-
81 blazen
1 [krachtig uitademen] blow2 [met betrekking tot de wind] blow5 [in het blaaspijpje blazen] breathe into a breathalyser♦voorbeelden:4 op de trompet/de fluit/het fluitje/de hoorn blazen • sound the trumpet, play the flute, blow the whistle, play the hornII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [verwijderen door blazen] blow3 [door blazen vervaardigen] blow♦voorbeelden:2 stof van de tafel blazen • blow dust off/from the table¶ het is oppassen geblazen • we/you need to watch out -
82 Hupe
Hu·pe <-, -n> [ʼhu:pə] fhorn;auf die \Hupe drücken to beep [or press] the [or one's] horn -
83 hupen
hu·pen [ʼhu:pn̩]vito sound the [or one's] horn, to beep [or hoot] [or honk] the [or one's] horn;das H\hupen horn-beeping -
84 יובל
יוֹבֵלm. (b. h.; יָבַל) 1) (cmp. בַּרְחָא, נָגוֹדָא) leader, bell-wether, ram. Y.Ber.IX, 13c top (ref. to קרן יובל, Josh. 6:5) בערביא … יובלא in Arabia they call a ram yubla; R. Hash. 26a. 2) (ellipt. for קֶרֶן הַיּ׳) rams horn. Mekh. Yithro, Baḥod., s.3 (ref. to. Ex. 19:14) בשימשוך הי׳ את קולו when the horn prolongs its sound; Yalk. Ex. 281. 3) c. (ellipt. for שְׁנַת הַיּ׳) Jubilee, Yobel-year, the fiftieth year, the year following the succession of seven Sabbatical years (Lev. 25:8–16; 23–24). R. Hash. III, 5 שוה הי׳ לר״ה the proclamation of the Jubilee resembles that of the New Year as to blowing Arakh.12b בתחלת הי׳ at the beginning of the Jubilee cycle; a. fr.Pl. גוֹבְלוֹת. R. Hash. l. c. Arakh. l. c. י״ז י׳ מנו וכ the Israelites counted seventeen jubilee cycles from their entrance into the Holy Land to their leaving it. -
85 יוֹבֵל
יוֹבֵלm. (b. h.; יָבַל) 1) (cmp. בַּרְחָא, נָגוֹדָא) leader, bell-wether, ram. Y.Ber.IX, 13c top (ref. to קרן יובל, Josh. 6:5) בערביא … יובלא in Arabia they call a ram yubla; R. Hash. 26a. 2) (ellipt. for קֶרֶן הַיּ׳) rams horn. Mekh. Yithro, Baḥod., s.3 (ref. to. Ex. 19:14) בשימשוך הי׳ את קולו when the horn prolongs its sound; Yalk. Ex. 281. 3) c. (ellipt. for שְׁנַת הַיּ׳) Jubilee, Yobel-year, the fiftieth year, the year following the succession of seven Sabbatical years (Lev. 25:8–16; 23–24). R. Hash. III, 5 שוה הי׳ לר״ה the proclamation of the Jubilee resembles that of the New Year as to blowing Arakh.12b בתחלת הי׳ at the beginning of the Jubilee cycle; a. fr.Pl. גוֹבְלוֹת. R. Hash. l. c. Arakh. l. c. י״ז י׳ מנו וכ the Israelites counted seventeen jubilee cycles from their entrance into the Holy Land to their leaving it. -
86 peep
I [piːp]1. verb1) to look through a narrow opening or from behind something:يَنْظُرُ خِلالShe peeped through the window.
2) to look quickly and in secret:يَنْظُرُ خِلْسَةًHe peeped at the answers at the back of the book.
2. nouna quick look ( usually in secret):نَظْرَة مُخْتَلَسَه II [piːp]She took a peep at the visitor.
1. verbto make a high pitched sound:يزُرُ، يُبَوِّقُThe car horns were peeping.
2. nounsuch a sound:صَوت بوق السَيّارَه، زامورthe peep of a car horn.
-
87 toot
[tuːt]1. nouna quick blast of a trumpet, motor-horn etc.صَوْت البوق2. verbيَنْفُخُ في البوقHe tooted (on) the horn.
-
88 hooter
صَفَّارة (زامور) \ hooter: a horn on a vehicle or ship (for giving warning); a steam whistle at a factory (for work to start or stop). whistle: a high sound made by forcing air out through a small hole between one’s lips; a sound like this, made by birds or by the wind; an instrument for making this sound: The policeman blew his whistle. \ See Also صفرة (صَفْرَة) -
89 whistle
صَفَّارة (زامور) \ hooter: a horn on a vehicle or ship (for giving warning); a steam whistle at a factory (for work to start or stop). whistle: a high sound made by forcing air out through a small hole between one’s lips; a sound like this, made by birds or by the wind; an instrument for making this sound: The policeman blew his whistle. \ See Also صفرة (صَفْرَة) -
90 ÞEYTA
(-tta, -ttr), v. to make sound; þeyta lúðr, to blow the trumpet.* * *t, a causal to þjóta, þaut:—to make sound, þeyta lúðr, to blow the trumpet, Stj. 392, Al. 35; þ. hornum, to blow the horn, Stj. 133; þeyta organ, to blow the organ, Konr.; þeyta röddina, to shout out, Fms. i. 302, 303, Thom. 409, passim.2. to gallop, to ride fast, Fas. i. 93, and in mod. usage. -
91 θρῆνος
Grammatical information: m.Compounds: Compp. e. g. θρην-ῳδός `who sings a lament' (Alciphr.) with - έω, - ία (E., Plu.), ἔν-θρηνος `full of lament' (Pap.).Derivatives: θρηνώδης `like a lament' (Pl.), θρήνωμα = θρῆνος (pap. Ia; - ωμα only enlarging, Chantraine Formation 186f.). Denomin. verb θρηνέω, aor. θρηνῆσαι, also with prefix, e. g. ἐπι-, κατα-, `start a lament, lament, wail for' (Ω 722) with several derivv.: θρήνημα `lament' (E.), θρηνη-τής, - ητήρ (A.; cf. Benveniste Noms d'agent 42) `lamentation', also θρηνήτωρ (Man.); θρηνητικός (Arist.); ἐπιθρήν-ησις (Plu.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: To θρῆνος in the first place ablauting θρώναξ κηφήν. Λάκωνες H. and reduplicated τενθρήνη `hornet' (cf. also on ἀνθρηδών; see Kuiper Μνήμης χάριν 1, 221f.). Also in other languages we find comparablewords denoting sounds: Skt. dhráṇati `sounds' (gramm.) and the Germanic word for ` Drohne', e. g. OS dreno, with which cf. also Goth. drunjus `sound', NGerm. drönen ` drōhnen' a. o., Lat. drēnsō, - āre the sound of swans (from Gaulic); in all these cases we have to assume an onomatopoetic elementary relation rather than a genetic connection. (Not here Arm. dṙnč̣im `blow the horn' (Mladenov Mélanges Pedersen 95ff.). Cf. with different anlaut Lith. trinkėti ! `drone'; uncertain Toch. A träṅk- `speak'. - Pok. 255f., W.-Hofmann s. drēnsō, Mayrhofer s. dhráṇati. (Hardly to θρέομαι, θόρυβος, θρῦλος.) - We have prob. a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,681-682Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρῆνος
-
92 tocar la bocina
• blow the horn• sound one's horn -
93 korna çalmak
to honk, to toot (the horn), to sound one's horn -
94 העברה
הַעֲבָרָהf. (עָבַר) 1) carrying, bearing. R. Hash. 27b, a. e. (ref. to והעברת, Lev. 25:9) דרך הַעֲבָרָתוֹ (leave the horn) in the way in which it was borne by the living animal (in its natural shape). 2) (= הַעֲבָרַת קול) causing the sound to pass over a certain space, proclamation. ib. 34a דיליףה׳ה׳ ממשה Ms. M. (ed. דגמר עברה ע׳) we learn the meaning of העביר (Lev. l. c.) from the meaning it has in reference to Moses (Ex. 36:6). Sabb.96b; Yalk. Ex. 413. 3) leading across, passing; in gen. use of the stem עבר. Y.Snh.VII, 25b bot. (interch. with עברה); Sifra Kdoshim ch. VIII, Par. 4 מהה׳וכ׳ the ‘passing there (Deut. 18:10) means through fire, so does the ‘passing here (Lev. 18:21). Bekh.32a ה׳ה׳ ממעשר analogy between the first-born and the tithes founded on the use of the stem עבר (Ex. 8:12, a. Lev. 27:32); (Zeb.9a, a. e. עברה). 4) (from Num. 8:7, 6:5, a. e.) הַעֲבָרַת שיער passing the razor over the hair, shaving. Naz.58b, sq. ה׳ ש׳ removing the hair of the body. Y. ib. II, end, 52b לה׳ ש׳ for the purpose of removing the hair, opp. גידול שיער. -
95 הַעֲבָרָה
הַעֲבָרָהf. (עָבַר) 1) carrying, bearing. R. Hash. 27b, a. e. (ref. to והעברת, Lev. 25:9) דרך הַעֲבָרָתוֹ (leave the horn) in the way in which it was borne by the living animal (in its natural shape). 2) (= הַעֲבָרַת קול) causing the sound to pass over a certain space, proclamation. ib. 34a דיליףה׳ה׳ ממשה Ms. M. (ed. דגמר עברה ע׳) we learn the meaning of העביר (Lev. l. c.) from the meaning it has in reference to Moses (Ex. 36:6). Sabb.96b; Yalk. Ex. 413. 3) leading across, passing; in gen. use of the stem עבר. Y.Snh.VII, 25b bot. (interch. with עברה); Sifra Kdoshim ch. VIII, Par. 4 מהה׳וכ׳ the ‘passing there (Deut. 18:10) means through fire, so does the ‘passing here (Lev. 18:21). Bekh.32a ה׳ה׳ ממעשר analogy between the first-born and the tithes founded on the use of the stem עבר (Ex. 8:12, a. Lev. 27:32); (Zeb.9a, a. e. עברה). 4) (from Num. 8:7, 6:5, a. e.) הַעֲבָרַת שיער passing the razor over the hair, shaving. Naz.58b, sq. ה׳ ש׳ removing the hair of the body. Y. ib. II, end, 52b לה׳ ש׳ for the purpose of removing the hair, opp. גידול שיער. -
96 давать сигнал
2) Computers: indicate (приложению)3) American: target4) Engineering: use the horn6) Automation: initiate7) Quality control: (по) signal -
97 صوت
صَوَّتَ \ bawl: to shout very loudly. sound: to make a noise; to cause (sth.) to make a noise, as a sign or warning: Sound your horn when you reach a dangerous corner. vote: to show a desired choice, or an opinion (by marking a card secretly, or by raising one’s hand at a meeting): In the last election, 7000 people voted for him and he was elected. -
98 bawl
صَوَّتَ \ bawl: to shout very loudly. sound: to make a noise; to cause (sth.) to make a noise, as a sign or warning: Sound your horn when you reach a dangerous corner. vote: to show a desired choice, or an opinion (by marking a card secretly, or by raising one’s hand at a meeting): In the last election, 7000 people voted for him and he was elected. -
99 vote
صَوَّتَ \ bawl: to shout very loudly. sound: to make a noise; to cause (sth.) to make a noise, as a sign or warning: Sound your horn when you reach a dangerous corner. vote: to show a desired choice, or an opinion (by marking a card secretly, or by raising one’s hand at a meeting): In the last election, 7000 people voted for him and he was elected. -
100 blow
I [bləu] noun1) a stroke or knock:ضَرْبَةٌa blow on the head.
2) a sudden misfortune:صَدْمَةٌ، كارِثَةٌ II [bləu] past tense blew [blu]: past participle blown verbHer husband's death was a real blow.
1) (of a current of air) to be moving:يَهُبُّ، يَعْصِفُThe wind blew more strongly.
2) (of eg wind) to cause (something) to move in a given way:يَعْصِفُ، يُطَيِّرُ، يَنْسِفُThe explosion blew off the lid.
يحرّك (بواسطة الريح)The door must have blown shut.
4) to drive air (upon or into):يَنْفُخُPlease blow into this tube!
يَنْفُخُ، يَصْفُرُHe blew the horn loudly.
См. также в других словарях:
The Horn (New Hampshire) — Infobox Mountain Name = The Horn Photo = HornUnknownPond.jpg Caption = The Horn rising over Unknown Pond Elevation = 1,190 metres (3,905 feet) Prominence = 75 m (250 ft) Location = Coos County, New Hampshire Range = Pilot Range Coordinates =… … Wikipedia
Daddy Plays the Horn — The Hunt Studio album by Dexter Gordon Released 1955 Recorded September 1955 … Wikipedia
The Wedding (1901 play) — Wesele redirects here. For Polish films with the same title, see The Wedding (1972 film) and The Wedding (2004 film). The Wedding ( pl. Wesele) is a defining work of Polish drama written at the turn of the 20th century by Stanisław Wyspiański. It … Wikipedia
The Wedding (1972 film) — Infobox Film name =Wesele (The Wedding) director =Andrzej Wajda producer =Film Polski, Zespoly Realizatorow Filmowych caption =Marek Perepeczko in Wesele writer =Stanisław Wyspiański Andrzej Kijowski(screenplay) starring =Daniel Olbrychski Ewa… … Wikipedia
Horn — may refer to: * Horn (anatomy), the pointed projection of the skin of various animals, as an organ or its material * Horn (surname)In music and sound * Horn (instrument), sometimes called a French horn, a brass musical instrument constructed of… … Wikipedia
The Doobie Brothers — Doobie Brothers in Berkeley, California, September 11, 1982. L to R: : Michael Hossack, Patrick Simmons, John Hartman, Tom Johnston. Background information Origin San Jose … Wikipedia
Sound recording and reproduction — Sound recorder redirects here. For the audio recording program computer software, see Sound Recorder (Windows). Sound recording and reproduction is an electrical or mechanical inscription and re creation of sound waves, such as spoken voice,… … Wikipedia
Horn & Hardart — is a company that came to prominence as the proprietor of the first automat in New York City. German born Frank Hardart and Philadelphia s Joseph Horn opened their first restaurant together in Philadelphia on December 22, 1888. The vest pocket… … Wikipedia
The Elder Scrolls V: Skyrim — Developer(s) Bethesda Game Studios Publisher(s) Bethesda Softworks … Wikipedia
Horn Trio (Brahms) — The Horn Trio in E flat major, Op. 40, by Johannes Brahms is a chamber piece in four movements written for natural horn, violin, and piano. Composed in 1865, the work commemorates the death of Brahms’ mother, Christiane, earlier that year. The… … Wikipedia
horn — [hôrn] n. [ME < OE, akin to Ger < IE base * k̑er , upper part of the body, head > L cornu, Gr keras] 1. a) a hard, hollow, bony or keratinous, permanent projection that grows on the head of various hoofed animals, esp. bovid ruminants b) … English World dictionary