Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+pump+over

  • 1 pump over-under rifle

    < mil> ■ Pump-Bockbüchse f

    English-german technical dictionary > pump over-under rifle

  • 2 tick

    I 1. intransitive verb

    what makes somebody tick — (fig.) worauf jemand anspricht

    2. transitive verb
    2) see academic.ru/92704/tick_off">tick off 1)
    3. noun
    1) (of clock etc.) Ticken, das
    2) (Brit. coll.): (moment) Sekunde, die

    half a tick!, just a tick! — Momentchen! (ugs.)

    I'll be with you in a tick or two ticks — ich komme gleich

    3) (mark) Häkchen, das

    put a tick against your preference — kennzeichnen Sie das, was Sie bevorzugen, mit einem Häkchen

    Phrasal Verbs:
    II noun
    (insect) Lausfliege, die
    III noun
    (coll.): (credit)
    * * *
    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) das Ticken
    2) (a moment: Wait a tick!) der Augenblick
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) ticken
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) das Häckchen
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) abhaken
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) die Zecke
    * * *
    tick1
    [tɪk]
    n ZOOL Zecke f
    tick2
    [tɪk]
    n
    on \tick auf Pump sl
    2. ECON Mindestkursschwankung f, Mindestkursveränderung f
    tick3
    [tɪk]
    I. n
    ‘\tick tock’ ( fam) ‚ticktack‘
    hang [or hold] on [just] a \tick [or two \ticks] BRIT ( fam) warte einen Moment
    I'll be with you in a couple of [or in two] \ticks ich bin gleich bei dir
    2. (mark) Haken m
    to put a \tick against [or by] sth neben etw dat einen Haken setzen
    II. vi ticken; AM
    the hand of the timer \ticked round to twelve der Uhrzeiger rückte auf zwölf
    what makes sb \tick was jdn bewegt
    III. vt
    to \tick sth etw abhaken
    * * *
    I [tɪk]
    1. n
    1) (of clock etc) Ticken nt
    2) (Brit inf = moment) Augenblick m, Sekunde f, Minütchen nt (inf)

    are you ready yet? – half a tick or two ticks! — bist du schon fertig? – sofort

    he did it in two tickser hat es in Sekundenschnelle or im Handumdrehen getan

    3) (esp Brit: mark) Häkchen nt, Haken m

    to put a tick against a name/an answer — einen Namen/eine Antwort abhaken

    2. vi
    1) (clock) ticken

    the minutes ticked by or past/away — die Minuten vergingen or verstrichen

    3. vt (Brit)
    name abhaken; box, answer ankreuzen II
    n (ZOOL)
    Zecke f III

    on tickauf Pump (inf)

    IV
    n
    (TEX: cover for mattress) Matratzenbezug m; (for pillow etc) Inlett nt
    * * *
    tick1 [tık]
    A s
    1. Ticken n
    2. besonders Br umg Augenblick m, Moment m:
    in two ticks im Nu, im Handumdrehen
    3. Häkchen n (Vermerkzeichen):
    B v/i
    1. auch tick away ticken:
    tick away ( oder by) verrinnen, -gehen;
    tick over bes Br
    a) AUTO im Leerlauf laufen,
    b) fig normal oder ganz ordentlich laufen (Geschäft etc)
    2. what makes him tick?
    a) was hält ihn (so) in Schwung?,
    b) was geht in ihm vor?
    C v/t
    1. auch tick away ticken, durch Ticken anzeigen
    2. (in einer Liste) anhaken:
    a) abhaken,
    b) Br umg jemanden zusammenstauchen, anpfeifen,
    c) US umg jemanden auf die Palme bringen
    tick2 [tık] s ZOOL Zecke f: tight A 12
    tick3 [tık] s
    1. (Kissen- etc) Bezug m
    2. a) Inlett n
    b) Matratzenbezug m
    3. umg Drell m, Drillich m
    tick4 [tık] s:
    on tick Br umg auf Pump
    * * *
    I 1. intransitive verb

    what makes somebody tick(fig.) worauf jemand anspricht

    2. transitive verb 3. noun
    1) (of clock etc.) Ticken, das
    2) (Brit. coll.): (moment) Sekunde, die

    half a tick!, just a tick! — Momentchen! (ugs.)

    I'll be with you in a tick or two ticks — ich komme gleich

    3) (mark) Häkchen, das

    put a tick against your preference — kennzeichnen Sie das, was Sie bevorzugen, mit einem Häkchen

    Phrasal Verbs:
    II noun
    (insect) Lausfliege, die
    III noun
    (coll.): (credit)
    * * *
    n.
    Augenblick m.
    Häkchen - n.
    Ticken - n.
    Vermerkzeichen n.
    Zeichen - n. v.
    normal (gut)
    laufen ausdr.
    ticken v.

    English-german dictionary > tick

  • 3 displacement

    <tech.gen> (physical) ■ Verdrängung f
    <tech.gen> (moving sth. from location A to location B, over any distance) ■ Verlagerung f
    <tech.gen> (smooth shifting of sth., any direction, any distance) ■ Verschiebung f
    <tech.gen> (the distance over which sth. is displaced) ■ Weg m
    < convey> (piston pump) ■ Förderstrom m
    < geo> ■ Verwerfung f ; Lagerungsstörung f ; Sprung m
    < mech> (lateral deflection) ■ Auslenkung f
    form < mot> (of reciprocating piston engines; in cid, liters or cc) ■ Hubraum m ; Hubvolumen n form
    < nav> (ship size) ■ Verdrängung f ; Wasserverdrängung f
    < nav> ■ Verdrängung f
    < plast> (inj. molding mach.; screw cross section area x the injection stroke) ■ Hubvolumen n
    <tech.gen> (e.g. body, ship, boat, competition) ■ Verdrängungs...

    English-german technical dictionary > displacement

  • 4 cuff

    I noun
    1) Manschette, die

    off the cuff — (fig.) aus dem Stegreif

    2) (Amer.): (trouser turn-up) [Hosen]aufschlag, der
    II transitive verb

    cuff somebody's ears, cuff somebody over the ears — jemandem eins hinter die Ohren geben (ugs.)

    * * *
    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) die Manschette
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) der Hosenaufschlag
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)
    - academic.ru/115800/cufflinks">cufflinks
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) der Knuff
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) knuffen
    * * *
    [kʌf]
    I. n
    1. FASHION (of sleeve) Manschette f
    I rolled back my \cuffs ich krempelte die Ärmel hoch
    2. AM, AUS FASHION (of trouser leg) [Hosen]aufschlag m
    3. (blow) Klaps m fam
    4. ( fam) LAW
    \cuffs pl Handschellen pl
    get the \cuffs on him! legen Sie ihm [die] Handschellen an!
    5.
    off the \cuff aus dem Stegreif
    II. vt
    to \cuff sb
    1. (strike) jdm einen Klaps geben fam
    2. ( fam: handcuff) jdm Handschellen anlegen
    with his hands \cuffed behind his back mit auf dem Rücken gefesselten Händen
    * * *
    I [kʌf]
    n

    off the cuff — aus dem Handgelenk, aus dem Stegreif

    2) (US of trousers) (Hosen)aufschlag m
    3) usu pl (inf: handcuff) Handschelle f
    4) (dated US inf

    = credit) on the cuff — auf Stottern (inf)

    II
    1. vt
    (= strike) einen Klaps geben (+dat), eins um die Ohren geben (+dat) (inf)
    2. n
    (= blow) Klaps m
    * * *
    cuff1 [kʌf] s
    1. ( Ärmel-, US auch Hosen)Aufschlag m, Stulpe f (auch vom Handschuh), Manschette f ( auch TECH):
    cuff link Manschettenknopf m;
    off the cuff umg aus dem Handgelenk (heraus), aus dem Stegreif;
    on the cuff US umg
    a) auf Pump,
    b) gratis
    2. pl umg Manschetten pl, Handschellen pl
    cuff2 [kʌf]
    A v/t
    a) jemanden (mit der flachen Hand) schlagen:
    cuff sb’s ears jemanden ohrfeigen
    b) jemandem einen Klaps geben
    B s
    a) Schlag m (mit der flachen Hand):
    give sb a cuff round the ear jemandem eine Ohrfeige geben
    b) Klaps m
    * * *
    I noun
    1) Manschette, die

    off the cuff(fig.) aus dem Stegreif

    2) (Amer.): (trouser turn-up) [Hosen]aufschlag, der
    II transitive verb

    cuff somebody's ears, cuff somebody over the ears — jemandem eins hinter die Ohren geben (ugs.)

    * * *
    n.
    Aufschlag m.
    Manschette f.

    English-german dictionary > cuff

  • 5 оптимизация

    1. Optimierung

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация

  • 6 air

    1. noun
    1) Luft, die

    be/go on the air — senden; [Programm, Sendung:] gesendet werden

    be/go off the air — nicht/nicht mehr senden; [Programm:] beendet sein/werden

    be in the air(fig.) [Gerücht, Idee:] in der Luft liegen

    be up in the air[Plan, Projekt:] in der Luft hängen

    be walking on air(fig.) wie auf Wolken schweben (ugs.)

    by airmit dem Flugzeug

    send a letter by aireinen Brief mit od. per Luftpost schicken

    from the airaus der Vogelperspektive

    there was an air of absurdity about the whole exercisedie ganze Übung hatte etwas Absurdes

    3) (bearing) Auftreten, das; (facial expression) Miene, die

    airs and gracesAllüren Pl. (abwertend)

    give oneself or put on airs — sich aufspielen

    4) (Mus.) Melodie, die
    2. transitive verb
    1) (ventilate) lüften [Zimmer, Matratze, Kleidung]
    2) (finish drying) nachtrocknen [Wäsche]
    3) (parade) zur Schau tragen
    4) (make public) [öffentlich] darlegen
    3. intransitive verb
    (be ventilated) lüften
    * * *
    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) die Luft
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) die Luft
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) die Atmosphäre
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) die Melodie
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) lüften
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) kundtun
    - academic.ru/115028/airbag">airbag
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs
    * * *
    [eəʳ, AM er]
    I. n
    1. no pl (oxygen) Luft f
    fresh/stale \air frische/stickige Luft
    let's [go] get [or go for] a breath of fresh \air lass uns ein bisschen frische Luft schnappen [gehen]
    2. no pl (air conditioning) Klimaanlage f
    3. no pl (space above, sky)
    the \air die Luft
    put your hands in the \air! Hände hoch!
    supremacy in the \air Lufthoheit f, Luftherrschaft f
    to fire into the \air in die Luft schießen
    by \air mit dem Flugzeug
    to send/transport sth by \air etw auf dem Luftweg versenden/befördern
    to travel by \air fliegen
    4. no pl (in broadcasting) Äther m
    to advertise over the \air im Fernsehen/Radio Werbung machen
    to go [or to be taken] off the \air programme abgesetzt werden; station den Sendebetrieb einstellen
    to go off the \air (for the day) programme zu Ende sein; station sein Programm beenden
    on \air auf Sendung; (on the radio) im Radio; (on television) im Fernsehen
    to be on the \air person, station auf Sendung sein; programme gesendet werden
    to come/go on the \air auf Sendung gehen
    5. no pl (facial expression) Miene f; (aura) Ausstrahlung f; (manner) Auftreten nt; (appearance) Aussehen nt
    she has an \air of confidence [about her] sie strahlt eine gewisse Selbstsicherheit aus
    there's an \air of arrogance about him er wirkt irgendwie arrogant
    there's an \air of success about her sie strahlt irgendwie Erfolg aus
    Venice in winter has an \air of mystery and sadness Venedig hat im Winter etwas Geheimnisvolles und Trauriges an sich
    the hat lends you an \air of elegance mit diesem Hut siehst du wirklich elegant aus
    with an \air of confusion leicht verwirrt
    6. (affected manner)
    \airs pl Gehabe nt kein pl pej, Getue nt kein pl pej fam
    \airs and graces ( pej) Allüren pl pej
    to give oneself [or put on] \airs [and graces] ( pej) vornehm tun
    7. MUS Melodie f, Air nt fachspr
    8.
    to be a breath of fresh \air for sth ( fam) frischen Wind in etw akk bringen fam
    to clear the \air die Situation klären
    to disappear [or vanish] into thin \air sich akk in Luft auflösen fam
    to be floating [or walking] on \air im siebten Himmel sein fam
    to give \air to sth AM etw zur Sprache bringen
    to go up in the \air in die Luft gehen fam
    hot \air ( pej) heiße Luft fig pej
    to be in the \air (be present, unspoken) in der Luft liegen
    to be [up] in the \air (be uncertain) in der Schwebe sein
    out of thin \air aus dem Nichts
    to be up in the \air about sth ( fam) wegen einer S. gen ganz aus dem Häuschen sein fam
    II. n modifier
    1. (of the atmosphere) (quality, pollution, freshener) Luft-
    \air bubble Luftblase f
    \air intake (opening) Lufteinlass m, Lufteintritt m fachspr; (quantity) Luftmenge f, Zuluft f fachspr
    2. (of an aircraft) Flug[zeug]-
    \air ambulance Rettungshubschrauber m
    \air crash Flugzeugabsturz m
    \air disaster Flugzeugunglück nt
    \air passenger Flugpassagier m, Fluggast m
    3. (in the sky) (attack, corridor) Luft-
    \air defence Luftabwehr f
    \air transportation Beförderung f auf dem Luftweg
    III. vt
    to \air sth
    1. (ventilate) etw lüften
    to \air clothes Kleider auslüften [lassen]
    to \air a room einen Raum [durch]lüften
    2. (dry) etw [nach]trocknen [lassen]
    3. (express) etw zum Ausdruck bringen; (make known) etw kundtun geh
    to \air one's frustration/grievances seinem Frust/Kummer Luft machen fam
    to \air one's views seine Ansichten äußern
    4. AM (broadcast) etw senden
    the game will be \aired live on BBC 1 das Spiel wird live auf BBC 1 übertragen
    IV. vi
    1. AM TV, RADIO gesendet [o ausgestrahlt] werden
    2. (ventilate) auslüften, durchlüften
    * * *
    [ɛə(r)]
    1. n
    1) Luft f

    to go out for a breath of (fresh) air —

    by airper or mit dem Flugzeug

    to go by air (person) — fliegen, mit dem Flugzeug reisen; (goods) per Flugzeug or auf dem Luftwege transportiert werden

    2) (fig

    phrases) there's something in the air — es liegt etwas in der Luft

    all her plans were up in the air (inf)all ihre Pläne hingen in der Luft

    See:
    castle
    3) (RAD, TV)

    to be on the air (programme) — gesendet werden; (station) senden

    he's on the air every day —

    to go off the air (broadcaster) — die Sendung beenden; (station) das Programm beenden

    4) (= demeanour, manner) Auftreten nt; (= facial expression) Miene f; (of building, town etc) Atmosphäre f
    5) pl Getue nt, Gehabe nt

    to put on airs, to give oneself airs — sich zieren, vornehm tun

    to put on airs and gracesden Vornehmen/die Vornehme herauskehren

    6) (MUS) Weise f (old); (= tune) Melodie f
    7) (liter NAUT = breeze) leichte Brise, Lüftchen nt (liter)
    2. vt
    1) clothes, bed, room (aus)lüften
    2) anger, grievance Luft machen (+dat); opinion darlegen
    3) (esp US RAD, TV) story, series senden
    3. vi
    (clothes etc) (after washing) nachtrocknen; (after storage) (aus)lüften

    to put clothes out to airKleidung f zum Lüften raushängen

    * * *
    air1 [eə(r)]
    A s
    1. Luft f:
    by air auf dem Luftwege, mit dem Flugzeug;
    in the open air im Freien, unter freiem Himmel, in der freien Natur;
    be (as) free as (the) air tun und lassen können, was einem beliebt;
    a) im Umlauf sein (Gerücht etc),
    b) auch be up in the air in der Schwebe sein (Frage etc), in der Luft hängen (Pläne etc);
    there is sth in the air es liegt etwas in der Luft;
    be up in the air umg ganz aus dem Häuschen sein;
    beat sb in the air (Fußball) das oder ein Kopfballduell gegen jemanden gewinnen;
    a) (Löcher) in die Luft hauen,
    b) fig vergebliche Versuche machen;
    a) die Luft reinigen,
    b) fig die Atmosphäre reinigen;
    come up for air auftauchen, um Luft zu holen;
    give sb the air bes US umg
    a) jemanden abblitzen lassen,
    b) jemanden an die (frische) Luft setzen (entlassen);
    go up in the air umg in die Luft gehen;
    a) frische Luft schöpfen,
    b) FLUG aufsteigen,
    c) sich in die Lüfte schwingen (Vogel);
    tread ( oder walk, float) on air sich wie im (siebenten) Himmel fühlen, selig sein; light2 A 1
    2. Brise f, Wind m, Luftzug m, Lüftchen n
    3. Bergbau: Wetter n:
    foul air schlagende Wetter pl
    4. RADIO, TV Äther m:
    on (the) air im Rundfunk oder Fernsehen;
    a) senden (Sender),
    b) in Betrieb sein (Sender),
    c) gesendet werden (Programm),
    d) auf Sendung sein (Person),
    e) im Rundfunk zu hören oder im Fernsehen zu sehen sein (Person);
    a) die Sendung beginnen (Person),
    b) sein Programm beginnen (Sender),
    c) den Sendebetrieb aufnehmen (Sender);
    a) die Sendung beenden (Person),
    b) sein Programm beenden (Sender),
    c) den Sendebetrieb einstellen (Sender);
    we go off the air at ten o’clock Sendeschluss ist um 22 Uhr;
    put on (the) air senden, übertragen;
    stay on (the) air auf Sendung bleiben
    5. Art f, Stil m
    6. Miene f, Aussehen n:
    an air of importance eine gewichtige Miene;
    have the air of aussehen wie;
    give sb the air of jemandem das Aussehen (gen) geben
    7. Auftreten n, Gebaren n
    8. Anschein m
    9. pl, auch airs and graces affektiertes Getue, Allüren pl;
    be full of airs and graces voller Allüren sein;
    put on airs (and graces), give o.s. airs vornehm tun, sich aufspielen
    10. Gangart f (eines Pferdes)
    11. give air to B 5
    B v/t
    1. der Luft aussetzen, lüften:
    air o.s. frische Luft schöpfen
    2. auch air out (be-, durch)lüften, frische Luft hereinlassen in (akk)
    3. Getränke abkühlen
    a) trocknen, zum Trocknen aufhängen
    b) (aus)lüften
    5. etwas an die Öffentlichkeit oder zur Sprache bringen:
    air one’s views seine Ansichten darlegen oder äußern;
    air one’s knowledge sein Wissen anbringen
    6. RADIO, TV besonders US umg übertragen, senden
    C v/i
    1. trocknen, zum Trocknen aufgehängt sein
    2. RADIO, TV US umg gesendet oder übertragen werden
    D adj Luft…: supremacy 2
    air2 [eə(r)] s MUS
    1. Lied n, Melodie f, Weise f
    2. Melodiestimme f
    3. Arie f
    * * *
    1. noun
    1) Luft, die

    be/go on the air — senden; [Programm, Sendung:] gesendet werden

    be/go off the air — nicht/nicht mehr senden; [Programm:] beendet sein/werden

    be in the air(fig.) [Gerücht, Idee:] in der Luft liegen

    be up in the air[Plan, Projekt:] in der Luft hängen

    be walking on air(fig.) wie auf Wolken schweben (ugs.)

    send a letter by aireinen Brief mit od. per Luftpost schicken

    3) (bearing) Auftreten, das; (facial expression) Miene, die

    airs and gracesAllüren Pl. (abwertend)

    give oneself or put on airs — sich aufspielen

    4) (Mus.) Melodie, die
    2. transitive verb
    1) (ventilate) lüften [Zimmer, Matratze, Kleidung]
    2) (finish drying) nachtrocknen [Wäsche]
    3) (parade) zur Schau tragen
    4) (make public) [öffentlich] darlegen
    3. intransitive verb
    * * *
    (music) n.
    Weise -n f. n.
    Aussehen - n.
    Lied -er n.
    Luft ¨-e f.
    Miene -n f.
    Pose -n f. v.
    lüften v.

    English-german dictionary > air

  • 7 nod

    1. intransitive verb,
    - dd-
    1) (as signal) nicken
    2) (in drowsiness)

    she sat nodding by the firesie war neben dem Kamin eingenickt (ugs.)

    2. transitive verb,
    - dd-
    1) (incline)

    nod one's head [in greeting] — [zum Gruß] mit dem Kopf nicken

    2) (signify by nod)

    nod approval or agreement — zustimmend nicken

    3. noun
    [Kopf]nicken, das
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/89480/nod_off">nod off
    * * *
    [nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb
    1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) nicken
    2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) sitzend schlafen
    2. noun
    (a nodding movement of the head: He answered with a nod.) das Nicken
    * * *
    [nɒd, AM nɑ:d]
    I. n usu sing Nicken nt kein pl
    to get the \nod grünes Licht bekommen
    to give sb a \nod jdm zunicken
    to give sb the \nod jdm ein Zeichen geben
    to give the \nod to sb jdm Zustimmung f signalisieren
    a \nod's as good as a wink [to a blind horse [or man]] ( prov fam) es bedarf keiner weiteren Worte geh
    on the \nod BRIT ( fam) stillschweigend, ohne Diskussion
    II. vt
    <- dd->
    to \nod one's head mit dem Kopf nicken
    to \nod [one's] agreement [or assent] zustimmend nicken
    to \nod [one's] approval billigend [o SCHWEIZ meist zustimmend] nicken
    to \nod a farewell to sb jdm zum Abschied zunicken
    III. vi
    <- dd->
    1. (as signal) nicken
    he simply \nodded at the box he wanted us to take er zeigte einfach mit dem Kopf auf die Schachtel, die wir nehmen sollten; (as greeting)
    to \nod to sb jdm zunicken
    2. esp BRIT ( fam: sleep) ein Nickerchen machen, ein Schläfchen halten SCHWEIZ fam
    * * *
    [nɒd]
    1. n
    1) Nicken nt

    to give sb a nod and a wink (fig)jdm im Stillen zustimmen

    a nod is as good as a wink (to a blind man) (inf) — schon verstanden, das wird er schon verstehen

    2) (inf

    = sleep) the land of Nod — das Land der Träume

    2. vi
    1) (person, flowers) nicken; (plumes) wippen

    he nodded to me to leaveer gab mir durch ein Nicken zu verstehen, dass ich gehen sollte

    2) (= doze) ein Nickerchen machen (inf)
    3)

    even Homer nodsIrren or irren ist menschlich (Prov)

    3. vt
    1)

    to nod one's agreement/approval — zustimmend nicken

    to nod a greeting/welcome to sb — jdm zum Gruß/zur Begrüßung zunicken

    2) (SPORT) ball köpfen
    * * *
    nod [nɒd; US nɑd]
    A v/i
    1. nicken:
    nod to ( oder at) sb jemandem zunicken;
    a) oberflächliche(r) Bekannte(r),
    b) Grußbekanntschaft f, flüchtige Bekanntschaft ( beide:
    with mit);
    have a nodding acquaintance with sb jemanden flüchtig kennen;
    he has only a nodding acquaintance with mathematics er hat nur oberflächliche Mathematikkenntnisse;
    we are on nodding terms wir stehen auf dem Grüßfuß umg
    2. weitS. nicken, wippen (Blumen, Hutfedern etc)
    3. fig sich (in Demut) neigen (to vor dat)
    4. nicken, (im Sitzen) schlafen:
    nod off einnicken
    5. fig schlafen, unaufmerksam sein:
    Homer sometimes nods (Sprichwort) zuweilen schlummert auch Homer
    B v/t
    1. nod one’s head mit dem Kopf nicken
    2. a) (durch Nicken) andeuten:
    nod one’s assent ( oder agreement) zustimmend nicken
    b) nod sb out jemanden hinauswinken
    C s
    1. auch nod of the head (Kopf)Nicken n:
    give a nod nicken;
    give sb a nod jemandem zunicken;
    give the nod to fig zustimmen (dat);
    nods pl of assent ( oder agreement) zustimmendes Nicken;
    a nod is as good as a wink ( to a blind horse [ oder man]) (Sprichwort) umg ein kurzer Wink oder eine Andeutung genügt;
    on the nod Br umg
    a) ohne weitere Diskussion,
    b) obs auf Pump
    2. Nickerchen n:
    * * *
    1. intransitive verb,
    - dd-
    1) (as signal) nicken
    2. transitive verb,
    - dd-

    nod one's head [in greeting] — [zum Gruß] mit dem Kopf nicken

    nod approval or agreement — zustimmend nicken

    3. noun
    [Kopf]nicken, das
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Nicken - n.
    Wink -e m. v.
    nicken v.
    schlafen v.
    (§ p.,pp.: schlief, geschlafen)

    English-german dictionary > nod

См. также в других словарях:

  • Pump — For information on Wikipedia project related discussions, see . A pump is a device used to move gases, liquids or slurries. A pump moves liquids or gases from lower pressure to higher pressure, and overcomes this difference in pressure by adding… …   Wikipedia

  • Pump and dump — is a form of microcap fraud that involves artificially inflating the price of a stock through false and misleading positive statements, in order to sell the cheaply purchased stock at a higher price. Once the operators of the scheme dump their… …   Wikipedia

  • Pump-action shotgun — Pump action shotguns, also called slide action repeating shotguns or slide action shotguns, are a class of shotguns that are distinguished in the way in which spent shells are extracted and fresh ones are chambered. The weapon has a single barrel …   Wikipedia

  • Pump-Pump — was the Finnish entry in the Eurovision Song Contest 1976, performed in English by Fredi Ystävät.The song was performed eleventh on the night (following Greece s Mariza Koch with Panayia Mu, Panayia Mu and preceding Spain s Braulio with Sobran… …   Wikipedia

  • Over the Edge Vol. 8: Sex Dirt — Compilation album (Edited Radio Show) by Negativland Released 1995 …   Wikipedia

  • pump-ox|y|gen|a|tor — «PUHMP OK suh juh NAY tuhr», noun. a mechanical device which oxygenates the blood and circulates it throughout the body, taking over the functions of the heart and lungs during major chest surgery; heart lung machine …   Useful english dictionary

  • Pump It Up — Infobox VG title = Pump It Up developer = Andamiro/F2/Freevolt/Nexcade publisher = Andamiro designer = release = August/October 1999 genre = Music modes = Single player using five or ten panels or two players using five panels each cabinet =… …   Wikipedia

  • Pump Up The Jam — Technotronic Technotronic Pays d’origine  Belgique Genre(s) Musique électronique House Dance Années actives 1988 à 2005 …   Wikipédia en Français

  • Pump Up the Jam — Technotronic Technotronic Pays d’origine  Belgique Genre(s) Musique électronique House Dance Années actives 1988 à 2005 …   Wikipédia en Français

  • Pump House Brewery — Infobox Brewery name = Pump House Brewery caption = location = Moncton, New Brunswick Canada owner = opened = 1999 production = active beers = brewbox beer|name=Blueberry|style=Ale brewbox beer|name=Cadian|style=Ale brewbox beer|name=Scotch|style …   Wikipedia

  • Pump Up the Volume (song) — Infobox Single Name = Pump Up the Volume Artist = MARRS B side = Anitina (The First Time I See She Dance) Released = August 3, 1987 Format …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»