Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to+protest

  • 61 טְרַף

    טְרַףI, טְרֵיף ch. sam(טרף to move with vehemence), 1) to take by force, seize. B. Mets.14a אתי … וטַרְפָהּ מיניה (not וטרפא) the creditor came and took it from him (by legal seizure); ib. וקא טָרֵיף ליה מיניה (Ms. H. וטַרְפָהּ מיניה).ט׳ לקוחות to seize property sold by the debtor, v. לְקוּחוֹת. Ib. 19a; a. fr. 2) to throw, strike, knock down. Y.Snh.X, 29a וטָרֵיף לון לארעא and let them fall down. Lam. R. to I, 5 ויִטְרוֹף גרמיה and let him throw himself down. Ib. to IV, 2 טְרוֹף קולתיךוכ׳ cast down thy pitcher before me; a. fr. 3) to knock at, shake, rap. Ber.28a ט׳ אבבא knocked at the door. Snh.97a.Ib. 67b ט׳ ליה בטבלא he struck the tabla before him; a. v. fr.Trnsf. to carp at, to contest the validity of a decision. Y.Snh.I, beg.18a בעי מִיטְרוֹף wanted to protest (against R. Isaacs decision because he acted as a single judge). 5) to declare trefah. Ḥull.10b. Ib. 48b סבר … למִיטְרְפָהּ Mar … wanted to declare it trefah; a. fr.Part. pass. טָרִיף a) struck down (in the agony of death). Targ. Jud. 3:25; 4:22 (h. text נֹפֵל). Lam. R. to IV, 5 טְרִיפִין בקיקלא (not טריפון) lying on dunghills.b) thrown away. Y.Snh.X, 29a top הא טריפין לך they are thrown down before thee (cmp. טְרוּן).c) (denom. of טרפא, v. טָרוּף) spotted, full of incisions; planed. Ned.25a; Shebi.29b, v. טָרוּף.Y.Shebu.I, end, 33c א״ר יודן כד טריפן לעיביה, read with R. S. to Shebi. I, 8: א״ר יודן בר טרפון or טריפון, לעוביה being a corrupt tautography of ליעז׳ב״י = ליעזר בן יעקב. Pa. טָרֵיף 1) to knock, strike, dash. Targ. 2 Kings 8:12 (h. text רטש). Targ. Nah. 2:8 (h. text תפף). 2) to prey, wait for prey. Targ. Prov. 23:28 מְטָרֵף. 3) to drive about. Part. pass. מְטַרַף. Targ. Y. I Ex. 14:3 (ed. Amst. מִטַּ׳ Ithpa.). Targ. Y. II Num. 12:12 מְטַרָפָא.Trnsf. to agitate, trouble, v. infra. Ithpa. אִיטָּרֵיף, Ithpe. אִיטְּרִיף 1) to be knocked about, dashed; to be tossed about; to be in spasms. Targ. Is. 13:16. Ib. 51:20; a. e.Lev. R. s. 12 beg. כהד׳ אילפא דמִיטָּרְפָאוכ׳ like the ship that is tossed about in the breakers Snh.95a אתו יונה אי׳ קמיה a dove came down and rolled before him in spasms.Trnsf. to be agitated, troubled. Targ. Gen. 41:8 (some ed. מְטַר׳ Part. pass. Pa., v. supra). Targ. Ps. 77:5; a. fr.Y.Taan.I, 64b bot. למה אִיטָּרְפוּן … להכא why did the rabbis (you) take the trouble of coming hither. 2) to be spotted, full, of incisions, v. supra a. טָרוּף. 3) to become, or be trefah. Ḥull.57b במידי דמִיטָּרְפָה בה in the same limb through the mutilation of which the animal became trefah. Ib. 48a דלאו מיניה מיטָּרְפָא where the cause of its being trefah lies not in the mutilated limb itself.

    Jewish literature > טְרַף

  • 62 מהוּ

    מָהוּh. a. ch. (= מה הו) what is it? how is it? Targ. II Esth. 1:2(3); a. e.Kidd.33b מ׳ שיעמודוכ׳ how is it, i. e. must his father stand up before him? Ib. מ׳ לעמודוכ׳ must one stand up ?Y.Yoma III, beg.40b מ׳ בורקי what does borkay mean?Ḥull.46a מתלקט מ׳ how is it if the liver is, v. לָקַט; a. v. fr.מ׳ דתימא what is it you might think?, i. e. you might be under the impression. Arakh.21b מ׳ ד׳ בטוליוכ׳ you might assume that he annulled (the protest), therefore we are given to understand, v. פְּשִׁיטָא; a. fr.

    Jewish literature > מהוּ

  • 63 מָהוּ

    מָהוּh. a. ch. (= מה הו) what is it? how is it? Targ. II Esth. 1:2(3); a. e.Kidd.33b מ׳ שיעמודוכ׳ how is it, i. e. must his father stand up before him? Ib. מ׳ לעמודוכ׳ must one stand up ?Y.Yoma III, beg.40b מ׳ בורקי what does borkay mean?Ḥull.46a מתלקט מ׳ how is it if the liver is, v. לָקַט; a. v. fr.מ׳ דתימא what is it you might think?, i. e. you might be under the impression. Arakh.21b מ׳ ד׳ בטוליוכ׳ you might assume that he annulled (the protest), therefore we are given to understand, v. פְּשִׁיטָא; a. fr.

    Jewish literature > מָהוּ

  • 64 מחויאתא

    מְחוּיָאתָאf. pl. = מְחָאָה, protests. B. Bath.39b הויא ליה מ׳ למחויי (Ms. R. מחיתא, Ms. H. מחאה, v. Rabb. D. s. a. l. note 60) had need to deposit a protest.

    Jewish literature > מחויאתא

  • 65 מְחוּיָאתָא

    מְחוּיָאתָאf. pl. = מְחָאָה, protests. B. Bath.39b הויא ליה מ׳ למחויי (Ms. R. מחיתא, Ms. H. מחאה, v. Rabb. D. s. a. l. note 60) had need to deposit a protest.

    Jewish literature > מְחוּיָאתָא

  • 66 מיחוי

    מִיחוּיm. (מָחָה) 1) cleansing. Pes.VI, 1, מ׳ קרביו the cleansing of its bowels, expl. ib. 68a. 2) (= מְחָאָה) protest, declaration. Ib. 88a אין לך מ׳ וב׳ there can be no more distinct manifestation of will than this.

    Jewish literature > מיחוי

  • 67 מִיחוּי

    מִיחוּיm. (מָחָה) 1) cleansing. Pes.VI, 1, מ׳ קרביו the cleansing of its bowels, expl. ib. 68a. 2) (= מְחָאָה) protest, declaration. Ib. 88a אין לך מ׳ וב׳ there can be no more distinct manifestation of will than this.

    Jewish literature > מִיחוּי

  • 68 מסר

    מְסַר(מָסַר), I ch. same. Targ. Gen. 39:8. Targ. Am. 1:6. Targ. O. Deut. 24:15; a. fr.Part. pass. מָסִיר; f. מְסִירָא; pl. מְסִירִין; מְסִירָן. Targ. Num. 3:9; a. fr.Targ. Y. II Gen. 16:5 מְסָרִין בידך, a corrupt., prob. to be read: מַסְרִית עלך; cmp. B. Kam.93a.B. Mets.8b מאן קא מ׳ ליה דליקני who is there to deliver it to him, that he might take possession? Y.Yoma III, 40d bot. אנא מָסֵר יתיה לך I will transmit it (the pronunciation of the Tetragrammaton) to you. Koh. R. to III, 11 (read:) אית הכי בר נש דאִימְסֹור ליה is there a person here to whom I might communicate it?; כד אתי מִימְסַר when he was about to communicate it. Kidd.12b דמ׳ מודעאוכ׳ who enters a protest against his own letter of divorce. Ber.20a הוו קא מָסְרֵי נפשייהווכ׳ were ready to suffer martyrdom for the sanctification of the Name; אנן לא מַסְרִינָןוכ׳ we are not ready to suffer ; a. fr. Ithpe. אִתְמְסַר, אִימְּסַר to be surrendered, transmitted; to surrender ones self. Targ. Lev. 26:25. Targ. Ps. 94:11; a. e.Gitt.66b מִימַּסְרָן; 29a מִמַּסְרָן, v. מִילָּא II. Snh.26a מִימַּסְרֵי have decided to surrender (to capitulate). Koh. R. l. c. ולא קבל עליח מִימְּסֵר ליה מימסר (some ed. למימסר ליה) he declined to have the Tetragrammaton transmitted to him (v. Y. Yoma l. c.).

    Jewish literature > מסר

  • 69 (מסר)

    מְסַר(מָסַר), I ch. same. Targ. Gen. 39:8. Targ. Am. 1:6. Targ. O. Deut. 24:15; a. fr.Part. pass. מָסִיר; f. מְסִירָא; pl. מְסִירִין; מְסִירָן. Targ. Num. 3:9; a. fr.Targ. Y. II Gen. 16:5 מְסָרִין בידך, a corrupt., prob. to be read: מַסְרִית עלך; cmp. B. Kam.93a.B. Mets.8b מאן קא מ׳ ליה דליקני who is there to deliver it to him, that he might take possession? Y.Yoma III, 40d bot. אנא מָסֵר יתיה לך I will transmit it (the pronunciation of the Tetragrammaton) to you. Koh. R. to III, 11 (read:) אית הכי בר נש דאִימְסֹור ליה is there a person here to whom I might communicate it?; כד אתי מִימְסַר when he was about to communicate it. Kidd.12b דמ׳ מודעאוכ׳ who enters a protest against his own letter of divorce. Ber.20a הוו קא מָסְרֵי נפשייהווכ׳ were ready to suffer martyrdom for the sanctification of the Name; אנן לא מַסְרִינָןוכ׳ we are not ready to suffer ; a. fr. Ithpe. אִתְמְסַר, אִימְּסַר to be surrendered, transmitted; to surrender ones self. Targ. Lev. 26:25. Targ. Ps. 94:11; a. e.Gitt.66b מִימַּסְרָן; 29a מִמַּסְרָן, v. מִילָּא II. Snh.26a מִימַּסְרֵי have decided to surrender (to capitulate). Koh. R. l. c. ולא קבל עליח מִימְּסֵר ליה מימסר (some ed. למימסר ליה) he declined to have the Tetragrammaton transmitted to him (v. Y. Yoma l. c.).

    Jewish literature > (מסר)

  • 70 מְסַר

    מְסַר(מָסַר), I ch. same. Targ. Gen. 39:8. Targ. Am. 1:6. Targ. O. Deut. 24:15; a. fr.Part. pass. מָסִיר; f. מְסִירָא; pl. מְסִירִין; מְסִירָן. Targ. Num. 3:9; a. fr.Targ. Y. II Gen. 16:5 מְסָרִין בידך, a corrupt., prob. to be read: מַסְרִית עלך; cmp. B. Kam.93a.B. Mets.8b מאן קא מ׳ ליה דליקני who is there to deliver it to him, that he might take possession? Y.Yoma III, 40d bot. אנא מָסֵר יתיה לך I will transmit it (the pronunciation of the Tetragrammaton) to you. Koh. R. to III, 11 (read:) אית הכי בר נש דאִימְסֹור ליה is there a person here to whom I might communicate it?; כד אתי מִימְסַר when he was about to communicate it. Kidd.12b דמ׳ מודעאוכ׳ who enters a protest against his own letter of divorce. Ber.20a הוו קא מָסְרֵי נפשייהווכ׳ were ready to suffer martyrdom for the sanctification of the Name; אנן לא מַסְרִינָןוכ׳ we are not ready to suffer ; a. fr. Ithpe. אִתְמְסַר, אִימְּסַר to be surrendered, transmitted; to surrender ones self. Targ. Lev. 26:25. Targ. Ps. 94:11; a. e.Gitt.66b מִימַּסְרָן; 29a מִמַּסְרָן, v. מִילָּא II. Snh.26a מִימַּסְרֵי have decided to surrender (to capitulate). Koh. R. l. c. ולא קבל עליח מִימְּסֵר ליה מימסר (some ed. למימסר ליה) he declined to have the Tetragrammaton transmitted to him (v. Y. Yoma l. c.).

    Jewish literature > מְסַר

  • 71 מרד I

    מָרַדI (b. h.; denom. of מֶרֶד; cmp. מָעַל a. מַעַל) 1) to rebel, refuse obedience; to protest. Keth.V, 7 המוֹרֶדֶת על בעלה she who rebels against her husband (refusing marital duties; oth. opin. refusing to work). Ib. המוֹרֵד על אשתו a husband refusing marital duties (oth. opin. refusing to give her work and support); ib. 63b. Snh.49a, a. fr. מורד במלכות rebel.Meg.13a מ׳ בעצת מרגלים he (Caleb) protested against the counsel of the spies. Ib. מרדה בגילוליוכ׳ she refused homage to the idols of her fathers house; a. fr.Y.Maas. Sh. I, 52d top מטבע שמרד, read: של מֶרֶד or מָרוֹד, q. v. 2) to incite to rebellion. Gen. R. s. 23, v. infra. Hif. הִמְרִיד to make rebellious, to incite. Y.Keth.V, 30b bot. התורה הִמְרַדְתָּהּ עליו the Law requires her to be rebellious against him (to refuse sexual connection). Gen. R. s. 26 זה הִמְרִידָן עלי this man (Nimrod) made them rebel against me; ib. s. 23 זה המוֹרְדָן עלי (‘Rashi: המרידן).

    Jewish literature > מרד I

  • 72 מָרַד

    מָרַדI (b. h.; denom. of מֶרֶד; cmp. מָעַל a. מַעַל) 1) to rebel, refuse obedience; to protest. Keth.V, 7 המוֹרֶדֶת על בעלה she who rebels against her husband (refusing marital duties; oth. opin. refusing to work). Ib. המוֹרֵד על אשתו a husband refusing marital duties (oth. opin. refusing to give her work and support); ib. 63b. Snh.49a, a. fr. מורד במלכות rebel.Meg.13a מ׳ בעצת מרגלים he (Caleb) protested against the counsel of the spies. Ib. מרדה בגילוליוכ׳ she refused homage to the idols of her fathers house; a. fr.Y.Maas. Sh. I, 52d top מטבע שמרד, read: של מֶרֶד or מָרוֹד, q. v. 2) to incite to rebellion. Gen. R. s. 23, v. infra. Hif. הִמְרִיד to make rebellious, to incite. Y.Keth.V, 30b bot. התורה הִמְרַדְתָּהּ עליו the Law requires her to be rebellious against him (to refuse sexual connection). Gen. R. s. 26 זה הִמְרִידָן עלי this man (Nimrod) made them rebel against me; ib. s. 23 זה המוֹרְדָן עלי (‘Rashi: המרידן).

    Jewish literature > מָרַד

  • 73 מתנתא

    מַתַּנְתָּא, מַתְּנָא, מַתָּנָאf. ch. = h. מַתָּנָה, gift, grant, donation. Targ. Num. 18:6, sq. Ib. 11; a. fr.B. Bath. 153a ההיא מ׳וכ׳ a deed of donation in which was written Ib. 40b דגיטא ודמ׳ the protest against a letter of divorce or of donation. Ib. מ׳ טמירתא a deed of donation intended to be kept secret; a. fr.Pl. מַתְּנָן, מַתָּנָתָא. Targ. Y. Num. 25:13. Targ. Y. II Gen. 18:17; a. fr.Sabb.10b תרתי מ׳ דתורא the priestly portions from two oxen (Deut. 18:3). Ḥull.131b. Y.Snh.II, end, 20d כ״ד מ׳ the twenty four priestly gifts, v. כְּהוּנָּה; a. fr.

    Jewish literature > מתנתא

  • 74 מתנא

    מַתַּנְתָּא, מַתְּנָא, מַתָּנָאf. ch. = h. מַתָּנָה, gift, grant, donation. Targ. Num. 18:6, sq. Ib. 11; a. fr.B. Bath. 153a ההיא מ׳וכ׳ a deed of donation in which was written Ib. 40b דגיטא ודמ׳ the protest against a letter of divorce or of donation. Ib. מ׳ טמירתא a deed of donation intended to be kept secret; a. fr.Pl. מַתְּנָן, מַתָּנָתָא. Targ. Y. Num. 25:13. Targ. Y. II Gen. 18:17; a. fr.Sabb.10b תרתי מ׳ דתורא the priestly portions from two oxen (Deut. 18:3). Ḥull.131b. Y.Snh.II, end, 20d כ״ד מ׳ the twenty four priestly gifts, v. כְּהוּנָּה; a. fr.

    Jewish literature > מתנא

  • 75 מַתַּנְתָּא

    מַתַּנְתָּא, מַתְּנָא, מַתָּנָאf. ch. = h. מַתָּנָה, gift, grant, donation. Targ. Num. 18:6, sq. Ib. 11; a. fr.B. Bath. 153a ההיא מ׳וכ׳ a deed of donation in which was written Ib. 40b דגיטא ודמ׳ the protest against a letter of divorce or of donation. Ib. מ׳ טמירתא a deed of donation intended to be kept secret; a. fr.Pl. מַתְּנָן, מַתָּנָתָא. Targ. Y. Num. 25:13. Targ. Y. II Gen. 18:17; a. fr.Sabb.10b תרתי מ׳ דתורא the priestly portions from two oxen (Deut. 18:3). Ḥull.131b. Y.Snh.II, end, 20d כ״ד מ׳ the twenty four priestly gifts, v. כְּהוּנָּה; a. fr.

    Jewish literature > מַתַּנְתָּא

  • 76 מַתְּנָא

    מַתַּנְתָּא, מַתְּנָא, מַתָּנָאf. ch. = h. מַתָּנָה, gift, grant, donation. Targ. Num. 18:6, sq. Ib. 11; a. fr.B. Bath. 153a ההיא מ׳וכ׳ a deed of donation in which was written Ib. 40b דגיטא ודמ׳ the protest against a letter of divorce or of donation. Ib. מ׳ טמירתא a deed of donation intended to be kept secret; a. fr.Pl. מַתְּנָן, מַתָּנָתָא. Targ. Y. Num. 25:13. Targ. Y. II Gen. 18:17; a. fr.Sabb.10b תרתי מ׳ דתורא the priestly portions from two oxen (Deut. 18:3). Ḥull.131b. Y.Snh.II, end, 20d כ״ד מ׳ the twenty four priestly gifts, v. כְּהוּנָּה; a. fr.

    Jewish literature > מַתְּנָא

  • 77 מַתָּנָא

    מַתַּנְתָּא, מַתְּנָא, מַתָּנָאf. ch. = h. מַתָּנָה, gift, grant, donation. Targ. Num. 18:6, sq. Ib. 11; a. fr.B. Bath. 153a ההיא מ׳וכ׳ a deed of donation in which was written Ib. 40b דגיטא ודמ׳ the protest against a letter of divorce or of donation. Ib. מ׳ טמירתא a deed of donation intended to be kept secret; a. fr.Pl. מַתְּנָן, מַתָּנָתָא. Targ. Y. Num. 25:13. Targ. Y. II Gen. 18:17; a. fr.Sabb.10b תרתי מ׳ דתורא the priestly portions from two oxen (Deut. 18:3). Ḥull.131b. Y.Snh.II, end, 20d כ״ד מ׳ the twenty four priestly gifts, v. כְּהוּנָּה; a. fr.

    Jewish literature > מַתָּנָא

  • 78 ערבון

    עֵרָבוֹן, עֵי׳m. (b. h.; עָרַב I) 1) pledge, earnest-money. B. Mets.48b הנותן ע׳ … עֵרְבוֹנִי מהול לך והלה … אכפול לך עֵרְבוֹנְךָ if a man gives an earnest to his neighbor and says, if I retract, my earnest shall be forfeit to thee; and the neighbor says, if I retract, I shall double thy earnest to thee; Tosef. ib. I, 17, sq. Esth. R. to III, 10 מנהגו של עולם דרכו של לוקח ליתן ע׳וכ׳ ordinarily it is the purchaser that gives an earnest to the seller, but here the seller (Ahasuerus) gives a pledge (his ring); Ruth R. to IV, 8. Pes.118b (ref. to Jud. 5:21) אמרהקב״ה … צא והשלם ערבונך the Lord said to the brook Kishon, go and surrender thy pledge (Siseras men bathing in the brook). Ab. III, 16 הכל נתון בע׳ every thing is given against a pledge, i. e. life and possession are a loan for which you are pledged to the Lord; a. fr. 2) going security.Pl. עֵרְבוֹנוֹת. Yeb.109a ויתרחק … ומן הע׳ (Rashi ערבון) and should keep aloof from cases of protest (v. מִיאוּן), from trusts, and from going security (Gen. R. s. 93, beg. מלעשות ערבותוכ׳).

    Jewish literature > ערבון

  • 79 עי׳

    עֵרָבוֹן, עֵי׳m. (b. h.; עָרַב I) 1) pledge, earnest-money. B. Mets.48b הנותן ע׳ … עֵרְבוֹנִי מהול לך והלה … אכפול לך עֵרְבוֹנְךָ if a man gives an earnest to his neighbor and says, if I retract, my earnest shall be forfeit to thee; and the neighbor says, if I retract, I shall double thy earnest to thee; Tosef. ib. I, 17, sq. Esth. R. to III, 10 מנהגו של עולם דרכו של לוקח ליתן ע׳וכ׳ ordinarily it is the purchaser that gives an earnest to the seller, but here the seller (Ahasuerus) gives a pledge (his ring); Ruth R. to IV, 8. Pes.118b (ref. to Jud. 5:21) אמרהקב״ה … צא והשלם ערבונך the Lord said to the brook Kishon, go and surrender thy pledge (Siseras men bathing in the brook). Ab. III, 16 הכל נתון בע׳ every thing is given against a pledge, i. e. life and possession are a loan for which you are pledged to the Lord; a. fr. 2) going security.Pl. עֵרְבוֹנוֹת. Yeb.109a ויתרחק … ומן הע׳ (Rashi ערבון) and should keep aloof from cases of protest (v. מִיאוּן), from trusts, and from going security (Gen. R. s. 93, beg. מלעשות ערבותוכ׳).

    Jewish literature > עי׳

  • 80 עֵרָבוֹן

    עֵרָבוֹן, עֵי׳m. (b. h.; עָרַב I) 1) pledge, earnest-money. B. Mets.48b הנותן ע׳ … עֵרְבוֹנִי מהול לך והלה … אכפול לך עֵרְבוֹנְךָ if a man gives an earnest to his neighbor and says, if I retract, my earnest shall be forfeit to thee; and the neighbor says, if I retract, I shall double thy earnest to thee; Tosef. ib. I, 17, sq. Esth. R. to III, 10 מנהגו של עולם דרכו של לוקח ליתן ע׳וכ׳ ordinarily it is the purchaser that gives an earnest to the seller, but here the seller (Ahasuerus) gives a pledge (his ring); Ruth R. to IV, 8. Pes.118b (ref. to Jud. 5:21) אמרהקב״ה … צא והשלם ערבונך the Lord said to the brook Kishon, go and surrender thy pledge (Siseras men bathing in the brook). Ab. III, 16 הכל נתון בע׳ every thing is given against a pledge, i. e. life and possession are a loan for which you are pledged to the Lord; a. fr. 2) going security.Pl. עֵרְבוֹנוֹת. Yeb.109a ויתרחק … ומן הע׳ (Rashi ערבון) and should keep aloof from cases of protest (v. מִיאוּן), from trusts, and from going security (Gen. R. s. 93, beg. מלעשות ערבותוכ׳).

    Jewish literature > עֵרָבוֹן

См. также в других словарях:

  • Protest Warrior — was a conservative political activist group. It was formed in 2003 by Alan Lipton and Kfir Alfia in Austin, Texas. The group is primarily known for organizing counter protests in favor of the Iraq war. Its slogan was Fighting the left...doing it… …   Wikipedia

  • Protest art — or activist art refers to the signs, banners, and any other form of creative expression used by activists to convey a particular cause or message. It is a visual action taken by social activists to make a point clear. Protest art is also used to… …   Wikipedia

  • protest — pro·test n 1: a solemn declaration of opinion and usu. of disagreement: as a: a solemn written declaration by a notary public or U.S. consul on behalf of the holder of an instrument (as a note) announcing dishonor and declaring the liability of… …   Law dictionary

  • protest — PROTÉST, proteste, s.n. 1. Faptul de a protesta; manifestare energică împotriva unei acţiuni considerate ca nejustă; opoziţie hotărâtă; (concr.) act scris prin care se exprimă o asemenea manifestare; protestaţie. ♢ Notă de protest = act prin care …   Dicționar Român

  • protest songs —    Protest songs are essentially identified with the latter years of the Franco dictatorship, in the midto late 1960s. Though most of the repressive apparatus of the state remained in being, the relative relaxation of the censorship laws by Fraga …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

  • protest — pròtest m DEFINICIJA 1. čin protestiranja, izražavanja nezadovoljstva i neslaganja s čim; prosvjed [izraziti protest] 2. individualni ili organizirani javni skup [organizirati protest] 3. pravn. a. u građanskom pravu, isprava kojom nadležno… …   Hrvatski jezični portal

  • Protest the hero — Saltar a navegación, búsqueda Protest the hero Información personal Origen whitby, ontario, Canadá Información artística …   Wikipedia Español

  • Protest the Hero — Rody Walker …   Википедия

  • protest — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. protesteście {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} energiczny, zdecydowany sprzeciw, wystąpienie skierowane przeciw czemuś, co uważa się za niesłuszne, niewłaściwe; opozycja,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Protest — Pro*test , v. i. [imp. & p. p. {Protested}; p. pr. & vb. n. {Protesting}.] [F. protester, L. protestari, pro before + testari to be a witness, testis a witness. See {Testify}.] 1. To affirm in a public or formal manner; to bear witness; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Protest — Pro*test , v. t. 1. To make a solemn declaration or affirmation of; to proclaim; to display; as, to protest one s loyalty. [1913 Webster] I will protest your cowardice. Shak. [1913 Webster] 2. To call as a witness in affirming or denying, or to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»