-
61 retain
vt.1 conservar (keep); retener (heat)2 sujetar (hold in place)3 retener (remember)4 contratar, contratar los servicios de.vi.pertenecer, ser dependiente o criado.(pt & pp retained) -
62 hold power
-
63 retain hold of
Общая лексика: удержать (что-л.) -
64 hold back; retain
-
65 taken hold of
захватил; захватитьсяtaking hold of — захватывающий; захват
-
66 to retain hold of smth.
удержать что-л.English-russian dctionary of diplomacy > to retain hold of smth.
-
67 възпирам
hold back, restrain, hinder, check, withhold, deter (from)възпирам някого да извърши нещо prevent/stop s.o. doing s.th.възпирам развитието на hamper/check the development ofвъзпирам се refrain (from с ger.)* * *възпѝрам,гл. hold back, bring to a standstill, restrain, hinder, check, repress, withhold, deter (from); \възпирам някого да извърши нещо prevent/stop s.o. doing s.th.; \възпирам развитието на hamper/check the development of;\възпирам се refrain (from c ger.); desist (from с ger.).* * *check; control; deter{di`tx:}; guard; interdict; repress{ri`pres}; restrain: възпирам a child from mischief - възпирам дете от правене на пакости; retain* * *1. hold back, restrain, hinder, check, withhold, deter (from) 2. ВЪЗПИРАМ ce refrain (from с ger.) 3. ВЪЗПИРАМ някого да извърши нещо prevent/stop s.o. doing s.th. 4. ВЪЗПИРАМ развитието на hamper/check the development of -
68 retener
v.1 to hold back.no me retuvo mucho tiempo he didn't keep me longretener el tráfico to hold up the traffic2 to hold back, to restrain (contener) (impulso, ira).3 to retain.Ellos retuvieron el dinero They retained the money.4 to remember.5 to deduct (deducir del sueldo).el fisco me retiene el 20 por ciento del sueldo 20 percent of my salary goes in tax6 to conceal, to black out, to blank out, to cover.Ellos retuvieron la verdad They concealed the truth.* * *1 (contener) to restrain, hold back2 (no dejar marchar) to keep, keep back3 (no devolver) to keep4 (en la memoria) to retain, remember5 (detener) to detain; (arrestar) to arrest6 FINANZAS to deduct, withhold7 (absorber) to retain, hold1 to restrain oneself, hold oneself back* * *verb1) to retain, keep2) detain3) hold* * *1. VT1) (=no dejar marchar) to keep; [la policía] to detain, holdno intentes retenerme porque pienso ir — don't try and keep o stop me because I'm going
retuvieron a los inmigrantes en la aduana — they held o detained the immigrants at customs
una llamada de última hora me retuvo en la oficina — a last-minute phone call held me up o kept me back at the office
retener a algn preso — to hold o keep sb prisoner
2) (=conservar) [+ datos, información] to withhold; [+ pasaporte] to retainel Atlético ha conseguido retener el título de Liga — Atlético managed to hold on to o keep o retain the league title
3) (=memorizar) to retain4) (Econ) [+ dinero] to deduct5) [+ calor] to retain; [+ líquido] to hold6) frm [+ atención, interés] to retain2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <datos/información> to keep back, withholdb) <pasaporte/tarjeta> to retainc) (Fin, Fisco) <dinero/cuota> to deduct, withhold2)b) ( hacer permanecer)3) <calor/carga/líquidos> to retain4) <atención/interés> to keep, retain5) ( recordar) to retain, keep... in one's head2.retenerse v pron to restrain oneself* * *= hold up, retain, withhold, hold + Nombre + back, dam (up), hold + prisoner.Ex. Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex. It was agreed to withhold supplies from booksellers who offered new books at a discount greater than the 10 per cent usually allowed for cash.Ex. Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.Ex. But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex. Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.----* que retiene el calor = heat absorbing.* retener la atención de Alguien = retain + attention.* * *1.verbo transitivo1)a) <datos/información> to keep back, withholdb) <pasaporte/tarjeta> to retainc) (Fin, Fisco) <dinero/cuota> to deduct, withhold2)b) ( hacer permanecer)3) <calor/carga/líquidos> to retain4) <atención/interés> to keep, retain5) ( recordar) to retain, keep... in one's head2.retenerse v pron to restrain oneself* * *= hold up, retain, withhold, hold + Nombre + back, dam (up), hold + prisoner.Ex: Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.
Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex: It was agreed to withhold supplies from booksellers who offered new books at a discount greater than the 10 per cent usually allowed for cash.Ex: Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.Ex: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex: Tom Sutherland, a professor at the American University of Beirut, was kidnapped in 1985 and held prisoner for six and a half years, for much of the time shackled to his prisoner Terry Anderson.* que retiene el calor = heat absorbing.* retener la atención de Alguien = retain + attention.* * *vtA1 ‹datos/información› to keep back, withhold2 ‹pasaporte/tarjeta› to retainB1 «policía» ‹persona› to detain, hold2(hacer permanecer): no te retendré demasiado tiempo I won't keep you longel maestro nos retuvo the teacher kept us in o kept us back after classtres reclusos retuvieron a un funcionario three prisoners held a prison guard hostageya nada me retiene aquí there's nothing to keep me here nowno sabe cómo retener a su marido she doesn't know what to do to hold on to o to keep her husbandC1 ‹calor/carga› to retain2 ( Med) ‹orina/líquidos› to retainD ‹atención/interés› to keep, retainE (recordar) ‹lección/texto/ideas› to retain, keep … in one's headto restrain oneself* * *
retener ( conjugate retener) verbo transitivo
1
2
b) ( hacer permanecer):
3 ‹calor/carga/líquidos› to retain
4 ‹atención/interés› to keep, retain
5 ( recordar) to retain, keep … in one's head
retener verbo transitivo
1 (para sí) to keep: querría retenerte junto a mí, I would like to keep you near me
2 (en sí) to retain: las esponjas retienen agua, sponges retain water
3 (en un lugar) to keep: debo ir, no intentes retenerme, I need to leave, don't try to hold me back
(en una comisaría) to detain, keep in custody
4 (en la memoria) to remember: no puedo retener todos los nombres, I can't remember all the names
5 (un sentimiento, impulso, etc) to restrain, hold back: no sabe retener sus emociones, she can't control her emotions
6 (el curso normal de algo) to stop, hold back: la presa retiene el agua del río, the dam holds back the river
7 (un sueldo, capital) to deduct, withhold: le retienen el 40% de los ingresos, they withhold 40% of his earnings
' retener' also found in these entries:
Spanish:
sujetar
- entretener
English:
detain
- hang up
- hold
- hold back
- keep back
- keep down
- retain
- stay down
- withhold
- keep
* * *retener vt1. [detener] to hold back;[en comisaría] to detain;no me retuvo mucho tiempo he didn't keep me long;retener el tráfico to hold up the traffic2. [contener] [impulso, ira] to hold back, to restrain;[aliento] to hold3. [conservar] to retain;las hojas retienen la humedad leaves retain moisture4. [quedarse con] to hold on to, to keep5. [memorizar] to remember6. [deducir del sueldo] to deduct;el fisco me retiene el 20 por ciento del sueldo 20 percent of my salary goes in o for tax7. [apoderarse de] [sueldo] to withhold* * *v/t2 persona detain, hold* * *retener {80} vt1) : to retain, to keep2) : to withhold3) : to detain* * *retener vb2. (conservar) to retain3. (memorizar) to remember -
69 удержать
1. keep hold ofудерживать; удержать — keep hold of
2. holdпотребовалось четыре человека, чтобы его удержать — it took four men to hold him
3. withhold; restrain; keep; retain; suppress; deduct4. retain5. stopСинонимический ряд:1. вычесть (глаг.) высчитать; вычесть2. унять (глаг.) не дать воли; подавить; сдержать; смирить; унять -
70 удерживать
несовер. - удерживать;
совер. - удержать( кого-л./что-л.)
1) (не выпускать, сохранять) retain, keep;
hold;
not let go удерживать свои позиции ≈ to hold one's positions, to hold one's own удержать в руках ≈ to hold, keep fast удерживать в памяти ≈ to bear/keep in mind, to retain in one's memory
2) (от чего-л.) (не давать сделать) hold back (from), keep (from) ;
(останавливать) withhold;
(сдерживать) restrain удерживать кого-л. от рискованного шага ≈ to keep smb. from taking a risk
3) (подавлять) suppress он не мог удержать слезы ≈ he couldn't help crying;
he couldn't restrain his tears удерживать рыдания
4) (вычитать) deduct;
keep back удержать стоимость чего-л. из чьей-л. зарплаты ≈ to stop the value of smth. from smb.'s wages, удержать (вн.)
1. (от падения) hold* (smb., smth.) ;
hold* up (smb., smth.) ;
2. (сдерживать) keep* back (smb., smth.), hold* back (smb., smth.) ;
~ лошадь hold*/rein in one`s horse;
3. (не отпускать) keep* (smb.) ;
4. (не давать сделать что-л.) restrain (smb.) ;
5. (не давать проявиться) hold* back (smth.), restrain (smth.), repress( smth.) ;
~ крик stifle a cry;
6. (сохранять) keep* (smth.) ;
(не сдавать противнику) hold* (smth.) ;
он удержал за собой первое место he kept the first place;
~ позиции hold* one`s ground, stand* firm;
~ в памяти retain in one`s memory;
7. (не выплачивать) deduct (smth.), keep* back (smth.), withhold* (smth.) ;
~ся, удержаться
8. (устоять) hold* out, hold* one`s ground;
удержаться на ногах keep* one`s footing, keep* one`s feel;
9. (от рд.) keep* (from), refrain( from) ;
удержаться от слёз keep* back one`s tears, restrain one`s tears;
он не мог удержаться от слёз he couldn`t refrain from tears;
~ся от соблазна resist a temptation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > удерживать
-
71 удерживать
(кого-л./что-л.)
1) (не выпускать, сохранять) retain, keep; hold; not let go
2) (от чего-л.) (не давать сделать) hold back (from), keep (from); (останавливать) withhold; (сдерживать) restrain* * ** * *(не выпускать, сохранять) retain, keep; hold* * *comprisecontaindamdeductdetainholdkeepmaintainrefrainrestrainretainwithhold -
72 удерживать
несовер. - удерживать; совер. - удержать1) (не выпускать, сохранять) retain, keep; hold; not let goудерживать на месте — to hold in place/position
удерживать свои позиции — to hold one's positions, to hold one's own
удержать в руках — to hold, keep fast
удерживать в памяти — to bear/keep in mind, to retain in one's memory
2) (от чего-л.)( не давать сделать) hold back (from), keep (from); ( останавливать) withhold; ( сдерживать) restrainудерживать кого-л. от рискованного шага — to keep smb. from taking a risk
3) ( подавлять) suppressон не мог удержать слезы — he couldn't help crying; he couldn't restrain his tears
4) ( вычитать) deduct; keep backудержать стоимость чего-л. из чьей-л. зарплаты — to stop the value of smth. from smb.'s wages
-
73 удержать
несовер. - удерживать;
совер. - удержать( кого-л./что-л.)
1) (не выпускать, сохранять) retain, keep;
hold;
not let go удерживать свои позиции ≈ to hold one's positions, to hold one's own удержать в руках ≈ to hold, keep fast удерживать в памяти ≈ to bear/keep in mind, to retain in one's memory
2) (от чего-л.) (не давать сделать) hold back (from), keep (from) ;
(останавливать) withhold;
(сдерживать) restrain удерживать кого-л. от рискованного шага ≈ to keep smb. from taking a risk
3) (подавлять) suppress он не мог удержать слезы ≈ he couldn't help crying;
he couldn't restrain his tears удерживать рыдания
4) (вычитать) deduct;
keep back удержать стоимость чего-л. из чьей-л. зарплаты ≈ to stop the value of smth. from smb.'s wagesPf. of удерживатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > удержать
-
74 удерживать
удержать1. (вн.; не выпускать, сохранять) retain (d.); hold* (d.); not let* (d.) fast (d.)удерживать в памяти — bear* / keep* in mind (d.), retain in one's memory (d.)
удержать свои позиции — hold* one's positions, hold* one's own
плотина не удержала воды — the dam could not withstand the pressure of the water, the dam gave way
удерживать кого-л. от рискованного шага — keep* smb. from taking a risk
он не мог удержать слёзы — he couldn't help, или stop himself from, crying; he couldn't restrain his tears
удержать стоимость чего-л. из чьей-л. зарплаты — stop the value of smth. from smb.'s wages
-
75 утримувати
I( забезпечувати засобами до існування) to keep, to maintain, to supportIIутримувати родину — to support ( to keep) a family
1) ( відраховувати) to deduct, to make a deduction, to withhold, to keep back; амер. to check offутримувати гроші із зарплати — to stop from wages, to deduct from one's pay, to stop out of one's pay
2) ( зберігати) to retain, to hold, to keep3) ( не давати зробити) to hold back, to restrainутримувати когось від ризикованого кроку — to restrain smb. from taking a risk
4) (стримувати, заглушати) to suppress, to keep down -
76 удержать
см. удерживать* * ** * *(не выпускать, сохранять) retain, keep; hold* * *compriseholdkeepmaintainretainwithhold -
77 dētineō
dētineō tinuī, tentus, ēre [de + teneo], to hold off, keep back, detain, check: a quo incepto me ambitio detinuerat, S.: me detinuit morbus, T.: civium numerum tam bonis rebus: contionibus detinenda plebs, L.: me his oris, V.: nisi quid te detinet, if you have time, H.: me Gratā compede Myrtale, H.: novissimos proelio, Cs.: amor me Martis in armis detinet, V.: in eā legatione detentus, Ta.—Fig., to hinder, prevent, delay: Galliae victoriam, Cs.: se nonum ad diem, to prolong his life, Ta.—Of time, to lengthen, fill: tempus, O.: euntem sermone diem, O.— To keep, occupy, engage, busy: in alienis negotiis detineri: Nos Pallas detinet, O.* * *detinere, detinui, detentus V TRANSdetain, hold; hold off, keep away (from); hold prisoner; retain; occupy; hold/keep back (from use); keep, cause to remain; reserve; delay end, protract -
78 удержит
Русско-английский словарь по информационным технологиям > удержит
-
79 przechowywać
impf ⇒ przechować* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( żywność) to keep, to store; (pamiątki, dokumenty) to keep; (przen: wspomnienia) to retain, to hold; ( zbiega) to hide* * *ipf.1. ( magazynować) store, stow; ( w lodówce) refrigerate; ( w piwnicy) cellar; ( w stanie zamrożenia) deep-freeze; przechowywać poniżej... ( w temperaturze) store below...; przechowywać w chłodnym/suchym miejscu store in a cool/dry place, keep cool/dry.2. (= chronić przed zapomnieniem) preserve, retain; przechowywać w pamięci wspomnienie o... nurse l. nurture the memory of...; przechowywać w sercu wdzięczność nurse l. cherish gratefulness.3. (= ukrywać) give shelter ( kogoś to sb).ipf.1. (= przetrwać) be preserved; przechowały się stare obyczaje old traditions have been preserved.2. (= zostać przechowanym) be stored.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przechowywać
-
80 задржи
to keep back, to retain, to hold back, to stop, to hold up, (доцни) to delay, to detain, to withhold
См. также в других словарях:
hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… … English World dictionary
retain — [v1] hold on to physically or mentally absorb, bear in mind, cling to, clutch, contain, detain, enjoy, grasp, hand onto, have, hold, hold fast, husband, keep, keep in mind, keep possession, maintain, memorize, mind, own, possess, preserve, put… … New thesaurus
hold — hold1 holdable, adj. /hohld/, v., held; held or (Archaic) holden; holding; n. v.t. 1. to have or keep in the hand; keep fast; grasp: She held the purse in her right hand. He held the child s hand in his. 2. to set aside; reserve or retain: to… … Universalium
hold — I [[t]hoʊld[/t]] v. held, hold•ing, n. 1) to have or keep in the hand; grasp: to hold someone s hand[/ex] 2) to set aside; reserve or retain: to hold a reservation[/ex] 3) to bear, sustain, or support with or as if with the hands or arms 4) to… … From formal English to slang
Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… … The Collaborative International Dictionary of English
retain — re·tain /ri tān/ vt 1: to keep in possession or use 2: to keep in one s pay or service; specif: to employ (as a lawyer) by paying a retainer Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Retain — Re*tain (r[ e]*t[=a]n ), v. t. [imp. & p. p. {Retained} (r[ e]*t[=a]nd ); p. pr. & vb. n. {Retaining}.] [F. retainir, L. retinere; pref. re re + tenere to hold, keep. See {Tenable}, and cf. {Rein} of a bridle, {Retention}, {Retinue}.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
retain wall — Retain Re*tain (r[ e]*t[=a]n ), v. t. [imp. & p. p. {Retained} (r[ e]*t[=a]nd ); p. pr. & vb. n. {Retaining}.] [F. retainir, L. retinere; pref. re re + tenere to hold, keep. See {Tenable}, and cf. {Rein} of a bridle, {Retention}, {Retinue}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
hold — vt held, hold·ing 1 a: to have lawful possession or ownership of held the property as tenants in common the band hold s the title to the car b: to have as a privilege or position of responsibility hold ing … Law dictionary
hold over — vi: to remain in a position or condition one who holds over in possession of a building after the expiration of a term of years B. N. Cardozo hold·over n Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
retain — [ri tān′] vt. [ME reteynen < OFr retenir < LL * retenere, for L retinere < re , back + tenere, to hold: see THIN] 1. to hold or keep in possession 2. to keep in a fixed state or condition 3. to continue to have or hold in [to retain… … English World dictionary