-
21 Mr.
(flertall: Messrs) \/ˈmistə\/ eller Mr1) (forkortelse for mister) herr2) ( foran egennavn) herr• Mr. Brown• Mr. John B.3) ( foran visse titler) ærede• Mr. Chairman• Mr. SpeakerMr. Big bossen, sjefenMr. Clean ærligheten selv, person som har rent mel i posen (særlig om politiker)Mr. Right idealmannen -
22 obscure
əb'skjuə 1. adjective1) (not clear; difficult to see: an obscure corner of the library.) uklar, utydelig2) (not well-known: an obscure author.) ukjent, upåaktet3) (difficult to understand: an obscure poem.) dunkel2. verb(to make obscure: A large tree obscured the view.) formørke, skjule- obscuritydunkel--------mørk--------uforståelig--------uklar--------vagIverb \/əbˈskjʊə\/1) fordunkle, formørke, skygge2) ( overført) fordunkle, tilsløre, forvirre, tåkelegge3) ( overført) stille i skyggen4) (språkvitenskap, om vokal) redusereIIadj. \/əbˈskjʊə\/1) dunkel, mørk, matt, obskur2) utydelig, uklar3) vanskelig, uklar4) ubemerket, ukjent, lite kjent, obskur5) ubetydelig, lav, ringe6) avsides, avsidesliggende, bortgjemt, skjult7) ( språkvitenskap) redusert -
23 opportunity
opə'tju:nətiplural - opportunities; noun(a chance to do or a time for doing (something): an opportunity to go to Rome; You've had several opportunities to ask him.) mulighet, anledning, sjanseanledning--------høve--------sjansesubst. \/ˌɒpəˈtjuːnətɪ\/mulighet, sjanse, anledning, leilighetat an early opportunity ved første anledningat the first opportunity så fort som mulig, ved første anledninglose\/miss an opportunity gå glipp av en sjanse, la en anledning gå fra segopportunity for something sjanse til noeopportunity knocks anledningen byr seg, sjansen byr segopportunity makes the thief leilighet gjør tyvopportunity of\/for doing something mulighet til å gjøre noeopportunity to do something anledning til å gjøre noepass up an opportunity la en sjanse gå fra seg, gå glipp av en sjansetake the opportunity gripe anledningenwhen (an\/the) opportunity arises\/offers når anledningen byr seg -
24 promise
'promis 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) love2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) gi løfte om, garantere3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) tegne (til), love godt2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) løfte, tilsagn2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) løfterike utsikter•love--------løfteIsubst. \/ˈprɒmɪs\/1) løfte, lovnad2) tilsagn3) forespeiling, utsikt• there was every promise of...det var alle utsikter til...4) forjettelsebe under a promise være bundet av et løftebind oneself by a promise binde seg til et løftebe full of promise love godt, være løfterikgive\/afford promise of gi løfte om, love godtgive something a lick and a promise fare over med harelabbhave a\/the promise of ha fått løfte omhold out the promise of something to a person forespeile noen noekeep a promise holde et løftekeep one's promise holde sitt løftemake\/give a promise (av)gi et løfteof great\/high promise eller full of promise løfterik, svært lovendeon the promise of mot løfte ompromises are like piecrust to be broken løfter er til for å brytesshow promise være lovende, se lovende ut, love godtIIverb \/ˈprɒmɪs\/1) love, utlove2) ( formelt) gi tilsagn til3) bebude, varsle4) love, gi løfte om, gi forventning om, gi håp om5) tegne til, se ut til å ville, tyde påbe promised something få løfte om, bli lovet noeI promise jeg lover, det lover jegI promise you ( hverdagslig) jeg forsikrer deg, jeg lover degdet blir ikke enkelt, det lover jeg degpromise the moon (and the stars) eller promise the earth\/pie in the sky love gull og grønne skogerpromise well\/fair love godt, se lovende ut -
25 shroud
1. noun1) (a cloth wrapped around a dead body.) liksvøp2) (something that covers: a shroud of mist.) teppe, svøp2. verb(to cover or hide: The incident was shrouded in mystery.) svøpe, innhylleIsubst. \/ʃraʊd\/1) liksvøp, liklaken2) ( overført) slør, teppe3) ( sjøfart) vant4) ( luftfart) fallskjermsnorIIverb \/ʃraʊd\/1) ( om lik) svøpe2) sløre, (inn)hylle -
26 thin
Ɵin 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tynn; spinkel2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) tynn, mager3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) tynn4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) tynn, glissen5) (not convincing or believable: a thin excuse.) tynn, dårlig, flau2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) tynne(s), bli tynn(ere)- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin outfortynne--------mager--------ringe--------skrinn--------tynn--------ubetydeligIsubst. \/θɪn\/bare i uttrykkthrough thick and thin se ➢ thick, 2IIverb \/θɪn\/1) tynne, tynnes, bli tynn(ere)2) ( om tåke) lette3) fortynne, spe (ut), tynne (ut)4) redusere sterkt, desimere5) ( skogbruk) hugge ut, tynnethin down gjøre tynn(ere), spe (ut), fortynnedu må tynne ut malingen før du begynner å male redusere sterkt, desimereslanke seg, miste vekt, bli tynnerethin out tynne utbli glissenIIIadj. \/θɪn\/1) tynn2) mager, tynn, smal3) sparsom, tynn, spredt4) fåtallig, glissen5) tyntflytende, tynn6) (om tøy, gass, væske, luft e.l.) lett, tynn7) ( om stemme) tynn, spinkel8) spinkel, dårlig, tynn• that's a thin excuse!9) gjennomsiktig, lett å gjennomskue10) ( hverdagslig) ubehagelig, ukomfortabel, forferdelighan har ikke hatt det særlig morsomt\/godtappear out of thin air se ➢ air, 1as thin as a rake så tynn som en spikeron thin ice ( også overført) på tynn isthin end of the wedge skråplan, begynnelsebe thin on the ground være få av, være fåtalligthin on top ( hverdagslig) skallet, som begynner å bli skalletvanish into thin air se ➢ air, 1IVadv. \/θɪn\/tynt -
27 top
I 1. top noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) topp2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) best i klassen3) (the upper surface: the table-top.) plate4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) lokk, kapsel5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) overdel2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) best3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) dekke med2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) overstige3) (to remove the top of.) ta toppen av•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II top noun(a kind of toy that spins.) snurrebassoverside--------prima--------spiss--------topp--------toppunktIsubst. \/tɒp\/1) topp, spiss2) øvre del av noe, øverste del av noe3) ( klesplagg) overdel, topp4) (botanikk, zoologi) krone5) ( anatomi) isse6) ( overført) høydepunkt7) (bord)plate, overflate8) ( om bil) høyeste gir, toppgir• in\/on top9) ( på bil) tak11) den beste, det beste, det å være best i noe12) sengehimmel13) lokk, kapsel, propp15) (støvel)krage, overlær20) (leketøy, også spinning top) snurrebassat the top øverst (oppe), på toppen høyest oppe, lengst opp\/bortblant de besteat the top of one's voice av full hals, av sine lungers fulle kraftat the top of the table øverst ved bordet, ved (øverste) bordenden på hedersplassenbe at the top of the ladder\/tree ( overført) være en av samfunnstoppene ( overført) være på høyden av sin karrierebe on top ha overtaketbe on top of the world ( overført) kjenne seg i toppform, være i den syvende himmel, føle seg ovenpåblow one's top ( slang) eksplodere (av raseri)come out at the top of the list komme først (på listen) bli best på eksamencome out on top havne på toppen, bli ener, være best komme ovenpå, komme helskinnet fra noecome\/get to the top ( overført) komme\/nå til toppsflip one's top ( slang) bli rasende, fly i flint flippe ut, gå fra vettetfrom top to bottom fra øverst til nederstfrom top to toe fra topp til tåget on top of something\/someone ta knekken på noe\/noen, få overtaket på noe\/noenfå bukt med noe\/noengo over the top (gammeldags, militærvesen) gå til angrep bli vill, bli rasendeoverdrive, gå for langtoff the top of one's head ( hverdagslig) på stående fot uforberedtold top (gammeldags, hverdagslig) gamle venn, gamle ørnon top ( overført) ovenpå ( overført) på toppen, i en ledende stilling, i en dominerende stilling øverston top of something utover noe, i tillegg til noe, på toppen av noeoppå noe umiddelbart etter noestormen som fulgte umiddelbart etter oversvømmelsen, forårsaket store ødeleggelseron top of that\/this\/it all på toppen av det, attpåtil, dessuten, til og med, ytterligere, til alt overmål, på kjøpet, oven i kjøpeton top of the world ( hverdagslig) i kjempehumørsleep like a top sove som en stein(again) ta noe om igjen, ta noe fra begynnelsenthe top of the tree toppen av karrierestigen, toppen av rangstigentop and tail rubb og stubb, rubb og rake, rubbel og bittop of the pops ( hverdagslig) helt topp( hverdagslig) skaftestøvel, langstøvelup top ( hverdagslig) på toppen i hodetIIverb \/tɒp\/1) sette lokk på, sette kapsel på, sette topp på2) krone• a church topped by\/with a steeple3) dekke4) nå toppen av5) være øverst på, ligge på toppen av, toppe6) være høyere enn, være lengre enn, heve seg over7) overgå, slå, overskride8) skjære toppen av, toppe, beskjære, topphugge, plukke toppene av9) ( om bær) rense10) nå, måle12) hoppe overbe topped (gammeldags, slang) bli hengt, bli halshugd bli drepttop and tail ( britisk) rense (ved å fjerne endene)top off avslutte, runde avgi en siste finpuss, sette kronen på verket nå sitt høydepunkt, nå toppentop one's part (gammeldags, teater) spille rollen perfekt overspille rollentop out ( om bygning e.l.) ha kranselag, innvietop the bill være den fremste attraksjonentop the list stå fremst blanttop the poll få flest stemmertop up fylle på, fylle helt full, fylle opp, etterfylleto top it all til alt overmål, på toppen av det heleIIIadj. \/tɒp\/1) topp-2) ( spesielt britisk) bortest, lengst unna -
28 UP
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) bli disigopp--------oppe--------oppoveradj. \/ˌjuːˈpiː\/( slang for up) ute, over -
29 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) bli disigopp--------oppe--------oppoverIsubst. \/ʌp\/1) (amer., hverdagslig) opptur2) medgang, suksesson the up på vei oppoverups and downs medgang og motgangsvingningerIIverb \/ʌp\/1) stå opp, reise seg, stige opp2) løfte (opp), heve3) ( om kapasitet eller pris) sette opp, økeup and do something komme i gang med å gjøre noe, sprette opp og gjøre noe, reise seg og gjøre noe( overført) gå hen og gjøre noeup with something (amer., om brå handling) løfte noe opp, plukke noe opp, heve noeIIIadj. \/ʌp\/( foranstilt) oppadgående, som går oppoverIVadv. \/ʌp\/1) (om bevegelse, retning nedenfra) opp, (opp)over, opp mot, oppe, oppad• Mrs. Blake was always up at 5 o' clock2) ( om storby eller senter) inn3) ( om et sted der noe(n) er) frem, bort, opp4) ( sport eller spill) foran5) ( om økende intensitet) opp• speak up! I can't hear you6) ( om universitet) ved, på, iGraham and Vivian studerte ved\/på\/i Oxford for ti år siden7) ( om periode) ute, over, slutt, forbi8) (uten verb, ofte overført) opp• up! up! and leave your things behind• up the republic!• up the Villa!as far up as helt opp til, helt frem tilbe up to være opp til, komme an påpønske på, finne på, drive med, holde på med• what is he up to these days?• I wonder what he will be up to next?være på høyde med, være i klasse med, være sammenlignbart meddenne boken er ikke på høyde med hans siste være i stand til, være fortrolig medvære oppe på, være oppe ithat's one up on you der fikk duup against (somebody\/something) i konflikt med (noe\/noen), i kamp mot (noe\/noen), overfor (noe\/noen), mot (noe\/noen)opp motup and about oppe (og i full gang), på beinaup and doing oppe og i full gang, i farten, i gangup and down frem og tilbake, opp og ned, på kryss og tversup before oppe (til behandling), innkalt tilup for oppe tilaktuell somtiltalt forup in ( hverdagslig) inne i, dyktig iup north nordoverup on inne iup to opp til, frem til, tiletter, i samsvar medwhat's up? hva står på?, hva er det (som har hendt)? (amer., slang) hvordan står det til?, hallo!Vprep. \/ʌp\/1) oppe (på), oppe i2) lengre opp, lengre bort, oppe i, oppi, borte i, bortiup and down opp og nedrundt omkring (i), på kryss og tvers (av)up the wind eller up wind mot vindenup your arse ( vulgært) dra til helvete!up your ass (amer., vulgært) dra til helvete!up yours! ( vulgært) dra til helvete! -
30 vapour
'veipə1) (the gas-like form into which a substance can be changed by heating: water vapour.) damp2) (mist, fumes or smoke in the air: Near the marshes the air was filled with a strange-smelling vapour.) eim, dunst, røykos•- vaporize- vaporise Isubst. \/ˈveɪpə\/ eller vapor1) damp, eim, tåkedamp2) dunst, utdunsting3) (gammeldags, overført) tomt skryt, tåkeprat, innbilning, fantasifostervapours ( gammeldags) hypokondri, melankoliIIverb \/ˈveɪpə\/ eller vapor1) vaporisere, fordampe2) tøve, sludre, komme med tomt snakk3) skryte -
31 veil
veil 1. noun(a piece of thin cloth worn over the face or head to hide, cover, or protect it: Some women wear veils for religious reasons, to prevent strangers from seeing their faces; a veil of mist over the mountains; a veil of secrecy.) slør2. verb(to cover with a veil.) tilsløre- veiledslør--------tilhylle--------tilsløreIsubst. \/veɪl\/1) ( også om røyk e.l.) slør2) ( bibelsk eller religion) forheng3) ( overført) skalkeskjul4) (anatomi, også veil of the palate) ganeseilbeyond the veil eller behind the veil bak dødens forhengdraw a veil over ( overført) forbigå i stillhettake the veil ta sløret, bli nonneunder the veil of under påskudd av, under dekke avIIverb( også overført) tilhylle, tilsløre, dekke med slør -
32 wander
'wondə 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) vandre, streife omkring2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) komme bort/på avveier2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) streif, tur- wanderer- wanderlustvandreverb \/ˈwɒndə\/1) vandre omkring, vanke omkring, streife omkring2) gå (seg) vill, komme bort3) ( om vei eller elv) bukte seg, slynge seg4) ( om rykte) være i sving, sirkulere, gå5) gli, fare, gå, flakke6) tale usammenhengende, snakke over seg, fantasere, fablewander about vandre omkring, streife omkringwander away gå (seg) vill, komme bortwander from fjerne seg frawander off gå (seg) vill, komme borttale usammenhengende, fantasere prate seg bort, henge seg opp, fortape seg idu henger deg alltid opp i detaljer \/ du fortaper deg alltid i detaljerwander through streife rundt, vandre omkring, flakke rundt• do you want to wander through the world?wander up and down vandre fram og tilbake -
33 wreath
ri:Ɵplural - wreaths; noun1) (a circular garland of flowers or leaves, placed at a grave, or put on someone's shoulders or head after his/her victory etc: We put a wreath of flowers on her mother's grave.) krans2) (a drift or curl of smoke, mist etc: wreaths of smoke.) spiral, virvel•- wreathekranssubst. (flertall: wreaths) \/riːθ\/, flertall: \/riːħz\/, \/riːθs\/1) krans (av blomster e.l.)2) girlander3) virvel, spiralplace a wreath legge ned en krans
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mist: The Tale of a Sheepdog Puppy — Mist: A Tale of a Sheepdog Puppy Release date(s) 25 December 2006 (2006 12 25) Country United Kingdom Language English Mist: The Tale … Wikipedia
Mist — reden: Unsinn reden; vor allem imperativisch: ›Rede doch keinen solchen Mist‹{{ppd}} Mist bauen: eine sehr schlechte Leistung vollbringen, eine schlimme Tat begehen; schülersprachlich und soldatensprachlich etwa seit 1930; älter ist Mist… … Das Wörterbuch der Idiome
Mist (disambiguation) — Mist is a weather phenomenon similar to fog. Mist may also refer to: Comics Mist (comics), a supervillain of Starman comics Education Michigan State University, a public research university in East Lansing, Michigan, in the United States The… … Wikipedia
Mist, Oregon — Mist Unincorporated community … Wikipedia
mist´like´ — mist «mihst», noun, verb. –n. 1. a cloud of very fine drops of water in the air; fog; haze: »As the sun rose it burned off the clouds of low mist in the valleys. 2. U.S. a fine drizzle. 3. a cloud of very fine drops of any liquid in the air: »A… … Useful english dictionary
mist´less — mist «mihst», noun, verb. –n. 1. a cloud of very fine drops of water in the air; fog; haze: »As the sun rose it burned off the clouds of low mist in the valleys. 2. U.S. a fine drizzle. 3. a cloud of very fine drops of any liquid in the air: »A… … Useful english dictionary
Mist — (m[i^]st), n. [AS. mist; akin to D. & Sw. mist, Icel. mistr, G. mist dung, Goth. ma[ i]hstus, AS. m[=i]gan to make water, Icel. m[=i]ga, Lith. migla mist, Russ. mgla, L. mingere, meiere, to make water, Gr. ? to make water, ? mist, Skr. mih to… … The Collaborative International Dictionary of English
Mist flower — Mist Mist (m[i^]st), n. [AS. mist; akin to D. & Sw. mist, Icel. mistr, G. mist dung, Goth. ma[ i]hstus, AS. m[=i]gan to make water, Icel. m[=i]ga, Lith. migla mist, Russ. mgla, L. mingere, meiere, to make water, Gr. ? to make water, ? mist, Skr.… … The Collaborative International Dictionary of English
Mist (Oregón) — Mist Área no incorporada de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Mist — Mist: Die germ. Substantivbildung mhd., ahd. mist, got. maíhstus, niederl. mest gehört mit dem unter ↑ Maische behandelten Wort zu einem im Dt. untergegangenen Verb mnd. mīgen, aengl. mīgan, aisl. mīga »harnen«. Das Wort bezeichnete also zunächst … Das Herkunftswörterbuch
Mist Mistress — Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia