Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+take+a+step+to+the

  • 41 take

    [teɪk] 1. гл.; прош. вр. took, прич. прош. вр. taken
    1) брать; хватать

    to take smb. by the shoulders — схватить кого-л. за плечи

    to take smth. (up) with a pair of tongs — взять что-л. щипцами

    I took her hand and kissed her. — Я взял её за руку и поцеловал.

    Here, let me take your coat. — Позвольте взять ваше пальто.

    He took the book from the table. — Он взял книгу со стола.

    2)
    а) захватывать, овладевать (с применением силы, с помощью какой-л. уловки)

    I was taken into custody. — Меня взяли под стражу.

    Someone took a jewellery store in the town. — Кто-то захватил ювелирный магазин в городе.

    б) разг. овладевать женщиной

    He wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently. — Ему хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть ею.

    в) крим. арестовать, "взять"
    3)
    а) ловить (диких животных, птиц, рыбу)

    They are readily taken by nets. — Их легко поймать сетями.

    б) хватать (добычу; о животных)
    Syn:
    4)
    а) завоёвывать, очаровывать, покорять

    You took the whole audience. — Вы полностью покорили зрителей.

    He was taken with her at their first meeting. — Он увлёкся ею с первой же их встречи.

    The play didn't take. — Пьеса не имела успеха.

    Syn:
    б) получать признание, становиться популярным
    в) привлекать (взгляд, внимание)

    My eye was taken by something bright. — Мой взгляд привлекло что-то блестящее.

    5) достигать цели, оказывать воздействие

    The vaccine from Europe, - unfortunately none of it took. — Вакцина из Европы - к сожалению она оказалась неэффективной.

    Syn:
    succeed, be effective, take effect
    6) нанимать, брать (постояльцев, работников, компаньонов); брать (под покровительство, в обучение)

    None were allowed to let their rooms or take lodgers. — Было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев.

    He took pupils to increase his income. — Он брал учеников, чтобы увеличить свой доход.

    7)
    а) брать в собственность; присваивать
    б) юр. наследовать, вступать во владение
    в) получать, наследовать (происхождение, имя, характер, качества)
    г) снимать (квартиру, дачу)
    д) регулярно покупать (продукты, товары), выписывать или регулярно покупать ( периодические издания)

    I take two magazines. — Я выписываю два журнала.

    8) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать

    to take the air — прогуливаться, дышать свежим воздухом

    Take this medicine after meals. — Принимай это лекарство после еды.

    He usually takes breakfast at about eight o'clock. — Он обычно завтракает где-то в восемь часов.

    9)
    а) принимать (форму, характер, имя и другие атрибуты)

    The house took its present form. — Дом принял свой нынешний облик.

    Syn:
    б) (принимать символ, знак, указывающий на выполняемую функцию)
    - take the crown
    - take the throne
    - take the habit
    - take the gown
    - take the ball
    - take an oar
    10)
    а) принимать (должность, пост)

    Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility. — Обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя.

    б) давать (клятву, обещание, обет)
    11) выполнять, осуществлять (функции, долг, службу)

    the female parts in plays being taken by boys and men — женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины

    12) занимать (место, позицию)
    13)
    а) впитывать, насыщаться ( влагой)

    a man who takes all the epidemics — человек, который подхватывает все заразные болезни

    в) легко поддаваться (окраске, обработке)

    the granite, capable of taking a high polish — гранит, который прекрасно шлифуется

    It takes dyes admirably - much better than cotton. — Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок.

    14) понимать, воспринимать, схватывать ( о значении слов)

    I take your point. — Я понимаю тебя.; Я понимаю, что ты хочешь сказать.

    Do you take me?разг. Вы меня понимаете?

    Syn:
    15) думать, полагать, считать; заключать

    You might take it that this court overruled the objection. — Можно заключить, что суд отклонил возражение.

    I take it that we are to go London. — Я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон.

    You haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done. — Ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано.

    Syn:
    16) испытывать, чувствовать

    persons to whom I had taken so much dislike — лица, к которым я испытывал такую неприязнь

    Syn:
    17)
    а) воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с (советом, предупреждением, намёком)

    He begged others to take warning by his fate. — Он умолял других сделать выводы из его несчастья.

    б) ( take as) воспринимать, считать

    to take things as they are — принимать вещи такими, какие они есть

    в) верить, считать правильным, истинным

    I think you must take it from me, Mr. Pennington, that we have examined all the possibilities very carefully. (A. Christie) — Полагаю, вы должны поверить мне, мистер Пеннингтон, что мы очень тщательно проанализировали все возможности.

    18)
    а) охватывать, поражать, обрушиваться

    Fire took the temple. — Огонь охватил храм.

    The kick of a horse took me across the ribs. — Удар лошади пришелся мне в ребра.

    The ball took him squarely between the eyes. — Мяч попал ему прямо между глаз.

    The ball took me an awful whack on the chest. — Мяч сильно ударил меня в грудь.

    Syn:
    б) быть поражённым, охваченным (болезнью, приступом, чувством)

    They were taken with a fit of laughing. — У них случился приступ хохота.

    He was taken with the idea. — Он увлёкся этой мыслью.

    I was not taken with him. — Он мне не понравился.

    19)
    а) получать, извлекать (из какого-л. источника, материального или нематериального); перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера

    The proportions of the three Grecian orders were taken from the human body. — Пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трёх греческих ордерах.

    б) добывать; собирать ( урожай)
    20)
    б) мед. приживаться ( о трансплантатах)

    Odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%. — Шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50%.

    в) держаться, приставать (о чернилах и т. п.)
    г) образовываться, создаваться (о льде; особенно на реках, озёрах)

    Seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or river. — Сети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки.

    д) тех. твердеть, схватываться ( о цементе)
    21) раздобывать, выяснять (информацию, факты); проводить (исследования, измерения)

    Tests are taken to see if the cable has sustained any damage. — Проводятся испытания, чтобы определить, повреждён ли кабель.

    The temperature has to be taken every hour. — Температуру приходится проверять каждый час.

    The weather was too cloudy to take any observations. — Погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения.

    22)
    а) записывать, протоколировать

    He had no clinical clerks, and his cases were not taken. — У него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезни.

    б) изображать; рисовать; фотографировать
    в) разг. выходить на фотографии (хорошо, плохо)

    He does not take well. — Он плохо выходит на фотографии.

    23)
    а) применять, использовать (средства, методы, возможности)

    Every possible means is now taken to conceal the truth. — В настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду.

    б) использовать (какие-л.) средства передвижения

    They took train to London. — Они сели на поезд, идущий до Лондона.

    I took the packet-boat, and came over to England. — Я сел на пакетбот и добрался до Англии.

    24)
    а) получать; выигрывать
    Syn:
    б) подвергаться ( наказанию), переносить
    25)
    а) принимать, соглашаться (на что-л.); принимать ( ставку)

    They will not take such treatment. — Они не потерпят такого обращения.

    Syn:
    б) принимать (самцов; о самках)
    в) клевать, захватывать (наживку; о рыбах)
    26) принимать (с каким-л. чувством, настроем)

    to take it lying down — безропотно сносить что-л.

    to take things as one finds them — принимать вещи такими, какие они есть

    She takes the rough with the smooth. — Она стойко переносит превратности судьбы.

    27) пытаться преодолеть (что-л., мешающее продвижению); преодолевать, брать препятствие

    The horse took the hedge easily. — Лошадь легко взяла препятствие.

    He took the corner like a rally driver. — Он завернул за угол, как настоящий гонщик.

    28)
    а) разг. противостоять; нападать; наносить поражение; убить

    The man who tried to take me was Martinez. — Человек, пытавшийся меня убить, был Мартинес.

    Syn:
    б) ( take against) выступать против; испытывать неприязнь, не любить

    I've never done anything to offend her, but she just took against me from the start. — Я никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить её, но она невзлюбила меня с самого начала.

    29) брать, бить (в картах, шахматах и др. играх)

    A pawn takes the enemy angularly. — Пешка бьёт фигуру противника по диагонали.

    The king takes the queen. — Король берёт ферзя.

    30)
    а) = take short / by surprise / at unawares заставать врасплох

    The doctor was not easily taken off his guard. — Доктора трудно было поймать врасплох.

    б) разг. обмануть, наколоть; вымогать ( деньги)

    It wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken. — Для Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошили.

    Syn:
    31)
    а) выбирать, избирать

    Take me a man, at a venture, from the crowd. — Выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы.

    Syn:
    б) выбрать (дорогу, путь), отправиться (по какой-л. дороге)

    to take (a place or person) in (on) one's way — заходить, заезжать (в какое-л. место или к кому-л.) по пути

    He did not take Rome in his way. — Он не включил Рим в свой маршрут.

    32)
    а) = take up занимать, отнимать, требовать (времени, активности, энергии)

    It will take two hours to translate this article. — Перевод этой статьи займёт два часа.

    Any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve. — Любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер.

    б) носить, иметь размер (перчаток, обуви)
    33) начинать, начинать снова; возобновлять

    Eveline remained silent. The abbess took the word. — Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила.

    All Declensions take the Ending m for Masc. and Fem. Nouns. — Все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода.

    35) с последующим существительным выражает общее значение: делать, осуществлять; сочетание часто является перифразой соответствующего существительному глагола и выражает единичный акт или кратковременное действие

    to take a leap — сделать прыжок, прыгнуть

    to take one's departure — уйти, уехать

    to take adieu, farewell — прощаться

    My wife and my daughter were taking a walk together. — Мои жена и дочь предприняли совместную прогулку.

    - take five
    - take ten
    - take a fall
    36) доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой

    to take smb. home — провожать кого-л. домой

    to take smb. out for a walk — повести кого-л. погулять

    to take along a picnic basket / a laptop / a copy of the contract / a few books / one's financial statement — брать с собой корзину для пикника / ноутбук / копию контракта / несколько книг / свой финансовый отчёт

    to buy wine to take along — покупать вино, чтобы взять его с собой

    The second stage of the journey takes the traveller through Egypt. — На втором этапе путешествия путников провезут через Египет.

    I want to take her all over the house. — Я хочу показать ей дом.

    I'll take him around. — Я ему тут всё покажу.

    the business that took me to London — дело, которое привело меня в Лондон

    37)
    а) забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять (от чего-л.)

    The flood took many lives. — Наводнение унесло жизни многих людей.

    to take the life of (smb.) — лишить (кого-л.) жизни, убить

    to take one's (own) life — лишить себя жизни, совершить самоубийство

    Syn:

    It was God's will that he should be taken. (E. O'Neill) — Господу было угодно, чтобы он умер.

    в) = take off отнимать, вычитать
    Syn:
    г) ( take from) уменьшать, сокращать

    It takes greatly from the pleasure. — Это сильно уменьшает удовольствие.

    Syn:
    38) привыкать (к чему-л.)
    39)
    а) идти, двигаться (куда-л., в каком-л. направлении)

    I took across some fields for the nearest way. — Я двинулся по полям, чтобы добраться до ближайшей дороги.

    A gang of wolves took after her. — За ней бежала стая волков.

    He will take himself to bed. — Он направился в постель.

    б) уст. идти, бежать (о дороге, реке)

    The river takes straight to northward again. — Река снова течёт прямо на север.

    40) ( take after)
    а) походить на (кого-л.)

    The boy takes after his father. — Мальчик похож на своего отца.

    в) погнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.)

    The policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him. — Полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его.

    41) ( take before) отправить (предложение, вопрос) на (рассмотрение кого-л.)

    The director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting. — Директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления.

    42) ( take for)
    а) принимать за (кого-л.)

    I took him for an Englishman. — Я принял его за англичанина.

    I am not the person you take me for. — Я не тот, за кого вы меня принимаете.

    I shall take it for $5. — Я куплю это за 5$.

    в) разг. грабить (кого-л.), обманывать (на какую-л. сумму)
    43) ( take from)
    а) верить; считать истинным
    б) принимать (вид, форму)
    в) наследовать (имя, название)

    The city of Washington takes its name from George Washington. — Город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона.

    г) отбирать, забирать

    I'll take it from him. — Я отберу это у него.

    44) ( take into)
    а) принять; взять на работу

    to take smth. into account — принять что-л. во внимание

    45) ( take to)
    а) пристраститься, увлечься (чем-л.); почувствовать симпатию к (кому-л.), полюбить (кого-л.)

    I took to him at once. — Он мне сразу понравился.

    б) привыкать, приспосабливаться к (чему-л.)
    в) обращаться, прибегать к (чему-л.)

    They had to take to the boats. — Им пришлось воспользоваться лодками.

    - take aback
    - take aboard
    - take abroad
    - take action about
    - take aim
    - take alarm
    - take amiss
    - take apart
    - take as read
    - take ashore
    - take at word
    - take away
    - take back
    - take the bearing of
    - take the bearing
    - take a breath
    - take charge of
    - take down
    - take down shorthand
    - take the edge
    - take hard
    - take hold
    - take a holiday
    - take home
    - take in
    - take it easy
    - take kindly
    - take leave of smb.
    - take liberties with
    - take notice
    - take off
    - take off a bandage
    - take offence
    - take on
    - take out
    - take over
    - take a picture
    - take a photograph
    - take pity on smb.
    - take place
    - take possession
    - take revenge
    - take root
    - take the sea
    - take shelter
    - take a shot at
    - take sick
    - take sides with
    - take steps
    - take through
    - take to a place
    - take to one's heels
    - take to earth
    - take umbrage about
    - take unawares
    - take up
    - take up quarters
    - take upon oneself
    - take vote
    ••

    to have (got) what it takes — обладать всем необходимым, иметь всё, что нужно

    take it or leave it — как хотите, на ваше усмотрение

    to take a joke — понимать шутку, принимать шутку

    to (be able to) take it — выносить, терпеть

    to take it (or life) on the chin — мужественно встречать неудачи, несчастья, не падать духом; выдержать жестокий удар

    to take on board — выпить; проглатывать; схватывать ( идею)

    to take it into one's head — вбить, забрать себе в голову

    to take to the woodsамер. уклоняться от своих обязанностей ( особенно от голосования)

    to take too much — подвыпить, хлебнуть лишнего

    to take the biscuitразг. взять первый приз

    2. сущ.
    1)
    а) взятие, захват
    б) улов ( рыбы); добыча ( на охоте)
    Syn:
    haul, catch 2.
    2)
    а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу)

    She was asked for her take on recent scientific results. — Её спросили о том, что она думает о последних научных достижениях.

    б) трактовка, интерпретация (чего-л.)
    3)
    а) разг. барыши, выручка

    They will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden. — Они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада.

    б) кассовый сбор (фильма, спектакля)
    Syn:
    4)
    а) кино кинокадр; дубль
    б) фонограмма, звукозапись
    Syn:
    5) обаяние, очарование

    Her face had some kind of harmony and take in it. — В её лице были гармония и обаяние.

    Syn:
    charm 1.
    6) видимая, физическая реакция (кого-л. на какое-л. действие)
    7) мед. реакция (на прививку, укол и т. п.)
    8) бот. приживание ( привоя на растении)
    9) полигр. урок наборщика
    ••

    Англо-русский современный словарь > take

  • 42 take

    1. verb
    (past took; past participle taken)
    1) брать
    2) взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать
    3) ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления
    4) получить; выиграть; to take a prize получить приз
    5) доставать, добывать; to take coal добывать уголь
    6) принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения
    7) потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино
    8) занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.); it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса
    9) пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом)
    10) снимать (квартиру, дачу и т. п.)
    11) выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь
    12) доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take smb. home провожать кого-л. домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр
    13) полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? collocation вы меня понимаете?
    14) воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно
    15) воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась
    16) иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха
    17) подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.)
    18) выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала
    19) отнимать, вычитать (тж. take off; from)
    20) фотографировать; изображать; рисовать
    21) выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии
    22) измерять; to take measurements снимать мерку
    23) уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей
    24) преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие
    25) заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть
    26) tech. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.)
    27) образует с рядом конкретных и абстрактных существительных фразовые глаголы: to take action действовать; принимать меры; to take part участвовать, принимать участие; to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать; to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться; to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity on smb. сжалиться над кем-л.; to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить; to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть
    take aback
    take after
    take away
    take down
    take for
    take in
    take off
    take on
    take out
    take over
    take to
    take up
    take upon
    to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание
    to take it lying down безропотно сносить что-л.
    to take kindly to относиться доброжелательно
    to take oneself off уходить, уезжать
    to take the sea выходить в море; пускаться в плавание
    to take to the woods amer. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования)
    take it from me collocation верьте мне
    to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего
    to take the biscuit slang взять первый приз
    take it or leave it как хотите; либо да, либо нет
    Syn:
    carry
    2. noun
    1) захват, взятие
    2) улов (рыбы); добыча (на охоте)
    3) сбор (театральный)
    4) барыши, выручка
    5) typ. урок наборщика
    6) cin. кинокадр; дубль
    * * *
    1 (n) сбор
    2 (v) брать; взять
    * * *
    (took;taken) брать, занимать
    * * *
    [ teɪk] n. захват, взятие, выручка, барыши, сбор, улов; урок наборщика, дубль, кинокадр v. брать; захватить, овладеть, ловить, брать в плен; получать; использовать, пользоваться, потреблять, принимать; доставать, добывать; считать, полагать; действовать, оказывать действие, воздействовать; увлекать, уносить; иметь успех; нравиться
    * * *
    аренда
    арендовать
    брать
    братья
    везти
    взимать
    взять
    возить
    возыметь
    возьмите
    восхищать
    вступать
    выбирать
    выдерживать
    выкупать
    вынимать
    вычитать
    добыча
    забирать
    забрать
    занимать
    запись
    захватывать
    набути
    нанимать
    нюхать
    одерживать
    оплачивать
    отнести
    отнимать
    относить
    покупать
    получка
    поразить
    приглашать
    принимать
    принять
    приобрести
    приобретать
    провести
    проводить
    сбавлять
    сдавать
    снижать
    снимать
    собирать
    сфотографировать
    убирать
    убрать
    увлекать
    уменьшать
    унести
    фотографировать
    * * *
    1. гл.; прош. вр. - took, прич. прош. вр. - taken 1) а) захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; воров. жарг. "взять" б) ловить (диких животных, птиц, рыбу); хватать (добычу - о животных) в) брать, бить 2) брать, хватать (руками и т. п.) 3) ударять 4) а) приниматься (о растениях); мед. приживаться (о трансплантантах) б) держаться, приставать (о чернилах и т. п.) в) образовываться, создаваться; тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) 5) а) охватывать б) быть пораженным, охваченным 6) а) заставать (кого-л.) внезапно, врасплох б) сленг обмануть, наколоть; вымогать (деньги) в) обогнать соперника (в автогонках) 7) а) завоевывать б) получать признание, становиться популярным в) привлекать (взгляд, внимание) 8) достигать цели, оказывать воздействие 9) брать 10) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать (табак и т. п.) 2. сущ. 1) а) мед. реакция (на прививку, укол и т.д.) б) приживание (привоя на растении) в) видимая, физическая реакция 2) а) взятие б) улов (рыбы); добыча (на охоте) 3) а) барыши б) театральный сбор (от спектакля) 4) а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу) б) редк. трактовка, интерпретация (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > take

  • 43 Step

    subs.
    Of a ladder, etc.: P. and V. βάθρον, τό (Lys.).
    Rung: Ar. and V. κλιμακτήρ, ὁ, V. ἐνήλατα, τά.
    Steps of ladders: V. κλιμάκων προσαμβσεις, αἱ.
    Shall we mount the steps of the house: V. πότερα δωμάτων προσαμβάσεις ἐκβησόμεσθα (Eur., I. T. 97).
    Flight of steps: P. ἀναβαθμός, ὁ (Hdt.).
    Act of stepping: Ar. and V. βσις, ἡ, βῆμα, τό.
    Step in the dance: Ar. χορείας βάσις.
    Steps in dancing: P. and V. σχήματα, τά (Eur., Cycl. 221).
    Footstep: P. and V. ἴχνος, τό, V. στβος, ὁ (also Xen.).
    Let us turn our steps from this path: V. ἔξω τρίβου τοῦδʼ ἴχνος ἀλλαξώμεθα (Eur., El. 103).
    Foot: P. and V. πούς, ὁ, βσις, ἡ (Plat. but rare P.), V. ἔμβασις, ἡ.
    Manner of walking: P. βαδισμός, ὁ, βάδισμα, τό, Ar. and P. βδισις, ἡ (Xen.), V. ἤλυσις, ἡ.
    Proceeding, measure: P. and V. πρᾶγμα, τό, P. προαίρεσις, ἡ.
    Take steps, v.: P. and V. βουλεύεσθαι.
    Step by step: Ar. and P. βδην (Xen.).
    Gradually: Ar. and P. κατ μικρόν, P. κατὰ βραχύ, κατʼ ὀλίγον.
    Make a false step: P. and V. μαρτνειν, σφάλλεσθαι, πταίειν, P. διαμαρτάνειν.
    Follow in one's steps: use imitate.
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. βαδίζειν (also Ar. rare V.), Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, πατεῖν.
    Step in the dance: P. βαίνειν, ἐμβαίνειν (Plat., Alci I. 108A and C); see Dance.
    Step forward: see Advance.
    Step forth from: P. and V. ἐκβαίνειν (ἐκ, gen. or gen. alone).
    Step upon, set foot on: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc. V. acc. gen. or dat.), V. ἐπεμβαίνειν (acc. gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Step

  • 44 take

    [teɪk] v (took; taken)
    1) брать, взять

    to take smb. by the handвзять кого-либо за руку

    to take account of — учитывать, брать в расчёт

    take care!осторожно!

    3) отнимать (время); занимать

    it takes time to do smth. — надо время, чтобы сделать что-либо

    to take action — действовать, принимать меры

    to take effect — вступить в силу, возыметь действие

    to take leave — уходить; прошаться (of)

    to take a breath — вдохнуть, перевести дыхание

    to take adieu/farewell(по)прошаться

    2000 самых употребительных английских слов > take

  • 45 step off

    English-Russian base dictionary > step off

  • 46 take apart


    1) разбирать(ся) (на части) We have to take apart the whole engine. ≈ Нам придется разобрать весь мотор. Does this toy take apart so that the child can find out how it works? ≈ Эта игрушка разбирается на части так, чтобы ребенок мог понять, как она работает?
    2) раскритиковать Tom's latest book has been taken apart by the newspapers. ≈ Последнюю книгу Тома резко раскритиковали газеты.
    3) наносить поражение An experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds. ≈ Опытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику.
    4) ругать I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now! ≈ Когда этот мальчишка вернется, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал! Syn: bawl out
    2), be down on
    1), bring up
    10), brush down, burn up
    5), call down
    4), chew out, chew up
    3), choke off
    3), come down on
    3), dress down
    1), dust down
    2), hop on
    2), jack up
    3), land on
    2), lay out
    8), rebuke, reprove, sail into
    1), scold
    1., sit on
    3), speak to
    4), step on
    3), strip down, strip off
    2), talk to
    1), tell off
    3), tick off
    3), walk into
    2) разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer's first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показаний

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > take apart

  • 47 step

    N
    1. कदम
    She took a step towards the laboratory.
    2. कार्यवाही
    The government took serious steps to check the dacoits.
    3. सोपान
    I made the rangoli in three steps.
    --------
    V
    1. कदम उठाना
    I stepped on to the stool to take the book from the shelf.

    English-Hindi dictionary > step

  • 48 the

    1. грам.
    означений артикль:
    1) виділяє певний, конкретний предмет, певну особу чи певне явище
    2) указує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовникові

    you may take the book (ви) можете взяти цю книжку

    of all the men I know he is the man for the position — з усіх, кого я знаю, він найбільш підхожа людина для цієї посади

    the horse is a useful animal — кінь — корисна тварина

    5) вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді
    8) вживається перед іменником, що означає професію або заняття
    2. adv
    1) тим
    2) the... the — чим..., тим

    the more the better — чим більше, тим краще

    the more I practise the better I play — чим більше я тренуюся, тим краще я граю

    English-Ukrainian dictionary > the

  • 49 the

    1. [ðiː] ( повна форма), [ðɪ] (редукована форма, вжив. перед голосними), [ðə], [ð] (редуковані форми, вжив. перед приголосними); означений артикль
    1) вживається перед іменником для виділення предмета або явища всередині даної категорії, даного класу предметів або явищ

    I'll speak to the chief — я поговорю́ з керівнико́м

    2) вказує на те, що даний предмет або особа відомі співрозмовникові

    you may take the book — (ви) мо́жете взя́ти (цю) кни́жку

    of all the men I know he is the man for the position — з усі́х, кого́ я зна́ю, він найбі́льш підхо́жа люди́на для ціє́ї поса́ди

    the horse is a useful animal — кінь - кори́сна твари́на

    5) перед іменниками, що позначають предмети або поняття, які є єдиними в своєму роді

    the sun — со́нце

    the moon — мі́сяць

    it is only a step from the sublime to the ridiculous — від вели́кого до смішно́го лише́ оди́н крок

    the wise — мудреці́

    the stage — сцені́чна дія́льність

    the saddle — верхова́ їзда́

    2. [ðiː] ( повна форма), [ðɪ] (редукована форма, вжив. перед голосними), [ðə], [ð] (редуковані форми, вжив. перед приголосними); adv

    the... the — чим... тим...

    the more the better — чим бі́льше, тим кра́ще

    so much the worse for him — тим гі́рше для ньо́го

    all the better — тим кра́ще

    I am none the better for seeing you — мені́ не ле́гше від то́го, що я ба́чу вас

    English-Ukrainian transcription dictionary > the

  • 50 step around

    Общая лексика: обходить (He stepped around me to take a look inside the shed - обошел, обшагнул), обшагивать

    Универсальный англо-русский словарь > step around

  • 51 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) skridt; trin
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) skridt
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) trin
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) trin
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) trappe; trin; -trin
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) skridt; trin
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) skridt
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) træde
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) skridt; trin
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) skridt
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) trin
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) trin
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) trappe; trin; -trin
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) skridt; trin
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) skridt
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) træde
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Danish dictionary > step

  • 52 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) skref
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) skref; smáspölur
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) fótatak
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) dansspor
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) þrep, trappa
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) (þróunar)skref
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) ráðstöfun
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) stíga, taka skref
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Icelandic dictionary > step

  • 53 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) solis
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) neliels attālums; pāris soļu
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) soļi
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) dejas solis, raksts
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) pakāpiens
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) solis; pakāpiens
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) rīcība; pasākums; solis
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) likt soli; soļot
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    solis; soļi, gaita; pēda; dejas solis; rīcība; pakāpiens; sastatņu kāpnes; pakāpe; pēdu nospiedums; soļot; likt soli

    English-Latvian dictionary > step

  • 54 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) žingsnis
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) žingsnis
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) žingsnis
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) žingsnis
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) laiptelis
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) pažanga, žingsnis
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) priemonė, dalykas
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) žengti
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Lithuanian dictionary > step

  • 55 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) (vy)jít
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • krok

    English-Czech dictionary > step

  • 56 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) vyjsť
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • vstúpit
    • vykrocit
    • zatancovat
    • zasadit
    • zákrok
    • schod
    • šliapat
    • schodky
    • stupnovitý
    • stupnový
    • stúpit
    • stúpat
    • stupaj
    • stopa
    • stupen
    • stupnovito osadit
    • tancovat
    • urobit stupne
    • tanecný krok
    • terasovito usporiadat
    • priecka
    • prekrocit
    • prejst
    • klesat
    • interval
    • jednanie
    • íst rýchlo
    • cin
    • chôdza
    • robit kroky
    • opovrhovat
    • osadenie
    • pocin
    • krácat
    • kroky
    • krok
    • krôcik
    • odstupnovat
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > step

  • 57 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) pas
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) pas
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) pas
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) pas
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) treaptă
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) pas
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) măsură
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) a păşi
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Romanian dictionary > step

  • 58 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) βήμα
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) βήμα
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) βήμα,βηματισμός
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) βήμα(χορού)
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) σκαλί
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) βήμα/σκαλί
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) ενέργεια,μέτρο
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) βαδίζω,βηματίζω
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Greek dictionary > step

  • 59 step

    step [step]
    1. n
    1) шаг;

    step by step шаг за ша́гом

    ;

    at every step на ка́ждом шагу́

    ;
    а) в но́гу;
    б):

    to be in step соотве́тствовать

    ;

    out of step не в но́гу

    ;

    to keep step with идти́ в но́гу с

    ;

    to turn one's steps напра́виться

    ;

    to bring into step согласова́ть во вре́мени

    2) па ( в танцах)
    3) шаг, посту́пок; ме́ра;

    a false step ло́жный шаг

    ;

    to take steps принима́ть ме́ры

    4) след ( ноги);

    to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. идти́ по чьим-л. стопа́м

    5) ступе́нь, ступе́нька; подно́жка, присту́пка; поро́г; подъём;

    flight of steps марш ле́стницы

    6) pl стремя́нка (тж. a pair of steps)
    7) коро́ткое расстоя́ние;

    it is but a few steps to my house до моего́ до́ма всего́ два шага́

    8) звук шаго́в
    9) по́ступь, похо́дка
    10) амер. муз. стэп
    11) мор. степс, гнездо́ ( мачты)
    12) тех. ход ( спирали)

    to get one's step получи́ть повыше́ние

    ;

    it is the first step that costs посл. тру́ден то́лько пе́рвый шаг

    2. v
    1) шага́ть, ступа́ть;

    to step high высоко́ поднима́ть но́ги (особ. о рысаке)

    ;

    to step short не рассчита́ть длину́ ша́га

    ;

    to step lightly ступа́ть легко́

    ;

    to step out briskly идти́ бы́стро

    ;

    step lively! живе́й!; потора́пливайтесь!

    2) проходи́ть небольшо́е расстоя́ние
    3) достига́ть чего́-л. сра́зу, одни́м ма́хом
    4) измеря́ть шага́ми (тж. step out)
    5) де́лать па ( в танце);

    to step it танцева́ть

    6) мор. ста́вить, устана́вливать ( мачту)
    step aside посторони́ться; перен. уступи́ть доро́гу друго́му;
    а) отступи́ть;
    б) уступи́ть;
    а) пода́ть, уйти́ в отста́вку;
    б) эл. понижа́ть напряже́ние;
    в) спусти́ться;
    г) вы́йти ( из экипажа и т.п.);
    а) входи́ть;
    б) включа́ться ( в дело и т.п.);
    в) вме́шиваться;
    а) сходи́ть;
    б) амер. сл. сде́лать оши́бку;
    а) наступа́ть на́ ноги ( в танце и т.п.);

    I hate to be stepped on я не переношу́ толкотни́

    ;
    б) разг. задева́ть (кого-л., чьи-л. чувства);
    а) выходи́ть (особ. ненадолго);
    б) разг. развле́чься;
    в) шага́ть больши́ми шага́ми; прибавля́ть ша́гу;
    а) увели́чивать; ускоря́ть;
    б) эл. повыша́ть напряже́ние;
    в) подойти́;

    step on it! разг. живе́й!, потора́пливайся, повора́чивайся!

    Англо-русский словарь Мюллера > step

  • 60 step

    [step] 1. v
    1) крокува́ти, ступа́ти

    to step out briskly — іти́ шви́дко

    step lively! амер. — мерщі́й!, хутчі́й!

    2) роби́ти па ( в танці)

    to step it — 1) танцюва́ти 2) іти́ пі́шки

    3) вимі́рювати кро́ками (тж. step out)
    4) мор. ста́вити що́глу в степс
    5) ел. трансформува́ти ( струм)
    - step back
    - step down
    - step in
    - step into
    - step off
    - step on
    - step out
    - step up
    - step on it!
    2. n

    step by step — крок за кро́ком

    at every step — на ко́жному кро́ці

    in step — в но́гу

    to be in step — відповіда́ти

    out of step — не в но́гу

    to keep step with — іти́ в но́гу з

    to turn one's steps — попрямува́ти

    to bring into step — пого́дити в ча́сі

    2) звук кро́ків
    3) хода́

    to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. — іти́ чиї́мись сліда́ми, наслі́дувати кого́сь

    5) коро́тка ві́дстань
    7) вчи́нок; за́хід

    to take steps — вжива́ти за́ходів

    to watch one's steps — ді́яти обере́жно

    8) схі́дець, щабе́ль; підні́жка; порі́г; підйо́м
    9) pl драби́на
    10) мор. степс, гніздо́ ( щогли)
    11) тех. хід ( спіралі)
    ••

    to get one's step — оде́ржати підви́щення

    it is the first step that costs присл. — важки́й лише́ пе́рший крок

    English-Ukrainian transcription dictionary > step

См. также в других словарях:

  • Step in the Arena — es el segundo álbum de estudio del dúo de hip hop Gang Starr, y fue publicado en 1990. Inicialmente, el álbum fue calificado con un 3.5 sobre 5 en la revista The Source.[1] En su reseña, Reef escribió: Step in the Arena brilla por sí solo a un… …   Wikipedia Español

  • Step In The Arena — Album par Gang Starr Sortie 15 janvier 1991 Enregistrement Calliope Productions (New York) Firehouse Studios (Brooklyn New York) Such A Sound Studios (Brooklyn New York) Durée …   Wikipédia en Français

  • Step In The arena — Album par Gang Starr Sortie 15 janvier 1991 Enregistrement Calliope Productions (New York) Firehouse Studios (Brooklyn New York) Such A Sound Studios (Brooklyn New York) Durée …   Wikipédia en Français

  • Step in the Arena — Album par GangStarr Sortie 15 janvier 1991 Enregistrement Calliope Productions (New York) Firehouse Studios (Brooklyn New York) Such A Sound Studios (Brooklyn New York) …   Wikipédia en Français

  • take a step — phrase to perform a particular action The Prime Minister took the unprecedented step of publishing details of the conversation in the press. take steps to do something (=perform an action in order to achieve something): The school will take steps …   Useful english dictionary

  • Take Me Out to the Ball Game — is an early 20th century Tin Pan Alley song which became the unofficial anthem of baseball although neither of its authors had attended a game prior to writing the song.cite web | url=http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200153239/def… …   Wikipedia

  • step into the breach — To take the place of someone who is absent, esp in a crisis • • • Main Entry: ↑breach * * * step into the breach often humorous phrase to help someone, or to do someone’s job for them when they are unable to do it Helen has offered to step into… …   Useful english dictionary

  • Step Across the Border (soundtrack) — Infobox Album Name = Step Across the Border Type = Soundtrack Artist = Fred Frith Background = orange Released = 1990 Recorded = 1979–1989 Genre = Avant progressive rock Length = 1:13:31 Label = RecRec (Switzerland) Producer = Fred Frith Reviews …   Wikipedia

  • step to the fore — verb make oneself visible; take action (Freq. 1) Young people should step to the fore and help their peers • Syn: ↑come to the fore, ↑step forward, ↑come forward, ↑step up, ↑come out • …   Useful english dictionary

  • take a step — to perform a particular action The Prime Minister took the unprecedented step of publishing details of the conversation in the press. take steps to do something (= perform an action in order to achieve something): The school will take steps to… …   English dictionary

  • One Step Closer (The Doobie Brothers album) — One Step Closer Studio album by The Doobie Brothers Released September 17, 1980 Recorded …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»