-
1 run up
1. intransitive verb 2. transitive verb1) (hoist) hissen [Fahne]2) (make quickly) rasch nähen [Kleidungsstück]3) (allow to accumulate)* * *1) (to hoist (a flag).) hissen2) (to make quickly or roughly: I can run up a dress in a couple of hours.) zusammennähen3) (to collect up, accumulate (debts): He ran up an enormous bill.) anwachsen lassen* * *◆ run upI. vt1. (increase)to \run up up a debt Schulden machenwithout realizing it, I had already \run up my debt up to £5,000 ohne dass ich es merkte, hatten sich meine Schulden bereits auf 5.000 Pfund erhöhtshe stayed two weeks at the hotel and ran up a bill which she couldn't pay sie blieb zwei Wochen im Hotel und hatte schließlich eine Rechnung, die sie nicht bezahlen konnte2. (produce)▪ to \run up up ⇆ sth [for sb] etw [für jdn] machento \run up up a dress ein Kleid nähen▪ to \run up up ⇆ sth etw hochziehento \run up up a flag eine Fahne hissenII. vito \run up up against opposition/problems auf Widerstand/Probleme stoßen* * *A v/i1. herauf-, hinauflaufen, -fahren2. fig schnell anwachsen, hochschießen4. zulaufen (to auf akk):run up against a wall fig gegen eine Wand anrennen5. einlaufen, -gehen (Kleidung beim Waschen)B v/t1. anwachsen lassen:run up debts Schulden machen2. eine Rechnung auflaufen lassen3. den Preis etc in die Höhe treiben4. ein Haus etc schnell hochziehen5. eine Flagge etc aufziehen, hissen8. Zahlen schnell zusammenzählen* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) (hoist) hissen [Fahne]2) (make quickly) rasch nähen [Kleidungsstück]* * *v.hochfahren v. -
2 run into
transitive verb1)2) (cause to collide with)3) (fig.): (meet)run into somebody — jemandem in die Arme laufen (ugs.)
4) (be faced with) stoßen auf (+ Akk.) [Schwierigkeiten, Widerstand, Probleme usw.]5) (enter) geraten in (+ Akk.) [Sturm, schlechtes Wetter, Schulden]his debts run into thousands — seine Schulden gehen in die Tausende
* * *1) (to meet: I ran into her in the street.) hineinlaufen in2) (to crash into or collide with: The car ran into a lamp-post.) fahren gegen* * *◆ run intovi1. (hit)▪ to \run into into sb/sth in jdn/etw hineinrennenhe ran into a tree on his motorbike er fuhr mit seinem Motorrad gegen einen Baumto \run into into a car auf ein Auto auffahrenthe car behind ran into me das Auto hinter mir ist auf mich aufgefahren2. (bump into)▪ to \run into into sb jdm über den Weg laufento \run into into an ambush in einen Hinterhalt geratento \run into into debt sich akk in Schulden stürzento \run into into difficulties auf Schwierigkeiten stoßento \run into into opposition auf Widerstand stoßento \run into into bad weather in schlechtes Wetter geraten3. (reach)the repairs will probably \run into into thousands of pounds die Reparaturen werden sich wahrscheinlich auf Tausende von Pfund belaufenthe number of books we produce \run intos into the 100,000 range die Anzahl der von uns produzierten Bücher geht in die Hunderttausende* * *A v/irun into a punch (Boxen) in einen Schlag hineinlaufen;run into strong opposition auf starken Widerstand stoßen5. a) geraten in (akk):b) sich stürzen in (akk):6. werden oder sich entwickeln zu7. sich belaufen auf (akk):it runs into millions das geht in die Millionen;B v/trun a splinter into one’s finger sich einen Splitter in den Finger reißen3. stürzen in (akk):* * *transitive verb1)run into a telegraph pole/tree — gegen einen Telegrafenmast/Baum fahren
3) (fig.): (meet)4) (be faced with) stoßen auf (+ Akk.) [Schwierigkeiten, Widerstand, Probleme usw.]5) (enter) geraten in (+ Akk.) [Sturm, schlechtes Wetter, Schulden] -
3 run
1. noun1) Lauf, dermake a late run — (Sport or fig.) zum Endspurt ansetzen
come towards somebody/start off at a run — jemandem entgegenlaufen/losrennen
I've had a good run for my money — ich bin auf meine Kosten gekommen
go for a run [in the car] — einen [Auto]ausflug machen
3)she has had a long run of success — sie war lange [Zeit] erfolgreich
have a long run — [Stück, Show:] viele Aufführungen erleben
5) (tendency) Ablauf, derthe general run of things/events — der Lauf der Dinge/der Gang der Ereignisse
6) (regular route) Strecke, die7) (Cricket, Baseball) Lauf, der; Run, derproduction run — Ausstoß, der (Wirtsch.)
10)11) (unrestricted use)12) (animal enclosure) Auslauf, der2. intransitive verb,-nn-, ran, run1) laufen; (fast also) rennenrun for the bus — laufen od. rennen, um den Bus zu kriegen (ugs.)
2) (compete) laufen3) (hurry) laufendon't run to me when things go wrong — komm mir nicht angelaufen, wenn etwas schiefgeht (ugs.)
4) (roll) laufen; [Ball, Kugel:] rollen, laufen5) (slide) laufen; [Schlitten, [Schiebe]tür:] gleiten6) (revolve) [Rad, Maschine:] laufen7) (flee) davonlaufen8) (operate on a schedule) fahrenrun between two places — [Zug, Bus:] zwischen zwei Orten verkehren
the train is running late — der Zug hat Verspätung
the train doesn't run on Sundays — der Zug verkehrt nicht an Sonntagen
9) (pass cursorily)run through — überfliegen [Text]
run through one's head or mind — [Gedanken, Ideen:] einem durch den Kopf gehen
run through the various possibilities — die verschiedenen Möglichkeiten durchspielen
10) (flow) laufen; [Fluss:] fließenrun dry — [Fluss:] austrocknen; [Quelle:] versiegen
run low or short — knapp werden; ausgehen
11) (be current) [Vertrag, Theaterstück:] laufen12) (be present)run in the family — [Eigenschaft, Begabung:] in der Familie liegen
13) (function) laufenkeep/leave the engine running — den Motor laufen lassen/nicht abstellen
the machine runs on batteries/oil — etc. die Maschine läuft mit Batterien/Öl usw.
14) (have a course) [Straße, Bahnlinie:] verlaufeninflation is running at 15 % — die Inflationsrate beläuft sich auf od. beträgt 15 %
17) (seek election) kandidierenrun for mayor — für das Amt des Bürgermeisters kandidieren
18) (spread quickly)a shiver ran down my spine — ein Schau[d]er (geh.) lief mir den Rücken hinunter
19) (spread undesirably) [Butter, Eis:] zerlaufen; (in washing) [Farben:] auslaufen20) (ladder) [Strumpf:] Laufmaschen bekommen3. transitive verb,-nn-, ran, runrun one's hand/fingers through/along or over something — mit der Hand/den Fingern durch etwas fahren/über etwas (Akk.) streichen
run an or one's eye along or down or over something — (fig.) etwas überfliegen
2) (cause to flow) [ein]laufen lassen3) (organize, manage) führen, leiten [Geschäft usw.]; durchführen [Experiment]; veranstalten [Wettbewerb]; führen [Leben]4) (operate) bedienen [Maschine]; verkehren lassen [Verkehrsmittel]; einsetzen [Sonderbus, -zug]; laufen lassen [Motor]; abspielen [Tonband]run forward/back — vorwärts-/zurückspulen [Film, Tonband]
5) (own and use) sich (Dat.) halten [Auto]this car is expensive to run — dieses Auto ist im Unterhalt sehr teuer
6) (take for journey) fahrenI'll run you into town — ich fahre od. bringe dich in die Stadt
7) (pursue) jagenrun somebody hard or close — jemandem auf den Fersen sein od. sitzen (ugs.)
be run off one's feet — alle Hände voll zu tun haben (ugs.); (in business) Hochbetrieb haben (ugs.); see also academic.ru/23126/earth">earth 1. 4)
8) (complete) laufen [Rennen, Marathon, Strecke]run messages/errands — Botengänge machen
9)run a fever/a temperature — Fieber/erhöhte Temperatur haben
10) (publish) bringen (ugs.) [Bericht, Artikel usw.]Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up* * *1. present participle - running; verb2) (to move smoothly: Trains run on rails.) fahren4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) laufen(lassen)5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) leiten6) (to race: Is your horse running this afternoon?) laufen7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) verkehren9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) sich halten12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) gleiten lassen13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) werden2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) das Laufen2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) der Abstecher6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) der Lauf7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) der Auslauf•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) aufeinanderfolgend- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *[rʌn]I. NOUNto let the dog out for [or let the dog have] a \run den Hund hinauslassen [o ÖSTERR fam äußerln führen]to break into a \run zu laufen beginnento go for [or do] a \run laufen gehenI go for [or do] a 5 mile \run before breakfast ich laufe vor dem Frühstück 5 Meilento set off/come in at a \run weg-/hereinlaufenhe took the ditch at a \run er nahm Anlauf und sprang über den Graben; ( fig)with his main rival out injured, he has a clear \run at the title da sein Hauptrivale verletzt ist, hat er keine Konkurrenten beim Kampf um den Titelthe \run down to the coast only takes half an hour man braucht nur eine halbe Stunde zur Küsteon the London—Glasgow \run auf der Strecke London—Glasgowbombing \run Bombardierungsstrecke f\run of bad/good luck Pech-/Glückssträhne fa long \run of bad weather eine lange Schlechtwetterperiodein the normal \run of things normalerweiseafter a short \run on Broadway nach kurzer Laufzeit am Broadwaythe company is planning a first \run of 10,000 red teddy bears die Firma plant eine Anfangsproduktion von 10.000 roten Teddybärena cheque \run Ausstellung f von Schecks durch Computera computer \run Arbeitsgang m [o Durchlauf m] eines Computerstest \run Probelauf ma sudden \run on the dollar has lowered its value die plötzliche Nachfrage nach dem Dollar ließ den Kurs sinkena \run on a bank ein Ansturm m auf eine Banka \run on the pound Panikverkäufe pl des Pfundestheir food is not the usual \run of hotel cooking ihr Essen hebt sich von der üblichen Hotelküche abchicken \run Hühnerhof mto score 4 \runs vier Treffer erzielento score a home \run einen Homerun erzielento have the \runs Dünnpfiff haben sl14.▶ to give sb a \run for their money jdn etw für sein Geld tun lassen▶ to have the \run of sth etw zur Verfügung habenwhile she's away, I have the \run of the house während sie weg ist, hat sie mir das Haus überlassen▶ to have a [good] \run for one's money etw für sein Geld bekommen▶ in the long \run langfristig, auf lange Sicht gesehen▶ in the short \run kurzfristigwhen I am rushed in the mornings, I eat breakfast on the \run wenn ich morgens in Eile bin, dann esse ich mein Frühstück auf dem Weg<ran, run>1. (move fast) laufen, rennenhe ran up/down the hill er rannte den Hügel hinauf/hinunterhe ran along/down the street er rannte die Straße entlang/hinunterhe ran into/out of the house er rannte in das Haus/aus dem Hauspeople came \running at the sound of shots Menschen kamen gelaufen, als sie Schüsse hörtento \run for the bus dem Bus nachlaufento \run for cover schnell in Deckung gehento \run for it sich akk aus dem Staub machento \run for one's life um sein Leben rennento \run for help um Hilfe laufento \run for the police die Polizei benachrichtigento \run on the spot auf der Stelle laufento go \running laufen gehen▪ to \run at sb jdn angreifenare there a lot of trains \running between London and York? verkehren viele Züge zwischen London und York?they had the new computer system up and \running within an hour sie hatten das neue Computerprogramm innerhalb einer Stunde installiert und am Laufen; ( fig)work is \running smoothly at the moment die Arbeit geht im Moment glatt von der Handto keep the economy \running die Wirtschaft am Laufen haltenthe route \runs through the mountains die Strecke führt durch die Bergea shiver ran down my back mir lief ein Schauder über den Rücken gehto \run off the road von der Straße abkommenthe vine \runs up the wall and along the fence die Weinreben schlingen sich die Wand hinauf und den Zaun entlang5. (extend)there's a beautiful cornice \running around all the ceilings ein wunderschönes Gesims verläuft um alle Decken6. (last) [an]dauernhow much longer does this course \run? wie lange dauert dieser Kurs noch?a magazine subscription usually only \runs for one year ein Zeitschriftenabonnement läuft normalerweise nur ein JahrI've had that tune \running in my head all day diese Melodie geht mir schon den ganzen Tag im Kopf herumthis show will \run and \run diese Show wird ewig laufen7. (be)inflation is \running at 10% die Inflationsrate beträgt 10 %; (amount to)he has an income \running into six figures er hat ein Einkommen, das sich auf sechsstellige Zahlen beläuft8. (flow) fließenI could feel trickles of sweat \running down my neck ich fühlte, wie mir die Schweißtropfen den Hals herunterliefentheir bodies were \running with sweat ihre Körper waren schweißüberströmtwhen the sand has \run through the egg timer, it'll be five minutes wenn der Sand durch die Eieruhr gelaufen ist, dann sind fünf Minuten vorbeithe river \runs [down] to the sea der Fluss mündet in das Meerthere was a strong tide/heavy sea \running die Flut/die See war hochdon't cry, or your make-up will \run weine nicht, sonst verwischt sich dein Make-upthe colour of the dress has \run das Kleid hat abgefärbtmy nose is \running meine Nase läuftif the paint is wet, the colours will \run into each other wenn die Farbe nass ist, fließen die Farben ineinanderto \run for President für das Präsidentenamt kandidieren, sich akk für das Amt des Präsidenten bewerben▪ to \run against sb gegen jdn kandidieren10. (in tights)oh no, my tights have \run oh nein, ich habe eine Laufmasche im Strumpf11. (proceed) verlaufencan you give me an idea of how the discussion ran? kannst du mir den Verlauf der Diskussion schildern?12. NAUT fahrento \run before the wind vor dem Wind segeln13. (to be in force) price, value of commodity gelten, gültig sein14.▶ to \run amok Amok laufen▶ to \run with blood blutüberströmt seinthe streets were \running with blood in den Straßen floss überall Blut▶ to \run deep:differences between the two sides \run deep die Unterschiede zwischen den beiden Seiten sind sehr groß▶ to \run in the family in der Familie liegen▶ feelings are \running high die Gefühle gehen hoch▶ to make sb's blood \run cold jds Blut in den Adern gefrieren lassen▶ to \run short knapp werdento \run short of sth etw nicht mehr habenwe're beginning to \run short of money uns geht langsam das Geld ausshe lets her kids \run wild [or \run riot] sie setzt ihren Kindern keinerlei Grenzento let one's imagination \run wild seiner Fantasie freien Lauf lassenIII. TRANSITIVE VERB<ran, run>1. (move fast)to \run a dead heat/a mile/a race ein totes Rennen/eine Meile/ein Rennen laufen2. (enter in race)to \run a candidate einen Kandidaten aufstellento \run a horse ein Pferd laufen lassen3. (drive)he ran his car into a tree last night er fuhr letzte Nacht mit seinem Auto gegen einen Baumto \run sb home jdn nach Hause fahrento \run sb to the station jdn zum Bahnhof bringen4. (pass)she ran her eyes/finger down the list sie ließ die Augen/den Finger über die Liste gleiten\run this rope round the tree wickle dieses Seil um den Baumhe ran a vacuum cleaner over the carpet er saugte den Teppich abto \run one's fingers through one's hair sich dat mit den Fingern durchs Haar fahren5. (operate)to \run a computer program ein Computerprogramm laufen lassento \run the engine den Motor laufen lassento \run additional trains zusätzliche Züge einsetzento \run the dishwasher/washing machine die Spülmaschine/Waschmaschine laufen lassen6. (manage)how did he end up \running the city? wie wurde er Bürgermeister der Stadt?don't tell me how to \run my life! erklär mir nicht, wie ich mein Leben leben soll!some people \run their lives according to the movements of the stars manche Leute richten ihr Leben nach dem Verlauf der Sterne austo \run a company ein Unternehmen leitento \run a government/household eine Regierung/einen Haushalt führento \run a store ein Geschäft haben7. (conduct)to \run a course einen Kurs anbietento \run an experiment/a test ein Experiment/einen Test durchführen8. (let flow)he ran a little cold water into the bath er ließ etwas kaltes Wasser in die Badewanne laufento \run [sb] a bath [or to \run a bath [for sb]] [jdm] ein Bad einlaufen lassen9. (in newspaper)to \run an article/a series einen Artikel/eine Serie bringen fam10. (smuggle)▪ to \run sth etw schmuggelnto \run sth across the border etw über die Grenze schmuggeln11. (not heed)to \run a blockade eine Blockade durchbrechento \run a red light eine rote Ampel überfahren12. (incur)to \run a risk ein Risiko eingehenyou \run the risk when gambling of losing your entire stake wenn du spielst, riskierst du, deinen gesamten Einsatz zu verlieren13. (perform small tasks)to \run errands [for sb] [für jdn] Botengänge machen14.▶ to \run sb/sth close nur knapp von jdm/etw geschlagen werden▶ to let sth \run its course etw seinen Lauf nehmen lassen▶ to \run sb to earth [or ground] jdn aufspüren▶ to \run one's eye over sth etw überfliegen▶ to \run a fever [or temperature] Fieber haben▶ to \run the show verantwortlich sein* * *run [rʌn]A s1. a) Lauf m (auch fig):in the long run auf die Dauer, auf lange Sicht, langfristig;in the short run auf kurze Sicht, kurzfristig;make a run for it sich aus dem Staub machen fig;make a run for the door zur Tür rennenb) SPORT Lauf m, Durchgang m (eines Slaloms etc)2. Laufen n, Rennen n:a) (immer) auf Trab sein umg,b) auf der Flucht sein ( from the police vor der Polizei);keep sb on the run jemanden in Trab halten umg;shoot on the run (Fußball) aus vollem Lauf schießen;give sb a (good) run for their money es jemandem nicht leicht machen;this car gives you a (good) run for your money dieser Wagen ist sein Geld wert;he’s had a (good) run for his money er ist auf seine Kosten gekommen, er kann sich nicht beklagen3. Laufschritt m:at a run im Laufschritt;go off at a run davonlaufen4. Anlauf m:take a run (einen) Anlauf nehmen5. SCHIFF, AUTO Fahrt fgo for a run in the car eine Spazierfahrt machento nach)8. Reiten: schneller Galopp9. JAGD Hatz f11. (Laich)Wanderung f (der Fische)12. MUS Lauf m13. US (kleiner) Wasserlauf14. US Laufmasche f15. (Ver)Lauf m, Fortgang m:run of the play SPORT Spielverlauf;be against the run of the play SPORT den Spielverlauf auf den Kopf stellen16. Verlauf m:17. a) Tendenz fb) Mode fa run of bad (good) luck eine Pechsträhne (eine Glückssträhne, ein Lauf);a run of good weather eine Schönwetterperiode;a run of wins eine Siegesserie20. Auflage f (einer Zeitung etc)21. TECH Herstellungsmaße pl, -größe f, (Rohr- etc) Länge f, (Betriebs) Leistung f, Ausstoß m:a) Fördererz n,b) Rohkohle f23. TECHa) Durchlauf m (eines Beschickungsguts)b) Charge f, (Beschickungs)Menge f24. TECHa) Arbeitsperiode f, Gang mb) IT (Durch)Lauf mc) Bedienung f (einer Maschine etc)25. THEAT, FILM Lauf-, Spielzeit f:the play had a run of 44 nights das Stück wurde 44-mal hintereinander gegeben;run of validity Gültigkeitsdauer27. a) Strecke fb) FLUG Rollstrecke fc) SCHIFF Etmal n (vom Schiff in 24 Stunden zurückgelegte Strecke)28. give sb the run of sth jemandem etwas zur Verfügung stellen;have the run of sth etwas zur freien Verfügung haben;29. besonders Bra) Weide f, Trift fb) Auslauf m, (Hühner) Hof m30. a) JAGD Wechsel m, (Wild)Bahn fb) Maulwurfsgang m, Kaninchenröhre f31. SPORTa) (Bob-, Rodel) Bahn f32. TECHa) Bahn fb) Laufschiene f, -planke f33. TECH Rinne f, Kanal m34. TECH Mühl-, Mahlgang mthe common run of mankind der Durchschnittsmensch37. a) Herde fb) Schwarm m (Fische)38. SCHIFF (Achter-, Vor) Piek f39. Länge f, Ausdehnung fB adj1. geschmolzen2. gegossen, geformt:run with lead mit Blei ausgegossenC v/i prät ran [ræn], pperf run1. laufen, rennen, eilen, stürzen:run round one’s backhand (Tennis etc) seine Rückhand umlaufen3. SPORTa) (um die Wette) laufenb) (an einem Lauf oder Rennen) teilnehmenc) als Zweiter etc einkommen:he ran second er wurde oder war Zweiter4. (for)a) POL kandidieren (für)b) umg sich bemühen (um):run for election kandidieren, sich zur Wahl stellen5. fig laufen (Blick, Feuer, Finger, Schauer etc):his eyes ran over it sein Blick überflog es;run back over the past Rückschau halten;this tune (idea) keeps running through my head diese Melodie (Idee) geht mir nicht aus dem Kopf6. fahren:7. gleiten (Schlitten etc), ziehen, wandern (Wolken etc):let the skis run die Skier laufen lassen10. fließen, strömen (beide auch fig), rinnen:11. lauten (Schriftstück):12. gehen (Melodie)13. vergehen, -streichen (Zeit etc)14. dauern:15. laufen (Theaterstück etc), gegeben werden16. verlaufen (Straße etc, auch Vorgang), sich erstrecken, gehen, führen (Weg etc):my talent (taste) does not run that way dafür habe ich keine Begabung (keinen Sinn)17. TECH laufen:a) gleiten:b) in Betrieb oder Gang sein, arbeiten (Maschine, Motor etc), gehen (Uhr, Mechanismus etc), funktionieren:run hot (sich) heiß laufen;with the engine running mit laufendem Motor18. in Betrieb sein (Hotel, Fabrik etc)19. zer-, auslaufen (Farbe)run with tears in Tränen schwimmen21. auslaufen (Gefäß)22. schmelzen (Metall etc):running ice tauendes Eis23. MED laufen, eiterna) wachsen, wuchern,b) klettern, ranken25. fluten, wogen:a heavy sea was running SCHIFF es lief eine schwere See27. WIRTSCHa) laufenb) fällig werden (Wechsel etc)the lease runs for 7 years der Pachtvertrag läuft auf 7 Jahre30. (mit adj und s) werden, sein:a) versiegen (Quelle),b) austrocknen,c) keine Milch mehr geben (Kuh),d) fig erschöpft sein,31. WIRTSCH stehen auf (dat) (Preis, Ware)32. klein etc ausfallen:D v/t1. einen Weg etc laufen, einschlagen, eine Strecke etc durchlaufen (auch fig), zurücklegen:run its course fig seinen Verlauf nehmen;things must run their course man muss den Dingen ihren Lauf lassenrun 22 knots SCHIFF mit 22 Knoten fahrenrun races Wettrennen veranstalten4. um die Wette laufen mit, laufen gegen5. fig sich messen mit:run sb close dicht herankommen an jemanden (a. fig)6. ein Pferda) treiben, hetzenb) laufen lassen, (für ein Rennen auch) meldena) einen Fuchs im Bau aufstöbern, bis in seinen Bau verfolgen,b) fig jemanden, etwas aufstöbern, ausfindig machen10. entfliehen (dat):run the country außer Landes flüchten11. passieren:12. Vieha) treibenb) weiden lassen14. befördern, transportieren15. Alkohol etc schmuggelnrun one’s comb through one’s hair (sich) mit dem Kamm durchs Haar fahren18. einen Film laufen lassen19. eine Artikelserie etc veröffentlichen, bringen20. TECH eine Maschine etc laufen lassen, bedienen21. einen Betrieb etc verwalten, führen, leiten, ein Geschäft, eine Fabrik etc betreiben:22. hineingeraten (lassen) in (akk):run debts Schulden machen;this faucet runs hot water aus diesem Hahn kommt heißes Wasser25. Fieber, Temperatur haben26. a) Metall schmelzenb) verschmelzenc) Blei etc gießen27. stoßen, stechen ( beide:29. Bergbau: eine Strecke treiben31. ein Bad, das Badewasser einlaufen lassen32. schieben, führen ( beide:33. (bei Spielen) eine bestimmte Punktzahl etc hintereinander erzielen:run fifteen auf fünfzehn (Punkte etc) kommen34. eine Schleuse öffnen:run dry leerlaufen lassen35. eine Naht etc mit Vorderstich nähen, heften* * *1. noun1) Lauf, dermake a late run — (Sport or fig.) zum Endspurt ansetzen
come towards somebody/start off at a run — jemandem entgegenlaufen/losrennen
go for a run [in the car] — einen [Auto]ausflug machen
3)she has had a long run of success — sie war lange [Zeit] erfolgreich
have a long run — [Stück, Show:] viele Aufführungen erleben
5) (tendency) Ablauf, derthe general run of things/events — der Lauf der Dinge/der Gang der Ereignisse
6) (regular route) Strecke, die7) (Cricket, Baseball) Lauf, der; Run, derproduction run — Ausstoß, der (Wirtsch.)
10)the runs — (coll.): (diarrhoea) Durchmarsch, der (salopp)
12) (animal enclosure) Auslauf, der2. intransitive verb,-nn-, ran, run1) laufen; (fast also) rennenrun for the bus — laufen od. rennen, um den Bus zu kriegen (ugs.)
2) (compete) laufen3) (hurry) laufendon't run to me when things go wrong — komm mir nicht angelaufen, wenn etwas schiefgeht (ugs.)
4) (roll) laufen; [Ball, Kugel:] rollen, laufen5) (slide) laufen; [Schlitten, [Schiebe]tür:] gleiten6) (revolve) [Rad, Maschine:] laufen7) (flee) davonlaufen8) (operate on a schedule) fahrenrun between two places — [Zug, Bus:] zwischen zwei Orten verkehren
run through — überfliegen [Text]
run through one's head or mind — [Gedanken, Ideen:] einem durch den Kopf gehen
10) (flow) laufen; [Fluss:] fließenrun dry — [Fluss:] austrocknen; [Quelle:] versiegen
run low or short — knapp werden; ausgehen
11) (be current) [Vertrag, Theaterstück:] laufen12) (be present)run in the family — [Eigenschaft, Begabung:] in der Familie liegen
13) (function) laufenkeep/leave the engine running — den Motor laufen lassen/nicht abstellen
the machine runs on batteries/oil — etc. die Maschine läuft mit Batterien/Öl usw.
14) (have a course) [Straße, Bahnlinie:] verlaufen15) (have wording) lauten; [Geschichte:] gehen (fig.)inflation is running at 15 % — die Inflationsrate beläuft sich auf od. beträgt 15 %
17) (seek election) kandidieren18) (spread quickly)a shiver ran down my spine — ein Schau[d]er (geh.) lief mir den Rücken hinunter
19) (spread undesirably) [Butter, Eis:] zerlaufen; (in washing) [Farben:] auslaufen20) (ladder) [Strumpf:] Laufmaschen bekommen3. transitive verb,-nn-, ran, run1) (cause to move) laufen lassen; (drive) fahrenrun one's hand/fingers through/along or over something — mit der Hand/den Fingern durch etwas fahren/über etwas (Akk.) streichen
run an or one's eye along or down or over something — (fig.) etwas überfliegen
2) (cause to flow) [ein]laufen lassen3) (organize, manage) führen, leiten [Geschäft usw.]; durchführen [Experiment]; veranstalten [Wettbewerb]; führen [Leben]4) (operate) bedienen [Maschine]; verkehren lassen [Verkehrsmittel]; einsetzen [Sonderbus, -zug]; laufen lassen [Motor]; abspielen [Tonband]run forward/back — vorwärts-/zurückspulen [Film, Tonband]
5) (own and use) sich (Dat.) halten [Auto]6) (take for journey) fahrenI'll run you into town — ich fahre od. bringe dich in die Stadt
7) (pursue) jagenrun somebody hard or close — jemandem auf den Fersen sein od. sitzen (ugs.)
be run off one's feet — alle Hände voll zu tun haben (ugs.); (in business) Hochbetrieb haben (ugs.); see also earth 1. 4)
8) (complete) laufen [Rennen, Marathon, Strecke]run messages/errands — Botengänge machen
9)run a fever/a temperature — Fieber/erhöhte Temperatur haben
10) (publish) bringen (ugs.) [Bericht, Artikel usw.]Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up* * *(of a ladder) n.Leitersprosse f. n.Fahrt -en f.Lauf -e m.Laufmasche f. v.(§ p.,p.p.: ran, run)= laufen v.(§ p.,pp.: lief, ist gelaufen)rennen v.(§ p.,pp.: rannte, ist gerannt) -
4 max
max1[mæks]it'll cost you £40 \max das wird Sie maximal 40 Pfund kostenmax2[AM mæks]we've \maxed out all our credit cards wir haben all unsere Kreditkarten ausgeschöpft* * *1. n abbrmax.to the max ( inf, run up debts, fill up tank ) — bis zum Maximum; enjoy life, live in vollen Zügen
to go to the max (in partying) — die Sau rauslassen (inf)
stressed to the max — total gestresst (inf)
2. vtto max out sth, to max sth out ( US inf ) — etw ausschöpfen
-
5 debt
nounSchuld, dieNational Debt — Staatsverschuldung, die
get out of debt — aus den Schulden herauskommen
be in somebody's debt — in jemandes Schuld stehen
* * *[det]- academic.ru/18797/debtor">debtor- in debt* * *[det]na \debt of gratitude eine Dankesschuld geh2. FINto pay back [or off] \debts Schulden abzahlen [o begleichen]to pay off a \debt eine Schuld begleichento reschedule a \debt umschuldento run up a [huge] \debt [enorme] Schulden machento be out of \debt schuldenfrei seinto be [heavily] in \debt to sb [or in sb's \debt] [große] Schulden bei jdm haben; ( fig) [tief] in jds Schuld stehen* * *[det]1. n(= money owed, obligation) Schuld for honor (US) — Ehrenschuld f, Verschuldung f der öffentlichen Hand
to be £5 in debt — £ 5 Schulden haben (to bei)
he is in my debt (for money) — er hat Schulden bei mir; (for help etc) er steht in meiner Schuld
to run or get into debt — Schulden machen, sich verschulden
to get out of debt — aus den Schulden herauskommen
to repay a debt (lit, fig) —
2. attrSchulden-debt relief/forgiveness — Schuldenerlass m
debt burden — Schulden pl
* * *debt [det] s1. Schuld f, besonders WIRTSCH, JUR Forderung f:debt counsel(l)ing Schuldnerberatung f;debt of hono(u)r Ehren-, besonders Spielschuld;debt of gratitude Dankesschuld;owe sb a debt of gratitude, be in sb’s debt jemandem Dank schulden, in jemandes Schuld stehen;pay one’s debt to nature den Weg alles Irdischen gehen, sterben;be in debt Schulden haben, verschuldet sein;be in debt to sb for £100 jemandem 100 Pfund schulden;be out of debt schuldenfrei sein3. REL Sünde f* * *nounSchuld, dieNational Debt — Staatsverschuldung, die
get or run into debt — in Schulden geraten; sich verschulden
* * *n.Schuld -en f.Verpflichtung f. -
6 debt
debt FIN, GEN, LAW Verbindlichkeiten fpl; Schuld f, Schulden fpl; Forderung f • collect a debt FIN eine Forderung liquidieren [einziehen] • debt due by ACC die Schuld ist fällig am • debt due from ACC fällige Forderung von • debt due to ACC Schuld fällig an • debt owed by ACC Forderung an • forego a debt FIN auf eine Schuld verzichten • get into debt GEN Schulden machen; in Schulden geraten • incur debts BANK Schulden machen • pay off one’s debts GEN Schulden zurückzahlen • release a debt GEN eine Forderung erlassen • release sb from a debt LAW jmdm. eine Schuld erlassen • remit a debt GEN eine Forderung erlassen • run into debt GEN in Schulden geraten • run up a debt BANK, GEN in Schulden geraten, Schulden anhäufen, Schulden machen • take over sb’s debts GEN jmds. Schulden übernehmen • transfer a debt ACC eine Schuld übertragen -
7 pay
1. noun, no pl., no indef. art.the pay is good — die Bezahlung ist gut
2. transitive verb,be in the pay of somebody/something — für jemanden/etwas arbeiten
1) (give money to) bezahlen; (fig.) belohnenpay somebody to do something — jemanden dafür bezahlen, dass er etwas tut
pay somebody's expenses — (reimburse) jemandes Auslagen erstatten
pay somebody £10 — jemandem 10 Pfund zahlen
pay £10 for something — 10 Pfund für etwas [be]zahlen
pay something into a bank account — etwas auf ein Konto ein[be]zahlen
3) (yield) einbringen, abwerfen [Dividende usw.]4) (be profitable to)it would pay her to do that — (fig.) es würde ihr nichts schaden od. es würde sich für sie bezahlt machen, das zu tun
5)3. intransitive verb,pay the price — den Preis zahlen
1) zahlenpay for something/somebody — etwas/für jemanden bezahlen
2) (yield) sich lohnen; sich auszahlen; [Geschäft:] rentabel seinit pays to be careful — es lohnt sich, vorsichtig zu sein
3) (fig.): (suffer) büßen müssenif you do this you'll have to pay for it later — wenn du das tust, wirst du später dafür büßen müssen
Phrasal Verbs:- academic.ru/54055/pay_back">pay back- pay in- pay off- pay out- pay up* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) bezahlen3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) bezahlen4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) sich auszahlen5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) zollen2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) die Bezahlung- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *[peɪ]the \pay is appalling die Bezahlung ist miserabelbasic \pay Ecklohn m, Grundgehalt nttake-home \pay Nettoverdienst m▪ to be in sb's \pay in jds Dienst stehen, für jdn arbeitenII. vt<paid, paid>1. (give)▪ to \pay sth etw [be]zahlen▪ \pay out etw [aus]zahlento \pay cash/dollars/money [in] bar/in Dollar/Geld [be]zahlento \pay a commission/compensation [or damages] eine Provision/Entschädigung zahlento \pay dividends investment Dividenden ausschütten [o zahlen]; firm Dividenden ausbezahlen; ( fig) sich auszahlen [o bezahlt machen]to \pay a dowry for sb jdm eine Mitgift mitgebento \pay a fine ein Bußgeld entrichtento \pay indemnity/reparations Schadenersatz/Reparationen leistento \pay a penalty/a premium Strafe/eine Prämie zahlenthey paid him a refund [for his vacuum cleaner] sie haben ihm sein Geld [für den Staubsauger] zurückerstattetto offer to \pay a reward eine Belohnung aussetzento \pay a salary/wage ein Gehalt/einen Lohn [aus]zahlen▪ to \pay sb sth jdm etw zahlenshe paid the porter £5 sie gab dem Gepäckträger 5 Pfund▪ to \pay sth for sth etw für etw zahlenhow much did you \pay for the tickets? wie viel hast du für die Eintrittskarten bezahlt?we paid her $60 [or $60 to her] for the table wir zahlten ihr 60 Dollar für den Tisch2. (give money for, settle)▪ to \pay sth etw bezahlenthere's no way I'll \pay those extortionate prices ich zahle auf keinen Fall derart überzogene Preiseto \pay one's bill/debts seine Rechnung/seine Schulden bezahlento \pay a bounty/ransom [ein] Kopfgeld/[ein] Lösegeld [be]zahlento \pay the costs die Kosten begleichenI've raised three children and I feel I've paid my dues ich habe drei Kinder großgezogen und ich denke, ich habe mein Soll erfülltto \pay sb's tuition jdm Nachhilfestunden bezahlento \pay sth into an account etw auf ein Konto einzahlento \pay sth into court LAW etw bei Gericht hinterlegen▪ to \pay sb jdn bezahlenthe workers haven't been paid for months die Arbeiter haben schon seit Monaten keinen Lohn mehr erhaltento \pay sb [with] cash jdn bar bezahlenI paid the driver [with] cash ich gab dem Fahrer Bargeld▪ to \pay sb to do sth jdn bezahlen, damit er/sie etw tutwe'll need to \pay a builder to take this wall down wir sollten einen Bauunternehmer mit dem Abriss dieser Mauer beauftragento \pay the price [for sth] [für etw akk] bezahlen fig, die Rechnung [für etw akk] präsentiert bekommen figit's too high a price to \pay das ist ein zu hoher Preis figto \pay the ultimate price für das Vaterland sterben▪ to \pay sb sich für jdn auszahlen [o bezahlt machen]hard training now will \pay you richly later ein hartes Training wird sich später auszahlen▪ it \pays sb to do sth es lohnt sich für jdn, etw zu tun7. (bestow)to \pay attention [to sth] [auf etw akk] Acht gebento \pay [sb] a compliment [jdm] ein Kompliment machento \pay homage to sb jdn ehren, jdm seine Ehrerbietung erweisen gehto \pay one's respects to sb jdm einen Besuch abstattento \pay one's last respects to sb jdm die letzte Ehre erweisento \pay tribute to sb/sth jdm/etw Tribut zollen8.▶ you \pays your money and you takes your choice [or chance] ( saying fam) das ist gehupft wie gesprungen fam, das ist Hans was Heiri SCHWEIZ fam▶ to \pay one's way finanziell unabhängig seinIII. vi<paid, paid>1. (give money) [be]zahlenevery \paying adult jeder zahlende Erwachseneaccountancy \pays well als Buchhalter wird man gut bezahltto \pay by cash bar bezahlento \pay in cash/dollars/hard currency [in] bar/in Dollar/in harter Währung bezahlen▪ to \pay for sb/sth für jdn/etw [be]zahlenhave the tickets been paid for? sind die Eintrittskarten schon bezahlt?my parents paid for me to spend a year abroad meine Eltern haben mir das Jahr im Ausland bezahltthe business doesn't \pay das Geschäft wirft keinen Gewinn abthe advertising should \pay for itself by increasing sales die Werbekosten sollten sich eigentlich aufgrund des steigenden Absatzes bezahlt machen▪ it \pays to do sth es lohnt sich, etw zu tunyou'll \pay for this mistake! für diesen Fehler wirst du mir büßen!to \pay with one's life mit dem Leben bezahlen* * *[peɪ] vb: pret, ptp paid1. nLohn m; (of salaried employee) Gehalt nt; (MIL) Sold m; (of civil servant) Gehalt nt, Bezüge pl, Besoldung fthree months' pay — drei Monatslöhne; (of salaried employees) drei Monatsgehälter
it comes out of my pay — es wird mir vom Gehalt/Lohn abgezogen
to be suspended on half/full pay — bei halben/vollen Bezügen vom Dienst suspendiert sein
a low-pay country — ein Land mit niedrigen Löhnen, ein Niedriglohnland
the discussions were about pay — in den Diskussionen ging es um die Löhne/Gehälter
2. vt1) zahlen; person, bill, debt, account bezahlen; dividend ausschütten, zahlento pay sb £10 (for sth) — jdm £ 10 (für etw) zahlen
to pay shareholders — Dividenden ausschütten or zahlen
to be or get paid (in regular job) —
when do I get paid for doing that? — wann bekomme ich mein Geld dafür?, wann werde ich dafür bezahlt?
savings accounts that pay 5% — Sparkonten, die 5% Zinsen bringen
I pay you to prevent such mistakes — Sie werden schließlich dafür bezahlt, dass solche Fehler nicht vorkommen
"paid" (on bill) — "bezahlt"
to pay the price/a high price for sth — den Preis/einen hohen Preis für etw zahlen
See:→ paid2) (lit, fig: be profitable to) sich lohnen für; (honesty) sich auszahlen fürit doesn't pay them to work longer hours — es lohnt sich für sie nicht, mehr zu arbeiten
but it paid him in the long run — aber auf die Dauer hat es sich doch ausgezahlt
3)to pay (sb/a place) a visit or call, to pay a visit to or a call on sb/a place — jdn/einen Ort besuchen; (more formal) jdm/einem Ort einen Besuch abstatten
See:→ attention, compliment, respect3. vi1) zahlenthey pay well for this sort of work —
no, no, I'm paying — nein, nein, ich (be)zahle
it's already paid for —
I'd like to know what I'm paying for — ich wüsste gern, für was ich eigentlich mein Geld ausgebe
I'll pay for you this time — dieses Mal zahle ich
2) (= be profitable) sich lohnen3) (fig= suffer)
to pay for sth (with sth) — für etw (mit etw) bezahlento make sb pay (for sth) —
I'll make you pay for this! — das wirst du mir büßen, das werde ich dir heimzahlen!
* * *pay1 [peı]A s1. Bezahlung f2. (Arbeits)Lohn m, Löhnung f, Gehalt n, Bezahlung f, Besoldung f, Sold m (auch fig), MIL (Wehr)Sold m:be in the pay of sb bei jemandem beschäftigt sein, bes pej in jemandes Sold stehen;3. fig Belohnung f, Lohn m4. he’s good pay umg er ist ein guter Zahler5. GEOL US erdölreiche Gesteinsschicht1. etwas (ab-, aus)zahlen, entrichten, abführen, eine Rechnung (be)zahlen, begleichen, eine Hypothek ablösen, einen Wechsel einlösen:pay sth for sb etwas für jemanden bezahlen oder auslegen;pay one’s waya) ohne Verlust arbeiten,b) seinen Verbindlichkeiten nachkommen,c) auskommen (mit dem, was man hat)2. jemanden bezahlen:pay the driver (Bus etc) beim Fahrer bezahlen;let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen;I cannot pay him for his loyalty ich kann ihm seine Treue nicht (be)lohnenfor für)4. Aufmerksamkeit schenken, einen Besuch abstatten, Ehre erweisen, ein Kompliment machen (etc, siehe die Verbindungen mit den verschiedenen Substantiven)5. entschädigen ( for für)C v/i1. zahlen, Zahlung leisten ( beide:for für):I paid for his drinks ich habe ihm die Getränke bezahlt;he had to pay dearly for it fig er musste es bitter büßen, es kam ihn teuer zu stehen, er musste dafür teuer bezahlen;pay cash (in) bar bezahlen2. sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen oder rechnen:crime doesn’t pay;it pays to do sth es macht sich bezahlt, etwas zu tunpay2 [peı] v/t SCHIFF auspichen, teeren* * *1. noun, no pl., no indef. art.2. transitive verb,be in the pay of somebody/something — für jemanden/etwas arbeiten
1) (give money to) bezahlen; (fig.) belohnenpay somebody to do something — jemanden dafür bezahlen, dass er etwas tut
pay somebody's expenses — (reimburse) jemandes Auslagen erstatten
pay somebody £10 — jemandem 10 Pfund zahlen
pay £10 for something — 10 Pfund für etwas [be]zahlen
pay something into a bank account — etwas auf ein Konto ein[be]zahlen
3) (yield) einbringen, abwerfen [Dividende usw.]it would pay her to do that — (fig.) es würde ihr nichts schaden od. es würde sich für sie bezahlt machen, das zu tun
5)3. intransitive verb,1) zahlenpay for something/somebody — etwas/für jemanden bezahlen
2) (yield) sich lohnen; sich auszahlen; [Geschäft:] rentabel seinit pays to be careful — es lohnt sich, vorsichtig zu sein
3) (fig.): (suffer) büßen müssenif you do this you'll have to pay for it later — wenn du das tust, wirst du später dafür büßen müssen
Phrasal Verbs:- pay back- pay in- pay off- pay out- pay up* * *n.Entlohnung f. (one's) tribute to someone expr.jemandem seinen Tribut entrichten ausdr. v.(§ p.,p.p.: paid)= Nutzen abwerfen ausdr.bezahlen v.entrichten (Summe) v.sich lohnen v.sich rentieren v.zahlen v. -
8 clear
1. adjective1) klar; rein [Haut, Teint]2) (distinct) scharf [Bild, Foto, Umriss]; deutlich [Abbild]; klar [Ton]; klar verständlich [Wort]3) (obvious, unambiguous) klar [Aussage, Vorteil, Vorsprung, Mehrheit, Sieg, Fall]make oneself clear — sich deutlich od. klar [genug] ausdrücken
make it clear [to somebody] that... — [jemandem] klar und deutlich sagen, dass...
4) (free) frei; (Horse-riding) fehlerfrei [Runde]be clear of suspicion — nicht unter Verdacht stehen
we're in the clear — (free of suspicion) auf uns fällt kein Verdacht; (free of trouble) wir haben es geschafft
5) (complete)three clear days/lines — drei volle od. volle drei Tage/Zeilen
6) (open, unobstructed) freikeep something clear — (not block) etwas frei halten
all clear — (one will not be detected) die Luft ist rein (ugs.); see also academic.ru/94374/all-clear">all-clear
the way is [now] clear [for somebody] to do something — (fig.) es steht [jemandem] nichts [mehr] im Wege, etwas zu tun
7) (discerning) klarkeep a clear head — einen klaren od. kühlen Kopf bewahren
2. adverbbe clear [on or about something] — sich (Dat.) [über etwas (Akk.)] im klaren sein
keep clear of something/somebody — etwas/jemanden meiden
‘keep clear’ — (don't approach) "Vorsicht [Zug usw.]"
please stand or keep clear of the door — bitte von der Tür zurücktreten
3. transitive verbthe driver was pulled clear of the wreckage — man zog den Fahrer aus dem Wrack seines Wagens
1) (make clear) klären [Flüssigkeit]clear the air — lüften; (fig.) die Atmosphäre reinigen
2) (free from obstruction) räumen [Straße]; abräumen [Regal, Schreibtisch]; freimachen [Abfluss, Kanal]clear the streets of snow — den Schnee von den Straßen räumen
clear a space for somebody/something — für jemanden/etwas Platz machen
clear one's throat — sich räuspern; see also deck 1. 1); way 1. 6)
clear one's plate — seinen Teller leer essen
4) (remove) wegräumen; beheben [Verstopfung]clear something out of the way — etwas aus dem Weg räumen
5) (pass over without touching) nehmen [Hindernis]; überspringen [Latte]6) (show to be innocent) freisprechenclear oneself — seine Unschuld beweisen
7) (declare fit to have secret information) für unbedenklich erklären8) (get permission for)clear something with somebody — etwas von jemandem genehmigen lassen; (give permission for)
clear a plane for take-off/landing — einem Flugzeug Start-/Landeerlaubnis erteilen
9) (at customs)10) (pay off) begleichen [Schuld]4. intransitive verb1) (become clear) klar werden; sich klären; [Wetter, Himmel:] sich aufheitern; (fig.) [Gesicht:] sich aufhellen2) (disperse) [Nebel:] sich verziehenPhrasal Verbs:- clear up* * *[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) klar2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) klar3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) deutlich4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) frei5) (free from guilt etc: a clear conscience.) rein6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) sicher7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) frei2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) reinigen2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) freisprechen3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) sich aufklären4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) knapp vorbeikommen•- clearance- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *[klɪəʳ, AM klɪr]I. ADJECTIVE1. (understandable) definition, description, message klar; explanation, description also verständlich; (definite) impression, similarity eindeutig; (distinct) statement, stage klar, deutlich; signs deutlichhe wasn't very \clear er hat sich nicht sonderlich klar ausgedrückt\clear instructions klare Anweisungena \clear picture ein scharfes Bildto have a \clear perception of sth klare Vorstellungen von etw dat habento have a \clear understanding of sth ein klares Verständnis einer Sache habento make oneself \clear sich akk deutlich [o klar] ausdrückenas \clear as a bell glockenhell, glockenrein[as] \clear as day eindeutig, unmissverständlich2. (obvious) klar, sicheris that \clear? ist das klar?it's \clear [to me] that... es ist [mir] klar, dass...they have made it \clear that... sie haben es unmissverständlich klargemacht, dass...Richard isn't at all \clear about what... Richard ist sich nicht im Mindesten darüber im Klaren, was...it's not \clear whether... es ist nicht klar, ob...he's a \clear favourite er ist ein klarer Favorithe's got a \clear lead er führt eindeutiga \clear case of... ein klarer Fall von...a \clear majority eine klare Mehrheitto make one's position \clear seine Haltung deutlich machento make oneself \clear [to sb] sich akk [jdm] verständlich machento make sth \clear [to sb] etw [jdm gegenüber] klar zum Ausdruck bringendo I make myself \clear? habe ich mich klar ausgedrückt?as \clear as day sonnenklarto keep a \clear head einen klaren Kopf bewahrena \clear thinker jd, der klar denken kann4. (free)▪ to be \clear of sth:she's \clear of all suspicion sie ist frei von jeglichem Verdacht; (guilt-free)to have a \clear conscience ein reines Gewissen habencould you see your way \clear to lending me some money? könntest du mir eventuell etwas Geld leihen?a \clear view ein freier Blick, eine ungehinderte Aussichtas \clear as crystal kristallklarthat's as \clear as mud da blickt man gar nicht durch7. (pure)\clear complexion/skin reiner Teint/reine Hauta \clear sound ein klarer Ton9. (of weather, atmosphere) sky, day, night, air klar\clear weather heiteres Wettera \clear profit ein Reingewinn m\clear jump fehlerfreier Sprungthe gate must be \clear of the ground das Tor darf den Boden nicht berühren... one wheel \clear of the ground... ein Rad ragte in die Luftwait till we're \clear of the main road... warte, bis wir die Hauptstraße verlassen haben13.▶ all \clear die Luft ist rein▶ out of a \clear sky aus heiterem HimmelII. NOUN▪ to be in the \clear außer Verdacht seinIII. ADVERB1. (away from)he jumped two centimetres \clear of the bar er sprang mit einem Abstand von zwei Zentimetern über die Leisteplease move \clear of the edge of the platform bitte von der Bahnsteigkante zurücktretenmake sure you park \clear of the kerb pass auf, dass du nicht zu nah am Randstein parkststand \clear of the doors (in underground) bitte zurückbleiben; (at train station) Türe schließen selbsttätig — Vorsicht bei der Abfahrtto steer \clear of sth NAUT um etw herumsteuernto steer \clear of sb jdn meidento steer \clear of a place um etw einen großen Bogen machento stand \clear [of sth] (by moving to the side) zur Seite gehen; (by moving back) zurückbleiben; (remain in a distance) von etw dat entfernt bleibento be thrown \clear of sth aus etw dat herausgeschleudert werdento get \clear of sth etw hinter sich dat lassento be \clear of sth etw hinter sich dat gelassen haben2. (distinctly)to see \clear klar sehenloud and \clear klar und deutlich3. (entirely)they got \clear away sie haben sich aus dem Staub gemachtIV. TRANSITIVE VERB▪ to \clear sth etw klären2. (remove confusion)to \clear one's head einen klaren Kopf bekommen▪ to \clear sth etw beseitigen; land, snow etw räumento \clear the road die Straße frei machen [o räumen]to \clear one's throat sich akk räuspernto \clear the way for sb to do sth es jdm ermöglichen, etw zu tun4. (remove blemish)▪ to \clear sth etw reinigen5. (empty)they \cleared the building in 3 minutes sie räumten das Gebäude in 3 Minutento \clear the table den Tisch abräumen6. (acquit)to \clear sb of charges LAW jdn freisprechento \clear sb of a crime LAW jdn eines Verbrechens freisprechento \clear sb's name jds Namen reinwaschen7. (complete work)▪ to \clear sth etw erledigen8. FINBill \clears $200 a week Bill macht 200 Dollar die Woche famto \clear a cheque einen Scheck freigeben, bestätigen, dass ein Scheck gedeckt istto \clear one's debts seine Schulden begleichento \clear a certain sum eine bestimmte Summe freigeben geh10. (approve)you'll have to \clear that with the boss das müssen Sie mit dem Chef klären11. (give official permission)▪ to \clear sth etw genehmigento \clear a plane for take-off ein Flugzeug zum Start freigeben▪ to \clear sth with sb etw mit jdm abklären▪ to \clear sb to do sth jdm genehmigen, etw zu tunto \clear customs Zollformalitäten erledigen12. (in football)to \clear the ball klärento \clear the ball with one's head mit einem Kopfball klären13.1. (delete) löschen▪ to \clear [away] verschwinden5. FIN einen Scheck freigeben* * *clear [klıə(r)]1. klar, hell (Augen, Licht, Tag etc):(as) clear as mud umg klar wie Kloßbrüheb) deutlich, scharf (Foto, Konturen etc)4. rein, flecken-, makellos (Haut etc)6. fig klar, hell, scharf:a clear head ein klarer oder heller Kopf7. klar, unvermischt:clear soup GASTR klare Suppe8. Funk etc: unverschlüsselt:clear text → C 19. übersichtlich, klar (Design etc)10. klar, verständlich, deutlich:make sth clear (to sb) (jemandem) etwas klarmachen oder verständlich machen;make it clear that … klipp und klar sagen, dass …;make o.s. clear sich deutlich oder klar (genug) ausdrücken11. klar, offensichtlich:be clear about sich im Klaren sein über (akk);for no clear reason ohne ersichtlichen Grund12. klar:a) sicherb) in Ordnung:all clear alles klar; die Luft ist rein umg13. frei (of von), unbehindert, offen:clear road freie Straße;clear of snow schneefrei;clear of debt schuldenfrei;clear title einwandfreier Rechtstitel;a clear conscience ein reines Gewissen15. WIRTSCH netto, Netto…, Rein…:clear loss Nettoverlust m, reiner Verlust16. glatt, voll, ganz:a clear 10 minutes volle 10 Minuten17. TECH licht (Höhe etc)B adv1. hell, klar2. klar, deutlich:3. umg völlig, ganz, glatt:jump clear over the fence glatt über den Zaun springen4. frei, los, weg ( alle:of von):keep clear of sich fernhalten von, meiden (akk);be clear of sth etwas los sein;get clear of loskommen von;jump clear wegspringen, sich durch einen Sprung retten;C s1. freier Raum:a) frei, SPORT frei stehend,2. Funk etc: Klartext m:in the clear im KlartextD v/tfrom von), das Geschirr abräumen:he cleared the thoughts from his mind er verscheuchte die Gedanken2. eine Straße etc frei machen, einen Saal etc, WIRTSCH auch ein (Waren)Lager räumen: → head Bes Redew4. Land, einen Wald roden5. reinigen, säubern:6. leeren, entladen7. Schulden tilgen, bezahlen, bereinigen8. von Schulden befreien9. WIRTSCHa) einen Scheck einlösenb) einen Scheck etc durch ein Clearinghaus verrechnen lassenc) als Reingewinn erzielen10. frei-, lossprechen:clear o.s. (sb) of a crime sich (jemanden) vom Verdacht eines Verbrechens reinigen;clear one’s conscience sein Gewissen entlasten;clear one’s name seinen Namen reinwaschena) Waren deklarieren, verzollenb) das Schiff ausklarierenc) aus dem Hafen auslaufend) die Ladung löschene) von der Küste freikommen:b) SPORT die Latte, eine Höhe überspringenE v/i2. aufklaren, sich aufhellen (Wetter)4. WIRTSCH, SCHIFFa) die Zollformalitäten erledigenb) ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassen* * *1. adjective1) klar; rein [Haut, Teint]2) (distinct) scharf [Bild, Foto, Umriss]; deutlich [Abbild]; klar [Ton]; klar verständlich [Wort]3) (obvious, unambiguous) klar [Aussage, Vorteil, Vorsprung, Mehrheit, Sieg, Fall]make oneself clear — sich deutlich od. klar [genug] ausdrücken
make it clear [to somebody] that... — [jemandem] klar und deutlich sagen, dass...
4) (free) frei; (Horse-riding) fehlerfrei [Runde]we're in the clear — (free of suspicion) auf uns fällt kein Verdacht; (free of trouble) wir haben es geschafft
5) (complete)three clear days/lines — drei volle od. volle drei Tage/Zeilen
6) (open, unobstructed) freikeep something clear — (not block) etwas frei halten
all clear — (one will not be detected) die Luft ist rein (ugs.); see also all-clear
the way is [now] clear [for somebody] to do something — (fig.) es steht [jemandem] nichts [mehr] im Wege, etwas zu tun
7) (discerning) klarkeep a clear head — einen klaren od. kühlen Kopf bewahren
8) (certain, confident)2. adverbbe clear [on or about something] — sich (Dat.) [über etwas (Akk.)] im klaren sein
keep clear of something/somebody — etwas/jemanden meiden
‘keep clear’ — (don't approach) "Vorsicht [Zug usw.]"
3. transitive verbplease stand or keep clear of the door — bitte von der Tür zurücktreten
1) (make clear) klären [Flüssigkeit]clear the air — lüften; (fig.) die Atmosphäre reinigen
2) (free from obstruction) räumen [Straße]; abräumen [Regal, Schreibtisch]; freimachen [Abfluss, Kanal]clear a space for somebody/something — für jemanden/etwas Platz machen
clear one's throat — sich räuspern; see also deck 1. 1); way 1. 6)
3) (make empty) räumen; leeren [Briefkasten]4) (remove) wegräumen; beheben [Verstopfung]5) (pass over without touching) nehmen [Hindernis]; überspringen [Latte]6) (show to be innocent) freisprechen7) (declare fit to have secret information) für unbedenklich erklärenclear something with somebody — etwas von jemandem genehmigen lassen; (give permission for)
clear a plane for take-off/landing — einem Flugzeug Start-/Landeerlaubnis erteilen
9) (at customs)10) (pay off) begleichen [Schuld]4. intransitive verb1) (become clear) klar werden; sich klären; [Wetter, Himmel:] sich aufheitern; (fig.) [Gesicht:] sich aufhellen2) (disperse) [Nebel:] sich verziehenPhrasal Verbs:- clear up* * *adj.deutlich adj.eindeutig adj.frei adj.heiter adj.hell adj.klar adj.übersichtlich (Kurve) adj.übersichtlich (klar dargestellt) adj. v.aufhellen v.aufräumen v.klären v.löschen v.reinigen v.roden (Land) v.räumen v. -
9 free
1. adjective,1) freiget free — freikommen; sich befreien
let somebody go free — (leave captivity) jemanden freilassen; (unpunished) jemanden freisprechen
set free — freilassen; (fig.) erlösen
free of something — (without) frei von etwas
free of charge/cost — gebührenfrei/kostenlos
free and easy — ungezwungen; locker (ugs.)
give free rein to something — einer Sache (Dat.) freien Lauf lassen
somebody is free to do something — es steht jemandem frei, etwas zu tun
you're free to choose — du kannst frei [aus]wählen
leave somebody free to do something — es jemandem ermöglichen, etwas zu tun
feel free! — nur zu! (ugs.)
feel free to correct me — du darfst mich gerne korrigieren
it's a free country — (coll.) wir leben in einem freien Land
free from pain/troubles — schmerz-/sorgenfrei
3) (provided without payment) kostenlos; frei [Überfahrt, Unterkunft, Versand, Verpflegung]; Frei[karte, -exemplar, -fahrt]; Gratis[probe, -vorstellung]‘admission free’ — "Eintritt frei"
have a free ride on the train — umsonst mit der Bahn fahren
for free — (coll.) umsonst
4) (not occupied, not reserved, not being used) freifree time — Freizeit, die
he's free in the mornings — er hat morgens Zeit
5) (generous)2. adverb 3. transitive verb(set at liberty) freilassen; (disentangle) befreien (of, from von)free somebody/oneself from — jemanden/sich befreien von [Tyrannei, Unterdrückung, Tradition]; jemanden/sich befreien aus [Gefängnis, Sklaverei, Umklammerung]
free somebody/oneself of — jemanden/sich befreien od. freimachen von
* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) frei2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) frei3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) freigiebig4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) frei5) (costing nothing: a free gift.) kostenlos6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) frei7) (not occupied, not in use: Is this table free?) frei8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) ohne, frei2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) freilassen, befreien2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) entlasten•- academic.ru/29289/freedom">freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) freiberuflich tätig sein- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *[fri:]I. adj1. (not physically impeded) freito roam/run \free frei herumlaufento set sb/an animal \free ( also fig) jdn/ein Tier freilassen2. (not confined) freishe left the court a \free woman sie verließ das Gericht als freie Frau3. (not under compulsion) freiyou are \free to come and go as you please Sie können kommen und gehen, wann Sie wollenyou're \free to refuse es steht Ihnen frei abzulehnenam I \free to leave now? kann ich jetzt gehen?did you do this of your own \free will? haben Sie das aus freiem Willen getan?\free choice freie Wahlto feel \free sich dat keinen Zwang antuncan I get myself a drink? — feel \free kann ich mir etwas zu trinken nehmen? — bedienen Sie sich nurfeel \free to interrupt me unterbrechen Sie mich ruhig4. (without obstruction) frei\free movement of capital freier Kapitalverkehr\free movement of labour Freizügigkeit f für Arbeitnehmer und Selbstständigeto allow [or give] one's emotions \free play [or \free play to one's emotions] seinen Gefühlen freien Lauf lassen5. (disposable) frei\free capital freies Kapital\free reserves freie Rücklagenit's a \free country! das ist ein freies Land!\free speech Redefreiheit fmy doctor told me I would never be completely \free of the disease mein Arzt sagte mir, dass ich die Krankheit niemals ganz loswerden würde fam\free of charge kostenlosto be \free of [or from] customs/tax zoll-/steuerfrei sein\free of pain schmerzfreiI want the bookcase to stand \free of the wall ich will, dass der Bücherschrank nicht an der Wand stehtto get/pull sth \free etw freibekommen/losreißento work [itself/sth] \free [sich/etw akk] lösento leave sb \free to do sth es jdm ermöglichen, etw zu tun▪ to be \free [to do sth] Zeit haben[, etw zu tun]I've got a \free evening next Monday ich habe nächsten Montag einen freien Abend\free time Freizeit fexcuse me, is this seat \free? Entschuldigung, ist dieser Platz frei?if you take these bags that will give me a free hand to open the door wenn Sie diese Tüten nehmen, habe ich die Hand frei, um die Türe zu öffnento leave sth \free etw freilassenadmission is \free der Eintritt ist freientrance is \free for pensioners Rentner haben freien Eintritt\free copy Freiexemplar nt\free ticket Freikarte f13. (generous) freigiebigto make \free with sth mit etw dat großzügig umgehendon't her parents mind her making \free with their house while they're on holiday? haben ihre Eltern nichts dagegen, dass sie so frei über ihr Haus verfügt, während sie im Urlaub sind?14. (inexact) frei, nicht wörtlich\free translation freie Übersetzung16. (public) library öffentlich\free section Kür f19.▶ to be as \free as the air [or a bird] frei wie ein Vogel sein▶ \free and easy entspannt, locker▶ there's no such thing as a \free lunch nichts ist umsonst\free of charge kostenlosfor \free ( fam) gratis, umsonstIII. vt1. (release)▪ to \free sb/an animal jdn/ein Tier freilassen2. (relieve)to \free sb from a contract jdn aus einem Vertrag entlassen3. (make available)▪ to \free sth etw frei machenI need to \free the afternoon to write this report ich muss mir den Nachmittag frei machen, um diesen Bericht zu schreibento \free funds Gelder flüssigmachento \free a space Platz schaffen▪ to \free sb to do sth jdm Freiraum geben, etw zu tun4. (loosen)▪ to \free sth rusty bolt, cog, tap etw lösenwe managed to \free the propeller from the rope wir konnten den Propeller vom Seil losmachen* * *[friː]1. adj (+er)1) (= at liberty, unrestricted) person, animal, state, activity, translation, choice freiyou're free to go now — Sie können jetzt gehen(, wenn Sie wollen)
I'm not free to do it — es steht mir nicht frei, es zu tun
(do) feel free to help yourself/ask questions — nehmen Sie sich/fragen Sie ruhig
feel free! (inf) — bitte, gern(e)!
he left one end of the rope free — er ließ ein Ende des Seils lose
See:→ rein2)(+prep)
free from worry — sorgenfreifree from blame/responsibility — frei von Schuld/Verantwortung
at last I was free of her — endlich war ich sie los
3) (= costing nothing) kostenlos, Gratis-; (COMM) gratisfree shares — Gratisaktien pl
free, gratis and for nothing — gratis und umsonst
I can tell you that for free (inf) — das kann ich dir gratis sagen
4) (= not occupied) room, seat, hour, person freiI wasn't free earlier —
if you've got a free hand could you carry this? — wenn du eine Hand frei hast, kannst du mir das tragen?
5) (= lavish, profuse) großzügig, freigebig; (= licentious, improper) language, behaviour frei, lose; (= overfamiliar) plumpvertraulich2. vtprisoner (= release) freilassen; (= help escape) befreien; caged animal freilassen; nation befreien; (= untie) person losbinden; tangle (auf)lösen; pipe frei machen; rusty screw, caught fabric lösen; (= make available) person frei machen* * *free [friː]A adj (adv freely)1. allg frei:a) unabhängigb) selbstständigc) ungebundend) ungehinderte) uneingeschränktf) in Freiheit (befindlich):he left the court a free man, he walked free from court er verließ das Gericht als freier Mann;he’s always free SPORT er ist immer anspielbar;he is free to go, it is free for him to go es steht ihm frei zu gehen;please be free to ask questions Sie können gerne Fragen stellen;it’s ( oder this is) a free country umg ist das etwa verboten?, hier kann jeder tun und lassen, was er will;mind if I sit here? - it’s a free country ich kann dich nicht daran hindern;2. frei:a) unbeschäftigt:he is free after 5 o’clockb) ohne Verpflichtungen (Abend etc)c) nicht besetzt:3. frei:a) nicht wörtlich:free practice (Motorsport) freies Training;free skater Kürläufer(in);free technique (Skilanglauf) freie Technikc) frei gestaltet (Version etc)4. (from, of) frei (von), ohne (akk):free of alcohol alkoholfrei;free of damage WIRTSCH unbeschädigt;free from error fehlerfrei;free from infection MED frei von ansteckenden Krankheiten;stay free of injury SPORT von Verletzungen verschont bleiben;the judge wasn’t free from prejudice JUR der Richter war befangen5. frei, befreit ( beide:from, of von):free from contradiction widerspruchsfrei;free of debt schuldenfrei;free from distortion TECH verzerrungsfrei;free of income tax einkommensteuerfrei;free of pain schmerzfrei;free of taxes steuerfrei;6. gefeit, im’mun, gesichert ( alle:from gegen)7. CHEM nicht gebunden, frei8. los(e), frei:get one’s arm free seinen Arm freibekommen9. frei (stehend oder schwebend)10. ungezwungen, natürlich, unbefangen:11. a) offen(herzig), freimütigb) unverblümtc) dreist, plump-vertraulich:make free with sich Freiheiten herausnehmen gegen jemanden; sich (ungeniert) gütlich tun an einer Sache12. allzu frei:free talk lockere Reden pl13. freigebig, großzügig:be free with großzügig sein oder umgehen mit15. leicht, flott, zügig16. a) (kosten-, gebühren)frei, kostenlos, unentgeltlich, gratis:free admission freier Eintritt;free copy Freiexemplar n;free sample Gratisprobe f;free transport Beförderung f zum Nulltarif;for free umg umsonst;b) TEL gebührenfrei, zum Nulltariffree alongside ship frei Längsseite Schiff;free on board frei an Bord;free on rail frei Waggon;free domicile frei Haus19. WIRTSCH frei verfügbar (Vermögenswerte etc)20. öffentlich, allen zugänglich:free library Volksbücherei f;be (made) free of sth freien Zutritt zu etwas haben21. willig, bereit ( beide:to do zu tun)22. Turnen: ohne Geräte:free gymnastics Freiübungen23. (frei) beweglich:free balloon Freiballon m;be free of the harbo(u)r aus dem Hafen heraus seinrun free leerlaufen25. LINGa) in einer offenen Silbe stehend (Vokal)b) frei, nicht fest (Wortakzent)B v/tfree o.s. sich befreien;free o.s. of sich frei machen von2. freilassen3. entlasten (from, of von)C adv allg frei:call us free on … rufen Sie uns gebührenfrei oder zum Nulltarif an unter …;go free SCHIFF raumschots segeln* * *1. adjective,1) freiget free — freikommen; sich befreien
go free — (escape unpunished) straffrei ausgehen
let somebody go free — (leave captivity) jemanden freilassen; (unpunished) jemanden freisprechen
set free — freilassen; (fig.) erlösen
free of something — (without) frei von etwas
free of charge/cost — gebührenfrei/kostenlos
free and easy — ungezwungen; locker (ugs.)
give free rein to something — einer Sache (Dat.) freien Lauf lassen
somebody is free to do something — es steht jemandem frei, etwas zu tun
you're free to choose — du kannst frei [aus]wählen
leave somebody free to do something — es jemandem ermöglichen, etwas zu tun
feel free! — nur zu! (ugs.)
it's a free country — (coll.) wir leben in einem freien Land
free from pain/troubles — schmerz-/sorgenfrei
3) (provided without payment) kostenlos; frei [Überfahrt, Unterkunft, Versand, Verpflegung]; Frei[karte, -exemplar, -fahrt]; Gratis[probe, -vorstellung]‘admission free’ — "Eintritt frei"
for free — (coll.) umsonst
4) (not occupied, not reserved, not being used) freifree time — Freizeit, die
5) (generous)6) (frank, open) offen; freimütig7) (not strict) frei [Übersetzung, Interpretation, Bearbeitung usw.]2. adverb(without cost or payment) gratis; umsonst3. transitive verb(set at liberty) freilassen; (disentangle) befreien (of, from von)free somebody/oneself from — jemanden/sich befreien von [Tyrannei, Unterdrückung, Tradition]; jemanden/sich befreien aus [Gefängnis, Sklaverei, Umklammerung]
free somebody/oneself of — jemanden/sich befreien od. freimachen von
* * *adj.frei adj.offenherzig adj.umsonst adj. (from) v.befreien (von) v. v.befreien v.freigeben v. -
10 debt
[det] na \debt of gratitude eine Dankesschuld ( geh)to pay off a \debt eine Schuld begleichen;to run up a [huge] \debt [enorme] Schulden machento be out of \debt schuldenfrei sein;to be [heavily] in \debt to sb [or in sb's \debt] [große] Schulden bei jdm haben; ( fig) [tief] in jds Schuld stehen; -
11 collect
1. intransitive verb1) (assemble) sich versammeln2) (accumulate) [Staub, Müll usw.:] sich ansammeln2. transitive verb1) (assemble) sammeln; aufsammeln [Müll, leere Flaschen usw.]collect [up] one's belongings — seine Siebensachen (ugs.) zusammensuchen
collect a parcel from the post office — ein Paket bei od. auf der Post abholen
collect somebody from the station — jemanden am Bahnhof od. von der Bahn abholen
3) eintreiben [Steuern, Zinsen, Schulden]; kassieren [Miete, Fahrgeld]; beziehen [Zahlungen, Sozialhilfe]4) (as hobby) sammeln [Münzen, Bücher, Briefmarken, Gemälde usw.]5)collect one's wits/thoughts — seine Gedanken sammeln
* * *[kə'lekt] 1. verb1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) sammeln2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) abholen•- academic.ru/14168/collected">collected- collection
- collective 2. noun(a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) das Kollektiv- collectively- collector* * *col·lect1[ˈkɒˈlekt, AM ˈkɑ:lekt]col·lect2[kəˈlekt]\collect call R-Gespräch ntto call \collect ein R-Gespräch führenIII. vi2. (gather money) sammelnwe're \collecting for the homeless wir sammeln für ObdachloseIV. vt1. (gather)▪ to \collect sth etw einsammelnto \collect coins/stamps Münzen/Briefmarken sammelnto \collect dust den Staub anziehen; (no use) [nur] ein Staubfänger seinto \collect money Geld sammelnto \collect taxes Steuern eintreiben [o einziehen2. (pick up)▪ to \collect sb/sth jdn/etw abholenI'll \collect you from the station ich hole dich vom Bahnhof ab* * *I ['kɒlekt]n (ECCL)Kirchen- or Tagesgebet nt II [kə'lekt]1. vt1) (= accumulate) ansammeln; (furniture) dust anziehen; empty glasses, exam papers, tickets etc einsammeln; litter aufsammeln; prize bekommen; belongings zusammenpacken or -sammeln; (= assemble) sammeln; one's thoughts sammeln, ordnen; information sammeln, zusammentragenshe collected a lot of praise/five points for that — das hat ihr viel Lob/fünf Punkte eingebracht or eingetragen
3) stamps, coins sammeln2. vi1) (= gather) sich ansammeln; (dust) sich absetzen2) (= collect money) kassieren; (for charity) sammeln3) (COMM: call for goods) abholen3. adj (US)See:4. adv (US)to pay collect on delivery — bei Lieferung bezahlen; (through post) per Nachnahme bezahlen
* * *collect1 [kəˈlekt]A v/t1. Briefmarken etc sammeln2. (ein)sammeln:collect the letters den Briefkasten leeren3. auflesen, aufsammeln4. versammelncollect money for sammeln für7. Geld, einen Rechnungsbetrag etc (ein)kassieren:collect an insurance benefit eine Versicherungsleistung beziehen oder erhalten;collect a fine eine Geldstrafe eintreiben;collect taxes Steuern erheben oder einziehen8. seine Gedanken etc sammeln:collect o.s. sich sammeln oder fassen;collect one’s thoughts seine Gedanken zusammennehmen, sich konzentrieren9. ein Pferd versammeln10. folgern, schließen ( beide:from aus)B v/i1. sich (ver)sammeln2. sich (an)sammeln, sich (an)häufen3. sammeln ( for für)C adj US Nachnahme…, bei Lieferung zu bezahlen(d):collect2 [ˈkɒlekt; US ˈkɑlıkt] s REL Kollekte f (kurzes Altargebet)* * *1. intransitive verb1) (assemble) sich versammeln2) (accumulate) [Staub, Müll usw.:] sich ansammeln2. transitive verb1) (assemble) sammeln; aufsammeln [Müll, leere Flaschen usw.]collect [up] one's belongings — seine Siebensachen (ugs.) zusammensuchen
2) (fetch, pick up) abholen [Person, Dinge]collect a parcel from the post office — ein Paket bei od. auf der Post abholen
collect somebody from the station — jemanden am Bahnhof od. von der Bahn abholen
3) eintreiben [Steuern, Zinsen, Schulden]; kassieren [Miete, Fahrgeld]; beziehen [Zahlungen, Sozialhilfe]4) (as hobby) sammeln [Münzen, Bücher, Briefmarken, Gemälde usw.]5)collect one's wits/thoughts — seine Gedanken sammeln
* * *v.abholen v.einsammeln v.eintreiben (Schulden) v.sammeln v.zusammen fassen v.zusammenfassen (alt.Rechtschreibung) v.
См. также в других словарях:
run — [run] vi. ran or Dial. run, run, running [altered (with vowel prob. infl. by pp.) < ME rinnen, rennen < ON & OE: ON rinna, to flow, run, renna, to cause to run (< Gmc * rannjan); OE rinnan, iornan: both < Gmc * renwo < IE base * er … English World dictionary
Run — A run consists of a series of bid and offer quotes for different securities or maturities. Dealers give to and ask for runs from each other. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. run run 1 [rʌn] verb ran PASTTENSE [ræn] … Financial and business terms
run — A run consists of a series of bid and offer quotes for different securities or maturities ( maturity). dealers give and ask for runs from each other. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. run run 1 [rʌn] verb ran … Financial and business terms
run — 1 /rVn/ verb past tense ran past participle run present participle running MOVE QUICKLY ON FOOT 1 (I) to move quickly on foot by moving your legs more quickly than when you are walking: I had to run to catch the bus. | Two youths were killed when … Longman dictionary of contemporary English
run — runnable, adj. runnability, n. /run/, v., ran, run, running, n., adj. v.i. 1. to go quickly by moving the legs more rapidly than at a walk and in such a manner that for an instant in each step all or both feet are off the ground. 2. to move with… … Universalium
run — I [[t]rʌn[/t]] v. ran, run, run•ning, n. adj. 1) to go quickly by moving the legs more rapidly than at a walk and in such a manner that for an instant in each step all or both feet are off the ground 2) to move or pass quickly 3) to depart… … From formal English to slang
run up — verb 1. pile up (debts or scores) (Freq. 2) • Hypernyms: ↑roll up, ↑collect, ↑accumulate, ↑pile up, ↑amass, ↑compile, ↑hoard • … Useful english dictionary
run up — 1) PHRASAL VERB If someone runs up bills or debts, they acquire them by buying a lot of things or borrowing money. [V P n (not pron)] He ran up a ₤1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel, saying the club would pay... [V P n (not pron)] Many ran … English dictionary
run into — verb 1. be beset by (Freq. 6) The project ran into numerous financial difficulties • Syn: ↑encounter • Hypernyms: ↑be • Verb Frames: Something s something … Useful english dictionary
run into — 1) a car ran into his van Syn: collide with, hit, strike, crash into, smash into, plow into, ram, impact 2) I ran into Hugo the other day See run across 3) we ran into a problem … Thesaurus of popular words
run into — /ˌrʌn ɪntυ/ verb 1. ♦ to run into debt to start to have debts 2. to amount to ● Costs have run into thousands of pounds. ♦ he has an income running into five figures he earns more than £10,000 … Dictionary of banking and finance