-
1 like oneself
v.gustarse a sí mismo, gustarse. -
2 feel like oneself
Общая лексика: чувствовать себя нормально, чувствовать себя хорошо -
3 feel (quite) (like) oneself
zich zelfverzekerd/in goede conditie voelen -
4 oneself
[wɒnʹself] pronА refl1) себя; себе; собой; -сь, -сяto enjoy oneself - получать удовольствие, веселиться
at the age of seven one ought to dress oneself - в семь лет надо уже одеваться самому
2) себя, себе, собойto do smth. for oneself - делать что-л. для (самого) себя
Б emphсам; сама; само♢
to be oneself - а) быть в нормальном состоянии; б) быть самим собой, быть естественным /искренним/
to come to oneself - а) прийти в сознание /в чувство/; б) прийти в себя, собраться с мыслями, обрести способность здраво рассуждать
to fall over oneself - стараться изо всех сил, делать всё возможное; ≅ лезть из кожи вон
to feel like oneself - чувствовать себя нормально /хорошо/
to find oneself см. find II Б
to keep oneself to oneself - быть замкнутым /необщительным/
to speak for oneself - а) говорить за себя, выступать от своего имени; б) быть показательным, говорить за себя; свидетельствовать о чём-л.
to take it upon oneself - взять на себя; пойти на что-л., решиться на что-л.
by oneself - а) один, сам, без посторонней помощи; б) один, в одиночестве
-
5 oneself
wʌnˈself мест.;
возвр.
1) себя;
-ся;
себе
2) усил. сам, (самому) себе;
(самого) себя себя;
себе;
собой;
-сь, -ся;
- to hurt * ушибаться;
- to excuse * извиняться;
- to enjoy * получать удовольствие, веселиться;
- at the age of seven one ought to dress * в семь лет надо уже одеваться самому себя себе, собой;
- to see * as others see one видеть себя со стороны;
- to do smth. for * делать что-л для себя сам;
сама;
само;
- one might wear the articles * я и сам мог бы носить эти вещи > to be * быть в нормальном состоянии;
быть самим собой, быть естественным;
> to come to * прийти в сознание;
прийти в себя, собраться с мыслями, обрести способность здраво расуждать;
> to fall over * стараться изо всех сил, делать все возможное;
лезть из кожи вон;
> to feel like * чувствовать себя нормально;
> to keep * to * быть замкнутым;
> to speak for * говорить за себя, выступать от своего имени;
быть показательным, говорить за себя;
свидетельствовать о чем-л;
> to take it upon * взять на себя;
пойти на что-л, решиться на что-л;
> by * один, сам, без посторонней помощи;
один, в одиночестве assure ~ убеждаться clear ~ оправдываться engage ~ участвовать express ~ выражать свои мысли express ~ высказываться oneself pron emph. сам, (самому) себе;
(самого) себя;
one must not live for oneself only нужно жить и для других, а не только для себя oneself pron emph. сам, (самому) себе;
(самого) себя;
one must not live for oneself only нужно жить и для других, а не только для себя ~ pron refl. себя;
себе;
to excuse oneself извиняться perjure ~ давать ложное показание под присягой perjure ~ нарушать клятву provide ~ обеспечивать себя take upon ~ брать на себя there are things one can't do for ~ есть вещи, которые нельзя сделать для самого себя -
6 like
1. a подобный, похожий2. a равный, одинаковый3. adv редк. вероятно4. adv прост. вроде; так сказать; как быby way of argument like — так сказать, в качестве примера
such like — подобный тому; такой
5. cj разг. какit was just like you said — всё было в точности так, как вы говорили
6. cj прост. как будто, словно; какhe looks like he is signalling to us — кажется, он подаёт нам знак
to follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
7. n обыкн. pl вкусыСинонимический ряд:1. agnate (adj.) agnate; akin; alike; analogous; comparable; consonant; equivalent; intercomparable; parallel; same; similar; such; suchlike; undifferenced; undifferentiated; uniform2. approximating (adj.) approximating; corresponding; resembling3. characteristic (adj.) characteristic; distinctive; typical4. equal (noun) corollary; counterpart; equal; equivalent; match5. admire (verb) admire; esteem; prize; regard6. appreciate (verb) appreciate; enjoy; go; relish; revel; savour7. fancy (verb) fancy; take to8. will (verb) choose; desire; elect; fancy; please; prefer; want; will; wish9. identical to (other) identical to; identical with; similar toАнтонимический ряд:different; disdain; dislike; dissimilar; divergent; diverse; unlike -
7 like all
to follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
-
8 feel quite oneself
оправиться, поправиться, хорошо себя чувствоватьDr. Bradman: "Wouldn't you like to leave your bicycle here and let us drive you?" Mrs. Bradman: "I honestly do think you should, Madame Arcati, after that trance and everything - you can't be feeling quite yourself." Madame Arcati: "Nonsense, my dear, I'm as fit as a fiddle-always feel capital after a trance..." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act I, sc. II) — Доктор Брэдмен: "Может быть, вы оставите велосипед здесь, а мы подвезем вас домой?" Миссис Брэдмен: "По правде говоря, вам следует согласиться на это, мадам Аркати. Сеанс, наверное, утомил вас." Мадам Аркати: "Что за вздор, моя дорогая! Я чувствую себя как нельзя лучше. Всегда чувствую себя превосходно после сеанса..."
She hasn't been feeling like herself since the accident. (RHD) — После этого несчастного случая она никак не придет в себя.
-
9 look like
1. быть похожим наto fit like a glove — быть как раз ; полностью подходить
there is none like her — нет никого, похожего на неё
2. выглядеть какto follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
Синонимический ряд:seem (verb) appear; be evident; be plain; look as if; look as though; seem -
10 put oneself in someone else's place
(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) sætte sig i en andens sted* * *(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) sætte sig i en andens stedEnglish-Danish dictionary > put oneself in someone else's place
-
11 make a beast of oneself
вести себя по-скотски, подло; безобразничатьBut what sort of a life is it you're living? Swilling round with a waster like Barney Brennan - making as much of a beast of yourself as you can? It's no life for a man like you. (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch. XXVIII) — Ну что у тебя за жизнь? Пьянствуешь с этим бездельником Барни Бреннаном. Ведешь себя как последняя скотина. Нет, эта жизнь не для тебя...
-
12 catch oneself doing
Общая лексика: ловить себя на чем-то (I've had so many thoughts popping in to my head I've caught myself muttering, a bit like Dustin Hoffman in Rain Man.) -
13 full of oneself
1) Общая лексика: много думающий о себе, самовлюблённый2) Разговорное выражение: с понтом (Мне неприятно с ним общаться потому, что он говорит с понтом. I don't like hanging out with him because he's so full of himself.; с апломбом, гонором, для куража with a high opinion of one's own abilities or person)3) Сленг: зажравшийся, чванливый -
14 park oneself
Шутливое выражение: расположиться (My kids like to park themselves on the front lawn with their toys, food and blankets in the summertime.) -
15 (to) be oneself
фраз.1. быть самим собой, быть нескованным, быть искреннимJust try being yourself; I promise people will like you more.
2. прийти в себя3. быть в нормальном состоянииАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be oneself
-
16 (to) be oneself
фраз.1. быть самим собой, быть нескованным, быть искреннимJust try being yourself; I promise people will like you more.
2. прийти в себя3. быть в нормальном состоянииАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be oneself
-
17 put oneself in someone else's place
(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) ponerse en el lugar de alguienEnglish-spanish dictionary > put oneself in someone else's place
-
18 put oneself in someone else's place
(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) setja sig í spor annarsEnglish-Icelandic dictionary > put oneself in someone else's place
-
19 put oneself in someone else's place
(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) vki helyébe képzeli magátEnglish-Hungarian dictionary > put oneself in someone else's place
-
20 put oneself in someone else's place
(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) pôr-se no lugar de outremEnglish-Portuguese dictionary > put oneself in someone else's place
См. также в других словарях:
feel (like) oneself — idi feel (like) oneself, to be in one s normal healthy and happy state … From formal English to slang
Oneself (artist) — Oneself Origin United States Genres Hip hop Years active 1995–present Members Oneself Oneself is an America … Wikipedia
like a bear with a sore head Brit. — like a bear with a sore head Brit. informal very irritable. → bear oneself … English new terms dictionary
like the cat that's got the cream — Extremely smug or pleased with oneself • • • Main Entry: ↑cat … Useful english dictionary
oneself — [[t]wʌnse̱lf[/t]] (Oneself is a third person singular reflexive pronoun.) 1) PRON REFL A speaker or writer uses oneself as the object of a verb or preposition in a clause where oneself meaning me or any person in general refers to the same person … English dictionary
like rats leaving a sinking ship — behaving in a manner so as to save oneself before it is too late … English contemporary dictionary
bear oneself — if you bear yourself like a bum, expect to treated as a bum Syn: conduct oneself, carry oneself, acquit oneself, act, behave, perform; formal comport oneself … Thesaurus of popular words
law unto oneself — {n. phr.}, {literary} A person who does only what he wishes; a person who ignores or breaks the law when he doesn t like it. * /Everybody in Germany feared Hitler because he was a law unto himself./ * /Mr. Brown told Johnny that he must stop… … Dictionary of American idioms
law unto oneself — {n. phr.}, {literary} A person who does only what he wishes; a person who ignores or breaks the law when he doesn t like it. * /Everybody in Germany feared Hitler because he was a law unto himself./ * /Mr. Brown told Johnny that he must stop… … Dictionary of American idioms
Operator (A Girl Like Me) — Single by Shiloh from the album Picture Imperfect Released … Wikipedia
put\ oneself\ in\ another's\ place — • put oneself in another s place • put oneself in another s shoes v. phr. To understand another person s feeling imaginatively; try to know his feelings and reasons with understanding; enter into his trouble. It seemed like a dreadful thing for… … Словарь американских идиом