Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+serve+the

  • 101 useful

    use·ful [ʼju:sfəl] adj
    1) (practical, functional) nützlich, praktisch, brauchbar ( for für +akk);
    let him mow the lawn, he likes to feel \useful lass ihn den Rasen mähen, er hat gerne das Gefühl, gebraucht zu werden;
    do the exercises serve any \useful purpose? sind diese Übungen für irgendetwas gut?;
    \useful bits of information nützliche [o wertvolle] Informationen;
    to make oneself \useful sich akk nützlich machen;
    2) (approv: advantageous) wertvoll;
    Spanish is a very \useful language to know es ist sehr vorteilhaft, Spanisch zu können;
    that voucher could come in \useful when we go shopping wir können den Gutschein vielleicht gut gebrauchen, wenn wir einkaufen gehen;
    to prove \useful sich akk als nützlich erweisen;
    3) (approv: effective) nutzbringend attr, hilfreich; discussion ergiebig;
    aspirins are \useful for headaches Aspirin hilft gegen Kopfschmerzen;
    the TV has a \useful life of ten years die Lebensdauer des Fernsehers beträgt zehn Jahre
    4) (fam: competent) gut;
    he's a \useful teacher/ tennis player er ist ein fähiger Lehrer/versierter Tennisspieler;
    he's a \useful person to have if you get into trouble es ist ganz gut, ihn zu kennen, wenn man in Schwierigkeiten gerät;
    he plays a \useful hand of bridge er spielt ziemlich gut Bridge;
    to be \useful with a gun/ knife gut mit der Schusswaffe/dem Messer umgehen können;
    to be \useful with one's hands handwerklich geschickt sein

    English-German students dictionary > useful

  • 102 langer Knochen

    Länglicher, aus zwei Epiphysen und einem Knochenschaft bestehender Knochen.
    One of the elongated bones of the extremities, consisting of a tubular shaft, which is composed of compact bone surrounding a central marrow-filled cavity, and two expanded portions that usually serve as articulation points.

    German-english football dictionary > langer Knochen

  • 103 Röhrenknochen

    Länglicher, aus zwei Epiphysen und einem Knochenschaft bestehender Knochen.
    One of the elongated bones of the extremities, consisting of a tubular shaft, which is composed of compact bone surrounding a central marrow-filled cavity, and two expanded portions that usually serve as articulation points.

    German-english football dictionary > Röhrenknochen

  • 104 commemorate

    transitive verb
    gedenken (+ Gen.)
    * * *
    [kə'meməreit]
    1) ((of people) to honour the memory of (someone) by a solemn celebration: Once a year we commemorate his death in action by visiting his widow.) gedenken
    2) ((of things) to serve as a memorial to (someone or something): This inscription commemorates those who died.) erinnern
    - academic.ru/14514/commemorative">commemorative
    - commemoration
    * * *
    com·memo·rate
    [kəˈmeməreɪt]
    vt
    to \commemorate sb/sth einer Person/einer S. gen gedenken
    * * *
    [kə'meməreɪt]
    vt
    gedenken (+gen)
    * * *
    commemorate [kəˈmeməreıt] v/t
    1. erinnern an (akk):
    a monument to commemorate a victory ein Denkmal zur Erinnerung an einen Sieg
    2. eine Gedenkfeier abhalten für, jemandes Gedächtnis feiern, (ehrend) gedenken (gen)
    * * *
    transitive verb
    gedenken (+ Gen.)
    * * *
    v.
    gedenken v.

    English-german dictionary > commemorate

  • 105 overarm

    adjective, adverb
    ((of a throw) with the hand and arm moving round above the shoulder: He bowled overarm; an overarm throw.) Stoß mit dem ganzen Arm
    * * *
    ˈover·arm
    I. adj attr mit gestrecktem Arm nach n
    \overarm serve Aufschlag m von oben
    \overarm throw Wurf m mit gestrecktem Arm
    II. adv inv mit gestrecktem Arm [über die Schulter]
    to throw sth \overarm etw von oben werfen

    English-german dictionary > overarm

  • 106 ace

    [eɪs] n
    1) ( in cards) Ass nt;
    \ace of diamonds/ clubs/ hearts/ spades Karo-/Kreuz-/Herz-/Pikass nt
    2) (fam: expert) Ass nt;
    to be an \ace at sth ein Ass in etw dat sein
    3) sports ( serve) Ass nt;
    to score an \ace ein Ass schlagen, mit einem Ass punkten
    PHRASES:
    to be [or come] within an \ace of death/losing/winning um Haaresbreite [o um ein Haar] sterben/verlieren/gewinnen;
    to have an \ace up one's sleeve [or (Am a.) in the hole] noch einen Trumpf in [o auf] der Hand haben;
    to have [or hold] all the \aces alle Trümpfe in der Hand haben [o halten];
    to play one's \ace seinen Trumpf ausspielen n
    modifier (dated) (sl) Spitzen-;
    \ace footballer Spitzenfußballer(in) m(f);
    \ace pilot/ reporter Starpilot(in) m(f); /-reporter(in) m(f) adj
    inv ( fam) klasse ( fam), spitze ( fam) vt ( fam);
    to \ace sb jdn mit einem Ass schlagen

    English-German students dictionary > ace

  • 107 customer

    cus·tom·er [ʼkʌstəməʳ, Am -ɚ] n
    1) (buyer, patron) Kunde, -in m, f, Käufer(in) m(f);
    regular \customer Stammkunde, -in m, f;
    to serve a \customer einen Kunden bedienen;
    2) (esp pej fam: person) Typ m ( fam)
    she really is an odd \customer sie ist schon wirklich eine seltsame Person;
    an awkward \customer ein seltsamer Typ
    PHRASES:
    the \customer is king ( prov) der Kunde ist König ( prov)
    the \customer is always right der Kunde hat immer Recht

    English-German students dictionary > customer

  • 108 froth

    [frɒɵ, Am frɑ:ɵ] n
    1) ( small bubbles) Schaum m
    2) ( soft mass) Stoffgebilde nt;
    3) (esp pej: light entertainment) seichte Unterhaltung
    PHRASES:
    to get into a \froth durchdrehen, ausflippen ( fam) vi schäumen;
    to \froth at the mouth ( form bubbles) Schaum vor dem Mund haben;
    (fig: be very angry) vor Wut schäumen vt
    to \froth sth [up] etw aufschäumen;
    shake the drink before you serve it to \froth it up das Getränk vor dem Servieren durch Schütteln aufschäumen

    English-German students dictionary > froth

  • 109 cater

    intransitive verb
    1) (provide or supply food)

    cater [for somebody/something] — [für jemanden/etwas] [die] Speisen und Getränke liefern

    cater for somebody/something — auf jemanden/etwas eingestellt sein

    * * *
    ['keitə]
    1) (to provide food etc: We cater for all types of functions.) liefern
    2) (to supply what is needed: We cater for all educational needs.) sorgen
    - academic.ru/11456/caterer">caterer
    - catering
    * * *
    ca·ter
    [ˈkeɪtəʳ, AM -t̬ɚ]
    vi
    1. (serve food, drink) für Speise und Getränke sorgen; firm Speisen und Getränke liefern
    I'm \catering for all the family on Sunday am Sonntag verköstige ich die ganze Familie
    to \cater for sb/sth sich akk um jdn/etw kümmern
    to \cater for sb's needs sich akk um jds Bedürfnisse kümmern
    3. (take into account)
    to \cater to sb target group, clientele auf jdn abzielen
    my mother \caters to my brother's every whim meine Mutter richtet sich nach allen Launen meines Bruders
    * * *
    ['keɪtə(r)]
    vi
    (= provide food) die Speisen und Getränke liefern
    * * *
    cater [ˈkeıtə(r)]
    A v/i
    1. Speisen und Getränke liefern ( for für)
    2. sorgen ( for für)
    3. fig (for, to) befriedigen (akk), etwas bieten (dat), besonders pej Nahrung liefern (dat)
    B v/t Speisen und Getränke liefern für, mit Speisen und Getränken beliefern
    * * *
    intransitive verb

    cater [for somebody/something] — [für jemanden/etwas] [die] Speisen und Getränke liefern

    2) (provide requisites etc.)

    cater for somebody/something — auf jemanden/etwas eingestellt sein

    * * *
    v.
    Lebensmittel liefern ausdr.

    English-german dictionary > cater

  • 110 conscientious objector

    noun (a person who refuses to serve in the armed forces for moral or religious reasons.)
    * * *
    n (MIL)
    Wehrdienst- or Kriegsdienstverweigerer m (aus Gewissensgründen)
    * * *
    conscientious objector s Kriegs-, Wehrdienstverweigerer m (aus Gewissensgründen)
    CO abk
    * * *
    n.
    Kriegsdienstverweigerer m.
    Wehrdienstverweigerer m.

    English-german dictionary > conscientious objector

  • 111 conserve

    1. transitive verb
    erhalten [Gebäude, Kunstwerk, Wälder]; schonen [Gesundheit, Kräfte]
    2. noun often in pl.
    Eingemachte, das
    * * *
    [kən'sə:v] 1. verb
    (to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved.) erhalten
    2. noun
    (something preserved, eg fruits in sugar, jam etc.) das Eingemachte
    - academic.ru/15437/conservation">conservation
    - conservationist
    - conservatism
    - conservative
    * * *
    con·serve
    I. vt
    [kənˈsɜ:v, AM -ˈsɜ:rv]
    to \conserve sth
    1. (save) etw sparen
    to \conserve energy Energie sparen
    to \conserve one's strength seine Kräfte schonen
    2. (maintain) etw erhalten [o bewahren]; (protect) etw schützen
    II. n
    [kənˈsɜ:v, AM ˈkɑ:nsɜ:rv]
    Eingemachtes nt kein pl
    apricot/strawberry \conserve eingemachte Aprikosen/Erdbeeren
    * * *
    [kən'sɜːv]
    vt
    erhalten, bewahren, konservieren; building erhalten; one's strength schonen; strength, energy (auf)sparen
    * * *
    A s [kənˈsɜːv; ˈkɒnsɜːv; US ˈkɑnsɜrv] meist pl Eingemachtes n
    B v/t [kənˈsɜːv; US -ˈsɜrv]
    1. a) erhalten, bewahren
    b) sparsam umgehen mit
    2. konservieren, haltbar machen, Obst etc einmachen
    3. fig beibehalten, aufrechterhalten:
    conserve a custom eine Gewohnheit beibehalten
    * * *
    1. transitive verb
    erhalten [Gebäude, Kunstwerk, Wälder]; schonen [Gesundheit, Kräfte]
    2. noun often in pl.
    Eingemachte, das
    * * *
    v.
    erhalten v.

    English-german dictionary > conserve

  • 112 deterrent

    1. adjective 2. noun
    Abschreckungsmittel, das (to für)
    * * *
    [-'te-, ]( American[) -'tə:-]
    noun, adjective ((something) that deters: The possession of nuclear weapons by nations is thought to be a deterrent against nuclear war itself; a deterrent effect.) abschreckend
    * * *
    de·ter·rent
    [dɪˈterənt]
    I. n Abschreckung f, Abschreckungsmittel nt ( against gegen + akk)
    nuclear \deterrents atomare Abschreckungsmittel
    to act [or serve] as a \deterrent to sb eine abschreckende Wirkung auf jdn haben
    to be a \deterrent abschrecken
    II. adj abschreckend, Abschreckungs-
    \deterrent effect abschreckende Wirkung
    \deterrent sentence abschreckende Strafe
    * * *
    [dI'terənt] Abschreckungsmittel nt

    to act as a deterrentals Abschreckung(smittel) dienen (to für)

    2. adj
    abschreckend, Abschreckungs-
    * * *
    A adj (adv deterrently) abschreckend, Abschreckungs…:
    B s Abschreckungsmittel n, abschreckendes Beispiel ( beide:
    to für):
    act as a deterrent abschreckend wirken (to auf akk)
    * * *
    1. adjective 2. noun
    Abschreckungsmittel, das (to für)
    * * *
    adj.
    abschreckend adj. n.
    Abschreckungsmittel n.

    English-german dictionary > deterrent

  • 113 Federal Reserve System

    Fed·er·al Re·serve ˈSys·tem
    n AM Zentralbankensystem nt
    * * *
    FRS abk

    English-german dictionary > Federal Reserve System

  • 114 game reserve

    see academic.ru/30252/game_park">game park
    * * *
    (an area of land set aside for the protection of animals.) das Wildgehege
    * * *
    ˈgame re·serve
    n Wildschutzgebiet nt, Wildreservat nt
    * * *
    game reserve s Wildpark m
    * * *

    English-german dictionary > game reserve

  • 115 imprisonment

    noun
    Haft, die

    a long term or period of imprisonment — eine langjährige Haft- od. Freiheitsstrafe

    * * *
    noun die Haft
    * * *
    im·pris·on·ment
    [ɪmˈprɪzənmənt]
    n no pl Gefängnisstrafe f, Haft f; esp in war Gefangenschaft f
    a term [or sentence] of \imprisonment Haft f
    false \imprisonment Freiheitsberaubung f; (wrongly imprisoning sb) ungesetzliche Festnahme
    * * *
    [Im'prɪznmənt]
    n
    (= action) Einsperren nt (inf), Inhaftierung f; (= state) Gefangenschaft f

    to sentence sb to one month's/life imprisonment — jdn zu einem Monat Gefängnis or Freiheitsstrafe/zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe verurteilen

    * * *
    1. JUR
    a) Freiheitsstrafe f, Gefängnis(strafe) n(f), Haft f:
    conditions of imprisonment Haftbedingungen;
    imprisonment for three months 3 Monate Gefängnis;
    he was given 10 years’ imprisonment er wurde zu einer zehnjährigen Freiheitsstrafe verurteilt;
    imprisonment with hard labor US Zuchthausstrafe f; academic.ru/26328/false">false A i
    b) Inhaftierung f
    2. fig Beschränkung f, Einengung f
    * * *
    noun
    Haft, die

    a long term or period of imprisonment — eine langjährige Haft- od. Freiheitsstrafe

    * * *
    (US) n.
    Festsetzung f. n.
    Haft nur sing. f.
    Verhaftung f.

    English-german dictionary > imprisonment

  • 116 mammon

    Mam·mon
    [ˈmæmən]
    n no pl REL [schnöder] Mammon oft iron
    * * *
    ['mmən]
    n
    Mammon m, Reichtum m
    * * *
    mammon [ˈmæmən] s Mammon m:
    a) Reichtum m, Geld n:
    the mammon of unrighteousness BIBEL der ungerechte Mammon,
    b) Mammon Dämon des Geldes od der Besitzgier:
    serve ( oder worship) Mammon dem Mammon dienen

    English-german dictionary > mammon

  • 117 mechanism

    noun
    Mechanismus, der
    * * *
    ['me-]
    noun (a (usually small) piece of machinery: a watch mechanism.) der Mechanismus
    * * *
    mecha·nism
    [ˈmekənɪzəm]
    n
    1. (working parts) Mechanismus m
    2. (method) Mechanismus m, Methode f
    defence [or AM defense] \mechanism Abwehrmechanismus m
    comedy can serve as a \mechanism for releasing tension Komik kann eine Strategie sein, um Spannungen abzubauen
    * * *
    ['mekənIzəm]
    n
    Mechanismus m
    * * *
    mechanism [ˈmekənızəm] s
    1. allg, auch fig Mechanismus m:
    a) TECH mechanische Ein- oder Vorrichtung:
    mechanism of government fig Regierungs-, Verwaltungsapparat m
    b) auch weitS. (mechanische) Arbeits- oder Wirkungsweise
    2. PHIL Mechanismus m (Lehre, die Natur, Naturgeschehen etc rein mechanisch bzw kausal erklärt)
    3. MED, PSYCH Mechanismus m, mechanisches Reaktionsvermögen:
    mechanism of defence (US defense) Abwehrmechanismus, -reaktion f
    mech. abk
    3. mechanics pl
    * * *
    noun
    Mechanismus, der
    * * *
    n.
    Getriebe - n.
    Mechanismus m.

    English-german dictionary > mechanism

  • 118 shalt

    [ʃælt, ʃəlt]
    thou \shalt not kill du sollst nicht töten
    he's one of those people who believes that thou \shalt not serve red wine with fish ( hum) er gehört zu den Menschen, die glauben, dass es eine Sünde ist, Rotwein zu Fisch zu reichen
    * * *
    [ʃlt] (obs) 2nd pers sing See: of academic.ru/66362/shall">shall
    * * *
    shalt [ʃælt] obs 2. sg präs von shall:
    thou shalt not kill BIBEL du sollst nicht töten
    shall [ʃæl] inf, imp und pperf fehlen, 2. sg präs obs shalt [ʃælt], 3. sg präs shall, prät should [ʃʊd], 2. sg präs obs shouldst [ʃʊdst], shouldest [-ıst] v/aux (mit folgendem inf ohne to)
    1. Futur: ich werde, wir werden:
    I (we) shall come tomorrow
    2. besonders bei Fragen, die einen Vorschlag oder eine Einladung beinhalten: soll ich …?, sollen wir …?:
    shall I call you back?;
    shall we dance? wollen wir tanzen?;
    shall we go? gehen wir?
    3. nach you, he, she, it und they zum Ausdruck einer Drohung etc:
    you shall pay for this! das sollst oder wirst du mir büßen!
    4. als Frageanhängsel nach I und we, oft unübersetzt:
    let’s start, shall we? kommt, fangen wir an!;
    I’ll have five, shall I? ich nehme fünf, ja?
    5. besonders JUR (zur Bezeichnung einer Mussbestimmung, im Deutschen durch Indikativ wiedergegeben):
    any person shall be liable … jede Person ist verpflichtet …;
    this door shall be open all the time diese Tür muss ständig geöffnet bleiben

    English-german dictionary > shalt

  • 119 dish out

    transitive verb
    1) austeilen [Essen]
    2) (coll.): (distribute) verteilen
    * * *
    (to distribute or give to people: He dished out the potatoes.) austeilen
    * * *
    vt
    1. (give freely)
    to \dish out out ⇆ sth [to sb] etw großzügig [an jdn] verteilen
    to \dish out out punishment [be]strafen
    to \dish out it out austeilen fam; (fight) kräftig zuschlagen
    he can \dish out it out but can't take it austeilen kann er, aber einstecken nicht
    2. (serve)
    to \dish out sth ⇆ out for sb [or sb out sth] jdm etw servieren
    could you \dish out me out some more potatoes, please? würdest du mir bitte noch ein paar Kartoffeln geben?
    * * *
    vt sep (inf)
    austeilen
    * * *
    transitive verb
    1) austeilen [Essen]
    2) (coll.): (distribute) verteilen

    English-german dictionary > dish out

  • 120 loyally

    adverb treu
    * * *
    loy·al·ly
    [ˈlɔɪəli]
    adv treu; (correctly) loyal
    * * *
    ['lɔIəlɪ]
    adv
    1) (= faithfully) serve treu
    2) (= without emotional involvement) loyal

    he loyally refused to give the nameser war zu loyal, um die Namen zu verraten

    * * *
    adv.
    loyal adv. n.
    treu adv.

    English-german dictionary > loyally

См. также в других словарях:

  • Serve the People — or Service for the People (zh sp|s=为人民服务|p=wèi rénmín fúwù) is a political slogan which first appeared in Mao era China. It originates from the title of a speech by Mao Zedong, delivered on September 8, 1944. The concept of Serving the People ,… …   Wikipedia

  • Serve the Servants — «Serve the Servants» Canción de Nirvana Álbum In Utero Publicación 21 de septiembre de 1993 …   Wikipedia Español

  • Serve the servants — est le premier titre de l album In Utero du groupe Nirvana ; il dure 3 minutes 39 secondes. C est un morceau lent, dont les paroles fustigent les critiques et les fans du groupe au cours de l ascension du groupe au sommet. Portail du rock …   Wikipédia en Français

  • Serve the Servants — est le premier titre de l album In Utero du groupe Nirvana ; il dure 3 minutes 39 secondes. C est un morceau lent, dont les paroles fustigent les critiques et les fans du groupe au cours de l ascension du groupe au sommet. Portail du rock …   Wikipédia en Français

  • serve the people — index rule (govern) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • serve the purpose — index satisfy (fulfill) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Serve the Ego — Cover in http://www.amazon.com/Serve Ego Jewel/dp/B00006L3J1/ref=sr 1 14?ie=UTF8 s=music qid=1214080067 sr=1 14Infobox Single Name = Serve The Ego Artist = Jewel from Album = This Way Released = September 24, 2002 Genre = Pop Length = 4:58 (Album …   Wikipedia

  • Serve the Devil, Praise the Lord — Infobox Album Name = Serve the Devil, Praise the Lord Type = Album Artist = Buc Fifty Released = June 15 2004 Recorded = 2003 2004 Genre = Gangsta rap, Hardcore rap Length = Label = Battleaxe Producer = J Swift, DJ Revolution Reviews = Last album …   Wikipedia

  • Serve the Servants — Song infobox Name = Serve the Servants Artist = Nirvana Album = In Utero Released = September 21, 1993 track no = 1 Recorded = March 1993 at Pachyderm Studio, Cannon Falls, Minnesota Genre = Grunge Length = 3:36 Composer = Label = Geffen Producer …   Wikipedia

  • serve the purpose — do the job, accomplish the task    If you don t have an organ, a piano will serve the purpose …   English idioms

  • To serve the hour — Serve Serve, v. t. [imp. & p. p. {Served}; p. pr. & vb. n. {Serving}.] [OE. serven, servien, OF. & F. servir, fr. L. servire; akin to servus a servant or slave, servare to protect, preserve, observe; cf. Zend har to protect, haurva protecting. Cf …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»