Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+sound+the+horn

  • 61 corner

    I.
    corner1 [kɔʀne]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    II.
    corner2 [kɔʀnεʀ]
    masculine noun
    * * *
    kɔʀne
    1.
    verbe transitif ( plier) to turn down the corner of [page]

    2.
    verbe intransitif
    1) ( conducteur) to hoot GB, to honk
    2) ( sonneur) to blow a horn
    * * *

    I kɔʀnɛʀ nm
    FOOTBALL corner, corner kick

    II kɔʀne
    1. vt
    [pages] to make dog-eared
    2. vi
    (= klaxonner) to blare out
    * * *
    I.
    corner verb table: aimer
    A vtr
    1 ( plier) to turn down the corner of [page]; page cornée dog-eared page;
    2 ( crier) corner une nouvelle aux oreilles de qn to shout a piece of news into sb's ear.
    B vi
    1 ( conducteur) to hoot GB, to honk US;
    2 ( sonneur) to blow a horn.
    II.
    corner nm Sport corner-kick.
    I
    [kɔrne] verbe transitif
    1. [plier - par négligence] to dog-ear ; [ - volontairement] to turn down the corner ou corners of
    2. (familier) [clamer - nouvelle] to blare out (separable)
    ————————
    [kɔrne] verbe intransitif
    les oreilles ont dû lui/te corner his/your ears must have been burning
    II
    [kɔrnɛr] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > corner

  • 62 صوت

    صَوْت \ noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. voice: the sound that one makes in speaking or singing: Did you recognize his voice. vote: an act of making a choice or decision by means of vote. \ أَحْدَثَ صَوْتًا \ sound: to make a noise; cause (sth.) to make a noise, as a sign or warning: The bell sounded at the end of the lesson. Sound your horn when you reach a dangerous corner. \ أَحْدَثَ صَوْتًا (كصوت القَدَم عندما تُرفَع من الوَحل أو تَغُوص فيه)‏ \ squelch: to make a sucking sound, as when one lifts one’s foot out of wet mud. \ بِصَوْتٍ خافِت \ under one’s breath: (speaking) very quietly. \ بِصَوْتٍ عالٍ \ aloud: in a voice that may be heard: He read it aloud. loud: noisily: Don’t talk so loud. loudly: noisily: He knocked loudly on the door. out: loudly; clearly: Call out so that everyone can hear you. He cried out in fear. \ See Also مرتفع( مرتفعمسموع( مسموع)‏ \ صَوْتُ ارْتِطَام \ crash: the noise of sth. crashing: There was a crash of breaking glass. \ صَوْتُ انْفِجَار \ blast: the sound of an explosion. report: the sharp explosive noise of a gun. \ صَوْتُ تَهَشُّم \ smash: violent breaking, or the sound of it; a violent accident: a car smash. \ صَوْتٌ حادّ مُتَكَرِّر \ pip: a short sharp musical note on radio or the telephone (as a sign of sth.): When you hear the pips, put in another coin. \ صَوْتُ رَنِين \ tinkle: a tinkling sound. \ صَوْتُ سُقوط جِسْم خفيف في الماء \ plop: the sound of a small object falling into water. \ صَوْتُ الضِّحك \ ha, ha: (in books) the sound of laughter. \ صَوْتُ العَقْل \ reason: common sense; sensible and fair opinion or advice: He’s too excited to listen to reason. \ صَوْتٌ عَميقٌ وخَفِيض \ bass: (of man’s voice; of musical notes or instruments) having a deep low sound. \ صَوْتٌ قَرَارِيّ \ bass: (of man’s voice; of musical notes or instruments) having a deep low sound. \ صَوْتٌ مُجَسَّم \ stereo: (of recorded sound; short for stereophonic) producing different sounds from different directions, by the use of loudspeakers. \ صَوْتٌ مَكْتُوم (لضَربَة أو سَقْطَة)‏ \ thud: the dull sound of a heavy thing striking the ground or another object: He fell out of bed with a thud. \ صَوْتٌ موسيقي مُنْفَرِد \ note: a single sound in music: Men can sing low notes and women can sing high notes. \ صَوْتُ الوَطْء \ tread: the sound of sb. walking: the tread of heavy feet.

    Arabic-English dictionary > صوت

  • 63 תקע

    תָּקַע(b. h.; cmp. תָּקַל) (to bring into contact, knock, insert, 1) to drive a peg in, put up a tent; to fasten. Yalk. Cant. 981 הלואי יִתְקַע תורתי בלבנווכ׳ Oh that he would drive his law into our heart as in former days. Ex. R. s. 117> Caleb is named Tekoa (1 Chr. 2:24), שת׳ לבו לאביווכ׳ because he fastened his heart on his father in heaven. Yeb.109b תּוֹקֵעַ עצמו לדבר הלכה he who nails himself to the matter of the law, i. e. confines himself to study, and is remiss in practical conduct; ואיבעית אימא תוקע … בדיינאוכ׳ or I may explain, ‘he who nails himself to the matter of the law refers to a judge before whom a case comes, and he having learned a certain hălakhah decides by analogy, while there is a greater scholar than he whom he fails to consult; a. e.Part. pass. תָּקוּעַ lodged, placed. B. Mets.85b אצל מי אתה ת׳ next to whom art thou placed (in heaven)? Y.Sot.IX, 23c והסכין ת׳ בלבו with the knife sticking in his heart; a. e. 2) (cmp. רָעַע) to shout, esp. to blow ( a horn). B. Kam.18b תרנגול … ות׳ בו ושברו if a cock put his head into a glass vessel and crowed into it, and broke it; Kidd.24b. Ib. ת׳ באזנווכ׳ if one blew on a horn into a persons ear, and made him deaf; a. e.Esp. a) to blow the Shofar at services; b) to sound the plain note (תְּקִיעָה). R. Hash. III, 5 בר״ה תּוֹקְעִין בשל זכרים on New Years day they blow on a rams horn. Ib. 7 התוקע לתוך הבורוכ׳ if one blows (the Shofar) into a pit Ib. IV, 1 יום טוב … תוקעיםוכ׳ when New Year fell on a Sabbath, they blew in the Temple, but not in the country. Ib. 8 אין מעכבין … מלִתְקוֹעַ we do not prevent children from blowing the Shofar (on the Sabbath). Ib. 9 תוקע ומריע ותוקע, v. רוּעַ I. Taan.II, 5 תִּקְעיּ הכהנים תָּקְעוּוכ׳ (the reader said,) sound the Tḳiʿah, you priests, and they did so, (upon which he said,) He who has answered ; a. v. fr.( 3) to slap with the back of the hand. B. Kam.VIII, 6 (90a) התוקע לחבירו he who slaps his neighbor on the ear; oth. opin. who shouts into his neighbors ear. Hif. הִתְקִיעַ to cause to blow. R. Hash. IV, 7 השני מַתְקִיעַ the second reader orders the blowing of the Shofar. Nif. נִתְקַע 1) to be driven in, be inserted. Yeb.54a ונ׳ and his membrum was inserted. 2) to be lodged. Taan.24a אוי לו לדורשנ׳ בכך Ms. M. (ed. שכן נ׳) woe to the generation that is placed in such a (bad) position.

    Jewish literature > תקע

  • 64 תָּקַע

    תָּקַע(b. h.; cmp. תָּקַל) (to bring into contact, knock, insert, 1) to drive a peg in, put up a tent; to fasten. Yalk. Cant. 981 הלואי יִתְקַע תורתי בלבנווכ׳ Oh that he would drive his law into our heart as in former days. Ex. R. s. 117> Caleb is named Tekoa (1 Chr. 2:24), שת׳ לבו לאביווכ׳ because he fastened his heart on his father in heaven. Yeb.109b תּוֹקֵעַ עצמו לדבר הלכה he who nails himself to the matter of the law, i. e. confines himself to study, and is remiss in practical conduct; ואיבעית אימא תוקע … בדיינאוכ׳ or I may explain, ‘he who nails himself to the matter of the law refers to a judge before whom a case comes, and he having learned a certain hălakhah decides by analogy, while there is a greater scholar than he whom he fails to consult; a. e.Part. pass. תָּקוּעַ lodged, placed. B. Mets.85b אצל מי אתה ת׳ next to whom art thou placed (in heaven)? Y.Sot.IX, 23c והסכין ת׳ בלבו with the knife sticking in his heart; a. e. 2) (cmp. רָעַע) to shout, esp. to blow ( a horn). B. Kam.18b תרנגול … ות׳ בו ושברו if a cock put his head into a glass vessel and crowed into it, and broke it; Kidd.24b. Ib. ת׳ באזנווכ׳ if one blew on a horn into a persons ear, and made him deaf; a. e.Esp. a) to blow the Shofar at services; b) to sound the plain note (תְּקִיעָה). R. Hash. III, 5 בר״ה תּוֹקְעִין בשל זכרים on New Years day they blow on a rams horn. Ib. 7 התוקע לתוך הבורוכ׳ if one blows (the Shofar) into a pit Ib. IV, 1 יום טוב … תוקעיםוכ׳ when New Year fell on a Sabbath, they blew in the Temple, but not in the country. Ib. 8 אין מעכבין … מלִתְקוֹעַ we do not prevent children from blowing the Shofar (on the Sabbath). Ib. 9 תוקע ומריע ותוקע, v. רוּעַ I. Taan.II, 5 תִּקְעיּ הכהנים תָּקְעוּוכ׳ (the reader said,) sound the Tḳiʿah, you priests, and they did so, (upon which he said,) He who has answered ; a. v. fr.( 3) to slap with the back of the hand. B. Kam.VIII, 6 (90a) התוקע לחבירו he who slaps his neighbor on the ear; oth. opin. who shouts into his neighbors ear. Hif. הִתְקִיעַ to cause to blow. R. Hash. IV, 7 השני מַתְקִיעַ the second reader orders the blowing of the Shofar. Nif. נִתְקַע 1) to be driven in, be inserted. Yeb.54a ונ׳ and his membrum was inserted. 2) to be lodged. Taan.24a אוי לו לדורשנ׳ בכך Ms. M. (ed. שכן נ׳) woe to the generation that is placed in such a (bad) position.

    Jewish literature > תָּקַע

  • 65 tuten

    tu·ten [ʼtu:tn̩]
    vi
    ( ein Horn o eine Hupe ertönen lassen) to hoot, to sound one's [or the] horn, to toot one's horn;
    es hat getutet, das Taxi ist da I heard a hoot, the taxi is here; Schiff to sound its fog-horn
    WENDUNGEN:
    von T\tuten und Blasen keine Ahnung haben ( fam) not to have a clue [or have the faintest idea [about sth]]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > tuten

  • 66 Schall

    m; -(e)s, kein Pl. sound; von Glocken: ringing, peal; (Widerhall) echo; schneller als der Schall faster than (the speed of) sound; Namen sind Schall und Rauch what’s in a name?
    * * *
    der Schall
    sound; clangor
    * * *
    Schạll [ʃal]
    m -s, -e or -e
    ['ʃɛlə] sound
    * * *
    der
    1) (a loud sound: a blast on the horn.) blast
    2) (such a sound: a loud clang.) clang
    3) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) sound
    * * *
    <-s, -e o Schälle>
    [ʃal, pl ˈʃɛlə]
    m
    1. (Laut) sound
    der \Schall der Glocken/Trompeten the sound of the bells/trumpets
    3.
    etw ist \Schall und Rauch sth signifies nothing
    etw ist leerer \Schall sth is without substance
    * * *
    der; Schall[e]s, Schalle od. Schälle
    1) (geh.) sound
    2)

    der Schall (Physik) sound

    * * *
    Schall m; -(e)s, kein pl sound; von Glocken: ringing, peal; (Widerhall) echo;
    schneller als der Schall faster than (the speed of) sound;
    Namen sind Schall und Rauch what’s in a name?
    * * *
    der; Schall[e]s, Schalle od. Schälle
    1) (geh.) sound
    2)

    der Schall (Physik) sound

    * * *
    -e m.
    clangor n.
    echo n.
    sound n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schall

  • 67 zatrąb|ić

    pf vi 1. (zagrać) [trębacz] to sound the trumpet/horn
    - zatrąbić pobudkę to sound (the) reveille
    - zatrąbiono do powrotu the bugler sounded the retreat trąbić
    2. [słoń] to trumpet trąbić 3. [kierowca, samochód] to toot one’s horn, to beep, to honk
    - kierowca zatrąbił na przebiegające przez jezdnię dzieci the driver tooted his horn a. beeped at the children running across the street trąbić

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrąb|ić

  • 68 klaxonner

    klaxonner [klaksɔne]
    ➭ TABLE 1
    1. intransitive verb
    to hoot one's horn ; (doucement) to toot the horn
    2. transitive verb
    * * *
    klaksɔne
    1.
    verbe transitif to hoot GB, to honk

    2.
    verbe intransitif to sound one's horn GB, to honk the horn US
    * * *
    klaksɔne
    1. vi
    2. vt
    [voiture, conducteur, piéton] to honk one's horn at
    * * *
    klaxonner verb table: aimer
    A vtr to hoot GB, to honk US.
    B vi to hoot one's horn GB, to honk the horn US.
    [klaksɔne] verbe intransitif
    to honk ou to hoot (UK) (one's horn)
    ————————
    [klaksɔne] verbe transitif
    il m'a klaxonné he tooted ou hooted (UK) ou honked at me

    Dictionnaire Français-Anglais > klaxonner

  • 69 сигналить

    2) Jargon: flag, office
    3) Makarov: sound( one's) horn

    Универсальный русско-английский словарь > сигналить

  • 70 tocar la bocina

    to blow one's horn, sound one's horn
    * * *
    (v.) = honk
    Ex. There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.
    * * *
    (v.) = honk

    Ex: There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.

    Spanish-English dictionary > tocar la bocina

  • 71 صفارة (زامور)

    صَفَّارة (زامور)‏ \ hooter: a horn on a vehicle or ship (for giving warning); a steam whistle at a factory (for work to start or stop). whistle: a high sound made by forcing air out through a small hole between one’s lips; a sound like this, made by birds or by the wind; an instrument for making this sound: The policeman blew his whistle. \ See Also صفرة (صَفْرَة)‏ \ صَفَّارة الإنْذَار \ siren: an electric horn with a very loud long note; it is used on ships, at factories, on police cars, for warning people (of danger, etc.).

    Arabic-English dictionary > صفارة (زامور)

  • 72 trąb|ka

    f 1. Muz. (instrument muzyczny) trumpet
    - trąbka wentylowa/z muszli/z tłumikiem valve/conch/muted trumpet
    - trąbka C trumpet in C
    - grać/zagrać na trąbce to play/to sound the trumpet
    - zadąć w trąbkę to blow the trumpet, to blow a blast on the trumpet
    - utwór na trąbkę a piece for the trumpet
    - koncert na trąbkę a trumpet concerto
    2. (przyrząd sygnalizacyjny) horn
    - trąbka myśliwska a (hunting) horn
    - trąbka pocztowa a. pocztyliona przest. a post horn
    - trąbka rowerowa a bicycle a. bike horn
    - trąbka sygnałowa Wojsk. bugle
    3. przen. (rurka) tube
    - zwinąć a. złożyć coś w trąbkę to roll sth into a tube
    - liście zwinęły się w trąbkę the leaves curled up a. rolled up
    - kwiaty w kształcie trąbki trumpet-shaped flowers
    - przyłożyć do ucha dłoń zwiniętą w trąbkę to cup one’s hand to one’s ear
    4. przest. (przyrząd do wzmacniania dźwięków) trąbka akustyczna an ear trumpet 5. Biol. (ssawka) proboscis
    - □ trąbka Eustachiusza Eustachian tube

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trąb|ka

  • 73 רוע I

    רוּעַI (b. h.; cmp. רָעַע) to strike against; to shake. Hif. הֵרִיעַ (cmp. תָּקַע) to produce a tremulous sound; (b. h. also to shout); to blow the horn. Sot.42b מגיפין ופְרִיעִיןוכ׳ the gentile troops shut their cuirasses with noise, blow their horns, shout and tramp; Yalk. Deut. 923; a. e.Esp. to sound a תְּרוּעָה, to blow tremolo. Succ.V, 4 תקעו והֵרִיעוּ ותקעו they sounded the plain note ( תקיעה), and the tremolo, and the plain note. R. Hash. IV, 9 תוקע ומֵרִיעַוכ׳ he sounds a Tḳiʿa, a Truʿah Ib. 16a sq. למה תוקעין ומריעיןוכ׳ why do we blow the Shofar in plain notes and tremolo while seated and then again while standing? Taan.16b (at a public fast) חזן … הָרִיעוּ בני אהרן הֵרִיעוּ the superintendent of the prayer meeting says, sound the Truʿah, sons of Aaron; they do so. R. Hash. 16b כל שנה … מריעין לה בסופה if people neglect to sound the Shofar in the beginning of the year (on New Years Day), they will sound the Truʿah for it at its end (on public fast days on account of calamities); a. fr.V. תָּרע.

    Jewish literature > רוע I

  • 74 רוּעַ

    רוּעַI (b. h.; cmp. רָעַע) to strike against; to shake. Hif. הֵרִיעַ (cmp. תָּקַע) to produce a tremulous sound; (b. h. also to shout); to blow the horn. Sot.42b מגיפין ופְרִיעִיןוכ׳ the gentile troops shut their cuirasses with noise, blow their horns, shout and tramp; Yalk. Deut. 923; a. e.Esp. to sound a תְּרוּעָה, to blow tremolo. Succ.V, 4 תקעו והֵרִיעוּ ותקעו they sounded the plain note ( תקיעה), and the tremolo, and the plain note. R. Hash. IV, 9 תוקע ומֵרִיעַוכ׳ he sounds a Tḳiʿa, a Truʿah Ib. 16a sq. למה תוקעין ומריעיןוכ׳ why do we blow the Shofar in plain notes and tremolo while seated and then again while standing? Taan.16b (at a public fast) חזן … הָרִיעוּ בני אהרן הֵרִיעוּ the superintendent of the prayer meeting says, sound the Truʿah, sons of Aaron; they do so. R. Hash. 16b כל שנה … מריעין לה בסופה if people neglect to sound the Shofar in the beginning of the year (on New Years Day), they will sound the Truʿah for it at its end (on public fast days on account of calamities); a. fr.V. תָּרע.

    Jewish literature > רוּעַ

  • 75 трубить

    протрубить
    1. (в вн.) blow* (d.)

    трубить в трубу — trumpet; blow* / sound the trumpet

    трубить в рог — blow* the horn

    2. ( звучать) sound; blare

    трубы трубят — trumpets sound / blare

    3. (вн.; давать сигнал) sound (d.)
    4. (о пр.) разг. ( разглашать) trumpet (d.), proclaim from the house-tops (d.)

    протрубить все уши кому-л. чем-л. — din smth. into smb.'s ears

    Русско-английский словарь Смирнитского > трубить

  • 76 трубить

    несов. - труби́ть, сов. - протруби́ть
    1) (в вн.; извлекать звуки из трубы) blow (d)

    труби́ть в трубу́ — trumpet; blow / sound the trumpet

    труби́ть в рог — blow the horn

    2) ( звучать) sound; blare

    тру́бы трубя́т — trumpets sound / blare

    3) (вн.; давать сигнал) sound (d)

    труби́ть трево́гу — sound the alarm

    труби́ть сбор — sound the assembly

    4) разг. (о пр.; распространять слухи) trumpet (d), proclaim (d) from the housetops
    ••

    протруби́ть все у́ши кому́-л — ≈ din smth into smb's ears

    Новый большой русско-английский словарь > трубить

  • 77 подавать сигнал

    2) Military: sound off
    3) Railway term: set signal
    4) Automobile industry: give a signal, toot a horn
    5) Theatre: cue in (к выходу на сцену и т.п.)
    6) Information technology: signal
    7) Makarov: cue in (к выходу на сцену и т. п.)

    Универсальный русско-английский словарь > подавать сигнал

  • 78 BLÁSA

    * * *
    (blæs; blés, blésum; blásinn), v.
    1) to blow, of the wind;
    blásandi byrr, a spanking breeze;
    2) to blow with the mouth (hann blés í kross yfir drykk sínum); to pant (hestrinn tók at frýsa ok blása);
    blása við to draw a deep breath, to sigh (jarl blés þá við mœðiliga);
    blés mœðiliga öndinni, breathed hard;
    blása e-m e-u í brjóst, to inspire, suggest a thing to one (guð blés henni því í brjóst);
    blása eldi, eitri, of serpents;
    blása lúðri, horni, to blow the trumpet, horn;
    blása liði (troops) til landgöngu;
    blása til stefnu, to a meeting;
    blása herblástr, to sound an alarm;
    5) to melt, cast (blása gullmálm, rauða);
    yxn tveir ór eiri blásnir (cast);
    6) to blow up, inflate (sem belgr blásinn);
    7) impers., blés upp fótinn, kviðinn, the leg, belly, swelled up;
    of land, to be laid bare, stripped of the turf (hafði blásit hauginn ok lá silfrit bert).
    * * *
    blés, blésu, blásit; pres. blæss, [Ulf. blêsan, a redupl. verb; Germ. blasen; Swed. blåsa; cp. Engl. blow ( blast); A. S. blâvan; Lat. flare.]
    I. to blow, Lat. flare, of the wind; the naut. alliterative phrase, blásandi byrr, a fresh breeze, Fms. vii. 287; vindrinn blæs og þú heyrir hans þyt, John iii. 8.
    2. act. to blow a trumpet, sound an alarm, with dat. of the people and the instrument, the act of blowing in acc.; b. lúðri, Fms. vii. 287; var blásinn herblástr, sounded an alarm, ix. 358; b. liði ( troops) til ofangaungu, Orkn. 350, Bret. 46; b. til stefnu, to a meeting, Fms. vii. 286; konungr lét b. öllum mönnum ór bænum, ix. 304; b. til þings, viii. 210; til héraðstefnu, ix. 255, v. l.: absol., þá bað hann b., sound the attack, viii. 403.
    β. to blow the bellows; blástu (imperat.) meir, Landn. 270 (in a verse), Edda 69, 70.
    γ. to melt, cast, the metal in acc.; hann blés fyrstr manna rauða á Íslandi, ok var hann af því kallaðr Rauðabjörn, Landn. 71, cp. Sks. 163; b. gullmálm, Bret. 4; sumir blésu ok steyptu af málmi Guðs líkneski, Barl. 139; sem af glóanda járni því er ákafliga er blásit í eldi, Fms. viii. 8; yxn tveir ór eiri blásnir ( cast), Bret. 22.
    δ. to swell, blow up; létt sem belgr blásinn, Fms. x. 308.
    II. to breathe, Lat. spirare; svá sem andi blæsk af munni, Eluc. 4: to blow with the mouth, hann blés í kross yfir drykk sínum, Fs. 103; bléss hann á þá og sagði, með-takið þeir Heilagan Anda, John xx. 22; b. við, to draw a deep breath; hón blés við ok svarar, Clem. 50; jarl blés þá við mæðiliga, Fs. 10, Magn. 444: to sigh, of a sick man, Gísl. 47; b. hátt við, Bjarn. 24: without ‘við,’ Sturl. i. 20; b. eitri, eldi (of serpents or dragons), to snort, Edda 42; of a horse, Greg. 49.
    2. theol. to inspire; Guð blés sínum anda (dat.) í brjóst honum, Fms. i. 142, 199; Guð blés henni því í brjóst, Stj. 160 (cp. innblástr).
    3. b. móti e-m, to conspire against one, Fms. vii. 164: in the phrase, ‘to blow not a hair off one’s head,’ Jarl mælti, at eingi skyldi b. hár af höfði Sveini, no one should dare to make a hair move on his head, Orkn. 252.
    III. impers.:
    1. medic. to ‘boulne,’ swell, from sickness, wounds …, the wound or swollen limb in acc.; hann svall svá ákafliga, at allan blés kviðinn, Bs. i. 319; sár Gríms varð illa, ok blés upp fótinn, Dropl. 36, Grett. 153; hann blés allan, Bs. i. 116.
    2. of land, to be laid bare, stripped of the turf by wind; hafði blásit hauginn ok lá silfrið bert, Fms. iv. 57.
    3. in supine, and partic. the personal construction reappears; á Ormarsstöðum þar sem er blásið allt, where all is stripped, barren, Landn. 280; meltorfa blásin mjök, stripped, barren, Hrafn. 27: medic., hin hægri geirvartan var blásin upp, 655 xxxii. 10; hans hörund var allt blásit, Fas. i. 286, Rb. 374; sýndist fótrinn blásinn ok kolblár, Grett. 152.

    Íslensk-ensk orðabók > BLÁSA

  • 79 Piepen

    v/i Vögel: cheep, chirp; Mäuse: squeak; bei dir piept’s wohl! umg. you must be off your rocker; es / er war zum Piepen umg. it / he was a scream
    * * *
    to peep; to twitter; to chirp
    * * *
    Pie|pen ['piːpn] lolly (dated inf), dough (inf)
    * * *
    das
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) bleep
    2) (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) bleep
    3) (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) peep
    4) (such a sound: the peep of a car horn.) peep
    * * *
    Pie·pen
    [ˈpi:pn̩]
    pl (fam)
    keine \Piepen haben to have no dough fam [or BRIT a. dosh], to not have any green stuff [or moolah] fam
    ein paar hundert \Piepen a couple of hundred euros
    * * *
    intransitives Verb (ugs.) squeak; < small bird> cheep; chirp

    bei dir piept's wohl(salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)

    zum Piepen seinbe a hoot or a scream (coll.)

    * * *
    Piepen pl umg (Geld) dough sg, dosh Br sg, bread sg;
    keine/eine Menge Piepen no readies/a pile (of dough), a load of dosh Br, megabucks US;
    kannst du mir 10 Piepen pumpen? can you lend me 10 marks?
    * * *
    intransitives Verb (ugs.) squeak; < small bird> cheep; chirp

    bei dir piept's wohl (salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)

    zum Piepen seinbe a hoot or a scream (coll.)

    * * *
    v.
    to beep v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Piepen

  • 80 piepen

    v/i Vögel: cheep, chirp; Mäuse: squeak; bei dir piept’s wohl! umg. you must be off your rocker; es / er war zum Piepen umg. it / he was a scream
    * * *
    to peep; to twitter; to chirp
    * * *
    Pie|pen ['piːpn] lolly (dated inf), dough (inf)
    * * *
    das
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) bleep
    2) (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) bleep
    3) (to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) peep
    4) (such a sound: the peep of a car horn.) peep
    * * *
    Pie·pen
    [ˈpi:pn̩]
    pl (fam)
    keine \Piepen haben to have no dough fam [or BRIT a. dosh], to not have any green stuff [or moolah] fam
    ein paar hundert \Piepen a couple of hundred euros
    * * *
    intransitives Verb (ugs.) squeak; < small bird> cheep; chirp

    bei dir piept's wohl(salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)

    zum Piepen seinbe a hoot or a scream (coll.)

    * * *
    piepen v/i Vögel: cheep, chirp; Mäuse: squeak;
    bei dir piept’s wohl! umg you must be off your rocker;
    es/er war zum Piepen umg it/he was a scream
    * * *
    intransitives Verb (ugs.) squeak; < small bird> cheep; chirp

    bei dir piept's wohl (salopp) you must be off your rocker (fig. coll.)

    zum Piepen seinbe a hoot or a scream (coll.)

    * * *
    v.
    to beep v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > piepen

См. также в других словарях:

  • The Horn (New Hampshire) — Infobox Mountain Name = The Horn Photo = HornUnknownPond.jpg Caption = The Horn rising over Unknown Pond Elevation = 1,190 metres (3,905 feet) Prominence = 75 m (250 ft) Location = Coos County, New Hampshire Range = Pilot Range Coordinates =… …   Wikipedia

  • Daddy Plays the Horn — The Hunt Studio album by Dexter Gordon Released 1955 Recorded September 1955 …   Wikipedia

  • The Wedding (1901 play) — Wesele redirects here. For Polish films with the same title, see The Wedding (1972 film) and The Wedding (2004 film). The Wedding ( pl. Wesele) is a defining work of Polish drama written at the turn of the 20th century by Stanisław Wyspiański. It …   Wikipedia

  • The Wedding (1972 film) — Infobox Film name =Wesele (The Wedding) director =Andrzej Wajda producer =Film Polski, Zespoly Realizatorow Filmowych caption =Marek Perepeczko in Wesele writer =Stanisław Wyspiański Andrzej Kijowski(screenplay) starring =Daniel Olbrychski Ewa… …   Wikipedia

  • Horn — may refer to: * Horn (anatomy), the pointed projection of the skin of various animals, as an organ or its material * Horn (surname)In music and sound * Horn (instrument), sometimes called a French horn, a brass musical instrument constructed of… …   Wikipedia

  • The Doobie Brothers — Doobie Brothers in Berkeley, California, September 11, 1982. L to R: : Michael Hossack, Patrick Simmons, John Hartman, Tom Johnston. Background information Origin San Jose …   Wikipedia

  • Sound recording and reproduction — Sound recorder redirects here. For the audio recording program computer software, see Sound Recorder (Windows). Sound recording and reproduction is an electrical or mechanical inscription and re creation of sound waves, such as spoken voice,… …   Wikipedia

  • Horn & Hardart — is a company that came to prominence as the proprietor of the first automat in New York City. German born Frank Hardart and Philadelphia s Joseph Horn opened their first restaurant together in Philadelphia on December 22, 1888. The vest pocket… …   Wikipedia

  • The Elder Scrolls V: Skyrim — Developer(s) Bethesda Game Studios Publisher(s) Bethesda Softworks …   Wikipedia

  • Horn Trio (Brahms) — The Horn Trio in E flat major, Op. 40, by Johannes Brahms is a chamber piece in four movements written for natural horn, violin, and piano. Composed in 1865, the work commemorates the death of Brahms’ mother, Christiane, earlier that year. The… …   Wikipedia

  • horn — [hôrn] n. [ME < OE, akin to Ger < IE base * k̑er , upper part of the body, head > L cornu, Gr keras] 1. a) a hard, hollow, bony or keratinous, permanent projection that grows on the head of various hoofed animals, esp. bovid ruminants b) …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»