Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

to+make+a+hole

  • 1 hole

    n. hål; grop; hålighet, nisch
    --------
    v. göra hål
    * * *
    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) hål
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) hål, håla
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) hål
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) slå hål
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) träffa hålet, slå bollen i hål

    English-Swedish dictionary > hole

  • 2 poke

    n. knuff; bit, skiva; knytnävsslag
    --------
    v. knuffa; röra om; sticka in, genomborra; slå, puckla på
    * * *
    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) stöta [], sticka
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) peta, sticka
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) sticka
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) stöt, knuff
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into

    English-Swedish dictionary > poke

  • 3 burn

    n. brännskada; förbränning
    --------
    v. fatta eld; brinna; bränna; sveda; brinna upp; brännas
    * * *
    [bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb
    1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) brinna (bränna, elda) [], vidbränna
    2) (to use as fuel.) elda med, bränna
    3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) bränna (fräta) hål
    4) (to catch fire: Paper burns easily.) ta eld, brinna
    2. noun
    (an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) brännsår, brännmärke

    English-Swedish dictionary > burn

  • 4 dig

    n. utgrävning, sevärdhet; knuff; pik
    --------
    v. gräva; hacka upp; tycka om; begripa; börja; gräva ned sig
    * * *
    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) gräva, gräva i
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) gräva
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) stöta, sticka, köra
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) stöt, körare, pik, gliring
    - dig out
    - dig up

    English-Swedish dictionary > dig

  • 5 drill

    n. borrmaskin, drillborr; drill, övning, träning; drill, upphöjd såbädd; radsåningsmaskin
    --------
    v. drilla, borra; drilla, öva, träna; radså
    * * *
    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) borra
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) drilla, exercera
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) borr
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) drill, exercis

    English-Swedish dictionary > drill

  • 6 perforate

    v. perforera; genomborra
    * * *
    ['pə:fəreit]
    (to make a hole or holes in, especially a line of small holes in paper, so that it may be torn easily: Sheets of postage stamps are perforated.) perforera
    - perforation

    English-Swedish dictionary > perforate

  • 7 pierce

    v. genomborra, tränga igenom, tränga in
    * * *
    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) genomborra
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) sticka hål på
    - piercingly
    - piercingness

    English-Swedish dictionary > pierce

  • 8 scuttle

    n. bortrusande; flykt; ventillucka (på båt); kolhink, kolbox
    --------
    v. rusa iväg, fly; borra i sank; torpedera
    * * *
    I verb
    (to hurry with short, quick steps.) rusa, kila, skutta
    II verb
    ((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.) borra i sank

    English-Swedish dictionary > scuttle

  • 9 tear

    n. tårdropp; reva, sönderslitning; tempo, fart
    --------
    v. riva sönder, slita sönder
    * * *
    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) tår
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) riva
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) gå sönder
    3) (to rush: He tore along the road.) rusa, flänga
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) reva, hål
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Swedish dictionary > tear

  • 10 gouge

    n. håljärn, hålmejsel, skåljärn; utpressning, bedrägeri (slang)
    --------
    v. urholka med håljärn; trycka ut (öga); öva utpressning mot, lura, bedra (slang)
    * * *
    1. verb
    1) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) urholka, gräva ut
    2) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) trycka ut
    2. noun
    (a type of chisel for making grooves etc.) håljärn, hålmejsel

    English-Swedish dictionary > gouge

  • 11 puncture

    n. läcka, hål; stick; punktering
    --------
    v. borra hål på; punktera; ta luften ur (ett däck); sticka hål på (en image)
    * * *
    1. verb
    (to make or get a small hole in: Some glass on the road punctured my new tyre.) punktera
    2. noun
    (a hole in a tyre: My car has had two punctures this week.) punktering

    English-Swedish dictionary > puncture

  • 12 reach

    n. räckhåll; räckvidd
    --------
    v. nå, komma fram; nå upp till; räcka, sträcka fram
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sträcka ut handen (armen)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sträcka sig
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) räckhåll, avstånd
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) räckhåll, räckvidd
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) sträcka, sträckning, lopp

    English-Swedish dictionary > reach

  • 13 rip

    n. reva
    --------
    v. riva, slita (sönder)
    * * *
    [rip] 1. past tense, past participle - ripped; verb
    1) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) riva[] sönder
    2) (to pull (off, up etc) by breaking or tearing: The roof of the car was ripped off in the crash; to rip up floorboards; He ripped open the envelope.) slita av (upp)
    2. noun
    (a tear or hole: a rip in my shirt.) reva

    English-Swedish dictionary > rip

  • 14 wear

    n. kläder; klädsel; klädstil; nötning; slitning, förslitning; slitstyrka
    --------
    v. vara klädd i, ha på sig; bära; ha (glasögon); nöta, slita ut; bli utsliten; förstöras; bli bevarad
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) vara klädd i, ha på sig, bära
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) ha
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) ha, se ut
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) nöta[], bli sliten
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) nöta, slita
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) hålla bra, vara slitstark
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) bruk, användning
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) kläder
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nötning, slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) hållbarhet, slitstyrka, [] håller att slita på []
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Swedish dictionary > wear

  • 15 cut

    adj. skuren; reducerad, sänkt
    --------
    n. snitt, rispa; sår; bit, skiva; nedskärning
    --------
    v. skära; reducera, skära ned; snida, tälja
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) jack, []avbrott, klippning, []sänkning
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) skärning, modell
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) stycke, skiva, bit
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) bitande, sårande
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) mördande
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Swedish dictionary > cut

  • 16 scrape

    n. skrapning; skrubbsår; knipa, klämma
    --------
    v. skrapa, krafsa; skrapa ren; skrapa upp; klia; hanka sig fram, klara sig någotsånär; skrapa, rassla
    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) skrapa
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skrapa
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) skrapa
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) skrapa, skava, skrubba
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) skrapa
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skrapning, skrapande
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) skrapsår, skrubbsår
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) knipa
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Swedish dictionary > scrape

  • 17 breach

    n. brytande, brytning; brott
    --------
    v. bryta in i (väg)
    * * *
    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) brytning, brytande
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) bräsch, hål
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) bryta igenom, slå en bräsch i

    English-Swedish dictionary > breach

  • 18 burrow

    n. håla, lya
    --------
    v. gräva; gräva sig fram; gömma sig
    * * *
    1. noun
    (a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) håla
    2. verb
    (to make holes underground or in a similar place for shelter etc; The mole burrows underground; He burrowed under the bedclothes.) gräva sig fram (ner)

    English-Swedish dictionary > burrow

  • 19 deepen

    v. fördjupa
    * * *
    1) (to make or become deeper: He deepened the hole.) göra (bli) djupare
    2) (to increase: His troubles were deepening.) stiga, tillta, fördjupa

    English-Swedish dictionary > deepen

  • 20 escape

    n. rymning; läcka; tillflykt
    --------
    v. rymma, fly; läcka; undkomma
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) rymma
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) slippa undan, undkomma
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) undgå, falla ur minnet
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) läcka
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) rymning, flykt, läcka
    - escapist

    English-Swedish dictionary > escape

См. также в других словарях:

  • make a hole in something — informal phrase to use a large part of an amount of money Childcare can make a huge hole in parents’ budgets. Thesaurus: to spend or to pay moneysynonym Main entry: hole * * * make a ˈhole in sth …   Useful english dictionary

  • make a hole in sth — ► to reduce an amount of money by a lot: »The price of travel can make a hole in even the deepest pocket. Main Entry: ↑hole …   Financial and business terms

  • make a hole in — (eg ● hole * * * use a large amount of holidays can make a big hole in your savings …   Useful english dictionary

  • make a hole in — ► make a hole in use a significant amount of. Main Entry: ↑hole …   English terms dictionary

  • make a hole in the water — (slang) To drown oneself • • • Main Entry: ↑water …   Useful english dictionary

  • make a hole in something — blow/make a hole in (something) if something makes a hole in an amount of money, it takes a lot of that money to pay for it. The trip made a hole in our savings, but it was worth it. The new tax is likely to blow an enormous hole in our profits …   New idioms dictionary

  • make a hole in — blow/make a hole in (something) if something makes a hole in an amount of money, it takes a lot of that money to pay for it. The trip made a hole in our savings, but it was worth it. The new tax is likely to blow an enormous hole in our profits …   New idioms dictionary

  • make a hole in the water —    to kill yourself by drowning    Plunging from a height, but not of diving:     Why I don t go and make a hole in the water I don t know. (C. Dickens, 1853) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • make a hole in —  1. Use or complete a large portion of.  2. make a hole in one s pocket Cost a large sum of money …   A concise dictionary of English slang

  • make a hole in something — informal to use a large part of an amount of money Childcare can make a huge hole in parents budgets …   English dictionary

  • make a hole in — use a large amount of. → hold ups …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»