-
21 on
on [ɒn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. preposition3. adjective4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► When on is an element in a phrasal verb, eg get on, go on, look up the verb. When it is part of a set combination, such as later on, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = in place) the lid is on le couvercle est mis• if you read on, you'll see that... si tu continues (de lire), tu verras que...• they lived together on and off for six years ils ont vécu ensemble six ans, par intermittence► on and on• they talked on and on for hours ils ont parlé pendant des heures► to be on about sth (inf) ( = talk)he's always on at me il est toujours après moi (inf)► to be on to sb (inf) ( = speak to) parler à qn• he's been on to me about the broken window il m'a parlé du carreau cassé► to be on to sb/sth (inf) ( = have found out about)2. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When on occurs in a set combination, eg on the right, on occasion, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what page are we on? à quelle page sommes-nous ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you can't wear that shirt, there's a stain on it tu ne peux pas porter cette chemise, elle a une tache► on + island• on an island dans or sur une île• on the island of... dans or sur l'île de...c. ( = on board) dans• he came on the train/bus il est venu en train/en bus• I went on the train/bus j'ai pris le train/le busd. ( = at the time of)► on + noun• on my arrival home à mon arrivée à la maison► on + -ing• on completing the course, she got a job in an office à la fin de son stage elle a trouvé un emploi dans un bureaug. (TV, radio) on the radio/TV à la radio/la télévision• on Radio 3/Channel 4 sur Radio 3/Channel 4h. ( = earning) he's on $19,000 a year il gagne 19 000 dollars par ani. ( = taking, using) the doctor put her on antibiotics le médecin l'a mise sous antibiotiquesj. ( = playing) with Louis Armstrong on trumpet avec Louis Armstrong à la trompettek. ( = about, concerning) surl. ( = doing) he's on a course il suit un coursm. ( = at the expense of) it's on me c'est moi qui paien. (indicating membership) to be on the team/committee faire partie de l'équipe/du comité3. adjectivea. ( = functioning) [machine, engine] en marche ; [radio, TV, light] allumé ; [handbrake] mis ; [electricity] branché ; [tap, gas at mains] ouvert• the "on" switch l'interrupteur mb. ( = taking place) there's a match on at Wimbledon il y a un match à Wimbledon• is the party still on? est-ce que la fête a toujours lieu ?• what's on? (at theatre, cinema) qu'est-ce qu'on joue ? ; (on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télévision ?c. ( = on duty) I'm on every Saturday je travaille tous les samedis4. compounds* * *Note: When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessuson is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on etc). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely etc)If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc)This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notesFor examples of the above and further uses of on, see the entry below[ɒn] 1.1) ( position) sur [table, coast, motorway etc]2) (indicating attachment, contact)3) ( on or about one's person)4) (about, on the subject of) surhave you heard him on electoral reform? — est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale?
5) (employed, active)to be on — faire partie de [team]; être membre de [board, committee]
6) ( in expressions of time)7) ( immediately after)on hearing the truth she... — quand elle a appris la vérité, elle...
8) (taking, using)9) ( powered by)10) ( indicating support) sur11) ( indicating a medium)12) (income, amount of money)to be on £20,000 a year — gagner 20000 livres sterling par an
13) (paid for by, at the expense of)14) ( in scoring)2.1) (taking place, happening)2) ( being performed)what's on? — ( on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télé?; (at the cinema, at the theatre) qu'est-ce qu'on joue?
3) (functional, live)to be on — [TV, oven, light] être allumé; [handbrake] être serré; [dishwasher, radio] marcher; [tap] être ouvert
in the ‘on’ position — en position ‘allumé’
4) GB ( permissible)it's just ou simply not on — ( out of the question) c'est hors de question; ( not the done thing) ça ne se fait pas; ( unacceptable) c'est inadmissible
5) (attached, in place)3.to be on — [lid] être mis
1) ( on or about one's person)on with your coats! — allez, mettez vos manteaux!
2) ( ahead in time)20 years on he was still the same — 20 ans plus tard, il n'avait pas changé
3) ( further)4) ( on stage)4.on and off adverbial phrase (also off and on)5.she's been working at the novel on and off for years — ça fait des années que son roman est en chantier
on and on adverbial phraseto go on and on — [speaker] parler pendant des heures; [speech] durer des heures
••what's he on about? — GB qu'est-ce qu'il raconte?
he's been on to me about the lost files — GB il m'a contacté à propos des dossiers perdus
-
22 roll
roll [rəʊl]rouleau ⇒ 1 (a) petit pain ⇒ 1 (b) roulement ⇒ 1 (c) liste ⇒ 1 (d) rouler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (a) avoir du roulis ⇒ 3 (b) tourner ⇒ 3 (c)1 noun(a) (of carpet, paper) rouleau m; (of banknotes) liasse f; (of tobacco) carotte f; (of butter) coquille f; (of fat, flesh) bourrelet m; (of tools) trousse f;∎ a roll of film une pellicule photo∎ ham/cheese roll sandwich m au jambon/fromage(c) (movement → of ball) roulement m; (→ of dice) lancement m; (→ of car, ship) roulis m; (→ of plane) (in turbulence) roulis m; (in aerobatics) tonneau m; (→ of hips, shoulders) balancement m; (→ of sea) houle f; (somersault) galipette f;∎ to have a roll on the ground (horse) se rouler par terre;∎ to do a roll (in high jump) sauter en rouleau;∎ to walk with a roll se balancer ou se dandiner en marchant;∎ literary the roll of the ages le déroulement des époques;∎ familiar to have a roll in the hay (have sex) se rouler dans le foin, se faire une partie de jambes en l'air;∎ familiar to be on a roll être bien parti(d) (list → of members) liste f, tableau m; Administration & Nautical rôle m; School liste f des élèves;∎ to call the roll faire l'appel;∎ Law to strike sb off or from the rolls rayer qn du tableau;∎ falling rolls baisse f d'effectifs;∎ nominal roll liste f nominative;∎ I can hear the rolls of thunder/the far-off roll of a drum j'entends gronder le tonnerre/le roulement lointain d'un tambour(a) (ball) (faire) rouler; (dice) jeter, lancer; (cigarette, paper, carpet, umbrella) rouler; (coil) enrouler;∎ to roll sth along the ground faire rouler qch sur le sol;∎ to roll yarn into a ball faire des pelotes de laine;∎ she rolled the child in a blanket elle a enroulé ou enveloppé l'enfant dans une couverture;∎ the hedgehog rolled itself into a tight ball le hérisson s'est mis en boule;∎ the dog rolled itself in the mud le chien s'est roulé dans la boue;∎ to roll sth in or between one's fingers rouler qch entre ses doigts;∎ the boy rolled the modelling clay into a long snake le garçon roula la pâte à modeler pour en faire un long serpent;∎ he rolled his sleeves above his elbows il a roulé ou retroussé ses manches au-dessus du coude;∎ to roll the presses faire tourner les presses;∎ to roll dice (to play) jouer aux dés;∎ to roll one's r's rouler les r;∎ to roll one's hips/shoulders rouler les hanches/épaules;∎ to roll one's eyes in fright rouler les yeux de frayeur;∎ she's a company executive, wife and housekeeper all rolled into one elle cumule les rôles de cadre dans sa société, d'épouse et de ménagère;∎ this room is a bedroom and study rolled into one cette pièce sert à la fois de chambre et de bureau(b) (flatten → grass) rouler; (→ pastry, dough) étendre; (→ gold, metal) laminer; (→ road) cylindrer∎ roll 'em! moteur!(a) (ball, coin etc) rouler;∎ to roll on the ground/in the grass (person, animal) se rouler par terre/dans l'herbe;∎ his eyes rolled in horror il roulait des yeux horrifiés;∎ the ball rolled under the car/down the stairs la balle roula sous la voiture/en bas de l'escalier;∎ the boulders rolled down the mountainside les rochers dévalaient la montagne;∎ the car rolled down the hill/the slope la voiture dévalait la colline/la pente;∎ the ball rolled along the floor la balle roulait sur le sol;∎ the parade rolled slowly past the window le défilé passait lentement devant la fenêtre;∎ the bus rolled into the yard le bus est entré dans la cour;∎ the car rolled to a halt la voiture s'est arrêtée lentement;∎ tears rolled down her face des larmes roulaient sur ses joues;∎ sweat rolled off his back la sueur lui dégoulinait dans le dos;∎ familiar to be rolling in money or rolling in it rouler sur l'or, être plein aux as;∎ he had them rolling in the aisles il les faisait mourir de rire(b) (ship) avoir du roulis; (plane → with turbulence) avoir du roulis; (→ in aerobatics) faire un tonneau ou des tonneaux; Astronomy tourner sur soi-même(c) (camera, machine) tourner;∎ to keep the cameras/the presses rolling laisser tourner les caméras/les presses;∎ Television & Cinema roll! moteur!;∎ the credits started to roll (of film) le générique commença à défiler;∎ figurative the wheels never stop rolling les roues ne s'arrêtent jamais de tourner;∎ figurative OK, we're ready to roll! bon, on est prêt, allons-y!;∎ figurative to get or to start things rolling mettre les choses en marche;∎ Theatre to keep the show rolling faire en sorte que le spectacle continue;∎ let the good times roll que la fête continue(d) (drums) rouler; (thunder) gronder; (voice) retentir; (music) retentir, résonner; (organ) résonner, sonner∎ to be rolling être sous ecsta►► Cars roll bar arceau m de sécurité;roll call appel m;∎ to take (the) roll call faire l'appel;roll collar col m roulé;roll film pellicule f en bobine;roll neck col m roulé∎ to roll sth about faire rouler qch(marble, ball etc) rouler ça et là; (ship) rouler;∎ to roll about on the floor or ground/grass (person) se rouler par terre/dans l'herbe;∎ to roll about with laughter se tordre de rire, se tenir les côtes(hoop, ball) faire rouler; (car, wheelbarrow) pousser∎ the car was rolling along at 140 km/h la voiture roulait à 140∎ let's roll along to Jake's place si on se pointait chez Jake?, si on débarquait chez Jake?(take away) emmener; (put away) ranger∎ the hills rolled away into the distance les collines disparaissaient au loin;∎ the ball rolled away into the street la balle a roulé jusque dans la rue;∎ suddenly all my troubles simply rolled away subitement tous mes ennuis s'éloignèrent(a) (push back → carpet) rouler, enrouler; (→ blankets) replier; (→ enemy, difficulties) faire reculer; (→ trolley, wheelchair) reculer;∎ the doctor rolled the wheelchair back against the wall le médecin recula la chaise roulante contre le mur;∎ to roll back the frontiers of science faire reculer les frontières de la science∎ it would be nice to roll back the years ce serait bien de revenir des années en arrière(d) (bring back) ramener∎ her eyes rolled back in her head ses yeux se révulsèrent(tears, sweat) couler;∎ to roll down a hill (car, children) débouler une pente;∎ the tears rolled down his cheeks les larmes coulaient le long de ses joues➲ roll in(bring in) faire entrer; (barrel, car) faire entrer en roulant;∎ to roll the ball in (in hockey) remettre la balle en jeu(b) (pour in → money, crowds) affluer∎ they finally rolled in at three o'clock in the morning ils sont finalement rentrés à trois heures du matin;∎ she rolled in to work three hours late elle s'est amenée au travail avec trois heures de retard(d) (in hockey) remettre la balle en jeu➲ roll offTypography (print) imprimer∎ Typography to roll off the presses sortir des presses(fall on floor) rouler par terre;∎ the top rolled off into the bath le bouchon a roulé dans la baignoire;∎ to roll off the shelf/the table rouler de l'étagère/de la table;∎ sweat was rolling off his back la sueur lui coulait dans le dos;∎ cars are rolling off the production line les voitures sortent de la chaîne de production➲ roll on(b) (stockings) enfiler∎ roll on Christmas! vivement (qu'on soit à) Noël!□ ;∎ roll on the day when I'm my own boss! vivement que je sois mon propre patron!□➲ roll out(a) (ball) rouler (dehors); (car) rouler ou pousser dehors; (map) dérouler; (pastry) étendre (au rouleau);∎ we rolled the lawnmower out into the garden nous avons sorti la tondeuse dans le jardin(b) (produce → goods, speech) débiter∎ the new scheme will be rolled out nationwide le nouveau système s'étendra à tout le payssortir;∎ to roll out of bed (person) sortir du lit;∎ the ball rolled out from under the sofa la balle est sortie de sous le canapé;∎ the train rolled out of the station le train quitta la gare;∎ familiar we rolled out of the pub at midnight nous sommes sortis du pub à minuit□(a) (person, animal, object) retournerrouler sur; (of car) écraser(person, animal) se retourner; (car) faire un tonneau;passer devantpasser(season etc) arriver➲ roll up(map, carpet) rouler; (sleeves) retrousser; (trousers) remonter, retrousser; (blind, car window) remonter;∎ to roll sth up in a blanket enrouler ou envelopper qch dans une couverture∎ the map keeps rolling up on its own impossible de faire tenir cette carte à plat;∎ to roll up into a ball se rouler en boule(b) familiar (arrive → guests) rappliquer, se pointer, s'amener; (→ customers, spectators) rappliquer en foule;∎ roll up! roll up! approchez!□ -
23 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) slagverk2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) sammenstøt, slag•slagverksubst. \/pəˈkʌʃ(ə)n\/1) slag, støt2) ( medisin) perkusjon3) ( musikk) perkusjon, slaginstrumentthe percussion slaginstrumentet, slagverket (i orkester), batteriet (i jazzorkester osv.) -
24 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) slagverk2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) sláttur, högg• -
25 percussion
ütősök* * *1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) ütőhangszerek2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) ütés• -
26 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) percussão2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) percussão•* * *per.cus.sion[pə:k'∧ʃən] n percussão: 1 choque. 2 Mus retumbo (de instrumentos de percussão). 3 Med processo de exame médico. 4 os instrumentos de percussão coletivamente. -
27 percussion
adj. vurma, vurmalı, darbeli————————n. vurma, çarpma, parmaklar ile vurma, vurmalı çalgılar————————v. parmaklar ile vurmak, vurarak masaj yapmak* * *1. perküsyon 2. vurma* * *1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) vurmalı çalgılar2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) çarpma, vurma• -
28 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) tolkala2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) sunek, udarec•* * *[pə:kʌšən]nounudarec, sunek, pretresmedicine perkusija, pretrkavanje; music percussion instruments — tolkalatechnical percussion drill — dletni sveder -
29 percussion
• isku• perkussiomedicine, veterinary• perkussiomedicine, veterinary• perkutointi• perkutointimedicine, veterinary• koputtelututkimus• koputus• koputtelututkimus• koputtelumusic• lyömäsoitin• lyönti* * *1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) lyömäsoittimet2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) isku• -
30 percussion
[pə'kʌʃn] 1.1) mus. percussioni f.pl.2) (striking together) colpo m., percussione f.2.modificatore [ instrument] a percussione* * *1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) percussione; a percussione2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) percussione•* * *percussion /pəˈkʌʃn/n. [u]1 ( anche med.) percussione: (mus.) percussion instruments, strumenti a percussione; ( d'arma da fuoco) percussion lock, meccanismo di percussione● percussion cap, capsula, detonatore; ( di fucile antiquato o giocattolo) fulminante □ (mecc.) percussion drill, perforatrice a percussione □ (mecc.) percussion pin, percussorepercussionistn.(mus.) percussionistapercussivea.di percussione.* * *[pə'kʌʃn] 1.1) mus. percussioni f.pl.2) (striking together) colpo m., percussione f.2.modificatore [ instrument] a percussione -
31 percussion
[pə'kʌʃən]nperkusja f, instrumenty pl perkusyjne* * *1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) instrumenty perkuyjne2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) uderzenie• -
32 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) sitamie instrumenti; sitamais2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) sitiens; trieciens•* * *sitiens; sitamais instruments; izklauvēšana, perkusija -
33 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) mušamieji instrumentai; mušamasis2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) smūgis, trenksmas, perkusija• -
34 percussion
n. slag; stöt; knackande* * *1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) slagverk2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) slag, stöt• -
35 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) bicí (nástroje)2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) náraz, úder•* * *• bicí -
36 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) (de) percuţie2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) lovire• -
37 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) κρουστά2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) κρούση• -
38 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) bicie (nástroje)2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) náraz, úder• -
39 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) (à/de) percussion2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) percussion• -
40 percussion
1) ((in an orchestra, the group of people who play) musical instruments in which the sound is produced by striking them eg drums, cymbals etc: He plays (the) percussion in the orchestra; ( also adjective) a percussion instrument.) percussão2) (the striking of one hard object against another: A gun is fired by means of percussion.) percussão•
См. также в других словарях:
The Drums of Jeopardy — infobox Book | name = The Drums of Jeopardy title orig = translator = image caption = author = Harold MacGrath illustrator = cover artist = country = USA language = English series = genre = Horror novel publisher = Kessinger Publishing release… … Wikipedia
She Bangs the Drums — Infobox Single Name = She Bangs the Drums Artist = The Stone Roses from Album = The Stone Roses Released = July 1989 (UK) Reissue: March 1990 Format = CD, cassette, vinyl record 7 and 12 Recorded = Genre = Baggy, Madchester Length = 3:43 | Label … Wikipedia
Here Come the Drums — Infobox Album Name = Here Come the Drums Type = studio Artist = Rogue Traders Released = Start date|2005|10|23 Recorded = Twang Vicarage, 2005 Genre = Alternative dance Pop Technopop Rock Length = 44:45 Label = Columbia Producer = James Ash… … Wikipedia
The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin … Wikipedia
The Black Mages — Origin Tokyo, Japan Genres Instrumental rock Progressive metal Symphonic rock Years active 2002–2010 Labels DigiCube … Wikipedia
The Corrs — do their trademark bow at the end of Geneva concert From (L R): Sharon, Caroline, Andrea and Jim. Background information Origin Dundalk … Wikipedia
the Nervous Return — on tour in Germany, Spring 2004 Background information Origin Los Angeles, CA, USA Genres … Wikipedia
The Derek Trucks Band — L to R: Mattison, Trucks, Smallie, Burbridge (Scott, rear) Background information Origin Jacksonville, Florida Unite … Wikipedia
The Washdown — were a five piece rock band formed to play rock and roll music in 2001. Whether or not they achieved this has can be argued, but it is certain that they plugged in their amps and turned them on. They officially stopped being a band in 2005. The… … Wikipedia
The Peachbones — are a band based out of Ashland, Ohio.HistoryThe Early Days (1994 1997) The Peachbones formed in 1994, in Ashland, Ohio by Ron Copenhaver, Matt Hoover, and Donne Copenhaver. Matthew Hoover met Ron Copenhaver s guitar before he met Ron Copenhaver … Wikipedia
The Dead Weather — Left to right: Dean Fertita, Jack White, Alison Mosshart and Jack Lawrence Background information Origin Nashville, Tennessee, USA … Wikipedia