-
1 ♦ stick
♦ stick /stɪk/n.1 bastone, bacchetta ( anche fig.): The old man walks with a stick, il vecchio cammina col bastone; walking stick, bastone da passeggio; (fig.) the stick and the carrot, il bastone e la carota; to get the stick, assaggiare il bastone; ( anche fig.) essere bacchettato2 bastoncino; ( cosmesi) stick; candelotto; stecca ( di cioccolata, ecc.); ( cucina) gambo: a stick of chalk, un pezzetto di gesso; a celery stick, un gambo di sedano; an incense stick, un bastoncino d'incenso; a stick of dynamite, un candelotto di dinamite; a stick of sealing wax, una stecca di ceralacca3 bastoncello; legnetto; stecco: Let's look for dry sticks to build a fire, cerchiamo degli stecchi asciutti per fare il fuoco; The bird built its nest with sticks, l'uccello s'è fatto il nido con degli stecchi8 (aeron.) barra di comando; cloche9 (autom.) leva del cambio10 [u] (fam. ingl.) aspri rimproveri; dure critiche; severa punizione: to take a lot of stick, ricevere molte aspre critiche; ricevere una bella lezione (fig.); to give sb. ( the) stick about st., dare a q. una bella lezione per qc.; rimproverare (o criticare) q. aspramente13 (fam., = stick of furniture) mobile: There were only a few sticks of furniture, c'erano solo quattro mobili in croce15 (fam.) tipo; tizio; individuo; uomo: a dry (o dull) old stick, un vecchio babbeo (o barboso); He's quite a good old stick, è proprio un buon uomo16 (pl.) bacchetti, stecchi, legna minuta: An old woman was gathering sticks, una vecchia raccoglieva la legna18 (equit.) frustino19 (pl.) (fam.) zona rurale; campagna: They live way out in the sticks, abitano in mezzo alla campagna (o in un posto sperduto)21 (volg.) verga; pene● (autom., ecc.) stick gauge, asta indicatrice di livello □ (zool.) stick insect, insetto stecco ( che somiglia a uno stecco) □ ( cucina) a stick of asparagus, un asparago □ ( USA) stick of butter, panetto di burro (da 4 once = 113 gr) □ (fam., autom.) stick shift, cambio a mano (o manuale): stick-shift car, vettura con il cambio manuale □ (fig.) to get the short (o the dirty, the rough) end of the stick, restare con il cerino acceso (fig.); essere fregato; restare buggerato (pop.) □ (fig.) to get hold of the wrong end of the stick, fraintendere; prendere un abbaglio; prendere lucciole per lanterne □ (fam.) to be in a cleft stick, essere tra due fuochi (fig.); non sapere che pesci prendere □ to take a stick to sb., prendere q. a bacchettate.♦ (to) stick (1) /stɪk/(pass. e p. p. stuck)A v. t.1 conficcare; ficcare; cacciare; infilare; infilzare; piantare; pungere; trafiggere; trapassare; colpire ( con un pugnale, ecc.): to stick a pin under one's skin, conficcarsi uno spillo sotto la pelle; to stick a bayonet into sb., infilzare q. con la baionetta; to stick insect specimens, infilzare esemplari d'insetti ( o fissarli con spilli); He stuck the knife in the tree, ha piantato il coltello nell'albero; Stick a thumbtack in the board, pianta una puntina da disegno sul cartellone!; to stick sb. in the back, colpire q. alla schiena ( con un coltello e sim.)2 attaccare; affiggere; appiccicare; incollare; ingommare: to stick a stamp on a letter, attaccare un francobollo a una lettera; Stick the poster on the wall, affiggi il manifesto sul muro!; to stick pictures in an album, incollare fotografie su un album3 (fam.) mettere; porre; cacciare; posare; piazzare: He stuck the rose in his buttonhole, si è messo la rosa all'occhiello; He stuck the pencil behind his ear, si è messo la matita dietro l'orecchio; Stick it in your pocket, cacciatelo in tasca!; ( calcio, ecc.) to stick a man up front, piazzare un giocatore sotto rete4 (fam.) resistere a; sopportare: I can't stick this darn job any longer, non riesco più a sopportare questo maledetto lavoro5 (fam.) spennare (fig.); fregare; rifilare; far pagare a: He stuck me for ( o with) all the drinks, mi ha rifilato il conto di tutto quello che avevamo bevuto7 (volg.) mettere (qc. ) in quel posto (eufem.): Tell him he can stick his invitation!, digli che il suo invito se lo metta in quel posto!B v. i.1 conficcarsi; infilzarsi; piantarsi; restare conficcato (o infisso): The sliver stuck in my finger, la scheggia mi si è conficcata in un dito; The arrow stuck in the bull's-eye, la freccia si è conficcata nel centro del bersaglio; The car stuck in the mud, l'automobile si è piantata nel fango2 attaccarsi; aderire; appiccicarsi; restare attaccato (o appiccicato); tenere: These stamps won't stick, questi francobolli non si attaccano; The nickname stuck to him, il nomignolo gli è rimasto appiccicato; This glue won't stick, questa colla non tiene3 (fam.) restare; rimanere: They stick at home, restano sempre a casa; non si muovono mai; Friends should stick together, gli amici dovrebbero restare uniti5 ( in genere) arrestarsi; fermarsi: He got up to the third form, and there he stuck, arrivò fino alla terza classe e poi si fermò6 (fam.) reggere ( in tribunale); portare un'incriminazione; stare in piedi (fig.): The charge against him won't stick, l'accusa che gli muovono non sta in piedi● to stick in sb. 's mind, rimanere impresso nella mente a q. □ (fig.) to stick in one's throat (o craw), ( di parole) rimanere in gola, non venire fuori; (fig.) non andare giù; essere difficile da mandar giù □ to stick like a burr (o like a leech), stare attaccato come una lappola (o come una sanguisuga); (fig.) stare appiccicato, essere appiccicaticcio □ to stick one's nose into st., ficcare il naso in qc. □ to stick a pig, ammazzare un maiale ( trafiggendolo alla gola) □ to stick through thick and thin, resistere nella buona e nell'avversa sorte; tener duro □ a coat stuck with medals, una giubba coperta di medaglie □ «Stick no bills!» ( cartello), «divieto d'affissione!».(to) stick (2) /stɪk/(pass. e p. p. sticked)A v. t.3 ( hockey su ghiaccio) colpire, spingere ( il disco) con il bastone; effettuare, eseguire ( tiri): He sticked home several shots, ha effettuato vari tiri in portaB v. i.● to go sticking, andare a fare legna minuta. -
2 stick out
stick out [nail, sharp object] sporgere, essere sporgenteEx:his ears, teeth stick out — ha le orecchie sporgenti, i denti in fuorito stick out of sth. — [ screw] sporgere da qcs.; stick [sth.] out, stick out [sth.]/Ex:to stick out one's hand, foot — allungare una mano, un piede
2) (cope with)to stick it out — colloq. tener duro
* * *1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) sporgere; tirare fuori2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) spiccare* * *1. vi + adv1) (protrude) sporgere, (be noticeable) spiccare2)2. vt + advto stick it out fam — tener duro
* * *stick out [nail, sharp object] sporgere, essere sporgenteEx:his ears, teeth stick out — ha le orecchie sporgenti, i denti in fuorito stick out of sth. — [ screw] sporgere da qcs.; stick [sth.] out, stick out [sth.]/Ex:to stick out one's hand, foot — allungare una mano, un piede
2) (cope with)to stick it out — colloq. tener duro
-
3 ■ stick to
■ stick toA v. i. + prep.1 attaccarsi, appiccicarsi, incollarsi a: This stamp won't stick to the postcard, questo francobollo non s'attacca alla cartolina; My wet shirt stuck to my skin, la camicia bagnata mi si è appiccicata alla pelle2 stare attaccato (o vicino) a: Stick ( close) to me!, stammi vicino!; (naut.) to stick to the shore, stare vicino alla spiaggia; navigare sotto costa3 (autom.) seguire, non allontanarsi da: to stick to the main roads, seguire la strada maestra; to stick to the motorway, restare in autostrada4 attenersi, stare, limitarsi a: Stick to the facts!, stai ai fatti!; to stick to the point [to the rules], attenersi all'argomento [alle regole]5 tenersi stretto; non mollare: to stick to the ball [to one's opponent], non mollare il pallone [l'avversario]6 tener fede a; restare fedele a; mantenere: to stick to one's principles [to a promise], tener fede ai propri princìpi [a una promessa]; to stick to a decision, restare fedele a una decisione; to stick to one's word, mantenere la parolaB v. t. + prep.attaccare, appiccicare, incollare a: to stick postcards on the wall, attaccare cartoline alla parete □ to stick to one's business [task, work], badare assiduamente ai propri affari [al proprio compito, al proprio lavoro]; darci sotto (fam.) □ (fig. fam.) to stick to one's guns, tenere duro; non mollare; restare della propria idea; essere irremovibile □ (fam.) Stick to it!, tieni duro!; tieni botta! (fam.); non mollare! □ (fam.) to stick to one's last, fare ciò per cui si è tagliati; limitarsi a fare quel che si sa fare bene □ (mil. e fig.) to stick to one's post, restare al proprio posto. -
4 stick up
to stick up for sb. — (defend) difendere o sostenere qcn.; (side with) prendere le parti di qcn.
to stick up for oneself — difendere i propri interessi; stick [sth.] up, stick up [sth.] (put up) attaccare, affiggere [poster, notice]
stick 'em up! — colloq. mani in alto!
* * *1. vi + adv(protrude) rimanere diritto (-a)2. vt + adv1) (fam: raise: hand) alzare, (rob) rapinare2) (notice) affiggere* * *to stick up for sb. — (defend) difendere o sostenere qcn.; (side with) prendere le parti di qcn.
to stick up for oneself — difendere i propri interessi; stick [sth.] up, stick up [sth.] (put up) attaccare, affiggere [poster, notice]
stick 'em up! — colloq. mani in alto!
-
5 ■ stick up
■ stick upA v. t. + avv.1 attaccare; affiggere; appiccicare: to stick up posters all over the town, affiggere manifesti in tutta la città; to stick up pictures on the wall, attaccare fotografie alla parete; to stick up the exam results on the bulletin board, affiggere in bacheca i risultati dell'esame2 alzare: to stick up one's hand, alzare la mano ( per rispondere, ecc.); (fam.) Stick 'em up!, mani in alto!4 (fam.) assaltare; rapinare: to stick up a stagecoach, assaltare una diligenza; to stick up a bank [the train passengers], rapinare una banca [i viaggiatori del treno]5 (fig.) confondere; sconcertareB v. i. + avv.1 sporgere in su; spuntare: Only his head stuck up in the quicksand, gli spuntava solo la testa dalle sabbie mobili2 alzarsi; rizzarsi; levarsi: My feet stuck up in the air, mi sono ritrovato gambe all'aria □ (volg.) to stick st. up one's arse ( USA: ass) (o backside), infilarsi qc. su per il culo (fig., volg.) □ His hair sticks straight up, ha i capelli irti sulla testa. -
6 ■ stick out
■ stick outA v. i. + avv.1 sporgere; essere sporgente; venire in fuori; protrudere: His head stuck out ( of the water), la sua testa sporgeva (dall'acqua); His ears stick out, ha le orecchie sporgenti2 distinguersi; spiccare; saltare agli occhi, essere ben visibile (o chiaro): This sticks out a mile, è lampante; salta subito agli occhi3 (fam.) tenere duro; resistere; non mollare: to stick out against the government's pension plan, tener duro contro il progetto pensionistico governativoB v. t. + avv.2 mettere fuori: to stick out a flag [one's nose], mettere fuori una bandiera [il naso]3 (fam.) continuare ad asserire (o a sostenere) □ to stick out one's chest, gonfiare il petto □ (fam.) to stick it out, tener duro; tener botta (fam.); resistere □ (fig. fam.) to stick one's neck out, prendere posizione apertamente; esporsi (fin troppo); rischiare grosso □ to stick one's tongue out at sb., fare la lingua (o le linguacce) a q. -
7 stick together
1) (become fixed to each other) [ pages] attaccarsi, incollarsi2) colloq. (remain loyal) aiutarsi, sostenersi a vicenda3) colloq. (not separate) rimanere uniti, restare insieme; stick [sth.] together, stick together [sth.] attaccare, incollare [ pieces]* * *1) (to (cause to) be fastened together: We'll stick the pieces together; The rice is sticking together.) incollare, attaccarsi2) ((of friends etc) to remain loyal to each other: They've stuck together all these years.) (rimanere uniti)* * *vi + adv* * *1) (become fixed to each other) [ pages] attaccarsi, incollarsi2) colloq. (remain loyal) aiutarsi, sostenersi a vicenda3) colloq. (not separate) rimanere uniti, restare insieme; stick [sth.] together, stick together [sth.] attaccare, incollare [ pieces] -
8 ■ stick at
■ stick atv. i. + prep.1 stare attaccato (o incollato) a; perseverare in; continuare a: to stick at one's work, stare incollato al lavoro; to stick at one's studies, perseverare nello studio; Stick at it!, non mollare!2 fermarsi, indietreggiare (fig.) davanti a: to stick at nothing, non indietreggiare davanti a nulla; non avere remore; essere privo di scrupoli □ (fam.) to stick at home, starsene a casa; restare in casa. -
9 ■ stick in
■ stick inA v. t. + avv.3 mettere dentro; inserire: I'll stick my head in and see if he is there, metto dentro la testa (o faccio una capatina) per vedere se c'èB v. i. + avv.► stick indoors □ (fam.) to stick one's heels in, piantare i piedi (fig.) □ to stick one's nose in sb. 's business, ficcare il naso negli affari di q. (fig.). -
10 ■ stick down
■ stick downv. t. + avv.1 incollare; chiudere (o ripiegare) incollando: The strip had been stuck down, la striscia era stata incollata; Don't stick down the envelope!, non chiudere la busta!2 (fam.) mettere giù; posare: Stick it down anywhere!, mettilo dove ti garba!3 buttare giù (fig.); annotare; scrivere: to stick down a few ideas, buttare giù qualche idea; to stick st. down in one's diary, annotare qc. nella propria agenda. -
11 ■ stick on
■ stick onA v. t. + avv.1 incollare, attaccare: Don't forget to stick the stamps on!, non scordarti di attaccare (o mettere) i francobolli!B v. i. + avv.C v. t. + prep.1 incollare, attaccare (qc.) su: to stick wallpaper on the walls, attaccare la carta da parati alle pareti2 (fam.) mettere, posare suD v. i. + prep.2 (fig.) essere attaccato a (fig.); tenere duro su; non mollare su: The strikers are sticking on the question of safety, gli scioperanti non mollano sulla questione della sicurezza □ (fam.) to stick it on, esagerare, andar giù della grossa; andar giù pesante; fare prezzi esorbitanti (o salati). -
12 stick with
stick with [sb.] restare con [ person]; stick with [sth.] mantenere, conservare [ job]; attenersi a [ plan]* * *vi + prep(carry on with) attenersi aI'll stick with the job for another few months — continuerò a fare questo lavoro per qualche altro mese
* * * -
13 stick at
-
14 ■ stick about
■ stick about (o around)v. i. + avv. (fam.)restare, rimanere; trattenersi; restare vicino, non allontanarsi: to stick around waiting for a friend, trattenersi in attesa di un amico; Stick around!, non andartene! -
15 ■ stick by
■ stick byv. i. + prep.1 essere fedele a (q. o qc.); restare al fianco di (q.): She stuck by her husband during the election campaign, è rimasta al fianco del marito nella campagna elettorale2 restare attaccato a (qc.); tener fede a; mantenere: to stick by one's ideals, tener fede ai propri ideali; to stick by one's promises, mantenere le promesse. -
16 ■ stick out for
■ stick out forv. i. + avv. + prep.(fam.) cercare di ottenere (qc.); battersi, tenere duro per: to stick out for a pay rise, battersi per un aumento di salario; to stick out for a higher price [better terms], cercare di strappare un prezzo più alto [condizioni migliori]. -
17 ■ stick together
■ stick togetherA v. i. + avv.1 incollarsi, attaccarsi; essere (o stare) attaccato, appiccicato, incollato: The sheets of paper have stuck [are sticking] together, i fogli di carta si sono incollati [stanno attaccati]2 (fam.) restare insieme; rimanere uniti: The family must stick together, la famiglia deve rimanere unitaB v. t. + avv.attaccare, incollare, appiccicare insieme; riattaccare: Can you stick the pieces of the broken jug together?, ce la fai a riattaccare i pezzi della brocca rotta? -
18 ■ stick up for
■ stick up forv. i. + avv. + prep. (fam.)1 prendere le parti di (q.); parteggiare per; prendere le difese di; appoggiare; sostenere: to stick up for a friend, prendere le difese di un amico -
19 stick by
stick by [sb.] essere fedele a, restare al fianco di* * *(to support or be loyal to (a person): His friends stuck by him when he was in trouble.) (restare al fianco)* * *vi + prep(stand by) stare vicino (-a)we'll all stick by you — (support you) siamo tutti con te
* * *stick by [sb.] essere fedele a, restare al fianco di -
20 stick to
stick to [sth., sb.]2) (stay faithful to) restare fedele a [brand, principles]* * *vi + prep(one's word, promise) mantenere, (principles) tener fede a, (text) rimanere fedele a, (facts) attenersi adecide what you're going to do, then stick to it — decidi il da farsi e poi fallo
* * *stick to [sth., sb.]2) (stay faithful to) restare fedele a [brand, principles]
См. также в других словарях:
Stick Cricket — is an Adobe Flash cricket game website. The game was developed originally by Cann Creative, a company from Sydney, Australia. Cann Creative later partnered with Advergamer, a company from London, England to further develop Stick Cricket into an… … Wikipedia
Stick Stickly — was the stick puppet host of Nickelodeon s Nick in the Afternoon summer programming block, which aired weekdays from 3 5pm EST. This Nicktoons segment ran for three summers from 1996 to 1998. Stick Stickly also appeared on Nick s 1997 New Year s… … Wikipedia
stick — Ⅰ. stick [1] ► NOUN 1) a thin piece of wood that has fallen or been cut off a tree. 2) a piece of trimmed wood used for support in walking or as a weapon. 3) (in hockey, polo, etc.) a long, thin implement used to hit or direct the ball or puck.… … English terms dictionary
stick — [stik] n. [ME stikke < OE sticca, akin to Du stek, ON stik < IE base * steig , a point > STAKE, Frank * stakka, Gr stigma, L instigare, INSTIGATE] 1. a long, usually slender piece of wood; specif., a) a twig or small branch broken off or … English World dictionary
Stick fighting — is a generic term for martial arts which utilize simple long slender, blunt, hand held, generally wooden sticks for fighting such as a staff, cane, walking stick, baton or similar. Some techniques can also be used with a sturdy umbrella or even a … Wikipedia
Stick — Stick, v. i. 1. To adhere; as, glue sticks to the fingers; paste sticks to the wall. [1913 Webster] The green caterpillar breedeth in the inward parts of roses not blown, where the dew sticketh. Bacon. [1913 Webster] 2. To remain where placed; to … The Collaborative International Dictionary of English
Stick — Stick, n. [OE. sticke, AS. sticca; akin to stician to stab, prick, pierce, G. stecken a stick, staff, OHG. steccho, Icel. stik a stick. See {Stick}, v. t..] 1. A small shoot, or branch, separated, as by a cutting, from a tree or shrub; also, any… … The Collaborative International Dictionary of English
Stick — Stick, v. t. [imp. & p. p. {Stuck}(Obs. {Sticked}); p. pr. & vb. n. {Sticking}.] [OE. stikien, v.t. & i., combined with steken, whence E. stuck), AS. stician, v.t. & i., and (assumed) stecan, v.t.; akin to OFries. steka, OS. stekan, OHG. stehhan … The Collaborative International Dictionary of English
Stick chimney — Stick Stick, n. [OE. sticke, AS. sticca; akin to stician to stab, prick, pierce, G. stecken a stick, staff, OHG. steccho, Icel. stik a stick. See {Stick}, v. t..] 1. A small shoot, or branch, separated, as by a cutting, from a tree or shrub; also … The Collaborative International Dictionary of English
Stick insect — Stick Stick, n. [OE. sticke, AS. sticca; akin to stician to stab, prick, pierce, G. stecken a stick, staff, OHG. steccho, Icel. stik a stick. See {Stick}, v. t..] 1. A small shoot, or branch, separated, as by a cutting, from a tree or shrub; also … The Collaborative International Dictionary of English
Stick-slip phenomenon — Stick slip (or slip stick ) refers to the phenomenon of a spontaneous jerking motion that can occur while two objects are sliding over each other. Cause Stick slip is caused by the surfaces alternatingly between a sticking to each other and… … Wikipedia