-
101 bundle
['bʌndl] 1. сущ.1) узел, связка; пачка; вязанка; пучокHe gathered the bundles of clothing into his arms. — Он собрал узлы с одеждой и взял их в руки.
Syn:2) пакет; свёртокSyn:3) большое количество (чего-л.)The profession offers a bundle of benefits, not least of which is extensive training. — Эта профессия обладает массой достоинств, не последнее из них - большие возможности для обучения.
••- drop one's bundle 2. гл.1) = bundle up связывать в узел; упаковыватьCould you bundle up these clothes and I'll take them to the post? — Упакуй, пожалуйста, эти вещи, а я отнесу их на почту.
2) пихать, совать; толкатьDon't bundle all the clothes into that bag so carelessly. — Не пихай так вещи в чемодан!
The guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home. — Гость был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси.
3) = bundle away / off / outа) отсылать, отправлять, спроваживатьI bundled him off. — Я спровадил его, отделался от него.
The children were bundled away when the guests arrived. — Когда приехали гости, детей увели.
The family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canada. — Семья была так оскорблена поступком младшего сына, что отправила его в Канаду.
I shall bundle you out of here very fast if you don't leave by yourself. — Если ты сам не уйдёшь, я быстренько тебя выпровожу.
б) поспешно уходить, покидать в спешкеThe women bundled away when their husbands returned. — Женщины ушли из комнаты, когда вернулись их мужья.
The bus door burst open and all the children bundled out. — Дверь автобуса распахнулась, и дети высыпались оттуда.
4) поставлять в комплекте, объединять в наборAll computers are bundled with a full suite of applications. — Все компьютеры поставляются в комплекте с полным набором приложений.
The car comes bundled with free insurance. — При покупке автомобиля предоставляется бесплатная страховка.
It was only when the price of a modem dropped below 35 $ that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers. — Только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать все новые компьютеры в комплекте с модемом.
• -
102 point
[pɔɪnt] 1. сущ.1)а) точка, пятнышко, крапинкаbody dotted with numerous red points — тело, усыпанное многочисленными красными пятнышками
Syn:б) точка, отметка, точка деления ( на шкале)dew-point — точка росы; температура таяния
The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. — Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту.
The shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600. — Акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов.
в) мор. румб2)а) = full point точка ( знак препинания)б) мат. точка3) пункт, момент, вопрос; делоcontroversial point — спорный вопрос, момент
talking point — вопрос, могущий быть предметом разговора; (подходящая) тема для разговора; аргумент
to argue a point — обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л.
to belabor / labor a point — разрабатывать, исследовать вопрос
to bring up / raise a point — ставить / поднимать вопрос
to concede / yield a point — уступить, сдаться в каком-л. вопросе
to cover / discuss a point — обсуждать вопрос
to drive / hammer / press a point home — доводить вопрос до сведения
to emphasize / stress / underscore a point — акцентировать, подчёркивать вопрос
to strain, stretch a point in smb.'s favour — истолковать дело / вопрос в чью-л. пользу
She made the point that further resistance was useless. — Она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно.
- at point- at all points
- on this point
- make a point of smth.Syn:At that point the audience got up to leave. — В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить.
Syn:5)а) точка, место, пунктI've been in Pakistan and points East for six weeks. — Я шесть недель провел в Пакистане и других восточных странах.
б) разг. полицейский пост6) разг. станция7) охот.; разг. место, к которому по прямой мчится собака или дичьto make one's point — бежать прямо к намеченному месту (о собаке, лисе)
8)а) отличительная черта, особенностьTact isn't my strong point. — Тактичность не является моей отличительной чертой.
Syn:б) стать, статья (животного; как показатель его породистости)в) ( points) конечности (животного; обычно имеют контрастную окрасу); контрастная окраска конечностейThe Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come. — Сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют.
д) ( points) достоинства, преимуществаA simple story, but it has its points. — Простая история, но в ней есть свои достоинства.
Getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation. — В том чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях.
9) спорт. очкоpoints verdict / decision — присуждение победы по очкам (в боксе и т. п.)
to gain a point, to get points — получить преимущество
The team won by two points. — Команда выиграла с перевесом в два очка.
Syn:10)а) бирж. пунктб) ист. талон, единица продовольственной или промтоварной карточки ( в Великобритании во время Второй мировой войны и в послевоенные годы)From April 2 imported tinned marmalade will be available on points. — Со 2 апреля импортный джем в банках будут продавать по талонам.
в) полигр. пункт11) ( the point) суть, сущность; "соль" (рассказа, шутки)I think I missed the point of his story. — По-видимому, я прозевал суть его истории.
The point is not who said the words, but whether they are true or not. — Дело не в том, кто сказал эти слова, а в том - истинны они или нет.
He did not see the point of the joke. — Он не понял, в чем "соль" шутки.
- come to the point- keep to the point
- get to the pointSyn:12) цель, намерение; важная мысль, заслуживающее внимание замечаниеI have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all. — Я прочел статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею (имел) в виду.
I see. I quite see your point. — Я понимаю. Я вполне понимаю, что вы хотите сказать.
"The affair'll have to be shelved." "I take your point, sir." — "Дело должно быть отложено. - Я вас понял, сэр."
Syn:13) намёк, подсказка, указание, советThere are friends who honestly and in all good faith give a "point" as to buying this or that stock. — Существуют такие друзья, которые честно и от чистого сердца дают "советы" купить те или другие акции.
Syn:14) пойнт (мера веса в ювелирном деле, равная одной сотой карата)15) эл. штепсельная розеткаHelena plugged an electric kettle into a point underneath the table. — Элен воткнула вилку электрочайника в розетку под столом.
16) геральд.б) средняя часть верхней или нижней части щита ( в отличие от правой или левой части)17) кружево ( выполненное на спицах)18)а) остриё; наконечникб) кинжал, шпага; шилов) гравировальная игла, резец ( гравера)19)а) тонкий конец, кончик; остроконечная верхушка; острая выступающая частьMr. Calthorpe tapped the points of the fingers of each hand together. — Мистер Калторп постукивал кончиками пальцев друг о друга.
Syn:б) мыс, выступающая морская коса, стрелка20) воен. головной или тыльный дозор21) ( the Point) амер.; разг. Военная академия США в Вест-Пойнте22) ж.-д.; обычно ( points) стрелочный перевод23) лунка ( на доске в игре нарды)24) кончик нижней челюсти (место, в которое наносится удар)25) ( points) пуантыIn a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes. — В па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в ее балетных туфлях были спрятаны магниты.
27) мор. редька ( оплетённый конец снасти)28) ист. шнурок с наконечником ( заменявший пуговицы)29) резкое взмывание вверх ( о соколе), стойка ( о собаке)to come / make a point — делать стойку
••- in point- in point of
- in point of fact 2. гл.1)а) ставить знаки препинания; делать паузы ( в устном тексте), акцентировать подчёркиватьSyn:б) = point off отделять точкой ( десятичную дробь)2) точить; заострять; чинить ( карандаш)Syn:3) оживлять, придавать остроту (словам, действиям)The circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion. — Обстоятельства, оживившие чувства общественности, по поводу этого события.
4) намечать с помощью просверливаемых точек (на камне или мраморе) глубину, на которую должна стёсываться скульптура5)а) стр. расшивать швыб) вносить (навоз и т. п.) в землю на небольшую глубину с помощью лопаты6)а) = point out показывать пальцем, указывать; указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркиватьto point the finger (of scorn) (at) — указывать пальцем на (кого-л.), насмехаться над (кем-л.)
It's rude to point at people. — Некрасиво показывать на людей пальцем.
"There's the coin you dropped!" she said, pointing down. — Вот монетка, которую ты уронил, - сказало она, указывая вниз.
She pointed through the window of the coach. — Она указала пальцем в окно коляски.
When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. — Когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мэри сослалась на повышение цен.
He has pointed out a method of cure. — Он указал на метод лечения.
He pointed out that there were certain formalities to be observed. — Он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены.
The finger of scorn is pointed at you. — Над тобой насмехаются.
Syn:7) охот. делать стойку ( указывая на дичь - о собаке)trained to stop and point where the game lies — обученная останавливаться и делать стойку, указывая, где залёг зверь
In the next field Satin pointed a leveret. — На следующем поле Сэтин сделал стойку перед зайчонком.
8) (point at, point to) направлять, наводить ( оружие); целиться, прицеливатьсяNever point a gun at someone, even in fun. — Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку.
Syn:9) (point at, point to) указывать на (что-л.), говорить, свидетельствовать о (чём-л.)The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. — Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов.
All the signs point to / towards an early election. — Все признаки указывают на досрочные выборы.
Syn:10)а) быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону)This may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare. — Это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу.
The churches of Europe were ordinarily built pointing to the east. — Церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток.
б) иметь целью, стремитьсяIt was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointed. — Это была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королей.
в) спорт. специально готовиться (к игре, к соревнованиям)We are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off. — Мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам.
11) мед. созревать ( о нарыве)12) мор. идти курсом близким к направлению ветра13) амер. гнать, погонять ( стадо)fox fur pointed to imitate silver fox — мех лисы с вставленными белыми волосками для имитации чернобурки
•- point off
- point out
- point up -
103 port
I [pɔːt] сущ.1) гаваньfree port — вольная гавань, порто-франко
Syn:2)а) порт (морской, речной)I saw this ship come into / leave the port. — Я видел, как этот корабль заходит в / покидает порт.
Rest assured, if I am ever looking for another piece of classical music, your site will be my first port of call. — Не сомневайтесь, если мне когда-нибудь понадобится классическая музыка, я прежде всего зайду к вам на сайт.
б) разг. аэропортSyn:3) прибежище, пристанище, приют, убежищеSyn:shelter 1.••II [pɔːt] сущ.Any port in a storm. посл. — В бурю любая гавань хороша.
1) ист.; шотл. ворота ( города)Syn:gate 1.2) = porthole3) тех. отверстие; проходIII [pɔːt] 1. сущ.1) книжн. осанка, манера держаться2) уст. социальное положение, положение в обществе3) воен. строевая стойка с оружием2. гл.; воен.держать ( оружие) в строевой стойке ( чаще всего используется для военной команды)IV [pɔːt] 1. сущ.; мор.; авиаAnt:starboard 1.2. прил.; мор.; авиалевый, левого бортаThen the port engine burst into flames. — Затем загорелся левый двигатель (двигатель левого борта).
Syn:3. гл.; мор. V [pɔːt] сущ. -
104 quit
[kwɪt] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. quit, quitted1) оставлять, покидать, уходить, уезжатьHe refused to quit the building. — Он отказался покинуть здание.
It is a serious matter to quit country and family and friends. — Не так-то просто уехать из своей страны, оставить семью, друзей.
Syn:He dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year. Right now I need a smoke." — Он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, - сказал Саймон. - Я уже семнадцать раз бросал в этом году. Сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету".
3) разг. уволиться с работыHe has already quit as chairman of the firm. — Он уже оставил пост председателя совета директоров фирмы.
Syn:4) освобождать, избавлять (от чего-л.)Syn:5) информ. выходить из системы, завершать сеанс6) ( quit oneself) уст. вести себяThe youths quit themselves like men. — Эти юноши ведут себя, как взрослые мужчины.
Syn:2. прил.; предик.свободный, освободившийся, отделавшийся от (чего-л.)We are quit for the fright to be infected. — Мы избавились от страха заразиться.
The judgment shall be against him only and the others shall go quit. — Приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу.
Syn:free 1.3. сущ.; разг.; амер.увольнение, уход ( с работы) -
105 will
[wɪl] I гл.1) вспомогательный глагол; служит для образования будущего времени во 2-м и 3-м л. ед. и мн. ч.; в соврем. английском в этом значении также используется с местоимением 1-го л.He will smoke his pipe after dinner. — После обеда он обыкновенно курит трубку.
She would spend hours on the telephone. — Она часами может говорить по телефону.
3) выражает намерение, обещаниеI will do it. — Я сделаю это
4) выражает предположение, вероятностьThis'll be our bus. — Это, наверное, наш автобус.
5) выражает просьбу, приказаниеWill you tell me the time? — Не подскажете, который час?
6) выражает возможность, способностьThe seat will hold two children. — На сидении могут поместиться двое детей.
The door will not open. — Эта дверь никак не открывается.
Accidents will happen. — Несчастные случаи неизбежны ( они бывают всегда).
II 1. сущ.I will read it. — Я обязательно прочитаю это.
1) воля; сила воли2) воля; желаниеagainst one's will — против своей воли, не по своей воле
to impose one's will on smb. — навязывать свою волю кому-л.
to show good will — продемонстрировать доброжелательность, добрую волю
Mr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him. — У мистера Лэйка было определенное желание договориться с ним.
- at will- free will3) энергия, энтузиазмto work with a will — работать с энтузиазмом, горячо взяться за дело
Syn:4) завещаниеdeathbed will — предсмертная воля, последняя воля умирающего
to draw up / make (out) a will — составить завещание
to probate / validate a will — утверждать / заверять завещание
to break / overturn a will — нарушить условия завещания
to challenge / contest a will — оспаривать завещание
••a clash of strong wills — битва титанов, столкновение сильных характеров; нашла коса на камень
2. гл.Where there is a will there is a way. посл. — Где хотение, там и умение. / Было бы желание, а возможность найдётся.
1) велеть, внушать, заставлятьShe was willing herself not to cry. — Она изо всех сил старалась не заплакать.
Syn:2) ( will to) завещать, отказывать, отписыватьHe willed his entire estate to her. — Он завещал ей всё своё состояние.
Syn:3) книжн.; поэт. проявлять волю; желать, хотетьAll shall be as God wills. — Всё будет так, как хочет Бог.
The King wills it. — Такова воля короля.
-
106 harbour
n1) гавань, порт2) убежище
- free harbour
- inland harbour
- outer harbour
- quarantine harbour
- tidal harbour
- harbour of refuge
- call at a harbour
- enter a harbour
- leave a harbour
- put into a harbourEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > harbour
-
107 hold
1. n1) удерживание2) владение3) трюм4) хранилище
- cargo hold
- free hold
- full hold
- discharge from the hold
- leave smth on hold2. v1) владеть, иметь; держать2) иметь силу (о законе)4) проводить, устраивать (собрания, совещания, конференции)
- hold back
- hold down
- hold firm to the price
- hold in pawn
- hold in pledge
- hold off
- hold on trust
- hold out
- hold over
- hold responsible
- hold up -
108 port
nпорт, гавань
- accessible port
- adjacent port
- agreed port
- autonomous port
- base port
- basic port
- blockaded port
- bonded port
- call port
- cargo port
- channel ports
- close port
- closed port
- coaling port
- commercial port
- container port
- continental port
- convenient port
- deep water port
- designated port
- destination port
- direct port
- direct port of call
- discharging port
- domestic port
- entrepôt port
- final port
- fishing port
- foreign port
- free port
- general cargo port
- home port
- inland port
- intermediate port
- lading port
- loading port
- main port
- major port
- maritime port
- named port
- natural port
- nonscheduled port
- ocean port
- open port
- operating port
- optional port
- origin port
- outer port
- outside port
- principal port
- principal port of call
- quay port
- railway port
- river port
- roads ports
- safe port
- sailing port
- sea port
- seasonal port
- shipping port
- specified port
- terminal port
- timber port
- trading port
- transhipment port
- transit port
- treaty port
- port of arrival
- port of call
- port of delivery
- port of departure
- port of destination
- port of discharge
- port of disembarkation
- port of distress
- port of documentation
- port of embarkation
- port of entry
- port of exit
- port of exportation
- port of forced discharging
- port of loading
- port of origin
- port of refuge
- port of registration
- port of registry
- port of shipment
- port of transhipment
- port of transit
- port of unloading
- at a port
- arrive at a port
- blockade a port
- call at a port
- clear a port
- designate a port
- enter a port
- leave a port
- lie in a port
- make port
- name a port
- put into a port
- reach a port
- sail from a port
- touch at a port
- use a port -
109 discharge
-
110 relinquish
отказываться глагол: -
111 let go
-
112 cry
I [kraɪ] n1) крик, выкрик, вопльHearing the loud cry of "a man overboard". — Слыша громкий крик "человек за бортом!
" The cry of the whole people was for a free Parliament. — Весь народ просил о свободном паламенте.
- loud cry- cry of pain
- give a cry2) плачThe loss of husband made her cry all the night. — Она всю ночь рыдала по умершему мужу.
It sounded like a cry of a child. — Это было похоже на плач ребенка
- good cryII [kraɪ] v1) плакать- cry softly- cry with shame
- cry about smth2) кричатьHe cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь.
•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to cry в значении "кричать" не описывает причин, характера и интенсивности крика. В отличие от него такие глаголы, как to shout, to scream, to yell, to bellow, to roar, to bawl и др., сохраняя значение глагола to cry, подчеркивают разные характеристики крика.Глагол to shout - "громко кричать, чтобы привлечь чье-либо внимание или громко кричать в гневе": there is no need to shout I am not deaf, you know не ори, я не глухой; she had to shout to be heard because the crowd began to cheer ей пришлось кричать очень громко, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками.Глагол to scream - "пронзительно и громко кричать": she screamed in terror/in pain она кричала от страха/боли; she screamed for help она кричала, зовя на помощь; their was a woman screaming for help in one of the windows в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь; the trainer used to scream at the players from the sideline to make them run faster тренер орал на игроков, чтобы заставить их бегать быстрее; when the light suddenly went out, Dick started screaming когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.Глагол to yell - "кричать очень громко, кричать до хрипоты, вопить": don't yell! I heard you the first time не ори, я тебя сразу услышал; the children were yelling at each other across the street дети орали что-то друг другу через улицу; He stood in the door way and yelled out "Anybody home?" Он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь дома?"Глагол to roar - "кричать, рычать, грозно кричать, кричать в гневе, кричать при желании кого-либо напугать": suddenly the teacher roared my name across the classroom учитель вдруг прокричал мое имя на весь класс; if he had snapped at her last time, this time he positively roared если в прошлый раз он ее просто оборвал, то на этот раз он фактически прокричал; "Did you hear me? He roared at her" I told you to leave me alone "Ты слышала, " зарычал он, "Я сказал, оставь меня в покое".Глагол to bawl - "кричать, орать, горланить, вопить": the crowds bawled a song толпы горланили какую-то песню; the captain bawled an order and people started running around капитан выкрикнул команду и все засуетились; there is no need to bawl my name like that совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя.Глагол to bellow - "реветь, громко кричать, чтобы услышали": he had to bellow loudly to get them to come and help him ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь; one of the guards bellowed something in our direction один из охранников кричал нам что-то -
113 if
[ɪf]cj1) еслиHe'll come if it doesn't rain. — Он придет, если не будет дождя.
Even if you thought so you didn't have to say it. — Даже если вы так и думали, не надо было этого говорить.
- even if- if it is not much trouble
- if only I knew!2) лиI want to ask if he is here. — Я хочу спросить, здесь ли он.
I wonder if she knows. — Интересно, знает ли она.
3) если, хотяBe here by six if not I'll go without you. — Будь здесь не позднее шести, а не то я уйду один.
If ifs and ans were pots and pans. — ◊ Если бы да кабы, то во рту б росли грибы.
- if not•USAGE:(1.) If в значении 1. вводит придаточные предложения условия, в которых не употребляются формы Future; вместо них употребляются формы Present или Past: he said he would come if he was free он сказал, что придет, если будет свободен; he will ring you up if he doesn't come very late он вам позвонит, если придет не очень поздно. (2.) Союз if в значении 2. и whether вводят косвенную речь: I wonder if/whether he will come in time интересно, придет ли он вовремя. They asked if whether our team had won. Они спросили выиграла ли наша команда. После соответствующего косвенного вопроса ставится точка, а не вопросительный знак, как в русском языке. (3.) Союз if в значении 2. не употребляется: (а.) в альтернативных косвенных вопросах; (б) после предлогов и перед инфинитивом с частицей to; (в) после глаголов to discuss и to hesitate. В этих случаях употребляется только whether: let me know whether (а не if) he will stay or leave tomorrow дай мне знать, останется он или уедет; I am not sure whether (а не if) he will ring you up or come himself я не знаю, позвонит ли он тебе или зайдет лично; she was not sure whether (а не if) to go or wai она не знала уйти или остаться; they tried to settle the question of whether to let the child join this club они пытались решить вопрос разрешить ли ребенку вступить в этот клуб; we discussed (hesitated) whether to accept the invitation мы не знали/колебались/обсуждали принимать ли приглашение. (4.) Союз if в значении 3., объединяя два прилагательных или два наречия в качестве определителя одного и того же существительного или глагола, может, в зависимости от контекста, пониматься двояко, как союз - хотя и не и как союз - если не; словосочетания a great play, if not the greatest, by this author могут означать как "прекрасная, если не лучшая пьеса этого автора", так и "прекрасная, но не лучшая пьеса этого автора". (5.) Придаточные условия могут, кроме союза if в значении 1., вводиться союзами as long as, provided, providing, сочетаниями on condition (в значении but only if) - только если, при условии, что: You may use my car as long as you drive carefully. Вы можете взять мою машину, только если вы будете ездить осторожно. (6.) See whether, cj -
114 open
I ['əʊpən] adj1) открытыйThe shop is open from one till (to) six. — Магазин открыт с часу до шести.
He left the door open. — Он оствил дверь открытой. /Он не закрыл дверь.
Is the park open to public? — Парк открыт для публики? /Вход в парк свободный?
The book was open at page five. — Книга была открыта на пятой странице.
My house is always open to you. — Мой дом всегда для вас открыт.
The choice is open to him. — Он свободен в своем выборе.
- open window- open door
- open box
- wide open eyes2) искренний, откровенный, открытыйI shall be perfectly open with you about the matter. — Я буду с вами совершенно откровенен относительно этого вопроса.
She was quite open about her dislike of him. — Она совершенно не скрывала свою неприязнь к нему.
He is very open in his opinions. — Он очень откровенно высказывает свои мнения.
Keep your mouth shut and your ears open. — ◊ Поменьше говори, побольше слушай.
•USAGE:Прилагательное open часто употребляется с глаголами положения, состояния и движения: leave the door open оставь дверь открытой; keep the window open держи окна открытыми. Также употребляются прилагательные shut, closed, loose, free, straight, upright: to sit straight сидеть прямо; to hang loose висеть свободноII ['əʊpən]1) открывать, начинатьThe road was open to traffic. — Дорогу открыли для движения транспорта.
- open the door- open a meeting2) открываться, начинатьсяGive me a few not too opened roses. — Дайте мне несколько не слишком распустившихся роз.
- meeting opened at six o'clock- door opens to the landing
- lobby door opens into the dinning-room
- window opens inside•USAGE: -
115 state
I [steɪt] nгосударство, штат, страна, режимOur railroads are owned by the state. — Наши железные дороги находятся в собственности государства
- friendly state- constitutional state
- sovereign state
- member state
- buffer state
- client state
- garrison state- puppet state- maritime state
- royal state
- Atlantic states
- western states
- free states
- welfare state
- slave states
- every civilized state
- highly armed state
- United States
- state secrets
- state banks
- state flag
- state police
- state prisoner
- state property
- state documents
- State Department
- State Secretary
- State law
- State legislature
- States' rights
- state's atterney
- states of Europe
- state within a state
- states of the US
- State of Texas
- all the principal states of the world
- member state of the UN
- security of the state
- services of the state
- powers of the state
- affairs of state
- differnt ideas of the state
- ministers of the state
- heads of the states
- offences against the state
- for reasons of state
- build a model state
- establish a state
- rule a state
- separate Church and State
- weaken the state II [steɪt] n1) состояние, положение, уровеньYou can't leave the room in this state. — Нельзя оставлять комнату в таком виде.
He is not in a fit state to travel. — Его состояние не позволяет ему путешествовать.
- natural state- delicate state of health
- general state of health
- present state of things
- alarming state of things
- discouraging state of affairs
- cheerful state of mind
- state of the nation
- previous state of existence
- state of weather
- state of complete safety
- high state of indignation
- crucial state of the world food problem
- high state of civilization
- grave state of things
- body in a state of rest
- people in every state of life
- man of humble state
- man of low state
- people of high state
- water in its frozen state
- in a transition state
- in a good state
- in a married state
- in this state of affairs
- in a state of war
- in an advanced state of decomposition
- in a constant state of change
- in a state of intoxication
- be in a great state about this event
- call off the state of emergency- live in great state- pass from one state into another
- pass into a chronic state
- put smb into a state of anxiety
- put smb into a state of agitation
- restore the house to its original state
- slide into a state of forgetfulness
- work oneself into an awful state2) торжественный, парадный, высокого ранга (перед существительными)- state visit- state reception
- state banquet
- state occasion
- state apartments
- state room
- state robe
- arrive in a great state -
116 university
[ˌjuːnɪ'vəːsɪtɪ]n- residential universityThere is a spirit of cooperation at/in our university B — нашем университете есть корпоративный дух.
- people's university
- university student
- university education
- university town
- enter a university
- graduate from a university
- teach at a universityUSAGE:(1.) Если слову university предшествует имя собственное как часть его названия, то оно употребляется без артикля: Florida University, Moscow University, cp., the University of Florida. (2.) Русское "окончить университет" соответствует английскому сочетанию to graduate from the University (from college), в отличие от окончить школу, которое соответствует сочетанию to leave/to finish school -
117 should
(past от shall)1) выражает долженствование, некоторую неуверенностьyou should be more careful — вы должны́ быть бо́лее осторо́жны
I should hardly go there — вряд ли я пое́ду туда́
they should be here by ten — к десяти́ часа́м они́ должны́ быть здесь
if you should happen to see him — е́сли вы его́ уви́дите
4) в 1 л. ед и мнshould I be free tomorrow, I'll come — е́сли я бу́ду свобо́ден за́втра, то приду́
б) сослагательное накл. ( во всех лицах)I should like to leave early — я бы хоте́л вы́ехать пора́ньше
I should like to come — я бы хоте́л прийти́
-
118 chuck out
phrvt infmlHe didn't leave of his own free will. He was chucked out — Он ушел не сам. Его вышвырнули
I met him shortly after he'd been chucked out of University for persistent idleness — Я встретил его вскоре после того, как его выгнали из университета за хроническую неуспеваемость
The waiter told us he would chuck us out if we didn't behave — Официант пригрозил вышвырнуть нас из ресторана, если мы будем плохо себя вести
-
119 admission by ticket
-
120 allow
1. v позволять, разрешать; давать разрешениеsmoking is not allowed — «не курить»
no dogs allowed — «с собаками вход воспрещён», «провоз собак запрещён»
2. v допустить по недосмотру; недоглядеть, просмотретьto allow a door to remain open — забыть закрыть дверь, случайно оставить дверь открытой
3. v предусматривать; учитывать; принимать во внимание; делать поправку наallow a discount — предоставить скидку; сделать скидку
4. v допускать5. v давать возможность, делать возможнымallow an abatement — делать скидку; предоставить скидку; снижать
6. v давать, выдавать; предоставлять7. v признавать; принимать; соглашаться8. v ком. делать, предоставлять скидку9. v амер. прост. считать, признавать; делать вывод, заключениеto allow as how — признавать, считать, полагать
Синонимический ряд:1. acknowledge (verb) acknowledge; avow; confess; fess up; grant; let on; own; own up; profess2. adjust (verb) abate; adjust; concede; deduct; remit; set apart; subtract3. allot (verb) admeasure; allocate; allot; apportion; assign; bestow; give; lot; mete; mete out; portion4. let (verb) approve; consent to; entitle; grant; have; leave; let; pass; permit; sanction; stand for5. permit (verb) admit; authorise; consent; permit; sanction6. tolerate (verb) bear; endure; humor; humour; indulge; put up with; stand; suffer; tolerate7. yield (verb) cede; give in; give way; relinquish; yieldАнтонимический ряд:deny; disallow; disapprove; forbid; prohibit; protest; refuse; reject; succumb; withdraw; withhold
См. также в других словарях:
free — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb VERB + FREE ▪ struggle to, try to ▪ She struggled to free herself from his grip. ▪ manage to PREPOSITION ▪ from … Collocations dictionary
Free speech zone — Free speech zones (also known as First Amendment Zones, Free speech cages, and Protest zones) are areas set aside in public places for political activists to exercise their right of free speech in the United States. The First Amendment to the… … Wikipedia
Free Will — • The question of free will, moral liberty, or the liberum arbitrium of the Schoolmen, ranks amongst the three or four most important philosophical problems of all time Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Free Will Free Will … Catholic encyclopedia
free — [frē] adj. freer, freest [ME fre < OE freo, not in bondage, noble, glad, illustrious, akin to Ger frei, Du vrij < IE base * prei , to be fond of, hold dear > FRIEND, Sans priyá , dear, desired] 1. a) not under the control of some other… … English World dictionary
Free Derry — (lga|Saor Doire|no translate=yes) was a self declared autonomous nationalist area of Derry, Northern Ireland, between 1969 and 1972. Its name was taken from a sign painted on a gable wall in the Bogside in January 1969 which read, “You are now… … Wikipedia
Leave No Trace — is both a set of principles, and an organization that promotes those principles. The principles are designed to assist outdoor enthusiasts with their decisions about how to reduce their impacts when they hike, camp, picnic, snowshoe, run, bike,… … Wikipedia
Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by … Wikipedia
Leave to enter — is the technical term for someone granted entry to the United Kingdom by British immigration officers. There is no practical difference between the British Leave to Enter and the entry granted to anyone crossing any other international border by… … Wikipedia
Leave It to Beaver characters — Leave It to Beaver characters. Main characters and cast The show s four main characters appeared in all 234 episodes of the show, and, in the opening sequence, were introduced in the following order:* June Evelyn Bronson Cleaver (Barbara… … Wikipedia
Free running — is a physical art, in which participants (free runners) use the urban and rural areas to perform movements through its structures focused on freedom and beauty. It incorporates efficient movements from parkour, adds aesthetic vaults and other… … Wikipedia
FREE WILL — FREE WILL, a philosophic and theological notion referring initially to the observation that man is able to choose between a number of possible courses of action, becoming, through his choice, the cause of the action which he selects. Among… … Encyclopedia of Judaism