-
21 devanarse los sesos
familiar to rack one's brains* * *(v.) = scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brainsEx. In economic reports month after month, the Democrats and rocket scientists scratch their heads and wonder why job creation is too low.Ex. She racked her brains for a way out but could not find anything successful.* * *(v.) = scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brainsEx: In economic reports month after month, the Democrats and rocket scientists scratch their heads and wonder why job creation is too low.
Ex: She racked her brains for a way out but could not find anything successful. -
22 devanarse los sesos
• beat one's brains• cudgel one's brains• hammer into shape• hammer out• rack one's brain• rack one's brains -
23 devanar
v.to wind.Se me pidió callar I was asked to keep quiet.* * *\devanarse los sesos familiar to rack one's brains* * *1. VT1) [+ hilo] to wind2) [araña, gusano] to spin2.See:* * *verbo transitivo <hilo/lana/alambre> to wind* * *----* devanarse los sesos = scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brains.* * *verbo transitivo <hilo/lana/alambre> to wind* * ** devanarse los sesos = scratch + Posesivo + head, rack + Posesivo + brains.* * *devanar [A1 ]vt1 ‹hilo/lana/alambre› to wind2 ‹madeja›hay que devanar la madeja you have to wind the wool into a ball* * *
devanar ( conjugate devanar) verbo transitivo ‹hilo/lana/alambre› to wind
devanar vtr (lana, cordón, etc) to wind
(alambre) to coil
* * *♦ vtto wind* * *v/t wind -
24 descornarse
* * ** VPR1) (=trabajar) to slog away *, work like a slave2) (=pensar) to rack one's brains3) (=caer) to break one's neck* * *vprEsp Fam1. [emplearse a fondo]se descornaba a trabajar para pagar la casa he worked himself into the ground to pay for the house2. [golpearse en la cabeza] to brain o crown oneself -
25 exprimirse el cerebro
• beat one's brains out• rack one's brain• rack one's brains -
26 melón
adj.melon, deep pink, medium crimson, melon-colored.m.1 melon, cantaloupe, musk melon.2 melon, deep pink, medium crimson, medium crimson to deep pink color.3 blockhead, softhead, dunce.* * *1 (fruto) melon\estrujarse el melón familiar to rack one's brains* * *ISM1) (Bot) melon2) * (=cabeza) head, nut *, noggin (EEUU) *3) * (=tonto) twit *, lemon *IISM(Zool) = meloncillo* * *a) (Bot) melonb) (fam) ( cabeza) head, nut (colloq)* * *a) (Bot) melonb) (fam) ( cabeza) head, nut (colloq)* * *melón11 = melon.Ex: ' Melon' is perhaps a pun on the Greek for 'the future'.
melón22 = lemon, dummy.Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.* * *1 ( Bot) melon3 ( fam)no me funciona el melón my brain's not working* * *
melón sustantivo masculino (Bot) melon
melón sustantivo masculino
1 Bot (fruto) melon
2 fam (cabeza) head
' melón' also found in these entries:
Spanish:
media
- medio
- cortar
- horchata
- partir
- raja
- tajada
English:
melon
- rind
- scoop out
- slice
- water
* * *melón nm1. [fruta] melon* * *m1 BOT melon;* * ** * *melón n melon -
27 meninge
-
28 darse de cabezadas
-
29 descabezarse
1 (desgranarse) to shed grain* * *VPR1) (Bot) to shed its grain2) [persona] to rack one's brains -
30 estrujarse
1 (apretujarse) to crowd, throng* * *VPR* * *
■estrujarse vr fam estrujarse el cerebro, to rack one's brains
* * *vpr[apretujarse] to huddle together;íbamos todos estrujados en el asiento de atrás we were all squashed together in the back seat;Fam* * *v/r squeeze (en into) -
31 romperse la cabeza
• break one's head• hammer into shape• hammer out• rack one's brain• rack one's brains• rack one's head -
32 meollo
m.core, heart.el meollo de la cuestión the nub of the question, the heart of the matter* * *2 (lo esencial) core, heart, crux\el meollo de la cuestión the crux of the matter* * *SM1) (Anat) marrow2) [de asunto] heart, cruxel meollo de la cuestión — the heart o crux of the matter
3) [de persona] brains pl4) [de pan] crumb, soft part* * *a) (Anat) marrowb) ( de un tema) heart* * *----* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* * *a) (Anat) marrowb) ( de un tema) heart* * ** llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* * *1 ( Anat) marrow2 (de un tema) heartllegar al meollo de la cuestión to get to the heart of the mattereste es el verdadero meollo del asunto this is the crux of the matter* * *
meollo sustantivo masculinoa) (Anat) marrow
meollo sustantivo masculino
1 Anat marrow
2 figurado pith, heart
' meollo' also found in these entries:
Spanish:
clave
- fondo
- médula
English:
bone
- heart
- pith
- core
* * *meollo nmcore, heart;el meollo de la cuestión the nub of the question, the heart of the matter* * *m figheart* * *meollo nm1) médula: marrow2) seso: brains pl3) entraña: essence, coreel meollo del asunto: the heart of the matter -
33 descornar
v.1 to dishorn, to knock off the horns of an animal.2 to break the skull by a fall.3 to work like a slave. (Figurative)4 to dehorn.* * *1 to dehorn, remove the horns of* * *1.VT to de-horn, poll2.See:* * *vtto dehorn2 (darse un golpe) to crack one's head open* * *♦ vtto dehorn -
34 comerse el tarro
to rack one's brains, think hard* * *(v.) = dwell on/uponEx. One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.* * *(v.) = dwell on/uponEx: One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.
-
35 cráneo
m.skull, cranium, head bone, brainpan.* * *1 cranium, skull\ir de cráneo familiar to have a lot on one's plate, have one's work cut outromperle el cráneo a alguien familiar to smash somebody's head in* * *SM skull, cranium frmir de cráneo * —
va a ir de cráneo si hace eso — * he'll be in trouble if he does that
ir de cráneo con algn — * to be on bad terms with sb
- esto me lleva o trae de cráneo* * *masculino skull, cranium (tech)* * *= skull, cranium [crania/craniums, -pl.].Ex. If an entry is made under HEAD a see reference is required ( SKULL see HEAD) and a see also reference (BRAIN see also HEAD).Ex. And it's getting worse by the month as his hairline recedes further and further back across his cranium.----* del cráneo = cranial.* * *masculino skull, cranium (tech)* * *= skull, cranium [crania/craniums, -pl.].Ex: If an entry is made under HEAD a see reference is required ( SKULL see HEAD) and a see also reference (BRAIN see also HEAD).
Ex: And it's getting worse by the month as his hairline recedes further and further back across his cranium.* del cráneo = cranial.* * *skull, cranium ( tech)* * *
cráneo sustantivo masculino
skull, cranium (tech)
cráneo sustantivo masculino Anat cranium, skull
' cráneo' also found in these entries:
English:
cranium
- skull
* * *cráneo nmskull, Espec cranium;Famir de cráneo to be at full stretch;Famromperse el cráneo [pensando] to rack one's brains* * *m ANAT skull, cranium* * *cráneo nf: cranium, skull♦ craneano, -na adj* * *cráneo n skull -
36 descrismarse
VPR1) (=romperse la cabeza) [con un golpe] to split one's head open; [al pensar] to rack one's brains2) (=trabajar) to slave away3) (=enojarse) to blow one's top * -
37 cabezada
f.1 headbutt (blow).2 bump on the head, blow on the head, butt.3 cat nap, nod, snooze, doze.4 nodding.5 rolling of ship, pitch.* * *1 (golpe recibido) blow on the head; (golpe dado) butt, head butt2 (saludo, al dormirse) nod3 (correaje) cavesson4 MARÍTIMO pitch, pitching\dar cabezadas familiar to noddarse de cabezadas familiar to rack one's brainsechar una cabezada familiar to have a snooze* * *SF1) (=cabezazo) head butt, butt; (=porrazo) blow on the head2) (=cabeceo) shake of the head, noddar cabezadas — to nod (sleepily), doze
dar o echar una cabezada — have a nap
3) (Náut) pitch, pitching4) (=parte de arreos) head stall; [de bota] instep; [de zapato] vamp5) And, Cono Sur saddle tree* * *a) ( movimiento) nodiba dormido, dando cabezadas — his head kept nodding in his sleep
dar or echar una cabezada — (fam) to have a nap (colloq)
b) (Equ) headstallc) (Náut) pitch* * *a) ( movimiento) nodiba dormido, dando cabezadas — his head kept nodding in his sleep
dar or echar una cabezada — (fam) to have a nap (colloq)
b) (Equ) headstallc) (Náut) pitch* * *cabezada11 = kip, catnap, power nap.Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.* echarse una cabezada = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.cabezada22 = headband.Nota: En encuadernación antigua, tira ornamental de seda o algodón cosida o pegada en los extremos superior e inferior del lomo.Ex: In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.
* * *1 (movimiento) nodiba dormido, dando cabezadas he was nodding as he slept2 ( Equ) headstall3 ( Náut) pitchlas cabezadas del barco the pitching of the shipdaba cabezadas it was pitching* * *
cabezada sustantivo femenino ( movimiento) nod;◊ iba dormido, dando cabezadas his head kept nodding in his sleep;
dar or echar una cabezada (fam) to have a nap (colloq)
cabezada sustantivo femenino nod
♦ Locuciones: familiar dar cabezadas, to nod
echar una cabezada, to have a snooze
' cabezada' also found in these entries:
Spanish:
cabeceada
English:
doze
- shut-eye
- snooze
* * *cabezada nfdar una cabezada a alguien to head-butt sbme mareé con las cabezadas que daba el barco I got seasick from the way the boat was pitching about4. [de caballo] bridle5. Andes, RP [de silla de montar] saddlebow* * *f1:echar una cabezada have a nap2 ( golpe) bang on the head* * *cabezada nf1) : butt, blow with the head2) : nodechar una cabezada: to take a nap, to doze off* * *cabezada n1. (golpe dado) head butt2. (golpe recibido) blow on the head -
38 cranear
1. 2.* * *1. 2.* * *cranear [A1 ]vtestaban craneando asaltar el banco they were planning o plotting to rob the bank -
39 descabezar
v.1 to behead (quitar la cabeza) (person).2 to top (quitar la punta) (planta, árbol).3 to dethrone, to overthrow, to decapitate, to tumble down.Los soldados decapitaron al rey The soldiers dethroned the king* * *1 (quitar la cabeza) to behead, decapitate1 (desgranarse) to shed grain\descabezar un sueño familiar to take a nap* * *1. VT1) (=quitar la cabeza de) [+ persona] to behead; [+ árbol] to lop; [+ planta] to top2) [+ dificultad] to surmount2.See:* * *verbo transitivo to leave... without a leader* * *verbo transitivo to leave... without a leader* * *descabezar [A4 ]vtto leave … without a leaderla organización quedó descabezada tras estas detenciones these arrests left the organization leaderless o without a leader* * *descabezar vt1. [quitar la cabeza a] [persona] to behead;[pollo, gallina, sardina] to cut the head off; [cosa] to break the head off;descabezaron al grupo terrorista they left the terrorist group leaderless2. [quitar la punta a] [planta, árbol] to top3.descabezar un sueño to have a nap* * *v/t2:descabezar un sueño fam have forty winks -
40 bartulear
См. также в других словарях:
rack one's brains — THINK HARD, concentrate, cudgel one s brains; informal scratch one s head. → rack * * * rack one s brains To use one s memory or reasoning powers to the utmost • • • Main Entry: ↑rack * * * rack (or wrack) one s brains (or brain) make a great… … Useful english dictionary
To rack one's brains — Rack Rack (r[a^]k), v. t. 1. To extend by the application of force; to stretch or strain; specifically, to stretch on the rack or wheel; to torture by an engine which strains the limbs and pulls the joints. [1913 Webster] He was racked and… … The Collaborative International Dictionary of English
rack one's brains — ► rack (or wrack) one s brains make a great mental effort. Main Entry: ↑rack … English terms dictionary
To rack one's brains out — Rack Rack (r[a^]k), v. t. 1. To extend by the application of force; to stretch or strain; specifically, to stretch on the rack or wheel; to torture by an engine which strains the limbs and pulls the joints. [1913 Webster] He was racked and… … The Collaborative International Dictionary of English
rack one's brains — If you rack your brains, you try very hard to think of something or to remember something. Christmas is always a hassle for me. I have to rack my brains every year to find ideas for presents … English Idioms & idiomatic expressions
rack one's brains — try hard to think or remember something I have been racking my brains all day trying to remember his name … Idioms and examples
rack one's brains — I ve racked my brain, but I still can t think of his name Syn: think hard, concentrate, try to remember; informal scratch one s head … Thesaurus of popular words
rack one's brains — think really hard, try very hard to remember something … English contemporary dictionary
rack (or wrack) one's brains — make a great mental effort. → rack … English new terms dictionary
To rack one's wits — Rack Rack (r[a^]k), v. t. 1. To extend by the application of force; to stretch or strain; specifically, to stretch on the rack or wheel; to torture by an engine which strains the limbs and pulls the joints. [1913 Webster] He was racked and… … The Collaborative International Dictionary of English
wrack one's brains — ► rack (or wrack) one s brains make a great mental effort. Main Entry: ↑rack … English terms dictionary