-
41 laugh
laugh, US [transcription][l_f]A n1 ( amused noise) rire m ; he gave a scornful laugh il a eu un rire de dédain ; she gave a loud laugh elle a ri bruyamment ; with a laugh en riant ; to like a good laugh aimer bien rire ; to get ou raise a laugh faire rire ; the sketch that got the biggest laugh le sketch qui a provoqué le plus de rires ; if you want a laugh listen to him sing! si vous voulez rire écoutez-le chanter! ; read this, it'll give you a laugh lis ceci, ça va te faire rire ;2 ( source of amusement) to do sth for a laugh ○ faire qch pour rigoler ○ ; just for a laugh ou for laughs, they hid her keys ○ ils lui ont caché ses clés, histoire de rigoler ○ or de rire ; the film was a good laugh le film était vraiment très drôle ; their brother is a real laugh leur frère est très drôle or marrant ○ ; she's always good for a laugh ○ on s'amuse toujours bien avec elle ; let's go to the party, it will be a laugh ○ allons à la fête, on va bien s'amuser ; they had a laugh rehearsing the scene ils se sont drôlement bien amusés quand ils ont répété la scène ; the script isn't exactly full of laughs le scénario n'est pas ce qu'on peut appeler hilarant ; what a laugh ○ ! iron quelle bonne blague ○ !B vtr he laughed a sinister/triumphant laugh il a eu un rire sinistre/triomphant ; ‘of course not!’ she laughed ‘bien sûr que non!’ dit-elle en riant.C vi1 ( be audibly amused) rire (about, over de) ; to make sb laugh faire rire qn ; to laugh out loud rire aux éclats, rire tout haut ; to laugh at sb/sth rire de qn/qch ; you shouldn't laugh at your own jokes! il ne faut pas rire des ses propres blagues ○ ; she never laughs at my jokes mes blagues ○ ne la font jamais rire ; the children laughed at the clown le clown a fait rire les enfants ; I laughed until the tears ran down my cheeks j'ai ri aux larmes ; she soon had the audience laughing il ne lui a pas fallu longtemps pour faire rire le public ; we're laughing with you not at you on ne rit pas méchamment ; he laughed nervously il a eu un rire nerveux ;2 ( feel amused) rire ; to laugh to oneself rire en soi-même, rire tout bas ; don't make me laugh! iron laisse-moi rire!, ne me fais pas rire! ; it makes me laugh when I hear him boasting! ça me fait doucement rire quand je l'entends se vanter! ; I don't know whether to laugh or cry! je ne sais pas si je dois rire ou bien pleurer! ; to laugh at sb/sth se moquer de qn/qch ; he's afraid of being laughed at il a peur qu'on se moque de lui ; to be able to laugh at oneself être capable de se moquer de soi-même ; he doesn't have much to laugh at ou about these days ce n'est pas drôle pour lui en ce moment.he who laughs last laughs longest Prov rira bien qui rira le dernier Prov ; laugh and the world laughs with you celui qui rit s'entoure d'amis ; you'll be laughing on the other side of your face tu riras jaune, ça va t'ôter l'envie de rire ; this news will make him laugh on the other side of his face cette nouvelle va lui ôter l'envie de rire ; to be laughing all the way to the bank remplir ses poches ; to have the last laugh over sb l'emporter finalement sur qn ; she had the last laugh finalement c'est elle qui a bien ri ; to laugh in sb's face rire au nez de qn ; to laugh oneself sick ou silly se tordre de rire.■ laugh off:▶ laugh [sth] off, laugh off [sth] écarter [qch] par la plaisanterie [speculation, accusation] ; dédramatiser [qch] par la plaisanterie [mistake, defeat] ; choisir de rire de [criticism, insult] ; she laughed the matter off elle a tourné la chose en plaisanterie ; they won't be able to laugh this one off! cette fois-ci, ils ne s'en tireront pas par une plaisanterie! -
42 just
just [dʒʌst]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = exactly) juste, exactement• he's just like his father (physically) c'est le portrait de son père ; (in behaviour) il est comme son père• just what are you implying? qu'est-ce que tu veux dire au juste ?• just over there là(, tout près)c. ( = at this or that moment) we're just off nous partons à l'instant• I'm just coming! j'arrive !• it's okay, I was just leaving ce n'est pas grave, je partais• are you leaving? -- not just yet tu pars ? -- pas tout de suite• just as we arrived it began to rain juste au moment où nous arrivions, il s'est mis à pleuvoire. ( = barely) I'll just catch the train if I hurry j'aurai tout juste le temps d'attraper le train si je me dépêchef. ( = slightly) juste• just over £10 un peu plus de 10 livres• just under £10 un peu moins de 10 livresg. ( = conceivably) it may just be possible ce n'est pas totalement excluh. ( = merely) justei. ( = simply) (tout) simplement• it was just marvellous! c'était absolument merveilleux !• she's just amazing! elle est tout simplement stupéfiante !• that's just stupid! c'est complètement stupide• I just can't imagine what's happened to him je n'arrive tout simplement pas à comprendre ce qui a pu lui arriver• I can't find £1,000 just like that je ne peux pas trouver 1 000 livres comme çaj. ( = specially) spécialementk. (in imagination) I can just hear the roars of laughter j'entends déjà les rires (que ça provoquerait)l. (in commands, requests, threats) just wait here a minute attends une minute ici• just look at that! regarde-moi ça ! (inf)• just you dare! (inf) essaie un peu pour voir !m. (in rejoinders) that's just it!• that's just the point! justement !• yes, but just the same... oui, mais tout de même...► just about ( = approximately) à peu près• have you finished? -- just about avez-vous fini ? -- presque► to be just about to do sth être sur le point de faire qch• just as I thought! c'est bien ce que je pensais !• I wasn't expecting much, which was just as well je ne m'attendais pas à grand-chose, heureusement► just in case• I'm taking a sleeping bag, just in case j'emmène un sac de couchage, au cas où► just now ( = a short time ago) à l'instant• I'm busy just now ( = at the moment) je suis occupé (pour l'instant)2. adjective* * *I 1. [dʒʌst]1) ( very recently)2) ( immediately) juste3) ( slightly) ( with quantities) un peu; ( indicating location or position) justejust over/under 20 kg — un peu plus/moins de 20 kg
4) (only, merely) juste5) ( purposely) exprès6) ( barely) tout juste7) ( simply) tout simplementjust tell the truth — dis la vérité, tout simplement
‘just a moment’ — ‘un instant’
8) (exactly, precisely) exactementit's just like him/you to forget — c'est bien de lui/toi d'oublier
9) (possibly, conceivably)it might ou could just be true — il se peut que ce soit vrai
10) ( at this or that very moment)11) (positively, totally) vraiment12) ( easily)13) ( with imperatives) doncjust think, you could have been hurt! — mais tu te rends compte? tu aurais pu être blessé!
14) ( in requests)15) ( for emphasis in responses)‘that film was dreadful’ - ‘wasn't it just!’ — ‘ce film était absolument nul!’ - ‘ah, ça oui!’
16) ( equally)2.just as big/well as... — aussi grand/bien que...
just about adverbial phrase presquejust about cooked/finished — presque cuit/fini
3. 4.it's just about the most boring film I've seen — c'est sans doute le film le plus ennuyeux que j'aie vu
just as conjunctional phrase juste au moment où••II [dʒʌst]1) ( fair) [person, society, decision, cause, comment, war] juste; [action, complaint, demand] justifié; [anger, claim, criticism, suspicion] légitime2) ( exact) [account, calculation] juste, exact3) Law [claim] fondé; [title, request] valable -
43 school
school [sku:l]1 noun(a) (educational establishment) école f, établissement m scolaire; (secondary school → to age 15) collège m; (→ 15 to 18) lycée m; (classes) école f, classe f, classes fpl, cours mpl;∎ to go to school aller à l'école ou au collège ou au lycée;∎ to be at or in school être à l'école ou en classe;∎ to send one's children to school envoyer ses enfants à l'école;∎ parents have a duty to send their children to school les parents ont le devoir d'envoyer leurs enfants à l'école ou de scolariser leurs enfants;∎ what are you going to do when you leave school? qu'est-ce que tu comptes faire quand tu auras quitté l'école ou fini ta scolarité?;∎ I was at school with him j'étais en classe avec lui, c'était un de mes camarades de classe;∎ he's still at school il va encore à l'école;∎ to go skiing/sailing with the school ≃ aller en classe de neige/de mer;∎ television for schools télévision f scolaire;∎ there's no school today il n'y a pas (d')école ou il n'y a pas classe aujourd'hui;∎ school starts at nine (primary) l'école ou la classe commence à neuf heures; (secondary) les cours commencent à neuf heures;∎ school starts back next week c'est la rentrée (scolaire ou des classes) la semaine prochaine;∎ see you after school on se voit après l'école ou la classe;∎ the whole school is or are invited toute l'école est invitée;∎ figurative the school of life l'école f de la vie;∎ I went to the school of hard knocks j'ai été à rude école(b) (institute) école f, académie f(c) University (department) département m, institut m; (faculty) faculté f; (college) collège m; American (university) université f;∎ London School of Economics = institut d'études économiques de l'université de Londres;∎ she's at law school elle fait des études de droit, elle fait son droit(d) (of art, literature) école f;∎ figurative a doctor of the old school un médecin de la vieille école ou de la vieille garde;∎ the Florentine/classical school l'école florentine/classique(e) (training session) stage m;∎ a two-day school for doctors un stage de deux jours pour les médecins∎ the Schools l'École f, la scolastique(h) (of fish, porpoises) banc m(trip, doctor) scolaire;∎ I'm not allowed to stay up late on school nights je n'ai pas le droit de me coucher tard quand il y a école le lendemain;∎ British to do the school run emmener les enfants à l'école (à tour de rôle)∎ to be schooled in monetary/military matters être rompu aux questions monétaires/militaires;∎ she schooled herself to listen to what others said elle a appris à écouter (ce que disent) les autres;∎ she is well schooled in diplomacy elle a une bonne formation diplomatique(b) (send to school) envoyer à l'école, scolariser►► school age âge m scolaire;school board conseil m d'établissement;Radio & Television schools broadcasting émissions fpl scolaires;school buildings bâtiments mpl scolaires;school bus car m de ramassage scolaire;school of dance, dancing school académie f ou école f de danse;school day journée f scolaire ou d'école;school dinners repas mpl servis à la cantine (de l'école);school district = aux États-Unis, autorité locale décisionnaire dans le domaine de l'enseignement primaire et secondaire;school fees frais mpl de scolarité;school friend camarade mf de classe ou d'école, familiar copain (copine) m,f de classe ou d'école;British school governor membre m du conseil de gestion de l'école;school holiday jour m de congé scolaire;∎ tomorrow is a school holiday il n'y a pas école ou classe ou cours demain;∎ during the school holidays pendant les vacances ou congés scolaires;school hours heures fpl de classe ou d'école;∎ in school hours pendant les heures de classe;∎ out of school hours en dehors des heures de classe;school magazine journal m de l'école;school of medicine faculté f de médecine;school milk = lait offert aux élèves dans le primaire;school of motoring auto-école f, école f de conduite;school report bulletin m scolaire;school of thought école f de pensée; figurative théorie f;∎ one school of thought argues that this is due to genetic factors il existe une théorie selon laquelle ceci a une origine génétique;school tie = cravate propre à une école et faisant partie de l'uniforme;school uniform uniforme m scolaire;school year année f scolaire;∎ my school years ma scolarité, mes années fpl d'école;∎ the school year runs from September to July l'année scolaire dure de septembre à juillet -
44 weather
weather ['weðə(r)]1 noun(a) Meteorology temps m;∎ what's the weather like? quel temps fait-il?;∎ it's beautiful/terrible weather il fait beau/mauvais;∎ the weather is awful or foul il fait un temps de chien;∎ weather permitting si le temps le permet;∎ surely you're not going out in this weather? vous n'allez tout de même pas sortir par un temps pareil?;∎ we had good weather for the time of year nous avons eu du beau temps pour la saison;∎ in hot weather par temps chaud, en période de chaleur;∎ in all weathers par tous les temps;∎ there was a change in the weather il y eut un changement de temps, le temps changea∎ weather (forecast) (bulletin m) météo f;∎ did you listen to the weather? as-tu écouté la météo?∎ to feel under the weather ne pas être dans son assiette;∎ familiar keep your weather eye open! veillez au grain!;∎ familiar I'll keep a weather eye on the kids je vais surveiller les enfants□(conditions) climatique, atmosphérique∎ the ship weathered the storm le navire a traversé la tempête;∎ figurative will he weather the storm? va-t-il se tirer d'affaire ou tenir le coup?∎ the rocks had been weathered by wind and rain le vent et la pluie avaient érodé les rochers(bronze, wood) se patiner; (rock) s'éroder;∎ this paint weathers well cette peinture vieillit bien ou résiste bien aux intempéries;∎ the brickwork has weathered to a pleasant shade of pink la brique a pris une jolie couleur rose avec le temps►► weather balloon ballon-sonde m;weather bulletin bulletin m météorologique;American weather bureau ≃ office m national de la météorologie;British weather centre ≃ centre m météorologique régional;∎ the London weather centre la station de météorologie de Londres;weather chart carte f météorologique;weather forecast prévisions fpl météorologiques, météo f;∎ what's the weather forecast for tomorrow? quelle est la météo pour demain?;weather house = sorte de baromètre décoratif représentant une petite maison d'où sortent deux figurines, l'une par beau temps, l'autre par mauvais temps;weather map carte f météorologique;weather report bulletin m météorologique;weather satellite satellite m météorologique;weather ship navire m météorologique;weather station station f ou observatoire m météorologique;weather strip (for door, window) bourrelet m isolant, calfeutrage m;weather vane girouette f;weather warning alerte f météorologique;∎ to issue a weather warning lancer une alerte météorologique -
45 sharply
sharply ['ʃɑ:plɪ]∎ the bare trees stood out sharply against the snow les arbres dénudés se détachaient nettement sur la neige;∎ this contrasts sharply with her usual behaviour voilà qui change beaucoup de son comportement habituel;∎ to bring sth sharply home, to bring sth sharply into focus faire apparaître qch de façon évidente(c) (abruptly, suddenly → curve, turn) brusquement; (→ rise, fall, change) brusquement, soudainement;∎ the car took the bend too sharply la voiture a pris le virage trop vite;∎ the road rises/drops sharply la route monte/descend en pente raide;∎ inflation has risen sharply since May l'inflation est montée en flèche depuis mai(d) (harshly → speak) vivement, sèchement, de façon brusque; (→ criticize) vivement, sévèrement; (→ reply, retort) vertement, vivement;∎ she reprimanded him sharply for being late elle lui a fait de vifs reproches pour son retard;∎ I had to speak to her sharply about her persistent lateness j'ai dû lui faire des observations sévères au sujet de ses retards répétés(e) (alertly → listen) attentivement -
46 would
❢ When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in French and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = je le ferais si j'avais le temps ; I would have done it if I had had time = je l'aurais fait si j'avais eu le temps ; he said he would fetch the car = il a dit qu'il irait chercher la voiture.For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below. modal aux ( aussi 'd ; nég wouldn't)1 (in sequence of past tenses, in reported speech) she said she wouldn't come elle a dit qu'elle ne viendrait pas ; we thought we would be late nous avons pensé que nous serions en retard ; I was sure you' d like it j'étais sûr que ça te plairait ; we were wondering if he'd accept nous nous demandions s'il accepterait ; they promised that they'd come back ils ont promis de revenir ; soon it would be time to get up ce serait bientôt l'heure de se lever ; it was to be the last chance we would have to leave ça devait être la dernière chance que nous aurions de partir ; he thought she would have forgotten il pensait qu'elle aurait oublié ; I wish he would shut the door! il pourrait fermer la porte! ; I wish you'd be quiet! tu ne pourrais pas te taire! ;2 ( in conditional statements) it would be wonderful if they came ce serait merveilleux s'ils venaient ; I'm sure she would help if you asked her je suis sûr qu'elle t'aiderait si tu le lui demandais ; if we'd left later we would have missed the train si nous étions partis plus tard nous aurions raté le train ; we wouldn't be happy anywhere else nous ne serions heureux nulle part ailleurs ; what would be the best way to approach him? quel serait le meilleur moyen de l'aborder? ; who would ever have believed it? qui l'aurait cru? ; you wouldn't have thought it possible! on n'aurait jamais cru que c'était possible! ; I would have found out sooner or later je l'aurais découvert tôt ou tard ; wouldn't it be nice if… ce serait bien si… ; we wouldn't have succeeded without his help nous n'aurions jamais réussi sans son aide ; it wouldn't be the same without them ça ne serait pas la même chose sans eux ; it cost far less than I would have expected ça a coûté beaucoup moins cher que je n'aurais pensé ;3 ( expressing willingness to act) do you know anyone who would do it? est-ce que tu connais quelqu'un qui le ferait? ; they couldn't find anyone who would take the job ils n'arrivaient pas à trouver quelqu'un qui accepte ( subj) le poste ; he wouldn't hurt a fly il ne ferait pas de mal à une mouche ; she just wouldn't listen elle ne voulait rien entendre ; after that I wouldn't eat any canned food après cela je ne voulais plus manger de conserves ; he wouldn't do a thing to help il n'a rien voulu faire pour aider ; the police wouldn't give any further details la police a refusé de donner plus de détails ; they asked me to leave but I wouldn't ils m'ont demandé de partir mais j'ai refusé ;4 ( expressing inability to function) the door wouldn't close la porte ne voulait pas se fermer ; the brakes wouldn't work les freins ne marchaient pas ;5 (expressing desire, preference) we would like to stay another night nous aimerions rester une nuit de plus ; we'd really love to see you nous aimerions vraiment te voir ; I would much rather travel alone je préfèrerais nettement voyager seul ; she would have preferred a puppy elle aurait préféré un chiot ; which film would you rather see? quel film est-ce que tu préférerais voir? ; I wouldn't mind another slice of cake je prendrais bien un autre morceau de gâteau ; it's what he would have wanted c'est ce qu'il aurait voulu ;6 ( in polite requests or proposals) would you like something to eat? voudriez-vous quelque chose à manger? ; would you like some more tea? voulez-vous encore du thé? ; would you help me set the table? est-ce que tu pourrais m'aider à mettre la table? ; switch off the radio, would you? éteins la radio, tu veux bien? ; would you be interested in buying a vacuum cleaner? est-ce que vous seriez intéressé par un aspirateur? ; would you like to go to a concert est-ce que tu aimerais aller à un concert? ; would you give her the message? est-ce que vous voulez bien lui transmettre le message? ; would you mind not smoking please? est-ce que ça vous ennuyerait de ne pas fumer s'il vous plaît? ; would you please be quiet un peu de silence s'il vous plaît ; would you be so kind as to leave? sout auriez-vous l'obligeance de partir d'ici? fml ;7 ( used to attenuate statements) it would seem that he was right il semblerait qu'il avait raison ; so it would seem c'est ce qu'il semble ; you would think they'd be satisfied with the results! on aurait pu penser qu'ils seraient satisfaits des résultats! ; I wouldn't say that je ne dirais pas ça ; I would have thought it was obvious j'aurais pensé que c'était évident ; I wouldn't know je ne pourrais pas vous le dire ;8 ( when giving advice) I wouldn't do that if I were you je ne ferais pas ça à ta place or si j'étais toi ; I really wouldn't worry à ta place je ne m'en ferais pas ; I would check the timetable first tu ferais bien de vérifier l'horaire d'abord ; I'd give her a ring now tu devrais lui téléphoner maintenant ; wouldn't it be better to write? est-ce que ce ne serait pas mieux d'écrire? ;9 ( expressing exasperation) ‘he denies it’-‘well he would, wouldn't he?’ ‘il le nie’-‘évidemment!’ ; of course you would contradict him! bien sûr il a fallu que tu le contredises! ; ‘she put her foot in it ○ ’-‘she would!’ ‘elle a mis les pieds dans le plat ○ ’-‘tu m'étonnes!’, ‘c'est bien d'elle!’ ;10 ( expressing an assumption) what time would that be? c'était vers quelle heure? ; I suppose it would have been about 3 pm je pense qu'il était à peu près 15h 00 ; being so young, you wouldn't remember the war étant donné ton âge tu ne dois pas te rappeler la guerre ; let's see, that would be his youngest son voyons, ça doit être son plus jeune fils ; it would have been about five years ago ça devait être il y a environ cinq ans ; you'd never have guessed she was German on n'aurait jamais cru qu'elle était allemande ;11 (indicating habitual event or behaviour in past: used to) she would sit for hours at the window elle passait des heures assise à la fenêtre ; every winter the fields would be flooded tous les hivers les champs étaient inondés ; the children would be up at dawn les enfants étaient toujours debout à l'aube ; -
47 follow
follow ['fɒləʊ]∎ follow me suivez-moi;∎ he left, followed by his brother il est parti, suivi de son frère;∎ the dog follows her (about or around) everywhere le chien la suit partout ou est toujours sur ses talons;∎ to follow sb in/out entrer/sortir à la suite de qn;∎ he followed me into the house il m'a suivi dans la maison;∎ his eyes followed her everywhere il la suivait partout du regard ou des yeux;∎ she always follows the crowd elle suit toujours la foule ou le mouvement;∎ his talk will be followed by a discussion son exposé sera suivi d'une discussion;∎ she followed this remark with a rather feeble joke elle agrémenta cette remarque d'une plaisanterie un peu facile;∎ in the days that followed the accident dans les jours qui suivirent l'accident;∎ as sure as day follows night aussi sûr que deux et deux font quatre;∎ he followed his father into politics il est entré en politique sur les traces de son père;∎ George IV was followed by William IV Guillaume IV a succédé à George IV;∎ familiar she'll be a hard act to follow il sera difficile de lui succéder□ ;∎ to follow suit (in cards) fournir;∎ figurative she sat down and I followed suit elle s'est assise, et j'en ai fait autant ou j'ai fait de même;∎ he followed them to Rome il les a suivis ou il a suivi leurs traces jusqu'à Rome;∎ she had her husband followed elle a fait filer son mari;∎ follow that car! suivez cette voiture!;∎ I'm being followed on me suit;∎ we're continuing to follow this line of enquiry nous continuons l'enquête dans la même direction(c) (go along) suivre, longer;∎ follow the path suivez le chemin;∎ follow the arrows suivez les flèches;∎ the border follows the river la frontière suit ou longe le fleuve;∎ the streets follow an irregular pattern les rues suivent un schéma irrégulier(d) (conform to → diet, instructions, rules) suivre; (→ orders) exécuter; (→ fashion) suivre, se conformer à; (→ someone's advice, example) suivre(e) (understand) suivre, comprendre;∎ do you follow me? vous me suivez?;∎ I don't quite follow you je ne vous suis pas vraiment;∎ I didn't follow why they killed him je n'ai pas compris pourquoi ils l'ont tué∎ Music to follow a score suivre une partition(g) (take an interest in) suivre, se tenir au courant de;∎ she followed the murder case in the papers elle a suivi l'affaire de meurtre dans les journaux;∎ have you been following that nature series on TV? avez-vous suivi ces émissions sur la nature à la télé?(h) (accept → ideas) suivre; (→ leader) appuyer, être partisan de; (→ cause, party) être partisan de, être pour;∎ to follow a football team être supporter d'une équipe de foot(i) (practise → profession) exercer, suivre; (→ career) poursuivre; (→ religion) pratiquer; (→ method) employer, suivre∎ my husband is following later mon mari viendra plus tard;∎ in the years that followed dans les années qui suivirent;∎ he answered as follows il a répondu comme suit;∎ my theory is as follows ma théorie est la suivante;∎ a long silence followed un long silence s'ensuivit;∎ his sister followed hard on his heels sa sœur le suivait de près ou était sur ses talons;∎ revolution followed hard on the heels of the elections la révolution suivit de très près ou immédiatement les élections;∎ also figurative to follow in sb's footsteps suivre les traces de qn;∎ following in her father's footsteps, she became a writer elle a suivi les traces de son père et est devenue écrivain;∎ roast beef with strawberries to follow du rosbif suivi par des fraises∎ it doesn't necessarily follow that he'll die cela ne veut pas forcément dire qu'il va mourir;∎ from what he says, it follows that he'll be standing for Parliament de ce qu'il a dit, il ressort qu'il sera candidat au Parlement;∎ it follows from this that… il en résulte que…;∎ that doesn't follow ce n'est pas forcément ou nécessairement vrai;∎ a disturbing conclusion follows from this une conclusion inquiétante en découle(c) (understand) suivre, comprendre∎ Paris sets the trend and the world follows Paris donne le ton et le reste du monde suit(a) (come after) suivre;∎ you go ahead, we'll follow on partez en avant, nous vous suivons;∎ she said she would follow on later elle a dit qu'elle nous rejoindrait plus tard∎ it follows on from this that… il en résulte que…(c) (in cricket) = reprendre la garde du guichet au début de la seconde partie faute d'avoir marqué le nombre de points requis(idea, plan) poursuivre jusqu'au bout ou jusqu'à sa conclusion;∎ he didn't follow our proposal through il n'a pas donné suite à notre propositionSport accompagner son coup ou sa balle; (in billiards) faire ou jouer un coulé(a) (pursue → advantage, success) exploiter, tirer parti de; (→ offer) donner suite à; (tip-off) suivre;∎ to follow up a clue suivre une piste(c) (continue, supplement) faire suivre, compléter;∎ follow up your initial phone call with a letter confirmez votre coup de téléphone par écrit;∎ I followed up your suggestion for a research project j'ai repris votre suggestion pour un projet de rechercheexploiter un avantage, tirer parti d'un avantage;∎ he followed up with a right to the jaw il a continué avec un droit à la mâchoire -
48 that
that [ðæt, ðət]━━━━━━━━━━━━━━━━━4. conjunction5. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━(plural those)• what about that £20 I lent you? et ces 20 livres que je t'ai prêtées ?b. (stressed, or as opposed to this, these) ce...-là, cet...-là cette...-là, ces...-là• but that Saturday... mais ce samedi-là...• which video do you want? -- that one quelle vidéo veux-tu ? -- celle-là• of all his records, I like that one best de tous ses disques, c'est celui-là que je préfère• the only blankets we have are those ones there les seules couvertures que nous ayons sont celles-là• there's little to choose between this model and that one il n'y a pas grande différence entre ce modèle-ci et l'autre► that much━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• what's that? qu'est-ce que c'est que ça ?• do you like that? vous aimez cela ?• that's enough! ça suffit !• that's fine! c'est parfait !• that is (to say)... c'est-à-dire...• is that you Paul? c'est toi Paul ?• this is the opposite of that which the government claims to have done c'est le contraire de ce que le gouvernement prétend avoir fait• those over there ceux-là (or celles-là) là-bas• are those our seats? est-ce que ce sont nos places ?• those are nice sandals elles sont belles, ces sandales• the true cost often differs from that which is first projected le coût réel est souvent différent de celui qui était prévu à l'origine► those which ( = the ones which) ceux qui mpl celles qui fpl• there are those who say... certains disent...► at that!• and there were six of them at that! et en plus ils étaient six !► by that• what do you mean by that? qu'est-ce que vous voulez dire par là ?► that's it ( = the job's finished) ça y est ; ( = that's what I mean) c'est ça ; ( = that's all) c'est tout ; ( = I've had enough) ça suffit• sorry, I wasn't listening -- that's just it, you never listen! désolé, je n'écoutais pas -- c'est bien le problème, tu n'écoutes jamais !► so that's that alors c'est ça• so that's that then, you're leaving? alors c'est ça, tu t'en vas ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• the man that she was dancing with l'homme avec lequel or avec qui elle dansait• the children that I spoke to les enfants auxquels or à qui j'ai parlé━━━━━━━━━━━━━━━━━► dont is used when the French verb takes de.━━━━━━━━━━━━━━━━━• the girl/the book that I told you about la jeune fille/le livre dont je vous ai parlé4. conjunction• he was speaking so softly that I could hardly hear him il parlait si bas que je l'entendais à peine━━━━━━━━━━━━━━━━━► que cannot be omitted in a second clause if it has a different subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he said that he was very busy and his secretary would deal with it il a dit qu'il était très occupé et que sa secrétaire s'en occuperait• it's an attractive investment in that it is tax-free c'est un investissement intéressant dans la mesure où il est exonéré d'impôts► not that non (pas) que5. adverba. ( = so) si• it's not that important/bad ce n'est pas si important/mal (que ça)• when I found it I was that relieved! lorsque je l'ai trouvé, je me suis senti tellement soulagé !* * *1. [ðæt, ðət]determiner (pl those) ce/cet/cette/ces2. [ðæt]that chair/that man over there — cette chaise/cet homme là-bas
1) ( that one) celui-/celle-/ceux-/celles-là2) ( the thing or person observed or mentioned) cela, ça, cewho's that? — gen qui est-ce?; ( on phone) qui est à l'appareil?
before that, he had always lived in London — avant cela, il avait toujours vécu à Londres
3) ( before relative pronoun)3. [ðət]those who... — ceux qui...
relative pronoun ( subject) qui; ( object) que; ( with preposition) lequel/laquelle/lesquels/lesquelles4. [ðət]1) gen que2) ( expressing wish)5. [ðæt]oh that he would come — s'il pouvait venir; ( expressing surprise)
••...and (all) that —...et tout ça
...and he's very nice at that! —...et en plus il est très gentil!
I might well go at that! — en fait, je pourrais bien y aller!
at that, he got up and left — en entendant cela, il s'est levé et est parti
that is (to say)... — c'est-à-dire...
that's it! — ( that's right) c'est ça!; ( that's enough) ça suffit!
well, that's it then! — il n'y a rien de plus à faire!
-
49 drink
A n1 ( nonalcoholic) boisson f ; orange/pineapple drink boisson à l'orange/à l'ananas ; to have a drink boire quelque chose ; could I have a drink of water? est-ce que je pourrais boire un verre d'eau ; to give sb a drink donner à boire à qn ; to give a plant a drink arroser une plante ;2 ( alcoholic) boisson f (alcoolisée), verre m ; to have a drink prendre or boire un verre ; would you like a drink? tu veux prendre un verre? ; a quick drink un petit verre ; to go for a drink aller boire un verre ; he likes a drink il aime bien la bouteille ;3 ( act of drinking) to take ou have a drink of sth boire une gorgée de qch ;4 ¢ ( collectively) boisson f ; ( alcoholic) alcool m ; food and drink la nourriture et la boisson ; to smell of drink sentir l'alcool ; to be under the influence of drink être en état d'ivresse ; to take to drink se mettre à boire ;5 ○ ( sea) in the drink à la flotte ○.B vtr ( prét drank, pp drunk) boire [liquid, glass] ; he's had nothing to drink all day il n'a rien bu de toute la journée ; to drink sth from a cup/glass/can boire qch dans une tasse/un verre/une boîte ; you can drink some red wines chilled certains vins rouges se boivent frais ; to drink a toast to sb porter un toast à qn ; ‘…and what would you like to drink?’ ( in restaurant) ‘…et comme boisson?’ ; what are you drinking? qu'est-ce que vous voulez boire?1 ( consume liquid) boire (from, out of dans) ; to drink (straight) from the bottle boire à la bouteille ;2 ( consume alcohol) boire ; his mother drank sa mère buvait ; have you been drinking? tu as bu? ; don't drink and drive ne conduisez pas si vous avez bu ;3 ( as toast) to drink to the bride/to the health of Mr X boire à la mariée/à la santé de M. X.to drive sb to drink pousser qn à la boisson or à boire ; I'll drink to that! excellente idée! ; don't listen to him, it's the drink talking ne l'écoute pas, l'alcool lui fait dire n'importe quoi.■ drink away:▶ drink away [sth], drink [sth] away noyer [qch] dans l'alcool [troubles, sorrows] ; boire [fortune, inheritance, wages] ; to drink the night away passer la soirée à boire.■ drink in:▶ drink in [sth] [person] respirer, humer [air] ; s'imbiber de [atmosphere] ; boire [words] ; [plant, roots] absorber [water].■ drink up:▶ drink up finir son verre ;▶ drink up [sth], drink [sth] up finir [milk, beer etc]. -
50 mess
mess [mes]désordre ⇒ 1 (a) saleté ⇒ 1 (b) gâchis ⇒ 1 (c) pétrin ⇒ 1 (d) mess ⇒ 1 (e) salir ⇒ 2 embêter ⇒ 3 (a)1 noun(a) (untidiness) désordre m, fouillis m;∎ what a mess! quel désordre!, quelle pagaille!;∎ Fiona's room is (in) a real mess! il y a une de ces pagailles ou un de ces fouillis dans la chambre de Fiona!;∎ my papers are in a mess mes papiers sont en désordre;∎ clear up this mess! mets un peu d'ordre là-dedans!, range un peu tout ce fouillis!;∎ familiar your essay is a real mess! ta rédaction est un vrai torchon!;∎ familiar his face was a complete mess after the fight après la bagarre il avait le visage tout amoché;∎ my hair's a mess! je suis coiffé n'importe comment!;∎ I feel a mess je suis dans un état lamentable;∎ you're a mess, go and clean up tu n'es pas présentable, va t'arranger(b) (dirtiness) saleté f, saletés fpl;∎ clean up that mess! nettoie un peu ces saletés ou cette crasse!;∎ the cooker is (in) a horrible mess la cuisinière est vraiment sale ou dégoûtante;∎ the dog has made a mess on the carpet le chien a fait des saletés sur le tapis∎ to make a mess of sth gâcher qch;∎ she's made a real mess of her life elle a vraiment gâché sa vie;∎ to make a mess of things tout gâcher;∎ I'm afraid I've made a mess of the travel arrangements je suis désolé, je me suis trompé dans les préparatifs de voyage;∎ this country is in a mess! la situation dans ce pays n'est pas vraiment réjouissante!∎ he's got himself into a bit of a mess il s'est fourré dans de beaux draps ou dans le pétrin;∎ thanks for getting me out of that mess merci de m'avoir tiré de ce pétrin∎ the whole mess got food poisoning tous ceux qui ont pris leur repas au mess ont été victimes d'une intoxication alimentaire∎ Bible a mess of pottage un plat de lentilles(dirty) salir, souiller∎ to mess with sb embêter qn;∎ don't mess with me! ne me cherche pas!;∎ you shouldn't mess with people like that (get involved with) tu ne devrais pas fréquenter des gens comme ça; (get on wrong side of) tu ne devrais pas mécontenter ces gens-là;∎ that's what happens when you mess with drugs! voilà ce qui arrive quand on touche à la drogue!∎ it's true, no messing! c'est vrai, sans blagues!∎ they don't mess with the other officers ils ne mangent pas avec les autres officiers►► Nautical mess deck poste m d'équipage;Military mess hall cantine f;Military mess jacket veston m de tenue de soirée; (civilian) veste f courte;British mess tin gamelle f∎ (person) to mess sb about se moquer de qn, faire tourner qn en bourrique;∎ I'm fed up with being messed about by men j'en ai marre des hommes qui me font tourner en bourrique(potter about) bricoler; (lounge about) traîner;∎ I'm just going to mess about the house this weekend je vais rester à la maison et me la couler douce ce week-end∎ get on with the job and stop messing about! mettez-vous au travail et que ça saute!∎ I spent the weekend messing about in the house j'ai passé le week-end à faire des bricoles dans la maison;∎ he likes messing about in the garden il aime s'occuper dans le jardin(c) (play the fool) faire l'imbécile;∎ stop messing about and listen to me! arrête de faire l'imbécile et écoute-moi!(d) (meddle, fiddle) tripoter, tripatouiller;∎ don't mess about with my computer ne tripote pas mon ordinateur;∎ if I catch her messing about with my husband I'll kill her! si je l'attrape à faire du gringue à mon mari, je la tue!➲ mess up(a) (make disorderly → room, papers) mettre en désordre;∎ stop it, you'll mess up my hair! arrête, tu vas me décoiffer!∎ that's really messed up our plans! ça a vraiment fichu nos projets en l'air!∎ to mess up on an exam merdouiller dans ou à un examen
См. также в других словарях:
listen out for — ˌlisten ˈout for [transitive] [present tense I/you/we/they listen out for he/she/it listens out for present participle listening out for pas … Useful english dictionary
listen (out) for something — ˈlisten (ˈout) for sth derived to be prepared to hear a particular sound • Can you listen out for the doorbell? Main entry: ↑listenderived … Useful english dictionary
listen out for — phrasal verb [transitive] Word forms listen out for : present tense I/you/we/they listen out for he/she/it listens out for present participle listening out for past tense listened out for past participle listened out for British to listen… … English dictionary
ˌlisten ˈout for sth — phrasal verb British to listen carefully to try and hear a sound I was listening out for their footsteps.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
listen for — (or Brit listen out for) [phrasal verb] listen for (something) or Brit listen out for (something) : to pay attention to sounds in order to hear (something expected) We listened for (the sound of) his footsteps. We saw lightning and listened for… … Useful english dictionary
listen — 1 / lIsFn/ verb (I) 1 to pay attention to what someone is saying or to a sound that you can hear: listening to music | Listen! There s a strange noise in the engine. (+ to): I like listening to the radio. | listen hard (=try to hear something… … Longman dictionary of contemporary English
listen — lis|ten1 W1S1 [ˈlısən] v [: Old English; Origin: hlysnan] 1.) to pay attention to what someone is saying or to a sound that you can hear ▪ Listen! There s a strange noise in the engine. listen to ▪ We sat around listening to music. listen… … Dictionary of contemporary English
listen — [[t]lɪ̱s(ə)n[/t]] ♦♦ listens, listening, listened 1) VERB If you listen to someone who is talking or to a sound, you give your attention to them or it. [V to n] He spent his time listening to the radio... Sonia was not listening. Derived words:… … English dictionary
listen — I UK [ˈlɪs(ə)n] / US verb [intransitive] Word forms listen : present tense I/you/we/they listen he/she/it listens present participle listening past tense listened past participle listened *** 1) to pay attention to a sound, or to try to hear a… … English dictionary
listen*/*/*/ — [ˈlɪs(ə)n] verb 1) to pay attention to a sound, or to try to hear a sound Do you like listening to music?[/ex] Listen carefully to the instructions.[/ex] She was listening for the sound of his key in the lock.[/ex] See: hear 2) to pay attention… … Dictionary for writing and speaking English
Listen to a Country Song — Infobox Album Name = Listen to a Country Song Type = Album Artist = Lynn Anderson Released = 1972 Recorded = 1972 Genre = Countrypolitan Length = Label = Columbia Records Producer = Glenn Sutton, Clive Davis Reviews = * Allmusic Rating|2|5… … Wikipedia