-
1 take oath
v.prestar juramento. -
2 take an oath
-
3 oath
əuƟplural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) juramento2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) palabrota•oath n juramentotr[əʊɵ]1 SMALLLAW/SMALL juramento2 (swearword) palabrota, juramento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon my oath lo juroto be on oath / be under oath estar bajo juramentoto put somebody under oath tomarle juramento a alguiento swear an oath / take an oath jurar, prestar juramentooath of allegiance juramento de fidelidad, juramento de lealtad1) : juramento mto take an oath: prestar juramento2) swearword: mala palabra f, palabrota fn.• blasfemia s.f.• jura s.f.• juramento s.m.• salva s.f.• voto (Jura) s.m.əʊθa) ( promise) juramento mto break one's oath — romper* su (or mi etc) juramento
to make o swear o take an oath — jurar, hacer* (un) juramento
to take the oath — ( Law) jurar
b) ( curse) (liter) juramento m (liter)[ǝʊθ]N (pl oaths) [ˌǝʊðz]1) (=solemn promise etc) juramento munder oath, on oath — bajo juramento
to take an oath that... — jurar que...
to take an oath of allegiance — (Mil) jurar la bandera
2) (=swear word) palabrota f, grosería f (esp LAm), lisura f (And, S. Cone); (=curse) blasfemia f, maldición f* * *[əʊθ]a) ( promise) juramento mto break one's oath — romper* su (or mi etc) juramento
to make o swear o take an oath — jurar, hacer* (un) juramento
to take the oath — ( Law) jurar
b) ( curse) (liter) juramento m (liter) -
4 to swear an oath / take an oath
to swear an oath / take an oathjurar, prestar juramentoEnglish-spanish dictionary > to swear an oath / take an oath
-
5 juramento
Del verbo juramentar: ( conjugate juramentar) \ \
juramento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
juramentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: juramentar juramento
juramento sustantivo masculino oath; tomarle juramento a algn (Der) to swear sb in; bajo juramento under o on oath
juramentar verbo transitivo to swear, take an oath: juramentaron su cargo frente al Rey, they were sworn in in front of the king
juramento sustantivo masculino
1 Jur oath
bajo juramento, under oath
2 (maldición, blasfemia) swearword, curse ' juramento' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - prestar - protesta English: oath - sanctity - swear - swear in - take - under -
6 jura
Del verbo jurar: ( conjugate jurar) \ \
jura es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: jura jurar
jurar ( conjugate jurar) verbo transitivo to swear; juraon (la) bandera or (AmL) a la bandera they swore allegiance to the flag; juró vengarse he swore to get his revenge; no lo entiendo, te lo juro I honestly don't understand verbo intransitivo
jura sustantivo femenino oath of allegiance: mañana es la jura de mi hermano, tomorrow my brother takes his oath of allegiance
jurar
I vi Jur Rel to swear, take an oath
II verbo transitivo to swear
jurar el cargo, to take the oath of office Locuciones: jurar en vano/en falso, to commit perjury ' jura' also found in these entries: English: oath -
7 bajo
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
bajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bajar bajo
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ bajo por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) bajo algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajose de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo 1
◊ -ja adjetivo1 [ser] ‹ persona› short 2 ‹ tierras› low-lying están bajos de moral their morale is low; está bajo de defensas his defenses are low 3 bajo en calorías low-calorie; de baja calidad poor-quality 4 ( grave) ‹tono/voz› deep, low 5 ( vil) ‹acción/instinto› low, base;
bajo 2 adverbio◊ ¡habla más bajo! keep your voice down!■ sustantivo masculino 1b)◊ los bajos (CS) the first (AmE) o (BrE) ground floor2 ( contrabajo) (double) bass ■ preposición under; tres grados bajo cero three degrees below zero; bajo juramento under oath
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
' bajo' also found in these entries: Spanish: auspicio - baja - caer - calificar - caloría - circunstancia - concepto - confiar - control - cuerda - dominación - fianza - fiebre - guardia - hundida - hundido - imperio - ínfima - ínfimo - insolación - juramento - libertad - llave - manía - ministerio - monte - murmurar - par - pretexto - próxima - próximo - rescoldo - ropa - sarro - so - tapón - techo - tierra - tono - vigilancia - a - abrasar - anestesia - arresto - ático - bajar - bajío - chato - chico - coacción English: account - aloud - auspice - bail - bass - bass guitar - below - beneath - body - bottom - clampdown - complaint - conceal - condition - content - control - cover - cuff - custody - depressed - distraught - down - drunk driving - DUI - escrow - feel - floodlight - foresight - freezing - ground - gun - hand - honour - hurtle - in - keep down - lock away - low - low-alcohol - low-budget - low-calorie - low-cost - lower - Lower Egypt - lowest - microscope - minus - oath - observation - off -
8 jurado
Del verbo jurar: ( conjugate jurar) \ \
jurado es: \ \el participioMultiple Entries: jurado jurar
jurado sustantivo masculino ( cuerpo) (Der) jury; ( de concurso) panel of judges, jury ■ sustantivo masculino y femenino ( persona) (Der) juror, member of a jury; ( de concurso) judge, member of the jury
jurar ( conjugate jurar) verbo transitivo to swear; juradoon (la) bandera or (AmL) a la bandera they swore allegiance to the flag; juró vengarse he swore to get his revenge; no lo entiendo, te lo juro I honestly don't understand verbo intransitivo
jurado,-a I adjetivo sworn, under oath
declaración jurada, sworn statement
jurar
I vi Jur Rel to swear, take an oath
II verbo transitivo to swear
jurar el cargo, to take the oath of office Locuciones: jurar en vano/en falso, to commit perjury ' jurado' also found in these entries: Spanish: continencia - guarda - jurada I - vigilante - componer - declarar - fallar - intérprete - presidente - presidir English: clear - CPA - deliberate - foreman - guard - juror - jury - jury duty - panel - secrecy - security guard - swear - sworn - verdict - certify - charter - disqualify - final - grand - hung - security -
9 jurar
jurar ( conjugate jurar) verbo transitivo to swear; juraron (la) bandera or (AmL) a la bandera they swore allegiance to the flag; juró vengarse he swore to get his revenge; no lo entiendo, te lo juro I honestly don't understand verbo intransitivo
jurar
I vi Jur Rel to swear, take an oath
II verbo transitivo to swear
jurar el cargo, to take the oath of office Locuciones: jurar en vano/en falso, to commit perjury ' jurar' also found in these entries: Spanish: falsa - falso - perjurar English: swear - vow -
10 baja
Del verbo bajar: ( conjugate bajar) \ \
baja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: baja bajar
baja sustantivo femenino 1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;la baja de las tasas de interés the cut in interest rates; tendencia a la baja downward trend 2 ( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):3 ( en entidad): ( en partido) to resign, leave; (Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;ya bajo I'll be right down ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth 2 [ hinchazón] to go down; [ temperatura] to fall, drop [ calidad] to deteriorate; [ popularidad] to diminish; verbo transitivo 1 ‹escalera/cuesta› to go down 2 ‹brazo/mano› to put down, lower 3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth); ( llevar) to take sth down (to sth) 4 ‹ ventanilla› to open 5 ‹ precio› to lower; ‹ fiebre› to bring down; ‹ volumen› to turn down; ‹ voz› to lower bajarse verbo pronominal 1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth; ‹ de coche› to get out of sth; ‹de caballo/bicicleta› to get off sth; ‹de pared/árbol› to get down off sth 2 ‹ pantalones› to take down; ‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back (como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower (una persiana) to let down (la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down (la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off (de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange ' baja' also found in these entries: Spanish: bajar - bajinis - bajo - borrarse - cabeza - cámara - despacio - estar - estofa - forma - fresca - fresco - grosera - grosero - jugar - marea - media - medio - planta - riñón - telebasura - temblor - temporada - tensión - tintorro - voz - clase - fondo - incapacidad - petiso - renacuajo - roto English: alternate - attrition rate - breath - breathe - casualty - discharge - downstairs - downturn - downward - downwards - fall behind - floor - form - ground floor - house - low-calorie - lower - lower-class - off - off-peak - quietly - season - shoddiness - sick - sick-leave - simmer - slide - undertone - voice - whisper - work - down - drop - go - ground - hushed - low - red - slump - small - sweep - tide - under - voluntary - water - way -
11 prestar
prestar ( conjugate prestar) verbo transitivo 1 ‹dinero/libro› to lend;◊ ¿me prestas el coche? will you lend me your car?, can I borrow your car?2 ‹ servicio› to render; ‹ servicio militar› to do 3 ‹ juramento› to swear prestarse verbo pronominal 1 ( dar ocasión) prestarse A algo ‹a críticas/malentendidos/abusos› to be open to sth 2 (ser apto, idóneo) prestarse PARA algo to be suitable for sth 3 ( refl)a) ( ofrecerse)b) ( en frases negativas):
prestar verbo transitivo
1 (un objeto, dinero) to lend (pedir prestado) to borrow
2 (auxilio, colaboración) to give
3 (servicio) to render Locuciones: prestar atención, to pay attention
prestar declaración ante el juez, to make a statement before the judge
prestar juramento, to swear
prestar oído, to listen to Recuerda que to borrow significa coger, pedir prestado, mientras que to lend significa dar, prestar: If I borrow money from you, then you lend me the money.
' prestar' also found in these entries: Spanish: acudir - atención - declaración - dejar - descuidarse - despreocuparse - fijarse - oído - atender - ceder - descuidar - escuchar - fijar - juramento - préstamo - te English: attend - attention - borrow - carelessly - evidence - give - hear - lend - listen - loan - lunch - note - oath - pay - statement - swear - take - undivided - disregard - heed - issue - render - testify -
12 juramentar
juramentar verbo transitivo to swear, take an oath: juramentaron su cargo frente al Rey, they were sworn in in front of the king ' juramentar' also found in these entries: English: swear
См. также в других словарях:
To take oath — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands … The Collaborative International Dictionary of English
take oath — {v. phr.} To promise to tell the truth or to do some task honestly, calling on God or some person or thing as a witness. * /Mary took her oath that she did not steal the watch./ * /John took oath that he would fill the office of president… … Dictionary of American idioms
take oath — {v. phr.} To promise to tell the truth or to do some task honestly, calling on God or some person or thing as a witness. * /Mary took her oath that she did not steal the watch./ * /John took oath that he would fill the office of president… … Dictionary of American idioms
take\ oath — v. phr. To promise to tell the truth or to do some task honestly, calling on God or some person or thing as a witness. Mary took her oath that she did not steal the watch. John took oath that he would fill the office of president faithfully … Словарь американских идиом
take oath — say that something is true, give my word of honor He took an oath that he is the child s father. I believe him … English idioms
take oath — Swear solemnly … New dictionary of synonyms
take oath — phrasal : to swear with solemnity or in a judicial manner … Useful english dictionary
oath — [ōth] n. pl. oaths [ōthz, ōths] [ME oth < OE ath, akin to Ger eid, prob. via Celt < IE * oitos (> OIr ōeth) < base * ei , to go (basic sense: ? to advance to take an oath) > YEAR, L ire, to go] 1. a) a ritualistic declaration,… … English World dictionary
Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… … The Collaborative International Dictionary of English
oath — See: TAKE OATH … Dictionary of American idioms
oath — See: TAKE OATH … Dictionary of American idioms