Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+radio+sth+(to+sb)

  • 121 throw in

    transitive verb
    1) (include as free extra) [gratis] dazugeben

    with... thrown in — mit... als Zugabe

    2) (interpose) einstreuen [Bemerkung]
    3) (Footb., Rugby) einwerfen
    4)

    throw one's hand in(fig.): (withdraw) aufgeben

    * * *
    (to include or add as a gift or as part of a bargain: When I bought his car he threw in the radio and a box of tools.) mitdazugeben
    * * *
    I. vt
    1. (put into)
    to \throw in sth in[to] sth etw in etw akk [hinein]werfen
    hurriedly she threw her clothes into the case hastig warf sie ihre Kleider in den Koffer
    2. (include in price)
    to \throw in in ⇆ sth etw gratis dazugeben
    when I bought this car the stereo was \throw inn in als ich das Auto kaufte, war das Radio im Preis enthalten
    3. SPORT (throw onto pitch)
    to \throw in in ⇆ the ball den Ball einwerfen
    to \throw in in a quotation ein Zitat einfließen lassen
    to \throw in in a comment eine Bemerkung einwerfen
    to \throw in in one's hand aufgeben, sich akk geschlagen geben; CARDS aussteigen fam
    6.
    to \throw in in one's lot with sb sich akk mit jdm zusammentun
    to \throw in in the towel [or esp BRIT sponge] das Handtuch werfen
    II. vi [den Ball] einwerfen
    * * *
    vt sep
    1) extra (gratis) dazugeben
    2) (SPORT) ball einwerfen
    3) (fig)

    to throw in one's hand — aufgeben, sich geschlagen geben

    4) (= say casually) remark einwerfen (to in +acc)
    * * *
    1. (hin)einwerfen:
    throw the ball in (Fußball) einwerfen; academic.ru/43880/lot">lot A 1, sponge A 1, towel A 1
    2. eine Bemerkung etc einflechten, -werfen
    3. etwas dazugeben, mit in den Kauf geben, dreingeben:
    with … thrown in mit … als Zugabe;
    she earns £5,000 a month with accommodation and food thrown in bei freier Unterkunft und Verpflegung
    4. TECH einen Gang etc einrücken
    * * *
    transitive verb
    1) (include as free extra) [gratis] dazugeben

    with... thrown in — mit... als Zugabe

    2) (interpose) einstreuen [Bemerkung]
    3) (Footb., Rugby) einwerfen
    4)

    throw one's hand in(fig.): (withdraw) aufgeben

    * * *
    v.
    als Zugabe geben ausdr.
    einwerfen v.

    English-german dictionary > throw in

  • 122 weather

    1. noun
    Wetter, das

    what's the weather like? — wie ist das Wetter?

    the weather has turned cooleres ist kühler geworden

    he goes out in all weatherser geht bei jedem Wetter hinaus

    he is feeling under the weather(fig.) er ist [zur Zeit] nicht ganz auf dem Posten

    make heavy weather of something(fig.) sich mit etwas schwer tun

    2. attributive adjective 3. transitive verb
    1) (expose to open air) auswittern [Kalk, Holz]
    2)

    be weathered[Gesicht:] wettergegerbt sein

    3) (wear away) verwittern lassen [Gestein]
    4) (come safely through) abwettern [Sturm]; (fig.) durchstehen [schwere Zeit]
    4. intransitive verb
    1) (be discoloured) [Holz, Farbe:] verblassen; (wear away)

    weather [away] — [Gestein:] verwittern

    2) (survive exposure) wetterfest sein
    * * *
    ['weƟə] 1. noun
    (conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) das Wetter, Wetter-...
    2. verb
    1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) verwittern (lassen)
    2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) überstehen
    - academic.ru/119330/weatherbeaten">weatherbeaten
    - weathercock
    - weathervane
    - weatherperson
    - make heavy weather of
    - under the weather
    * * *
    weath·er
    [ˈweðəʳ, AM -ɚ]
    I. n no pl (air conditions) Wetter nt; (climate) Witterung f; (state of the weather) Wetterlage f
    this front will bring warm \weather to most of the British Isles diese Front wird dem größten Teil der Britischen Inseln warme Witterung bringen
    \weather permitting vorausgesetzt, das Wetter spielt mit, wenn es das Wetter erlaubt
    in all \weathers bei jedem Wetter
    to make heavy \weather of sth (make sth well known) viel Wind um etw akk machen fam; (have problems with sth) sich dat mit etw dat schwertun
    to be under the \weather angeschlagen sein fam
    II. vi object verwittern; person altern
    he's \weathered well er hat sich gut gehalten
    III. vt
    1. usu passive (change through)
    to \weather sth wood etw auswittern; skin etw gerben; rock etw verwittern lassen
    \weathered face vom Wetter gegerbtes Gesicht
    to \weather sth etw überstehen
    to \weather the storm ship dem Sturm trotzen [o standhalten]
    as a small new company they did well to \weather the recession als kleines neues Unternehmen sind sie gut durch die Rezession gekommen
    * * *
    ['weðə(r)]
    1. n
    Wetter nt; (in weather reports) Wetterlage f; (= climate) Witterung f

    in cold/wet/this weather — bei kaltem/nassem/diesem Wetter

    in all weathers — bei jedem Wetter, bei jeder Witterung (geh)

    2. vt
    1) (storms, winds etc) angreifen; skin gerben
    2) (= expose to weather) wood ablagern
    3) (= survive also weather out) crisis, awkward situation überstehen

    to weather (out) the storm (lit, fig)den Sturm überstehen

    3. vi
    (rock etc) verwittern; (paint etc) verblassen; (= resist exposure to weather) wetterfest sein; (= become seasoned wood) ablagern
    * * *
    weather [ˈweðə(r)]
    A s
    1. Wetter n ( RADIO, TV etc, auch Wettervorhersage), Witterung f:
    in fine (bad) weather bei schönem (schlechtem) Wetter;
    a) bei jedem Wetter,
    b) fig in allen Lebenslagen;
    make heavy weather SCHIFF stampfen (Schiff);
    make heavy weather of sth fig sich mit etwas schwertun;
    a) (gesundheitlich) nicht (ganz) auf dem Posten,
    b) angesäuselt,
    c) verkatert; permit1 B 1
    2. Unwetter n oder pl
    B v/t
    1. dem Wetter oder der Witterung aussetzen
    2. GEOL auswittern
    3. a) SCHIFF einen Sturm abwettern
    b) fig eine Gefahr, Krise etc überstehen
    4. SCHIFF luvwärts umschiffen
    C v/i
    1. verblassen (Farbe, Holz)
    2. GEOL aus-, verwittern
    3. weather well wetterfest sein
    4. weather through B 3 b:
    she has weathered through beautifully sie hat alles prima überstanden
    * * *
    1. noun
    Wetter, das

    he is feeling under the weather(fig.) er ist [zur Zeit] nicht ganz auf dem Posten

    make heavy weather of something(fig.) sich mit etwas schwer tun

    2. attributive adjective 3. transitive verb
    1) (expose to open air) auswittern [Kalk, Holz]
    2)

    be weathered[Gesicht:] wettergegerbt sein

    3) (wear away) verwittern lassen [Gestein]
    4) (come safely through) abwettern [Sturm]; (fig.) durchstehen [schwere Zeit]
    4. intransitive verb
    1) (be discoloured) [Holz, Farbe:] verblassen; (wear away)

    weather [away] — [Gestein:] verwittern

    2) (survive exposure) wetterfest sein
    * * *
    v.
    auswittern v.
    dem Wetter aussetzen ausdr.
    verwittern v.
    verwittern lassen ausdr. n.
    Wetter n.
    Witterung f.

    English-german dictionary > weather

  • 123 live

    1. live [laɪv] adj
    1) attr ( living) lebend;
    a real \live grizzly bear ein echter Grizzlybär;
    \live animals echte Tiere
    2) mus, radio, tv live;
    \live audience Live-Publikum nt;
    \live broadcast Liveübertragung f, Livesendung f;
    \live coverage aktuelle Berichtserstattung, Berichterstattung vor Ort;
    \live entertainment Liveunterhaltung f, Liveshow f;
    \live performance Liveauftritt m;
    \live recording Liveaufzeichnung f
    3) elec geladen;
    \live wire Hochspannungskabel nt
    4) ( unexploded) scharf;
    \live ammunition scharfe Munition
    5) ( burning) glühend;
    \live coals glühende Kohlen
    \live issue aktuelle Frage adv
    inv mus, radio, tv live, direkt;
    to broadcast \live direkt [o live] übertragen;
    to cover sth \live von etw dat live berichten;
    to perform \live live auftreten
    2. live [lɪv] vi
    1) ( be alive) leben;
    lichens have been living for at least 9,000 years Flechten gibt es seit mindestens 9 000 Jahren;
    to \live to [be] a ripe [old] age ein hohes Alter erreichen
    2) ( spend life) leben;
    ... they \lived happily ever after... und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute;
    to \live in fear in Angst leben;
    to make life worth living das Leben lebenswert machen;
    to \live in luxury in Luxus leben;
    to \live above [or beyond] one's means über seine Verhältnisse leben;
    to \live within one's means entsprechend seinen Möglichkeiten leben;
    to \live in plenty ein Leben im Überfluss führen, im Überfluss leben;
    to \live by one's principles seinen Prinzipien treu bleiben;
    to \live in squalor [or dire need] in ärmlichen Verhältnissen leben;
    to \live alone/ dangerously alleine/gefährlich leben;
    to \live high gut leben
    3) ( subsist) leben;
    the family \lives by hunting and farming die Familie lebt vom Jagen und von der Landwirtschaft;
    she \lives on fruit alone sie ernährt sich nur von Obst
    4) ( be remembered) weiterleben;
    to \live in sb's memory in jds Erinnerung weiterleben
    if you haven't seen Venice, you haven't \lived Venedig sehen und sterben;
    to \live a little [or a bit] das Leben genießen
    6) ( reside) wohnen;
    where do you \live? wo wohnst du?;
    to \live in the country/ in town auf dem Land/in der Stadt wohnen;
    to \live next door nebenan wohnen;
    to \live next door to sb neben jdm wohnen
    PHRASES:
    to \live to fight another day es überstehen, überleben;
    we \lived to tell the tale wir haben's überlebt ( fam)
    to \live by one's wits sich akk durchschlagen;
    you [or we] \live and learn man lernt nie aus;
    to \live and let \live leben und leben lassen;
    to \live to regret sth etw noch bereuen werden;
    long \live! lang lebe!;
    long \live the king/queen! lang lebe der König/die Königin! vt to \live [one's] life to the full das Leben in vollen Zügen genießen;
    to \live one's own life sein eigenes Leben leben;
    to \live a life of luxury ein luxuriöses [o extravagantes] Leben führen
    PHRASES:
    to \live a lie mit einer Lebenslüge leben;
    to \live and breathe sth mit Leib und Seele für etw akk sein;
    to \live it up sich akk ausleben [o austoben], die Puppen tanzen lassen ( fig) ( fam)

    English-German students dictionary > live

  • 124 raise

    [reɪz] n
    (Am, Aus) ( rise) Gehaltserhöhung f vt
    1) ( lift)
    to \raise sth etw heben;
    to \raise an anchor einen Anker lichten;
    to \raise one's arm/ hand/ leg den Arm/die Hand/das Bein heben;
    to \raise the baton den Taktstock heben;
    to \raise the blinds/ the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehen;
    to \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehen;
    to \raise one's eyes die Augen erheben ( geh), aufblicken, hochblicken;
    to \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erheben;
    to \raise a flag/ a sail eine Flagge/ein Segel hissen;
    to \raise the glass das Glas erheben;
    to \raise [up] a ship ein Schiff heben
    to \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen;
    to \raise the landing gear aviat das Fahrgestell einfahren
    3) ( rouse)
    to \raise sb jdn [auf]wecken;
    to \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken
    4) ( stir up)
    to \raise dust Staub aufwirbeln
    5) ( increase)
    to \raise sth etw erhöhen;
    press this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchten;
    to \raise sb's awareness jds Bewusstsein nt schärfen;
    to \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfen;
    to \raise oneself to one's full height sich akk zu seiner vollen Größe aufrichten;
    to \raise the speed limit das Tempolimit erhöhen;
    to \raise one's voice seine Stimme erheben;
    ( speak louder) lauter sprechen
    I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe];
    I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar
    7) math
    to \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmen;
    ten \raised to the power of six zehn hoch sechs
    8) ( improve)
    to \raise sth etw anheben;
    to \raise the morale die Moral heben;
    to \raise the quality die Qualität verbessern;
    to \raise sb's spirits jdm Mut machen;
    to \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen;
    to \raise the tone ( esp Brit) ( hum) das Niveau heben
    9) ( promote)
    to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erheben;
    to \raise sb in rank jdn befördern
    to \raise sth etw auslösen;
    to \raise a cheer/ a laugh/ a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufen;
    the announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßt;
    Joe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringen;
    to \raise a commotion Unruhe verursachen;
    to \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken];
    to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen];
    to \raise havoc ein Chaos anrichten;
    this scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führen;
    to \raise hopes Hoffnungen wecken;
    don't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungen;
    to \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führen;
    to \raise a rumpus ( fam) Krach schlagen ( fam)
    to \raise suspicions Verdacht erregen;
    our suspicions were \raised wir schöpften Verdacht;
    to \raise welts Striemen hinterlassen
    11) ( moot)
    to \raise sth etw vorbringen;
    I want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörtern;
    to \raise an issue/ a question ein Thema/eine Frage aufwerfen;
    to \raise an objection einen Einwand erheben
    to \raise capital/ money Kapital/Geld aufbringen [o ( fam) auftreiben];
    to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammeln
    13) (form: erect)
    to \raise a building/ a monument ein Gebäude/ein Monument errichten
    to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen];
    she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern auf
    to \raise animals ( breed) Tiere züchten;
    ( look after) Tiere aufziehen;
    to \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehen;
    to \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben
    to \raise sth crops etw anbauen
    17) ( end)
    to \raise an embargo/ sanctions/ the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben
    to \raise sb ( by telephone) jdn [telefonisch] erreichen;
    ( by radio) jdn [über Funk] erreichen
    PHRASES:
    to \raise Cain [or hell] ( fam) Krach schlagen ( fam)
    to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen;
    to \raise the roof ausrasten (sl)
    the audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung

    English-German students dictionary > raise

  • 125 request

    re·quest [rɪʼkwest] n
    1) ( act of asking) Bitte f ( for um +akk), Anfrage f ( for nach +dat);
    to make a \request for sth um etw akk bitten;
    at sb's \request auf jds Bitte [o Wunsch] hin;
    on \request auf Anfrage [o Wunsch];
    2) ( formal entreaty) Antrag m;
    to submit a \request that... beantragen, dass...
    3) radio (requested song etc.) [Musik]wunsch m vt
    1) ( ask for)
    to \request sth ( form) um etw akk bitten;
    I \requested a taxi for 8 o'clock ich bestellte ein Taxi für 8 Uhr;
    visitors are \requested not to walk on the grass die Besucher werden gebeten, den Rasen nicht zu betreten;
    as \requested wie gewünscht
    to \request sth [sich dat] etw wünschen

    English-German students dictionary > request

  • 126 supply

    sup·ply
    1. sup·ply [səʼplaɪ] vt <- ie->
    to \supply sth für etw akk sorgen, etw bereitstellen;
    to \supply an answer to a question eine Antwort auf eine Frage geben;
    to \supply information about sth Informationen über etw akk geben;
    to come supplied with sth car, radio mit etw dat ausgestattet [o ausgerüstet] sein;
    to \supply sth to sb arms, drugs jdm etw beschaffen;
    to be accused of \supplying drugs des Drogenhandels beschuldigt werden, wegen Drogenhandel[s] angeklagt sein
    to \supply sb jdn versorgen, jdm etw geben; econ jdn mit etw dat beliefern;
    to \supply sb with food jdn mit Nahrung versorgen
    3) ( act as source) liefern;
    this cereal supplies plenty of vitamins dieses Getreide ist ein großer Vitaminspender
    4) ( satisfy)
    to \supply a demand eine Nachfrage befriedigen;
    to \supply a requirement einer Forderung nachkommen n
    1) ( stock) Vorrat m (of an +dat);
    a month's \supply of tablets eine Monatspackung Tabletten;
    water \supply Wasservorrat m
    2) no pl ( action) Versorgung f, Bereitstellung f;
    electricity [or power] /water \supply Strom-/Wasserversorgung f;
    oil/petrol \supply Öl-/Benzinzufuhr f; ( action of providing) Belieferung f;
    source of \supply Bezugsquelle f
    3) econ Angebot nt;
    \supply and demand Angebot und Nachfrage;
    to be in plentiful \supply im Überfluss [o reichlich] vorhanden sein;
    to be in short \supply Mangelware sein
    4) supplies pl ( provision) Versorgung f kein pl mil Nachschub m; ( amount needed) Bedarf m;
    food supplies Versorgung f mit Lebensmitteln Lebensmittellieferungen fpl;
    to be urgently in need of medical supplies dringend medizinischer Versorgung bedürfen;
    to cut off supplies die Lieferungen einstellen;
    to cut off gas/ water supplies das Gas/Wasser abstellen;
    office supplies Bürobedarf m
    supplies pl Vorräte mpl, Bestände mpl;
    food supplies Lebensmittelvorräte mpl; (for camping, journey) Proviant m
    6) ( Brit) pol
    supplies pl Budget nt, bewilligter Etat
    7) (Brit, Aus) ( teacher) Vertretungslehrer(in) m(f), Aushilfslehrer(in) m(f);
    to be on \supply vertretungsweise unterrichten
    2. sup·ply [ʼsʌpl̩i] adv

    English-German students dictionary > supply

  • 127 turn down

    vt
    1) ( reject)
    to \turn down sb/sth <-> down jdn/etw abweisen;
    she \turn downed down his proposal of marriage sie lehnte seinen Heiratsantrag ab;
    to \turn down down an invitation eine Einladung ausschlagen
    to \turn down sth <-> down etw niedriger stellen;
    to \turn down down the air conditioning die Klimaanlage herunterdrehen;
    to \turn down the radio/ stereo down das Radio/die Stereoanlage leiser stellen
    3) ( fold)
    to \turn down sth <-> down etw umschlagen;
    to \turn down down a blanket eine Decke zurückschlagen;
    to \turn down down one's collar seinen Kragen herunterschlagen
    to \turn down down a card eine Karte verdeckt ablegen

    English-German students dictionary > turn down

  • 128 announce

    transitive verb
    1) bekannt geben; ansagen [Programm]; (over Tannoy etc.) durchsagen; (in newspaper) anzeigen [Heirat usw.]
    2) (make known the approach of; fig.): (signify) ankündigen
    * * *
    1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) bekanntmachen
    2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) ankündigen
    - academic.ru/2707/announcement">announcement
    - announcer
    * * *
    an·nounce
    [əˈnaʊn(t)s]
    vt
    to \announce sth [to sb] [jdm] etw bekanntgeben [o anzeigen]
    to \announce a result ein Ergebnis verkünden
    to \announce that... bekanntgeben, dass...
    * * *
    [ə'naʊns]
    vt (lit, fig
    person) bekannt geben, verkünden; arrival, departure, radio programme ansagen; (over intercom) durchsagen; (= signal) anzeigen; (formally) birth, marriage etc anzeigen; coming of spring etc ankündigen

    the arrival of flight BA 742 has just been announcedsoeben ist die Ankunft des Fluges BA 742 gemeldet worden

    * * *
    announce [əˈnaʊns]
    A v/t
    1. ankünd(ig)en
    2. bekannt gegeben ( sth to sb jemandem etwas), verkünden, verlauten lassen
    3. a) RADIO, TV ansagen
    b) (über Lautsprecher) durchsagen
    4. einen Besucher etc melden
    5. eine Geburt etc anzeigen
    B v/i
    1. RADIO, TV US als Ansager(in) beschäftigt sein ( for bei)
    2. US seine Kandidatur bekannt geben ( for für das Amt gen):
    * * *
    transitive verb
    1) bekannt geben; ansagen [Programm]; (over Tannoy etc.) durchsagen; (in newspaper) anzeigen [Heirat usw.]
    2) (make known the approach of; fig.): (signify) ankündigen
    * * *
    v.
    ankündigen v.
    anmelden v.
    bekanntmachen v.
    melden v.
    verkünden v.
    vermelden v.

    English-german dictionary > announce

См. также в других словарях:

  • radio — noun ADJECTIVE ▪ car ▪ He was singing along with the car radio. ▪ CB, hand held, portable, transistor, two way ▪ …   Collocations dictionary

  • radio — ra|di|o1 W2S1 [ˈreıdiəu US diou] n [Date: 1900 2000; Origin: radiotelegraphy (19 21 centuries), from radio + telegraphy] 1.) a) a piece of electronic equipment which you use to listen to programmes that are broadcast, such as music and news… …   Dictionary of contemporary English

  • radio — ra|di|o1 W2S1 [ˈreıdiəu US diou] n [Date: 1900 2000; Origin: radiotelegraphy (19 21 centuries), from radio + telegraphy] 1.) a) a piece of electronic equipment which you use to listen to programmes that are broadcast, such as music and news… …   Dictionary of contemporary English

  • List of radio stations in Australia — List of Australian radio stations. A list of radio stations that broadcast in Australia.The first digit of the callsign represents the state or territory: 1 ACT, 2 NSW ACT, 3 VIC, 4 QLD, 5 SA, 6 WA, 7 TAS, 8 NT. Australian Capital Territory (ACT) …   Wikipedia

  • break with sb/sth phrasal — verb (T) 1 to leave a group of people or an organization, especially because you have had a disagreement with them: break with sb/sth over sth: Powell broke with the Conservative Party over Europe. 2 break with tradition/the past to stop… …   Longman dictionary of contemporary English

  • rig sth up — UK US rig sth up Phrasal Verb with rig({{}}/rɪg/ verb [T] ( gg ) ► to make something by putting different pieces of equipment or material together: »They rigged up an antenna on their radio to intercept phone calls …   Financial and business terms

  • sign sth off — UK US sign (sth) off Phrasal Verb with sign({{}}/saɪn/ verb ► COMMUNICATIONS to give a final message at the end of a letter or email or when communicating by radio: »There is no more news, so I ll sign off …   Financial and business terms

  • ˌturn sth ˈon — phrasal verb to start using a piece of equipment or a supply of gas, electricity, or water by pressing, turning, or moving something Ant: turn sth off Is your computer turned on?[/ex] Let s turn the radio on and see if it works.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • have ˌgot sth ˈon — phrasal verb 1) to be wearing particular clothes, shoes etc Melissa had her new dress on.[/ex] 2) if you have the radio, television, heating etc on, you have switched it on and it is working 3) to have arranged to do something at a particular… …   Dictionary for writing and speaking English

  • ˌhave sth ˈon — phrasal verb 1) to be wearing particular clothes, shoes etc Melissa had her new dress on.[/ex] 2) if you have the radio, television, heating etc on, you have switched it on and it is working 3) to have arranged to do something at a particular… …   Dictionary for writing and speaking English

  • ˌpick sth ˈup — phrasal verb 1) to learn a new skill, or to start to have a habit, without intending to She picked up a few German phrases while staying in Berlin.[/ex] 2) informal to get an illness Syn: catch I must have picked up a bug on holiday.[/ex] 3)… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»