-
1 hold
A n1 (grasp, grip) prise f ; to get hold of attraper [rope, handle] ; to keep (a) hold of ou on tenir [ball, rail, hand] ; ⇒ catch, grab, grasp, seize, take ;2 ( possession) to get hold of se procurer [book, ticket, document] ; [press] avoir vent de [story] ; découvrir [details, information] ;4 ( control) emprise f (on, over sur) ; to have a hold on ou over sb avoir de l'emprise sur qn ; to get a hold of oneself se reprendre ;7 (of hairspray, gel) fixation f ; normal/extra hold fixation normale/extra-forte.1 ( clasp) tenir [object, hand, person] (above, over au-dessus de ; against contre) ; to hold sth in one's hand tenir qch à la main [brush, pencil, stick] ; ( enclosed) tenir qch dans la main [button, coin, sweet] ; to hold sth/sb by tenir qch/qn par [handle, stem, sleeve, leg] ; to hold one's stomach/head (in pain) se tenir l'estomac/la tête (à cause de la douleur) ; to hold sb (in one's arms) serrer qn dans ses bras ; to hold each other se serrer l'un contre l'autre ; can you hold my bag for me? tu peux me tenir mon sac? ;2 ( maintain) to hold one's head upright/still tenir sa tête droite/immobile ; to hold one's hands apart/still tenir ses mains écartées/immobiles ; to hold a pose/smile garder une pose/un sourire ; to hold sth in place ou position maintenir qch en place ; to hold one's speed maintenir sa vitesse ;3 ( arrange) organiser, tenir [meeting, talks] ; organiser [competition, ballot, demonstration, course, election] ; organiser, donner [party, reception] ; organiser, monter [exhibition, show] ; avoir [conversation] ; célébrer [church service] ; mener [enquiry] ; faire passer [interview] ; to be held avoir lieu ;4 ( have capacity for) [box, case, tank] (pouvoir) contenir [objects, amount] ; [theatre, room] avoir une capacité de [350 people] ; the bus holds ten (people) le bus a dix places ; to (be able to) hold one's drink ou liquor tenir l'alcool ;6 ( support) [shelf, fridge, branch, roof] supporter [weight, load, crate] ; the branch won't hold you la branche ne supportera pas ton poids ;7 ( restrain) [dam, wall] retenir, contenir [water, flood waters] ; [person] tenir [dog] ; maîtriser [thief] ; there is/there'll be no holding him fig on ne peut/pourra plus l'arrêter ;8 ( keep against will) [police, kidnappers] détenir [person] ; to hold sb prisoner/hostage garder qn prisonnier/en otage ;9 ( possess) détenir, avoir [shares, power, record, playing card] ; être titulaire de [degree, sporting title, cup] ; occuper [job, position] ; avoir, être en possession de [ticket, passport, licence] ; porter [title] ; Jur, gen [bank, computer, police, solicitor] conserver [document, information, money] ; avoir [mortgage] ;10 ( keep back) garder [place, seat, ticket] ; faire attendre [train, flight] ; mettre [qch] en attente [letter, order] ; hold it ○ ! minute ○ ! ; hold everything! arrête tout! ; two burgers, but hold the mustard! deux hamburgers, sans moutarde ;11 ( believe) avoir [opinion, belief] ; to hold sb/sth to be tenir qn/qch pour, considérer qn/qch comme ; to hold that [person] soutenir que ; [law, theory] dire que ; to hold sb liable ou responsible tenir qn pour responsable ;12 ( defend successfully) Mil tenir [territory, city, bridge] ; Pol, Sport conserver [title, seat, lead, position] ; ( in tennis) to hold one's serve ou service gagner or remporter son service ; to hold one's own [person] se défendre tout seul (against contre) ; [army] tenir bon (against devant) ;14 Telecom to hold the line patienter, rester en ligne ; can you hold the line please ne quittez pas s'il vous plaît ;15 Mus tenir [note] (for pendant) ;16 Aut to hold the road tenir la route.1 ( remain intact) [rope, shelf, bridge, dam, glue] tenir ; fig ( also hold good) [theory, offer, objection, law] tenir ;3 Telecom patienter ;4 ( remain steady) hold still! tiens-toi tranquille!1 Telecom en attente ; to put sb on hold Telecom faire patienter qn ; to put a call on hold Telecom mettre un appel en attente ;2 to put one's plan/a project on hold gen laisser ses projets/un projet en suspens.■ hold against: to hold sth against sb reprocher qch à qn ; to hold it against sb that en vouloir à qn parce que ; I don't hold it against him/them je ne lui/leur en veux pas ; your age could be held against you ton âge pourrait jouer en ta défaveur.■ hold back:▶ hold back se retenir ; to hold back from doing se retenir de faire, préférer ne pas faire ;▶ hold [sb/sth] back, hold back [sb/sth]1 ( restrain) contenir [water, tide, crowd, animals] ; retenir [hair, tears] ; retenir [person] ; refouler [feelings] ; contenir [anger] ; to hold back one's laughter se retenir or s'empêcher de rire ;2 ( prevent progress of) ( involuntarily) [person] retarder [person, group] ; ( deliberately) [person] retenir [person] ; [background, poor education] gêner [person] ; entraver [production, progress, development] ;3 ( withhold) [person, government, organization] cacher [information, result] ; ( to protect privacy) tenir [qch] secret, ne pas divulguer [name, information, identity] ; [person, company] différer [payment].■ hold down:▶ hold [sb/sth] down, hold down [sb/sth]1 ( prevent from moving) maintenir [qch] en place [tent, carpet, piece of paper] ; tenir, maîtriser [person] ;2 ( press down) appuyer sur [pedal, key] ;3 ( keep at certain level) limiter [number, rate, expenditure, costs, inflation] ; limiter l'augmentation de [wages, taxes, prices] ;■ hold in:▶ hold [sth] in, hold in [sth]1 ( restrain) réprimer, contenir [feeling, anger, disappointment] ;2 ( pull in) rentrer [stomach, buttocks].■ hold off:▶ hold off [enemy] accorder un répit ; [creditors] accorder un délai ; I hope the rain holds off j'espère qu'il ne pleuvra pas ; the rain held off until after the match il s'est mis à pleuvoir après le match ; to hold off buying/making a decision reporter l'achat/la décision à plus tard ; he held off leaving until the weekend il a reporté son départ au week-end ;▶ hold [sb] off, hold off [sb] tenir [qn] à distance [enemy, creditor, journalists] ; faire patienter [client] ;▶ hold [sth] off repousser [attack].■ hold on:▶ hold on1 ( wait) gen attendre ; Telecom patienter ; ‘hold on, I'll just get him’ ( on telephone) ‘ne quittez pas, je vais le chercher’ ;2 ( grip) tenir (with de, avec) ; ‘hold on (tight)!’ ‘tiens-toi (bien)!’ ;3 ( endure) [person, company] tenir ;▶ hold [sth] on [screw, glue] maintenir [qch] en place ; to be held on with sth [door, handle, wheel] être maintenu par qch.■ hold on to:▶ hold on to [sb/sth]1 ( grip) s'agripper à [branch, railing, rope] ; s'agripper à, se tenir à [person] ; ( to prevent from falling) agripper, retenir [person] ; serrer [object, purse] ; (bien) tenir [dog] ;2 ( retain) conserver [power, title, lead] ; garder [shares, car] ; to hold on to one's dreams fig s'accrocher à ses rêves ; to hold on to one's ou the belief that persister à croire que ;3 ( look after) garder [object] (for pour).■ hold out:▶ hold out1 ( endure) tenir le coup, tenir bon ; to hold out against tenir bon devant [enemy, changes, threat] ;2 ( remain available) [supplies, food, stocks] durer ;▶ hold [sth] out, holdout [sth] tendre [glass, money, ticket] (to à) ; to hold out one's hand/leg tendre la main/la jambe ;▶ hold out [sth] garder, conserver [hope] ; I don't hold out much hope je ne me fais guère d'illusions, je n'ai plus beaucoup d'espoir ; they don't hold out much hope of finding him ils ont perdu presque tout espoir de le retrouver ; to hold out for insister pour obtenir [pay rise, increase] ; to hold out on sb ○ cacher des choses à qn ; they know something, but they're holding out on us ils sont au courant mais ils nous cachent quelque chose.■ hold over:▶ hold [sth] over, hold over [sth]1 ( postpone) ajourner [question, programme] ;■ hold to:▶ hold to [sth] s'en tenir à [belief, opinion, decision] ;▶ hold sb to [sth] faire tenir [qch] à qn [promise] ; faire honorer [qch] à qn [contract, offer] ; I'll hold you to that! je note!, je m'en souviendrai!1 ( not break) [car, shoes, chair] tenir ;▶ hold [sth] together1 ( keep intact) faire tenir [car, machine, chair] ; maintenir ensemble [papers, pieces] ; to be held together with sth tenir avec qch ;2 ( unite) assurer la cohésion de [company, party, government] ; my mother held the family together la famille est restée unie grâce à ma mère.■ hold up:▶ hold up2 ( remain valid) [theory, argument] tenir ;▶ hold [sb/sth] up, hold up [sb/sth]1 ( support) soutenir [shelf, picture] ; tenir [trousers, stockings] ; to be held up by ou with sth tenir avec qch ;3 ( display) to hold sb/sth up as an example ou model of présenter qn/ qch comme un exemple de ; to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule, ridiculiser qn ;4 ( delay) retarder [person, flight] ; ralentir [production, traffic] ; arrêter, interrompre [procession] ;5 ( rob) attaquer [train, bank, person].■ hold with: not to hold with ne pas être d'accord avec [idea, system] ; être contre [television, imitations etc] ; he doesn't hold with teaching children French il est contre le fait qu'on enseigne le français aux enfants. -
2 end
end [end]1 noun(a) (furthermost part, tip, edge) bout m, extrémité f;∎ at the end of the garden au bout ou fond du jardin;∎ it's at the other end of town c'est à l'autre bout de la ville;∎ at the northern end of the park/town/lake à l'extrémité nord du parc/de la ville/du lac;∎ the rope is frayed at this end/at that end/at one end la corde est effilochée à ce bout-ci/à ce bout-là/au bout;∎ at either end of the political spectrum aux deux extrémités de l'éventail politique;∎ Telecommunications at the other end of the line au bout de la ligne;∎ from one end of the country/of the town to the other d'un bout à l'autre du pays/de la ville;∎ they live in the end house ils habitent la dernière maison, au bout de la rue;∎ third from the end troisième en partant de la fin;∎ Sport to change ends changer de côté(b) (area, aspect) côté m;∎ how are things (at) your end? comment ça va de ton côté ou pour toi?;∎ what's the weather like at your end? (in phone conversation) quel temps fait-il chez vous?, quel temps est-ce que vous avez?;∎ the marketing/manufacturing end of the operation le côté marketing/fabrication de l'opération, tout ce qui est marketing/fabrication;∎ to come to the end of the road arriver au bout de la route; figurative (in one's career) arriver au bout de sa carrière; (in one's life) arriver au bout de sa vie; (be unable to make progress) être dans une impasse;∎ this is the end of the road or line c'est fini;∎ figurative to get hold of the wrong end of the stick mal comprendre;∎ to go to the ends of the earth aller jusqu'au bout du monde;∎ to keep one's end of the bargain tenir parole;∎ to keep one's end up tenir bon;∎ he doesn't know or can't tell one end of a word processor from the other il ne sait même pas à quoi ressemble un traitement de texte;∎ to make (both) ends meet (financially) joindre les deux bouts(c) (conclusion, finish) fin f;∎ at the end of July/of spring/of the year à la fin du mois de juillet/du printemps/de l'année;∎ from beginning to end du début à la fin, de bout en bout;∎ to read to the end of a book, to read a book to the end lire un livre jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ I waited until the end of the meeting j'ai attendu la fin de la réunion;∎ to be at an end être terminé ou fini;∎ my patience is at or has come to an end ma patience est à bout;∎ to be at the end of one's resources/one's strength avoir épuisé ses ressources/ses forces;∎ Finance end of the financial year clôture f de l'exercice;∎ to come to an end s'achever, prendre fin;∎ to draw to an end arriver ou toucher à sa fin;∎ to put an end to sth mettre fin à qch;∎ we want an end to the war nous voulons que cette guerre cesse ou prenne fin;∎ the end of the world la fin du monde;∎ familiar it's not the end of the world! ce n'est pas la fin du monde!;∎ until the end of time jusqu'à la fin des temps;∎ the end is nigh la fin est proche;∎ and that was the end of that et ça s'est terminé comme ça;∎ let that be an end to the matter! qu'on en finisse là!, qu'on n'en parle plus!;∎ familiar he's/you're the end! (impossible) il est/tu es incroyable!; (extremely funny) il est/tu es trop (drôle)!;∎ to come to a bad end mal finir;∎ familiar end of story! (stop arguing) plus de discussions!; (I don't want to talk about it) un point, c'est tout!;∎ we'll never hear the end of it on n'a pas fini d'en entendre parler;∎ is there no end to his talents? a-t-il donc tous les talents?, n'y a-t-il pas de limite à ses talents?∎ to achieve or to attain one's end atteindre son but;∎ with this end in view or mind, to this end dans ce but, à cette fin;∎ formal to what end? dans quel but?, à quelle fin?;∎ for political ends à des fins politiques;∎ an end in itself une fin en soi;∎ the end justifies the means la fin justifie les moyens(e) (remnant → of cloth, rope) bout m; (→ of loaf) croûton m; (→ of candle) bout; (→ of cigarette) bout, mégot m∎ to meet one's end trouver la mort;∎ to be nearing one's end être à l'article de la mort;∎ I was with him at the end j'étais auprès de lui dans ses derniers moments(house, seat, table) du bout(speech, novel) terminer, conclure; (meeting, discussion) clore; (day) terminer, finir; (war, speculation, relationship) mettre fin ou un terme à; (work, task) terminer, finir, achever;∎ she ended the letter with a promise to write again soon elle a terminé la lettre en promettant de récrire bientôt;∎ the war to end all wars la der des ders;∎ the joke to end all jokes la meilleure blague qu'on ait jamais entendue;∎ he decided to end it all (life, relationship) il décida d'en finir;∎ she ended her days in a retirement home elle a fini ses jours dans une maison de retraite(story, film) finir, se terminer, s'achever; (path, road etc) se terminer, s'arrêter; (season, holiday) se terminer, toucher à sa fin;∎ to end happily (of story) avoir une fin heureuse, bien se terminer;∎ how or where will it all end? comment tout cela finira-t-il ou se terminera-t-il?;∎ where does society end and the individual begin? où s'arrête la société et où commence l'individu?;∎ to end in a point se terminer en pointe;∎ the discussion ended in an argument la discussion s'est terminée en dispute;∎ to end in failure/divorce se solder par un échec/un divorce;∎ the word ends in -ed le mot se termine par ou en -ed;∎ the book ends with a quotation le livre se termine par une citation;∎ it'll end in tears ça va mal finirpar le bout(a) (with ends adjacent) bout à bout(b) (from one end to another) d'un bout à l'autred'un bout à l'autrefinalement;∎ we got there in the end finalement nous y sommes arrivés, nous avons fini par y arriver;∎ he always pays me back in the end il finit toujours par me rendre ce qu'il me doit;∎ you'll get used to it in the end tu finiras par t'y habituer∎ familiar it upset her/cheered her up no end ça l'a bouleversée/ravie à un point (inimaginable);∎ it helped me no end ça m'a énormément aidé□∎ familiar it'll do you no end of good cela vous fera un bien fou;∎ to have no end of trouble doing sth avoir énormément de mal ou un mal fou ou un mal de chien à faire qch;∎ to think no end of sb porter qn aux nues;∎ we met no end of interesting people on a rencontré des tas de gens intéressants∎ to stand sth on end mettre qch debout;∎ her hair was standing on end elle avait les cheveux dressés sur la tête(b) (in succession) entier;∎ for hours/days on end pendant des heures entières/des jours entiers;∎ for four hours on end pendant quatre heures de suite ou d'affilée►► Railways end carriage wagon m de queue;Computing end key touche f fin;Technology end piece embout m;end product Industry & Commerce produit m final; figurative résultat m;end result résultat m final;American end run faux-fuyant m;end table bout m de canapé;Television & Cinema end titles générique m de fin;end zone (in American football) zone f d'en-butterminer;∎ they ended off the evening with a dance ils ont terminé la soirée par une dansefinir;∎ they ended up in Manchester ils se sont retrouvés à Manchester;∎ to end up in hospital/in prison finir à l'hôpital/en prison;∎ if you keep driving like that, you're going to end up killing yourself si tu continues à conduire comme ça, tu finiras par te tuer;∎ to end up doing sth finir par faire qch;∎ to end up (as) the boss/on the dole finir patron/chômeur;∎ I wonder what he'll end up as/how he'll end up je me demande ce qu'il deviendra/comment il finira -
3 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) garder2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) conserver, garder3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) garder, tenir4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuer à5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) garder6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) entretenir7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) se conserver, (se) garder8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) tenir9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) retenir10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) entretenir11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) tenir12) (to celebrate: to keep Christmas.) fêter2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) entretien, nourriture- keeper- keeping - keep-fit - keepsake - for keeps - in keeping with - keep away - keep back - keep one's distance - keep down - keep one's end up - keep from - keep going - keep hold of - keep house for - keep house - keep in - keep in mind - keep it up - keep off - keep on - keep oneself to oneself - keep out - keep out of - keep time - keep to - keep something to oneself - keep to oneself - keep up - keep up with the Joneses - keep watch -
4 nose
nose [nəʊz]1 noun(a) (part of body) nez m;∎ to hold one's nose se pincer le nez;∎ the dog has a wet nose le chien a le nez ou la truffe humide;∎ your nose is bleeding tu saignes du nez;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ to speak through one's nose parler du nez;∎ I punched him on or in the nose je lui ai donné un coup de poing en pleine figure;∎ she's always got her nose in a book elle a toujours le nez dans un livre;∎ Horseracing the favourite won by a nose le favori a gagné d'une demi-tête;∎ Horseracing I'll have £10 on the nose je parie 10 livres qu'il va gagner(b) (sense of smell) odorat m, nez m;∎ these dogs have an excellent nose ces chiens ont un excellent flair ou le nez fin;∎ figurative she's got a (good) nose for a bargain elle a le nez creux ou du nez pour dénicher les bonnes affaires(c) (aroma → of wine) arôme m, bouquet m, nez m(d) (forward part → of aircraft, ship) nez m; (→ of car) avant m; (→ of bullet, missile, tool) pointe f; (→ of gun) canon m;∎ British the traffic was nose to tail all the way to London les voitures étaient pare-chocs contre pare-chocs jusqu'à Londres∎ to have a nose around faire un tour d'inspection□∎ look, it's right under your nose! regarde, il est juste sous ton nez ou tu as le nez dessus!;∎ it was (right) under my nose all the time c'était en plein sous mon nez;∎ figurative they stole it from under the nose of the police ils l'ont volé au nez et à la barbe de la police;∎ he can see no further than (the end of) his nose il ne voit pas plus loin que le bout de son nez;∎ familiar he really gets or he gets right up my nose il me tape sur les nerfs, il me pompe l'air;∎ you've got or hit it right on the nose tu as mis en plein dans le mille;∎ to keep one's nose clean se tenir à carreau;∎ try and keep your nose clean tu ferais bien de te tenir peinard;∎ keep your (big) nose out of my business! mêle-toi de ce qui te regarde!;∎ to keep or to have one's nose to the grindstone bosser (dur);∎ to keep sb's nose to the grindstone faire bosser ou trimer qn;∎ to lead sb by the nose mener qn par le bout du nez;∎ to look down one's nose at sb/sth traiter qn/qch avec condescendance;∎ to pay through the nose (for sth) payer (qch) la peau des fesses;∎ familiar he's always sticking or poking his nose in il faut qu'il fourre son nez partout;∎ familiar she's always sticking or poking her nose into our affairs elle est toujours en train de fourrer son nez dans nos affaires;∎ to turn up one's nose at sth faire la fine bouche devant qch;∎ that's cutting off your nose to spite your face c'est toi le perdant;∎ he's always walking around with his nose in the air il prend toujours un air hautain ou méprisant(b) (push with nose) pousser du nez;∎ the dog nosed the door open le chien a ouvert la porte en la poussant du nez(a) (advance with care) avancer précautionneusement;∎ the car nosed out into the traffic la voiture se frayait un chemin au milieu des embouteillages∎ to nose through sb's papers fouiner ou mettre son nez dans les papiers de qn►► familiar drugs slang nose candy (cocaine) coco f, neige f;nose drops gouttes fpl nasales ou pour le nez;familiar nose job intervention f de chirurgie esthétique sur le nez□ ;∎ she's had a nose job elle s'est fait refaire le nez;nose ring anneau m de nez;nose wheel roue f avant∎ two men came nosing about for information deux hommes sont venus fouiner pour avoir des renseignements;∎ I don't want them nosing about in here! je ne veux pas qu'ils viennent fourrer leur nez ici!∎ he was nosed out of first place by an outsider un outsider lui a soufflé la première place d'une courte tête -
5 head
A n1 Anat (of person, animal) tête f ; the top of one's head le sommet de la tête or du crâne ; he had a beret on his head il avait un béret sur la tête ; she put her head round the door elle a passé la tête par la porte ; my head aches j'ai mal à la tête ; to nod one's head hocher la tête ; to have a fine head of hair avoir une belle chevelure ; to get ou keep ou have one's head down lit avoir or garder la tête baissée ; fig ( be inconspicuous) ne pas se faire remarquer ; ( work hard) avoir le nez sur son travail ; with one's head in one's hands la tête dans les mains ; from head to foot ou toe de la tête aux pieds, des pieds à la tête ; he pulled his sweater over his head il a retiré son pull ; the decision was made over the heads of the members la décision a été prise sans consulter les membres ; she was promoted over the heads of her colleagues elle a obtenu une promotion qui revenait de droit à ses collègues ; to stand on one's head faire le poirier ; to stand an argument/theory on its head fig [person] prendre le contre-pied d'un argument/d'une théorie ; [evidence, fact] contredire un argument/une théorie ; heads turned at the sight of… tout le monde s'est retourné en voyant… ; to hold a gun ou pistol to sb's head lit braquer un pistolet contre la tête de qn ; fig tenir le couteau sous la gorge de qn ;2 ( mind) tête f, crâne ○ m pej ; her head was full of grand ideas elle avait la tête pleine de grandes idées ; I can't get it into her head that je n'arrive pas à lui enfoncer dans la tête or le crâne que ; he has got it into his head that I love him il s'est mis dans la tête que je l'aime ; he has taken it into his head to resign il s'est mis en tête de démissionner ; what(ever) put that idea into her head? qu'est-ce qui lui a mis cette idée dans la tête? ; I can't get the faces of those starving children out of my head je n'arrive pas à oublier les visages affamés de ces enfants ; I can't get that tune out of my head je n'arrive pas à m'ôter cet air de la tête ; you can put that idea out of your head! tu peux oublier cette idée! ; he put the idea of danger out of his head il a chassé l'idée du danger de sa tête ; all these interruptions have put it out of my head toutes ces interruptions me l'ont fait sortir de la tête ; the name has gone right out of my head le nom m'est complètement sorti de la tête ; I can't add them up in my head je ne peux pas les additionner de tête ; I wonder what's going on in her head? je me demande ce qui lui passe par la tête ; to be ou go above ou over sb's head ( too difficult) passer par-dessus la tête de qn, dépasser qn ; don't worry ou bother your (pretty little) head about that ○ ! ne te casse pas la tête pour ça ○ ! ; use your head ○ ! sers-toi de tes méninges ○ ! ; to turn sb's head tourner la tête à qn ; her success has turned her head son succès lui a tourné la tête ; to have a (good) head for figures/business être doué pour le calcul/les affaires ; I have a good head for heights je n'ai pas le vertige ; to have no head for heights avoir le vertige ;3 Meas, Turf tête f ; to be a head/half a head taller than sb, to be taller than sb by a head/half a head dépasser qn d'une tête/d'une demi-tête ; to win by a (short) head Turf, fig gagner d'une (courte) tête ;4 ○ ( headache) mal m de tête ; to have a bad head ○ gen avoir mal à la tête ; ( hangover) avoir mal aux cheveux ○ ;5 (leader, director) (of family. church, agency, section) chef m ; (of social service, organization) responsable mf, directeur/-trice m/f ; at the head of à la tête de ; a team of experts with Dubois at its head une équipe d'experts avec Dubois à sa tête ; head of government/State chef de gouvernement/d'État ; head of department Admin chef de service ; Sch professeur principal ; head of Maths/German Sch responsable de la section de Maths/d'allemand ; head of personnel/marketing Comm chef du personnel/du marketing ;6 Admin, Comm ( individual person or animal) we paid £10 a head ou per head nous avons payé 10 livres sterling par personne ; to count heads compter les gens ; 50 head of cattle Agric 50 têtes de bétail ; 30 head of sheep 30 moutons ;7 Sport, Tech (of pin, nail etc, hammer, golf club) tête f ; (of axe, spear, arrow) fer m ; ( of tennis racquet) tamis m ; ( of stick) pommeau m ;8 ( front or top end) ( of bed) chevet m ; ( of table) (haut) bout m ; ( of procession) tête f ; (of pier, river, valley, glacier, lake) extrémité f ; at the head of the stairs/page/list en haut de l'escalier/de la page/de la liste ; a letter with his address at the head une lettre avec son adresse en en-tête ; at the head of the queue en tête de la file d'attente ;9 Bot, Hort (of cabbage, lettuce) pomme f ; ( of celery) pied m ; ( of garlic) tête f ; to cut the dead heads off the roses couper les fleurs fanées des rosiers ;10 Comput, Elec (of computer, video, tape recorder) tête f ; reading head, playback head tête f de lecture ; writing head, recording head tête f d'écriture ;11 ( on beer) mousse f ;12 Med (on boil, spot) tête f ; to come to a head lit, Med mûrir ; fig [crisis, trouble, unrest] arriver au point critique ; to bring sth to a head Med faire mûrir ; fig précipiter [crisis, trouble, unrest] ; amener [qch] au point critique [situation] ;13 ( in plumbing) ( height of water) hauteur f de chute d'eau ; ( water pressure) pression f ; head of water colonne f d'eau ;14 Phys ( of steam) pression f, volant m de vapeur spec ; to have a good head of steam fig ( be progressing well) avoir le vent en poupe ;15 Geog cap m ;1 ( tossing coin) face f ; ‘heads or tails?’ ‘pile ou face?’ ; ‘heads!’ ‘face!’ ; ‘heads it is!’ ‘c'est face!’ ; heads I win/we go face je gagne/on y va ;C modif1 Anat [movement] de tête ; [injury] à la tête ; [covering, bandage] sur la tête ; Zool [markings, feathers] de la tête ;2 ( chief) [cashier, cook, gardener] en chef.D vtr2 ( be in charge of) être à la tête de [business, firm, delegation, committee, team] ; mener [expedition, inquiry, revolt] ; the inquiry headed by Inspector Lacôte l'enquête menée par l'inspecteur Lacôte ;3 ( entitle) intituler [article, chapter, essay] ; this paragraph is headed by a quotation ce paragraphe est précédé d'une citation ; to head a letter with one's address mettre son adresse en tête d'une lettre ; headed writing paper, headed stationery papier m à lettres à en-tête ;4 ( steer) diriger [vehicle] (towards vers) ; naviguer [boat] (towards vers) ; I headed the car for the sea j'ai pris le volant en direction de la mer ; he headed the sheep away from the cliff il a éloigné les moutons de la falaise ;5 Sport to head the ball faire une tête ; he headed the ball into the net il a marqué un but de la tête.E vi where was the train headed ou heading? dans quelle direction est-ce que le train allait? ; to head south/north Naut mettre le cap au sud/au nord ; he headed straight back into the room il est retourné tout droit dans la pièce ; it's time to head home ou for home il est temps de rentrer ; she headed across the dunes elle s'est engagée à travers les dunes ; look out! he's heading this way attention! il se dirige par ici! ; there's good luck heading your way ( in horoscope) la chance va vous sourire ; ⇒ head for.F - headed (dans composés) black-headed bird oiseau à tête noire ; red-headed boy garçon (aux cheveux) roux ; two-headed monster monstre à deux têtes.on your own head be it! à tes risques et périls! ; to go to sb's head [alcohol, success, praise] monter à la tête de qn ; you've won, but don't let it go to your head tu as gagné, mais ne te monte pas la tête ; to go off one's head ○ perdre la boule ○ ; are you off your head? tu as perdu la boule ○ ? ; to keep/lose one's head garder/perdre son sang-froid ; to be soft ou weak in the head ○ être faible d'esprit ; he's not right in the head ○ il a un grain ○ ; to laugh one's head off ○ éclater de rire ; to shout one's head off ○ crier à tue-tête ; to talk one's head off ○ ne pas arrêter de parler ; she talked my head off ○ all the way elle m'a cassé les oreilles ○ tout le long du trajet ; off the top of one's head [say, answer] sans réfléchir ; I can't think of anything off the top of my head rien ne me vient à l'esprit pour l'instant ; to give a horse its head lâcher la bride à un cheval ; to give sb their head lâcher la bride à qn ; to give sb head ● US tailler une pipe ● à qn ; to be able to do sth standing on one's head faire qch les doigts dans le nez ○ ; I can't make head (n)or tail of it je n'y comprends rien, ça n'a ni queue ni tête ; I couldn't make head (n)or tail of what she was saying je ne comprenais rien à ce qu'elle disait ; if we all put our heads together si nous nous y mettons tous ; so Louise and I put our heads together and… donc Louise et moi nous y sommes mis à deux et… ; the leaders put their heads together les dirigeants se sont consultés ; two heads are better than one Prov deux avis valent mieux qu'un.■ head for:▶ head for [sth]1 lit, gen se diriger vers ; Naut ( set sail) mettre le cap sur ; the car was heading ou headed for Paris la voiture se dirigeait vers Paris ; the ship was heading ou headed for New York le navire faisait route vers New York ; where were they heading ou headed for? dans quelle direction est-ce qu'ils allaient? ; we were heading ou headed for the coast when we broke down nous roulions en direction de la côte quand nous sommes tombés en panne ; to head for home prendre le chemin du retour ; to head for the whisky bottle foncer sur la bouteille de whisky ;2 fig courir à [defeat, victory] ; courir vers [trouble] ; to be heading for a fall courir à l'échec.■ head off partir (for, in the direction of, towards vers) ; he headed off across the fields il est parti à travers les champs ;▶ head off [sb/sth], head [sb/sth] off2 fig ( forestall) éluder [question] ; éviter [complaint, quarrel, rebellion] ; he headed her off onto a more interesting topic of conversation il a fait dévier sa conversation vers un sujet plus intéressant.■ head up:▶ head up [sth] diriger [department, team]. -
6 stick
stick [stɪk]bâton ⇒ 1 (a)-(c) canne ⇒ 1 (a) baguette ⇒ 1 (a) morceau ⇒ 1 (b) crosse ⇒ 1 (c) critiques ⇒ 1 (e) planter ⇒ 2 (a) enfoncer ⇒ 2 (a) mettre ⇒ 2 (b) fixer ⇒ 2 (c) coller ⇒ 2 (d), 3 (b) supporter ⇒ 2 (f) se planter ⇒ 3 (a) se coincer ⇒ 3 (c) rester ⇒ 3 (d)(pt & pp stuck [stʌk])1 noun(a) (piece of wood) bâton m; (for kindling) bout m de bois; (twig) petite branche f, brindille f; (walking stick) canne f, bâton m; (for plants) rame f, tuteur m; (drumstick) baguette f; (for lollipop) bâton m;∎ gather some sticks, we'll make a fire ramassez du bois, on fera du feu;∎ she had legs like sticks elle avait des jambes comme des allumettes;∎ I'm going to take a stick to that boy one day! un jour je vais donner une bonne correction à ce garçon!;∎ figurative the threat of redundancy has become a stick with which industry beats the unions pour le patronat, la menace du licenciement est devenue une arme contre les syndicats;∎ his behaviour became a stick to beat him with son comportement s'est retourné contre lui;∎ to get (hold of) the wrong end of the stick mal comprendre, comprendre de travers;∎ you've got (hold of) the wrong end of the stick about this business vous avez tout compris de travers dans cette histoire;∎ to get the short or dirty end of the stick être mal loti;∎ she got the short or dirty end of the stick as usual c'est tombé sur elle comme d'habitude;∎ proverb sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me) la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe(b) (piece → of chalk) bâton m, morceau m; (→ of cinnamon, incense, liquorice, dynamite) bâton m; (→ of charcoal) morceau m; (→ of chewing gum) tablette f; (→ of glue, deodorant) bâton m, stick m; (→ of celery) branche f; (→ of rhubarb) tige f(c) Sport (in lacrosse) crosse f; (in hockey) crosse f, stick m; (ski pole) bâton m (de ski); (baseball bat) batte f; (billiard cue) queue f de billard; (in pick-up-sticks) bâton m, bâtonnet m, jonchet m∎ a few sticks (of furniture) quelques vagues meubles;∎ we don't have one stick of decent furniture nous n'avons pas un seul meuble convenable∎ to take a lot of stick (to be criticized) se faire éreinter ou démolir; (to be mocked) se faire chambrer ou charrier;∎ to give sb stick (for sth) (criticize) éreinter ou démolir qn (à cause de qch); (laugh at) chambrer ou charrier qn (à cause de qch);∎ the police got a lot of stick from the press la police s'est fait éreinter ou démolir par la presse;∎ he got a lot of stick from his friends about his new hairstyle ses amis l'ont bien chambré ou charrié avec sa nouvelle coupe∎ a dry old stick un pince-sans-rire;∎ she's a funny old stick c'est un drôle de personnage;∎ she's not a bad old stick, she's a nice old stick elle est plutôt sympa∎ to be up the stick (pregnant) être en cloque(a) (jab, stab → spear, nail, knife) planter, enfoncer; (→ needle) piquer, planter; (→ pole, shovel) planter; (→ elbow, gun) enfoncer;∎ he stuck his fork into a potato il a planté sa fourchette dans une pomme de terre;∎ she stuck the spade into the ground elle a planté la bêche dans le sol;∎ don't stick drawing pins in the wall ne plantez pas de punaises dans le mur;∎ there were maps with coloured pins stuck in them il y avait des cartes avec des épingles de couleur;∎ I've got a splinter stuck in my finger je me suis planté une écharde dans le doigt;∎ a ham stuck with cloves un jambon piqué de clous de girofle;∎ watch out! you almost stuck your umbrella in my eye! fais attention! tu as failli m'enfoncer ton parapluie dans l'œil!;∎ he stuck his elbow in my ribs il m'a enfoncé son coude dans les côtes;∎ she stuck the revolver in his back elle lui a enfoncé le revolver dans le dos;∎ stick the skewer through the chicken enfilez le poulet sur la broche, embrochez le poulet∎ stick the candles in the holders mettez les bougies dans les bougeoirs;∎ he stuck a rose in his lapel il s'est mis une rose à la boutonnière;∎ she stuck the cork in the bottle elle a enfoncé le bouchon dans le goulot de la bouteille;∎ to stick a flower in one's hair piquer une fleur dans ses cheveux;∎ here, stick this under the chair leg tenez, calez la chaise avec ça;∎ he stuck his foot in the door il glissa son pied dans l'entrebâillement de la porte;∎ he stood there with a cigar stuck in his mouth/with his hands stuck in his pockets il était planté là, un cigare entre les dents/les mains enfoncées dans les poches;∎ he stuck the card back in the pack il a remis la carte dans le jeu;∎ she stuck her head into the office/out of the window elle a passé la tête dans le bureau/par la fenêtre;∎ I had to stick my fingers down my throat il a fallu que je me mette les doigts dans la bouche;∎ familiar mix it all together and stick it in the oven mélange bien et mets-le au four□ ;∎ familiar stick it in your pocket colle ça dans ta poche;∎ familiar can you stick my name on the list? tu peux ajouter mon nom sur la liste?□ ;∎ familiar he pulled out his gun and stuck it in my face il a sorti son revolver et me l'a collé sous le nez;∎ very familiar you can stick your job/money! ton boulot/fric, tu peux te le mettre où je pense!;∎ very familiar stick it! va te faire voir!∎ she stuck the broom head on the handle elle a fixé la brosse à balai au manche;∎ it was stuck on the notice-board with tacks c'était punaisé au tableau d'affichage(d) (with adhesive) coller;∎ to stick a stamp on an envelope coller un timbre sur une enveloppe;∎ help me stick this vase together aide-moi à recoller le vase;∎ he had posters stuck to the walls with Sellotape il avait scotché des posters aux murs;∎ stick no bills (sign) défense d'afficher(e) (kill → pig) égorger∎ I can't stick him je peux pas l'encadrer;∎ I don't know how you've stuck it for so long je ne sais pas comment tu as fait pour supporter ça si longtemps;∎ what I can't stick is her telling me how to run my life ce que je ne peux pas encaisser c'est qu'elle me dise comment je dois mener ma vie;∎ I'm amazed she stuck a term, let alone three years je suis étonné qu'elle ait tenu (le coup) un trimestre, et à plus forte raison trois ans∎ to stick sb with a fine/the blame coller une amende/faire endosser la responsabilité□ à qn(a) (be embedded → arrow, dart, spear) se planter;∎ you'll find some tacks already sticking in the notice-board vous trouverez quelques punaises déjà plantées dans le tableau d'affichage;∎ the point was sticking through the lining la pointe avait percé la doublure;∎ don't leave the spade sticking in the ground ne laisse pas la pelle plantée dans le sol;∎ they had straw sticking in their hair ils avaient des brins de paille dans les cheveux(b) (attach, adhere → wet clothes, bandage, chewing gum) coller; (→ gummed label, stamp) tenir, coller; (→ burr) s'accrocher;∎ the dough stuck to my fingers la pâte collait à mes doigts;∎ the damp has made the stamps stick together l'humidité a collé les timbres les uns aux autres;∎ the dust will stick to the wet varnish la poussière va coller sur le vernis frais;∎ her shirt stuck to her back elle avait la chemise collée au dos;∎ a butterfly had stuck to the flypaper un papillon était venu se coller au papier tue-mouches;∎ these badges stick to any surface ces autocollants adhèrent sur toutes les surfaces;∎ food won't stick to these pans ces casseroles n'attachent pas;∎ the noodles had got all stuck together les nouilles avaient collé ou étaient toutes collées;∎ British familiar have some porridge! that'll stick to your ribs! prends du porridge, ça tient au corps!(c) (become jammed, wedged → mechanism, drawer, key) se coincer, se bloquer;∎ the lorry stuck fast in the mud le camion s'est complètement enlisé dans la boue;∎ this drawer keeps sticking ce tiroir n'arrête pas de se coincer ou de se bloquer;∎ a fishbone stuck in my throat j'avais une arête (de poisson) coincée dans la gorge;∎ figurative it stuck in my throat ça m'est resté en travers de la gorge;∎ having to ask him for a loan really sticks in my throat ça me coûte vraiment d'avoir à lui demander de me prêter de l'argent;∎ the words stuck in his throat les mots lui restèrent dans la gorge(d) (remain, keep) rester;∎ they called him Boney as a child and the name stuck quand il était petit, on le surnommait Boney et le nom lui est resté;∎ she has the kind of face that sticks in your memory elle a un visage qu'on n'oublie pas ou dont on se souvient;∎ dates just never stick in my head je n'ai vraiment pas la mémoire des dates∎ we know he's guilty, but will the charge stick? nous savons qu'il est coupable, mais est-ce qu'un tribunal le condamnera□ ?;∎ to make the charge or charges stick prouver la culpabilité de qn□ ;∎ the important thing now is to make the agreement stick ce qui compte maintenant, c'est de faire respecter l'accord□∎ (I) stick j'arrête, je ne veux pas d'autre carte;∎ the dealer must stick on or with seventeen le donneur doit s'arrêter à dix-sept∎ familiar the sticks la cambrousse;∎ they live out in the sticks ils habitent en pleine cambrousse►► stick bean haricot m à rames;stick deodorant déodorant m en stick;stick figure personnage m stylisé;stick insect phasme m;∎ I don't know how to drive a stick shift je ne sais pas conduire une voiture à vitesses manuelles∎ stick around if you want, she'll be back in a little while tu peux rester si tu veux, elle ne va pas tarder à rentrer;∎ I'm not sticking around a moment longer! je n'attendrai pas une minute de plus!∎ to stick at it perséverer∎ to stick at nothing ne reculer ou n'hésiter devant rien;∎ she'll stick at nothing to get her way elle ne reculera devant rien pour parvenir à ses fins∎ don't worry, I'll always stick by you sois tranquille, je serai toujours là pour te soutenir(b) (one's decision) s'en tenir à;∎ I stick by what I said je maintiens ce que j'ai dit(a) (flap, envelope) coller∎ stick the box down in the corner colle le carton dans le coin;∎ he stuck the plate down in front of me il a collé l'assiette devant moi(flap, envelope) (se) coller➲ stick in(a) (nail, knife, spear) planter, enfoncer; (needle) piquer, enfoncer; (pole, shovel) enfoncer, planter;∎ he stuck the knife all the way in il a enfoncé le couteau jusqu'au bout ou jusqu'à la garde;∎ she stuck the knife in again and again elle donna plusieurs coups de couteau(b) (insert → coin, bank card) insérer; (→ electric plug) brancher; (→ cork, sink plug) enfoncer; (→ word, sentence) ajouter;∎ it's simple, just stick the key in and turn c'est très simple, il suffit d'insérer la clé et de tourner;∎ I stuck my hand in to test the water temperature j'ai plongé la main pour vérifier la température de l'eau;∎ he stuck his head in through the door il passa la tête par la porte;∎ she's stuck in a lot of footnotes to give weight to her thesis elle a ajouté un tas de notes pour donner du poids à sa thèse∎ there's not enough space to stick in all these stamps/photos il ne reste pas assez de place pour coller tous ces timbres/toutes ces photos(a) (dart, arrow, spear) se planter;∎ if the javelin doesn't stick in the throw doesn't count si le javelot ne se plante pas, le jet ne compte pas;∎ the last dart failed to stick in la dernière fléchette n'est pas restée plantée∎ stick in there! tenez bon!➲ stick on(a) (fasten on → gummed badge, label, stamp) coller; (→ china handle) recoller; (→ broom head) fixer∎ he hurriedly stuck a hat on il s'est collé en vitesse un chapeau sur la têtecoller, se coller;∎ the stamp won't stick on le timbre ne colle pas;∎ the patch sticks on when ironed la pièce se colle au tissu quand on la repasse∎ to stick one's tongue out (at sb) tirer la langue (à qn);∎ he stuck his foot out to trip me up il a allongé la jambe pour me faire un croche-pied;∎ I opened the window and stuck my head out j'ai ouvert la fenêtre et j'ai passé la tête au dehors;∎ to stick one's chest out bomber le torse;∎ to stick out one's lower lip faire la moue∎ to stick it out tenir le coup jusqu'au bout(a) (protrude → nail, splinter) sortir; (→ teeth) avancer; (→ plant, shoot) pointer; (→ ledge, balcony) être en saillie;∎ his belly stuck out over his belt son ventre débordait au-dessus de sa ceinture;∎ her ears stick out elle a les oreilles décollées;∎ her teeth stick out elle a les dents qui avancent;∎ my feet stuck out over the end of the bed mes pieds dépassaient du lit;∎ the front of the car stuck out of the garage l'avant de la voiture dépassait du garage;∎ his ticket was sticking out of his pocket son billet sortait ou dépassait de sa poche;∎ one leg was sticking out of the sheets une jambe dépassait de sous les draps;∎ only her head was sticking out of the water seule sa tête sortait ou émergeait de l'eau(b) (be noticeable → colour) ressortir;∎ the red Mercedes really sticks out on ne voit que la Mercedes rouge;∎ I don't like to stick out in a crowd je n'aime pas me singulariser ou me faire remarquer;∎ it's her accent that makes her stick out c'est à cause de son accent qu'on la remarque;∎ it sticks out a mile c'est clair comme le jours'obstiner à vouloir, exiger;∎ the union is sticking out for a five per cent rise le syndicat continue à revendiquer une augmentation de cinq pour cent;∎ after sticking out for higher quotas, they had to settle for last year's levels après s'être battus pour obtenir une augmentation des quotas, ils ont dû se contenter de ceux de l'année dernière∎ I can never stick to diets je n'arrive jamais à suivre un régime longtemps;∎ we must stick to our plan nous devons continuer à suivre notre plan;∎ once I make a decision I stick to it une fois que j'ai pris une décision, je m'y tiens ou je n'en démords pas;∎ to stick to one's word or promises tenir (sa) parole;∎ to stick to one's principles rester fidèle à ses principes;∎ stick as close to the truth as possible restez aussi près que possible de la vérité(b) (continue to affirm) maintenir;∎ I stick to what I said je maintiens ce que j'ai dit;∎ she's still sticking to her story elle maintient ce qu'elle a dit;∎ that's my story and I'm sticking to it c'est ma version et je m'y tiens(c) (restrict oneself to) s'en tenir à;∎ stick to the point! ne vous éloignez pas du sujet!, tenez-vous en au sujet!;∎ stick to the facts! tenez-vous-en aux faits!;∎ can we stick to the business in hand? peut-être pourrions-nous revenir au sujet qui nous occupe?;∎ to stick to the text serrer le texte de près;∎ the author would be better off sticking to journalism l'auteur ferait mieux de se cantonner au journalisme∎ to stick to one's post rester à son poste;∎ he sticks to his room il ne sort pas de sa chambre;∎ stick to the main road suivez la route principale∎ stick close to the house restez près de la maison;∎ his bodyguards stick close to him at all times ses gardes du corps l'accompagnent partout ou ne le quittent jamais d'une semelle;∎ to stick to sb like glue se cramponner ou s'accrocher à qn, coller qncoller (ensemble)(a) (pages etc) être collé (ensemble)∎ we'd better stick together il vaut mieux que nous restions ensemble, il vaut mieux ne pas nous séparer;∎ figurative we'll get through this bad patch if we stick together on sortira de cette mauvaise passe si on se serre les coudes➲ stick up(b) (raise → pole) dresser;∎ stick the target back up redressez la cible;∎ to stick one's hand up lever la main;∎ familiar stick `em up! haut les mains!(point upwards → tower, antenna) se dresser; (→ plant shoots) pointer;∎ I saw a chimney sticking up in the distance j'ai vu une cheminée qui se dressait au loin;∎ the antenna was sticking straight up l'antenne se dressait toute droite;∎ a branch was sticking up out of the water une branche sortait de l'eau;∎ his hair's sticking up il est ébouriffé∎ to stick up for sb prendre la défense ou le parti de qn;∎ stick up for yourself! ne te laisse pas faire!;∎ she can stick up for herself elle peut se défendre toute seule;∎ he has trouble sticking up for himself/his rights il a du mal à défendre ses intérêts/à faire valoir ses droits(a) (activity, subject) s'en tenir à, persister dans;∎ now I've started the job, I'm going to stick with it maintenant que j'ai commencé ce travail, je ne le lâche pas;∎ I'm sticking with my old car for now je garde ma vieille voiture pour le moment∎ stick with me, kid, and you'll be all right reste avec moi, petit, et tout ira bien -
7 head
head [hed]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. tête f• to keep one's head down (inf) ( = avoid trouble) garder un profil bas ; ( = work hard) travailler dur• to keep one's head above water ( = avoid failure) se maintenir à flot• on your own head be it! à vos risques et périls !► from head to foot or toe de la tête aux pieds• he was dressed in black from head to foot or toe il était habillé en noir de la tête aux pieds• he stands head and shoulders above everybody else (in height) il dépasse tout le monde d'une tête ; (in quality) il surpasse tout le monde► head over heelsb. ( = mind, intellect) tête f• it didn't enter his head that ça ne lui est pas venu à l'idée que...• what put that idea into his head? qu'est-ce qui lui a mis cette idée-là en tête ?d. (specific part) [of flower, pin] tête f ; [of arrow] pointe f ; [of spear] fer m ; (on beer) mousse f ; (on tape recorder) tête f (de lecture, d'enregistrement)e. ► to come to a head [problem] devenir critique• it all came to a head yesterday les choses ont atteint un point critique hier► to bring things to a head précipiter les chosesf. ( = top end) [of staircase] haut m• at the head of (lake, valley) à l'extrémité de ; (table) au bout de ; (procession) en tête de ; ( = in charge of) à la tête deh. ( = leader) [of family] chef m• heads or tails? pile ou face ?a. ( = lead) être à la tête de ; [+ procession, list, poll] être en tête de• headed by... dirigé par...b. ( = direct) he got in the car and headed it towards town il est monté dans la voiture et s'est dirigé vers la villec. ( = put at head of) [+ chapter] intituler( = go) to head for or towards [person, vehicle] se diriger vers ; [ship] mettre le cap sur4. compounds[buyer, assistant] principal• to have a head start être avantagé dès le départ (over or on sb par rapport à qn) ► head teacher noun (British) directeur m (or directrice f ) d'école► head off[+ organization, team] diriger* * *[hed] 1.1) tête fto keep one's head down — lit garder la tête baissée; fig ( be inconspicuous) ne pas se faire remarquer; ( work hard) avoir le nez sur son travail
from head to foot ou toe — de la tête aux pieds
heads turned at the sight of... — tout le monde s'est retourné en voyant...
to hold a gun to somebody's head — lit presser un pistolet contre la tête de quelqu'un; fig tenir le couteau sous la gorge de quelqu'un
to have a bad head — (colloq) avoir mal à la tête
to win by a (short) head — [horse] gagner d'une (courte) tête
£10 a head ou per head — 10 livres sterling par personne
50 head of cattle — Agriculture 50 têtes de bétail
2) ( mind) tête fto be over somebody's head — ( too difficult) passer par-dessus la tête de quelqu'un
use your head! — (colloq) sers-toi de tes méninges! (colloq)
3) ( leader) (of family, church, agency) chef m; (of social service, organization) responsable mf, directeur/-trice m/fhead of government/State — chef de gouvernement/d'État
head of department — Administration chef de service; School professeur principal
head of personnel — Commerce chef du personnel
4) (of pin, nail, hammer, golf club) tête f; (of axe, spear, arrow) fer m; ( of tennis racquet) tamis m; ( of stick) pommeau m; (of cabbage, lettuce) pomme f; ( of garlic) tête f5) ( of tape recorder) also Computing tête f6) ( top end) ( of bed) tête f; ( of table) (haut) bout m; ( of procession) tête f; (of pier, river, valley) extrémité fat the head of the stairs/list — en haut de l'escalier/de la liste
7) Medicine (on boil, spot) tête fto come to a head — lit, Medicine mûrir; fig [crisis] arriver au point critique
to bring something to a head — Medicine faire mûrir; fig précipiter [crisis]; amener [quelque chose] au point critique [situation]
8) ( on beer) mousse f2.heads plural noun ( tossing coin) face f‘heads or tails?’ — ‘pile ou face?’
3.heads I win/we go — face je gagne/on y va
noun modifier1) [ injury] à la tête4.transitive verb1) être en tête de [list, queue]; être à la tête de [firm, team]; mener [expedition, inquiry]2) ( entitle) intituler [chapter]headed writing paper — papier m à lettres à en-tête
3) ( steer) diriger [vehicle]; naviguer [boat]4) Sport5.where was the train headed ou heading? — où allait le train?
to head south/north — Nautical mettre le cap au sud/au nord
6.he's heading this way! — il se dirige par ici!; head for
- headed combining formPhrasal Verbs:- head for- head off••to go off one's head — (colloq) perdre la boule (colloq)
to keep/lose one's head — garder/perdre son sang-froid
to be soft ou weak in the head — (colloq) être faible d'esprit
he's not right in the head — (colloq) il a un grain (colloq)
to laugh one's head off — (colloq) rire aux éclats
to shout one's head off — (colloq) crier à tue-tête
to talk one's head off — (colloq) ne pas arrêter de parler
off the top of one's head — [say, answer] sans réfléchir
to give a horse its/somebody their head — lâcher la bride à un cheval/à quelqu'un
to be able to do something standing on one's head — faire quelque chose les doigts dans le nez (colloq)
I can't make head (n)or tail of it — je n'y comprends rien, ça n'a ni queue ni tête
two heads are better than one — Prov deux avis valent mieux qu'un
-
8 tight
tight [taɪt]1. adjectivea. serré• too tight [clothes, shoes, belt] trop serréb. ( = taut) tendu• to stretch tight [+ fabric, sheet] tendre• to keep a tight rein on sb ( = watch closely) surveiller qn de près ; ( = be firm with) tenir la bride serrée à qnc. ( = firm) [grip] solide• to keep a tight lid on [+ emotions] contenir• there was a tight feeling in his chest (from cold, infection) il avait les bronches prises ; (from emotion) il avait la gorge serréee. ( = compact) compactf. ( = strict) [restrictions, control, security] strict• it'll be a bit tight, but we should make it in time ce sera un peu juste mais je crois que nous arriverons à temps• financially things are a bit tight financièrement, les choses sont un peu difficiles2. adverb• sit tight! ne bouge pas !• sleep tight! dors bien !• hold tight! accroche-toi !3. plural noun4. compounds* * *[taɪt] 1.tights plural noun GB collant m2.2) ( constrictive) [space] étroit; [clothing] serré; ( closefitting) [jacket, shirt] ajustéthere were six of us in the car, it was a tight squeeze — on était six dans la voiture, on était très serré
3) ( strict) [security, deadline] strict; [discipline] rigoureux/-euse; [budget, credit] serréto exercise tight control over something/somebody — contrôler strictement quelque chose/quelqu'un
to be tight (with one's money) — (colloq) être près de ses sous
money is a bit tight these days — je suis/on est etc un peu juste ces temps-ci
4) (packed, compact) serré5) ( sharp) [angle, turn] aigu/-uë3.adverb [hold, grip] fermementto fasten/close something tight — bien attacher/fermer quelque chose
I just sat tight and waited for the scandal to pass — fig je suis resté tranquillement dans mon coin en attendant que le scandale passe
••to be in a tight spot ou situation ou corner — être dans une situation difficile
-
9 go
Ⅰ.go1 [gəʊ](game) jeu m de goⅡ.go2 [gəʊ]aller ⇒ 1A (a)-(c), 1A (e), 1A (f), 1E (a)-(c), 1G (a), 2 (a) s'en aller ⇒ 1A (d) être ⇒ 1B (a) devenir ⇒ 1B (b) tomber en panne ⇒ 1B (c) s'user ⇒ 1B (d) se détériorer ⇒ 1B (e) commencer ⇒ 1C (a) aller (+ infinitif) ⇒ 1C (b), 1C (c) marcher ⇒ 1C (d) disparaître ⇒ 1D (a), 1D (c) se passer ⇒ 1E (d) s'écouler ⇒ 1E (e) s'appliquer ⇒ 1F (b) se vendre ⇒ 1F (e) contribuer ⇒ 1G (c) aller ensemble ⇒ 1H (a) tenir le coup ⇒ 1H (c) faire ⇒ 2 (b), 2 (c) coup ⇒ 3 (a) essai ⇒ 3 (a) tour ⇒ 3 (b) dynamisme ⇒ 3 (c)A.∎ we're going to Paris/Japan/Spain nous allons à Paris/au Japon/en Espagne;∎ he went to the office/a friend's house il est allé au bureau/chez un ami;∎ I want to go home je veux rentrer;∎ the salesman went from house to house le vendeur est allé de maison en maison;∎ we went by car/on foot nous y sommes allés en voiture/à pied;∎ there goes the train! voilà le train (qui passe)!;∎ the bus goes by way of or through Dover le bus passe par Douvres;∎ does this train go to Glasgow? ce train va-t-il à Glasgow?;∎ the truck was going at 150 kilometres an hour le camion roulait à ou faisait du 150 kilomètres (à l')heure;∎ go behind those bushes va derrière ces arbustes;∎ where do we go from here? où va-t-on maintenant?; figurative qu'est-ce qu'on fait maintenant?;∎ to go to the doctor aller voir ou aller chez le médecin;∎ he went straight to the director il est allé directement voir ou trouver le directeur;∎ to go to prison aller en prison;∎ to go to the toilet aller aux toilettes;∎ to go to sb for advice aller demander conseil à qn;∎ let the children go first laissez les enfants passer devant, laissez passer les enfants d'abord;∎ I'll go next c'est à moi après;∎ who goes next? (in game) c'est à qui (le tour)?;∎ Military who goes there? qui va là?, qui vive?;∎ here we go again! ça y est, ça recommence!;∎ there he goes! le voilà!;∎ there he goes again! (there he is again) le revoilà!; (he's doing it again) ça y est, il est reparti!∎ to go shopping aller faire des courses;∎ to go fishing/hunting aller à la pêche/à la chasse;∎ to go riding aller faire du cheval;∎ let's go for a walk/bike ride/swim allons nous promener/faire un tour à vélo/nous baigner;∎ they went on a trip ils sont partis en voyage;∎ I'll go to see her or American go see her tomorrow j'irai la voir demain;∎ don't go and tell him!, don't go telling him! ne va pas le lui dire!, ne le lui dis pas!;∎ don't go bothering your sister ne va pas embêter ta sœur;∎ you had to go and tell him! il a fallu que tu le lui dises!;∎ he's gone and locked us out! il est parti et nous a laissé à la porte!;∎ you've gone and done it now! vraiment, tu as tout gâché!(c) (proceed to specified limit) aller;∎ he'll go as high as £300 il ira jusqu'à 300 livres;∎ the temperature went as high as 36° C la température est montée jusqu'à 36° C;∎ he went so far as to say it was her fault il est allé jusqu'à dire que c'était de sa faute à elle;∎ now you've gone too far! là tu as dépassé les bornes!;∎ I'll go further and say he should resign j'irai plus loin et je dirai qu'il ou j'irai jusqu'à dire qu'il devrait démissionner;∎ the temperature sometimes goes below zero la température descend ou tombe parfois au-dessous de zéro;∎ her attitude went beyond mere impertinence son comportement était plus qu'impertinent(d) (depart, leave) s'en aller, partir;∎ I must be going il faut que je m'en aille ou que je parte;∎ they went early ils sont partis tôt;∎ you may go vous pouvez partir;∎ what time does the train go? à quelle heure part le train?;∎ familiar get going! vas-y!, file!;∎ archaic be gone! allez-vous-en!;∎ either he goes or I go l'un de nous deux doit partir(e) (indicating regular attendance) aller, assister;∎ to go to church/school aller à l'église/l'école;∎ to go to a meeting aller ou assister à une réunion;∎ to go to work (to one's place of work) aller au travail(f) (indicating direction or route) aller, mener;∎ that road goes to the market square cette route va ou mène à la place du marchéB.∎ to go barefoot/naked se promener pieds nus/tout nu;∎ to go armed porter une arme;∎ her family goes in rags sa famille est en haillons;∎ the job went unfilled le poste est resté vacant;∎ to go unnoticed passer inaperçu;∎ such crimes must not go unpunished de tels crimes ne doivent pas rester impunis∎ my father is going grey mon père grisonne;∎ she went white with rage elle a blêmi de colère;∎ my hands went clammy mes mains sont devenues moites;∎ the tea's gone cold le thé a refroidi;∎ have you gone mad? tu es devenu fou?;∎ to go bankrupt faire faillite;∎ the country has gone Republican le pays est maintenant républicain∎ the battery's going la pile commence à être usée∎ his trousers are going at the knees son pantalon s'use aux genoux;∎ the jacket went at the seams la veste a craqué aux coutures∎ all his strength went and he fell to the floor il a perdu toutes ses forces et il est tombé par terre;∎ his voice is going il devient aphone;∎ his voice is gone il est aphone, il a une extinction de voix;∎ her mind has started to go elle n'a plus toute sa tête ou toutes ses facultésC.(a) (begin an activity) commencer;∎ what are we waiting for? let's go! qu'est-ce qu'on attend? allons-y!;∎ familiar here goes!, here we go! allez!, on y va!;∎ go! partez!;∎ you'd better get going on or with that report! tu ferais bien de te mettre à ou de t'attaquer à ce rapport!;∎ it won't be so hard once you get going ça ne sera pas si difficile une fois que tu seras lancé;∎ to be going to do sth (be about to) aller faire qch, être sur le point de faire qch; (intend to) avoir l'intention de faire qch;∎ you were just going to tell me about it vous étiez sur le point de ou vous alliez m'en parler;∎ I was going to visit her yesterday but her mother arrived j'avais l'intention de ou j'allais lui rendre visite hier mais sa mère est arrivée∎ are you going to be at home tonight? est-ce que vous serez chez vous ce soir?;∎ we're going to do exactly as we please nous ferons ce que nous voulons;∎ she's going to be a doctor elle va être médecin;∎ there's going to be a storm il va y avoir un orage;∎ he's going to have to work really hard il va falloir qu'il travaille très dur∎ is the fan going? est-ce que le ventilateur est en marche ou marche?;∎ the car won't go la voiture ne veut pas démarrer;∎ he had the television and the radio going il avait mis la télévision et la radio en marche;∎ the washing machine is still going la machine à laver tourne encore, la lessive n'est pas terminée;∎ her daughter kept the business going sa fille a continué à faire marcher l'affaire;∎ to keep a conversation/fire going entretenir une conversation/un feu∎ she went like this with her eyebrows elle a fait comme ça avec ses sourcils∎ to go on radio/television passer à la radio/à la télévisionD.(a) (disappear) disparaître;∎ the snow has gone la neige a fondu ou disparu;∎ all the sugar's gone il n'y a plus de sucre;∎ my coat has gone mon manteau n'est plus là ou a disparu;∎ all our money has gone (spent) nous avons dépensé tout notre argent; (lost) nous avons perdu tout notre argent; (stolen) on a volé tout notre argent;∎ I don't know where the money goes these days l'argent disparaît à une vitesse incroyable ces temps-ci;∎ gone are the days when he took her dancing elle est bien loin, l'époque où il l'emmenait danser∎ the last paragraph must go il faut supprimer le dernier paragraphe;∎ I've decided that car has to go j'ai décidé de me débarrasser de cette voiture;∎ that new secretary has got to go il va falloir se débarrasser de la nouvelle secrétaire∎ he is (dead and) gone il nous a quittés;∎ his wife went first sa femme est partie avant lui;∎ after I go... quand je ne serai plus là...E.(a) (extend, reach) aller, s'étendre;∎ our property goes as far as the forest notre propriété va ou s'étend jusqu'au bois;∎ the path goes right down to the beach le chemin descend jusqu'à la mer;∎ figurative her thinking didn't go that far elle n'a pas poussé le raisonnement aussi loin;∎ my salary doesn't go very far je ne vais pas loin avec mon salaire;∎ money doesn't go very far these days l'argent part vite à notre époque;∎ their difference of opinion goes deeper than I thought leur différend est plus profond que je ne pensais∎ the dictionaries go on that shelf les dictionnaires se rangent ou vont sur cette étagère;∎ where do the towels go? où est-ce qu'on met les serviettes?;∎ that painting goes here ce tableau se met ou va là(c) (be contained in, fit) aller;∎ this last sweater won't go in the suitcase ce dernier pull n'ira pas ou n'entrera pas dans la valise;∎ the piano barely goes through the door le piano entre ou passe de justesse par la porte;∎ this belt just goes round my waist cette ceinture est juste assez longue pour faire le tour de ma taille;∎ the lid goes on easily enough le couvercle se met assez facilement(d) (develop, turn out) se passer;∎ how did your interview go? comment s'est passé ton entretien?;∎ I'll see how things go je vais voir comment ça se passe;∎ we can't tell how things will go on ne sait pas comment ça se passera;∎ everything went well tout s'est bien passé;∎ if all goes well si tout va bien;∎ the meeting went badly/well la réunion s'est mal/bien passée;∎ the negotiations are going well les négociations sont en bonne voie;∎ the vote went against them/in their favour le vote leur a été défavorable/favorable;∎ there's no doubt as to which way the decision will go on sait ce qui sera décidé;∎ everything was going fine until she showed up tout allait ou se passait très bien jusqu'à ce qu'elle arrive;∎ everything went wrong ça a mal tourné;∎ familiar how's it going?, how are things going? (comment) ça va?;∎ the way things are going, we might both be out of a job soon au train où vont ou vu comment vont les choses, nous allons bientôt nous retrouver tous les deux au chômage∎ the journey went quickly je n'ai pas vu le temps passer pendant le voyage;∎ there were only five minutes to go before… il ne restait que cinq minutes avant…;∎ time goes so slowly when you're not here le temps me paraît tellement long quand tu n'es pas là;∎ how's the time going? combien de temps reste-t-il?F.∎ what your mother says goes! fais ce que dit ta mère!;∎ whatever the boss says goes c'est le patron qui fait la loi;∎ anything goes on fait ce qu'on veut(b) (be valid, hold true) s'appliquer;∎ that rule goes for everyone cette règle s'applique à tout le monde;∎ that goes for us too (that applies to us) ça s'applique à nous aussi; (we agree with that) nous sommes aussi de cet avis(c) (be expressed, run → report, story)∎ the story or rumour goes that she left him le bruit court qu'elle l'a quitté;∎ so the story goes du moins c'est ce que l'on dit ou d'après les on-dit;∎ how does the story go? comment c'est cette histoire?;∎ I forget how the poem goes now j'ai oublié le poème maintenant;∎ how does the tune go? c'est quoi ou c'est comment, l'air?;∎ her theory goes something like this sa théorie est plus ou moins la suivante∎ to go by or under the name of répondre au nom de;∎ he now goes by or under another name il se fait appeler autrement maintenant∎ flats are going cheap at the moment les appartements ne se vendent pas très cher en ce moment;∎ the necklace went for £350 le collier s'est vendu 350 livres;∎ going, going, gone! (at auction) une fois, deux fois, adjugé!G.∎ the contract is to go to a private firm le contrat ira à une entreprise privée;∎ credit should go to the teachers le mérite en revient aux enseignants;∎ every penny will go to charity tout l'argent va ou est destiné à une œuvre de bienfaisance∎ a small portion of the budget went on education une petite part du budget a été consacrée ou est allée à l'éducation;∎ all his money goes on drink tout son argent part dans la boisson(c) (contribute) contribuer, servir;∎ all that just goes to prove my point tout ça confirme bien ce que j'ai dit;∎ it has all the qualities that go to make a good film ça a toutes les qualités d'un bon film(d) (have recourse) avoir recours, recourir;∎ to go to arbitration recourir à l'arbitrageH.(a) (be compatible → colours, flavours) aller ensemble;∎ orange and mauve don't really go l'orange et le mauve ne vont pas vraiment ensemble∎ let me know if you hear of any jobs going faites-moi savoir si vous entendez parler d'un emploi;∎ are there any flats going for rent in this building? y a-t-il des appartements à louer dans cet immeuble?;∎ familiar any whisky going? tu as un whisky à m'offrir?□∎ we can't go much longer without water nous ne pourrons pas tenir beaucoup plus longtemps sans eau∎ we'll only stop if you're really desperate to go on ne s'arrête que si tu ne tiens vraiment plus;∎ I went before I came j'ai fait avant de venir∎ 5 into 60 goes 12 60 divisé par 5 égale 12;∎ 6 into 5 won't go 5 n'est pas divisible par 6∎ she isn't bad, as teachers go elle n'est pas mal comme enseignante;∎ as houses go, it's pretty cheap ce n'est pas cher pour une maison;∎ as things go today par les temps qui courent;∎ there goes my chance of winning a prize je peux abandonner tout espoir de gagner un prix;∎ there you go again, always blaming other people ça y est, toujours à rejeter la responsabilité sur les autres;∎ there you go, two hamburgers and a coke et voici, deux hamburgers et un Coca;∎ there you go, what did I tell you? voilà ou tiens, qu'est-ce que je t'avais dit!(a) (follow, proceed along) aller, suivre;∎ if we go this way, we'll get there much more quickly si nous passons par là, nous arriverons bien plus vite∎ we've only gone 5 kilometres nous n'avons fait que 5 kilomètres;∎ she went the whole length of the street before coming back elle a descendu toute la rue avant de revenir∎ ducks go "quack" les canards font "coin-coin";∎ the clock goes "tick tock" l'horloge fait "tic tac";∎ the gun went bang et pan! le coup est parti;∎ familiar then he goes "hand it over" puis il fait "donne-le-moi"∎ to go 10 risquer 10;∎ Cards to go no/two trumps annoncer sans/deux atout(s);∎ figurative to go one better (than sb) surenchérir (sur qn)∎ I could really go a beer je me paierais bien une bière∎ familiar how goes it? ça marche?3 noun∎ to have a go at sth/doing sth essayer qch/de faire qch;∎ he had another go il a fait une nouvelle tentative, il a ressayé;∎ have another go! encore un coup!;∎ I've never tried it but I'll give it a go je n'ai encore jamais fait l'expérience mais je vais essayer;∎ she passed her exams first go elle a eu ses examens du premier coup;∎ he knocked down all the skittles at one go il a renversé toutes les quilles d'un coup;∎ £1 a go (at fair etc) une livre la partie ou le tour;∎ to have a go on the dodgems faire un tour d'autos tamponneuses;∎ he wouldn't let me have or give me a go (on his bicycle etc) il ne voulait pas me laisser l'essayer∎ it's your go c'est ton tour ou c'est à toi (de jouer);∎ whose go is it? à qui de jouer?, à qui le tour?∎ to be full of go avoir plein d'énergie, être très dynamique;∎ she's got plenty of go elle est pleine d'entrain;∎ the new man has no go in him le nouveau manque d'entrain∎ he's made a go of the business il a réussi à faire marcher l'affaire;∎ to make a go of a marriage réussir un mariage;∎ I tried to persuade her but it was no go j'ai essayé de la convaincre mais il n'y avait rien à faire∎ short hair is all the go les cheveux courts sont le dernier cri ou font fureur∎ they had a real go at one another! qu'est-ce qu'ils se sont mis!;∎ she had a go at her boyfriend elle a passé un de ces savons à son copain;∎ British police have warned the public not to have a go, the fugitive may be armed la police a prévenu la population de ne pas s'en prendre au fugitif car il pourrait être armé;∎ it's all go ça n'arrête pas!;∎ all systems go! c'est parti!;∎ the shuttle is go for landing la navette est bonne ou est parée ou a le feu vert pour l'atterrissage∎ he must be going on fifty il doit approcher de la ou aller sur la cinquantaine;∎ it was going on (for) midnight by the time we finished quand on a terminé, il était près de minuit∎ I've been on the go all day je n'ai pas arrêté de toute la journée□ ;∎ to be always on the go être toujours à trotter ou à courir, avoir la bougeotte;∎ to keep sb on the go faire trimer qn∎ I have several projects on the go at present j'ai plusieurs projets en route en ce moment□6 to go1 adverbà faire;∎ there are only three weeks/five miles to go il ne reste plus que trois semaines/cinq miles;∎ five done, three to go cinq de faits, trois à faire➲ go about∎ policemen usually go about in pairs en général, les policiers circulent par deux;∎ you can't go about saying things like that! il ne faut pas raconter des choses pareilles!(a) (get on with) s'occuper de;∎ to go about one's business vaquer à ses occupations(b) (set about) se mettre à;∎ she showed me how to go about it elle m'a montré comment faire ou comment m'y prendre;∎ how do you go about applying for the job? comment doit-on s'y prendre ou faire pour postuler l'emploi?∎ her son goes about with an older crowd son fils fréquente des gens plus âgés que lui;∎ he's going about with Rachel these days il sort avec Rachel en ce momenttraversertraverser;∎ your brother has just gone across to the shop ton frère est allé faire un saut au magasin en face∎ he goes after all the women il court après toutes les femmes;∎ I'm going after that job je vais essayer d'obtenir cet emploi(a) (disregard) aller contre, aller à l'encontre de;∎ she went against my advice elle n'a pas suivi mon conseil;∎ I went against my mother's wishes je suis allé contre ou j'ai contrarié les désirs de ma mère(b) (conflict with) contredire;∎ that goes against what he told me c'est en contradiction avec ou ça contredit ce qu'il m'a dit;∎ the decision went against public opinion la décision est allée à l'encontre de ou a heurté l'opinion publique;∎ it goes against my principles c'est contre mes principes(c) (be unfavourable to → of luck, situation) être contraire à; (→ of opinion) être défavorable à; (→ of behaviour, evidence) nuire à, être préjudiciable à;∎ the verdict went against the defendant le verdict a été défavorable à l'accusé ou a été prononcé contre l'accusé;∎ if luck should go against him si la chance lui était contraire;∎ her divorce may go against her winning the election son divorce pourrait nuire à ses chances de gagner les élections∎ he went ahead of us il est parti avant nous;∎ I let him go ahead of me in the queue je l'ai fait passer devant moi dans la queue∎ go ahead! tell me! vas-y! dis-le-moi!;∎ the mayor allowed the demonstrations to go ahead le maire a permis aux manifestations d'avoir lieu;∎ the move had gone ahead as planned le déménagement s'était déroulé comme prévu;∎ to go ahead with sth démarrer qch;∎ they're going ahead with the project after all ils ont finalement décidé de mener le projet à bien;∎ he went ahead and did it (without hesitating) il l'a fait sans l'ombre d'une hésitation; (despite warnings) rien ne l'a arrêté(c) (advance, progress) progresser, faire des progrès(a) (move from one place to another) aller, avancer;∎ go along and ask your mother va demander à ta mère;∎ she went along with them to the fair elle les a accompagnés ou elle est allée avec eux à la foire;∎ we can talk it over as we go along nous pouvons en discuter en chemin ou en cours de route;∎ I just make it up as I go along j'invente au fur et à mesure(b) (progress) se dérouler, se passer;∎ things were going along nicely tout allait ou se passait bien(c) (go to meeting, party etc) aller(decision, order) accepter, s'incliner devant; (rule) observer, respecter;∎ that's what they decided and I went along with it c'est la décision qu'ils ont prise et je l'ai acceptée;∎ I go along with the committee on that point je suis d'accord avec ou je soutiens le comité sur ce point;∎ I can't go along with you on that je ne suis pas d'accord avec vous là-dessus;∎ he went along with his father's wishes il s'est conformé aux ou a respecté les désirs de son père(a) (habitually) passer son temps à;∎ he goes around mumbling to himself il passe son temps à radoter;∎ she just goes around annoying everyone elle passe son temps à énerver tout le monde;∎ he goes around in black leather il se promène toujours en ou il est toujours habillé en cuir noir∎ will that belt go around your waist? est-ce que cette ceinture sera assez grande pour toi?∎ they were still going at it the next day ils y étaient encore le lendemain;∎ she went at the cleaning with a will elle s'est attaquée au nettoyage avec ardeurpartir, s'en aller;∎ go away! va-t'en!;∎ I'm going away for a few days je pars pour quelques jours;∎ she's gone away to think about it elle est partie réfléchir∎ she went back to bed elle est retournée au lit, elle s'est recouchée;∎ to go back to sleep se rendormir;∎ they went back home ils sont rentrés chez eux ou à la maison;∎ I went back downstairs/upstairs je suis redescendu/remonté;∎ to go back to work (continue task) se remettre au travail; (return to place of work) retourner travailler; (return to employment) reprendre le travail;∎ to go back on one's steps rebrousser chemin, revenir sur ses pas;∎ let's go back to chapter two revenons ou retournons au deuxième chapitre;∎ we went back to the beginning nous avons recommencé;∎ let's go back to why you said that revenons à la question de savoir pourquoi vous avez dit ça;∎ the clocks go back one hour today on retarde les pendules d'une heure aujourd'hui∎ go back! recule!∎ we went back to the old system nous sommes revenus à l'ancien système;∎ he went back to his old habits il a repris ses anciennes habitudes;∎ the conversation kept going back to the same subject la conversation revenait sans cesse sur le même sujet;∎ men are going back to wearing their hair long les hommes reviennent aux cheveux longs ou se laissent à nouveau pousser les cheveux∎ our records go back to 1850 nos archives remontent à 1850;∎ this building goes back to the Revolution ce bâtiment date de ou remonte à la Révolution;∎ familiar we go back a long way, Brad and me ça remonte à loin, Brad et moi(e) (extend, reach) s'étendre;∎ the garden goes back 150 metres le jardin s'étend sur 150 mètres(fail to keep → agreement) rompre, violer; (→ promise) manquer à, revenir sur;∎ they went back on their decision ils sont revenus sur leur décision;∎ he won't go back on his word il ne manquera pas à sa parole(precede) passer devant; (happen before) précéder;∎ that question has nothing to do with what went before cette question n'a rien à voir avec ce qui précède ou avec ce qui a été dit avant;∎ the election was like nothing that had gone before l'élection ne ressemblait en rien aux précédentes;∎ euphemism those who have gone before (the dead) ceux qui nous ont précédés∎ we are indebted to those who have gone before us nous devons beaucoup à ceux qui nous ont précédés∎ your suggestion will go before the committee votre suggestion sera soumise au comité;∎ to go before a judge/jury passer devant un juge/un jury;∎ the matter went before the court l'affaire est allée devant les tribunauxNautical descendre dans l'entrepont➲ go by(pass → car, person) passer; (→ time) passer, s'écouler;∎ as the years go by avec les années, à mesure que les années passent;∎ in days or in times or in years gone by autrefois, jadis;∎ to let an opportunity go by laisser passer une occasion(a) (act in accordance with, be guided by) suivre, se baser sur;∎ don't go by the map ne vous fiez pas à la carte;∎ I'll go by what the boss says je me baserai sur ce que dit le patron;∎ he goes by the rules il suit le règlement(b) (judge by) juger d'après;∎ going by her accent, I'd say she's from New York si j'en juge d'après son accent, je dirais qu'elle vient de New York;∎ you can't go by appearances on ne peut pas juger d'après ou sur les apparences∎ to go by a different/false name être connu sous un nom différent/un faux nom;∎ the product goes by the name of "Bango" in France ce produit est vendu sous le nom de "Bango" en France➲ go down(a) (descend, move to lower level) descendre;∎ he went down on all fours or on his hands and knees il s'est mis à quatre pattes;∎ going down! (in lift) on descend!, pour descendre!(b) (proceed, travel) aller;∎ we're going down to Tours/the country/the shop nous allons à Tours/à la campagne/au magasin(c) (set → moon, sun) se coucher, tomber(e) (decrease, decline → level, price, quality) baisser; (→ amount, numbers) diminuer; (→ rate, temperature) baisser, s'abaisser; (→ fever) baisser, tomber; (→ tide) descendre;∎ the dollar is going down in value le dollar perd de sa valeur, le dollar est en baisse;∎ eggs are going down (in price) le prix des œufs baisse;∎ my weight has gone down j'ai perdu du poids;∎ he's gone down in my estimation il a baissé dans mon estime;∎ the neighbourhood's really gone down since then le quartier ne s'est vraiment pas arrangé depuis;∎ to have gone down in the world avoir connu des jours meilleurs(g) (food, medicine) descendre;∎ this wine goes down very smoothly ce vin se laisse boire (comme du petit-lait)(h) (produce specified reaction) être reçu;∎ a cup of coffee would go down nicely une tasse de café serait la bienvenue;∎ his speech went down badly/well son discours a été mal/bien reçu;∎ how will the proposal go down with the students? comment les étudiants vont-ils prendre la proposition?;∎ that kind of talk doesn't go down well with me je n'apprécie pas du tout ce genre de propos∎ Mexico went down to Germany le Mexique s'est incliné devant l'Allemagne;∎ Madrid went down to Milan by three points Milan a battu Madrid de trois points;∎ I'm not going to go down without a fight je me battrai jusqu'à la fin(j) (be relegated) descendre;∎ our team has gone down to the second division notre équipe est descendue en deuxième division∎ this day will go down in history ce jour restera une date historique;∎ she will go down in history as a woman of great courage elle entrera dans l'histoire grâce à son grand courage(l) (reach as far as) descendre, s'étendre;∎ this path goes down to the beach ce sentier va ou descend à la plage(m) (continue as far as) aller, continuer;∎ go down to the end of the street allez ou continuez jusqu'en bas de la rue∎ the computer's gone down l'ordinateur est en panne∎ how long do you think he'll go down for? il écopera de combien, à ton avis?;∎ he went down for three years il a écopé de trois ans(hill, stairs, ladder, street) descendre;∎ my food went down the wrong way j'ai avalé de travers;∎ Music the pianist went down an octave le pianiste a joué une octave plus bas ou a descendu d'une octave;∎ figurative I don't want to go down that road je ne veux pas m'engager là-dedansvulgar (fellate) sucer, tailler ou faire une pipe à; (perform cunnilingus on) sucer, brouter le cresson àtomber malade de;∎ he went down with pneumonia/the flu il a attrapé une pneumonie/la grippe∎ he went for a doctor il est allé ou parti chercher un médecin(b) (try to obtain) essayer d'obtenir, viser;∎ she's going for his job elle va essayer d'obtenir son poste;∎ familiar go for it! vas-y!;∎ I'd go for it if I were you! à ta place, je n'hésiterais pas!;∎ she was really going for it elle donnait vraiment son maximum∎ dogs usually go for the throat en général, les chiens attaquent à la gorge;∎ they went for each other (physically) ils se sont jetés l'un sur l'autre; (verbally) ils s'en sont pris l'un à l'autre;∎ the newspapers really went for the senator les journaux s'en sont pris au sénateur sans retenue;∎ go for him! (to dog) attaque!∎ I don't really go for that idea l'idée ne me dit pas grand-chose;∎ he really goes for her in a big way il est vraiment fou d'elle(e) (choose, prefer) choisir, préférer(f) (apply to, concern) concerner, s'appliquer à;∎ what I said goes for both of you ce que j'ai dit vaut pour ou s'applique à vous deux;∎ pollution is a real problem in Paris - that goes for Rome too la pollution pose un énorme problème à Paris - c'est la même chose à Rome;∎ and the same goes for me et moi aussi(g) (have as result) servir à;∎ his twenty years of service went for nothing ses vingt ans de service n'ont servi à rien∎ she has a lot going for her elle a beaucoup d'atouts;∎ that idea hasn't got much going for it frankly cette idée n'est franchement pas très convaincante∎ the army went forth into battle l'armée s'est mise en route pour la bataille;∎ Bible go forth and multiply croissez et multipliez-vous∎ the command went forth that… il fut décrété que…(s')avancer;∎ the clocks go forward tomorrow on avance les pendules demain;∎ if this scheme goes forward… si ce projet est accepté…∎ it's cold - let's go in il fait froid - entrons;∎ it's too big, it won't go in c'est trop grand, ça ne rentrera pas(b) (disappear → moon, sun) se cacher(a) (engage in → activity, hobby, sport) pratiquer, faire; (→ occupation) se consacrer à; (→ politics) s'occuper de, faire;∎ she went in for company law elle s'est lancée dans le droit commercial;∎ he thought about going in for teaching il a pensé devenir enseignant∎ I don't go in much for opera je n'aime pas trop l'opéra, l'opéra ne me dit rien;∎ he goes in for special effects in a big way il est très branché effets spéciaux;∎ we don't go in for that kind of film nous n'aimons pas ce genre de film;∎ this publisher doesn't really go in for fiction cet éditeur ne fait pas tellement dans le roman∎ they don't go in for injections so much nowadays ils ne sont pas tellement pour les piqûres de nos jours;∎ why do scientists go in for all that jargon? pourquoi est-ce que les scientifiques utilisent tout ce jargon?(e) (apply for → job, position) poser sa candidature à, postuler(a) (enter → building, house) entrer dans; (→ activity, profession) entrer à ou dans; (→ politics, business) se lancer dans;∎ she's gone into hospital elle est (r)entrée à l'hôpital;∎ to go into the army (as profession) devenir militaire de carrière; (as conscript) partir au service;∎ he went into medicine il a choisi la médecine(b) (be invested → of effort, money, time)∎ a lot of care had gone into making her feel at home on s'était donné beaucoup de peine pour la mettre à l'aise;∎ two months of research went into our report nous avons mis ou investi deux mois de recherche dans notre rapport(c) (embark on → action) commencer à; (→ explanation, speech) se lancer ou s'embarquer dans, (se mettre à) donner; (→ problem) aborder;∎ I'll go into the problem of your taxes later j'aborderai le problème de vos impôts plus tard;∎ the car went into a skid la voiture a commencé à déraper;∎ to go into hysterics avoir une crise de nerfs;∎ to go into fits of laughter être pris d'un fou rire(d) (examine, investigate) examiner, étudier;∎ you need to go into the question more deeply vous devez examiner le problème de plus près;∎ the matter is being gone into l'affaire est à l'étude(e) (explain in depth) entrer dans;∎ the essay goes into the moral aspects of the question l'essai aborde les aspects moraux de la question;∎ I won't go into details je ne vais pas entrer dans les détails;∎ let's not go into that ne parlons pas de ça(f) (begin to wear) se mettre à porter;∎ to go into mourning prendre le deuil(g) (hit, run into) entrer dans;∎ a car went into him une voiture lui est rentrée dedans∎ to go into a file aller dans un fichier➲ go off∎ she went off to work elle est partie travailler;∎ her husband has gone off and left her son mari l'a quittée;∎ Theatre the actors went off les acteurs ont quitté la scène(b) (stop operating → light, radio) s'éteindre; (→ heating) s'éteindre, s'arrêter; (→ pain) partir, s'arrêter;∎ the electricity went off l'électricité a été coupée∎ the grenade went off in her hand la grenade a explosé dans sa main;∎ the gun didn't go off le coup n'est pas parti;∎ figurative to go off into fits of laughter être pris d'un fou rire(d) (have specified outcome) se passer;∎ the interview went off badly/well l'entretien s'est mal/bien passé;∎ her speech went off well son discours a été bien reçu(e) (fall asleep) s'endormir(f) British (deteriorate → food) s'avarier, se gâter; (→ milk) tourner; (→ butter) rancir; (→ athlete, sportsperson) perdre sa forme;∎ the play goes off in the second half la pièce se gâte pendant la seconde partie∎ he's gone off classical music/smoking il n'aime plus la musique classique/fumer, la musique classique/fumer ne l'intéresse plus;∎ I've gone off the idea cette idée ne me dit plus rien;∎ she's gone off her boyfriend son copain ne l'intéresse plus;∎ funny how you can go off people c'est drôle comme on se lasse des gens parfois(a) (leave with) partir avec;∎ he went off with the woman next door il est parti avec la voisine(b) (make off with) partir avec;∎ someone has gone off with his keys quelqu'un est parti avec ses clés;∎ he went off with the jewels il s'est enfui avec les bijoux➲ go on(a) (move, proceed) aller; (without stopping) poursuivre son chemin; (after stopping) repartir, se remettre en route;∎ you go on, I'll catch up allez-y, je vous rattraperai (en chemin);∎ they went on without us ils sont partis sans nous;∎ after dinner they went on to Susan's house après le dîner, ils sont allés chez Susan;∎ we went on home nous sommes rentrés(b) (continue action) continuer;∎ she went on (with her) reading elle a continué à ou de lire;∎ the chairman went on speaking le président a continué son discours;∎ "and that's not all", he went on "et ce n'est pas tout", a-t-il poursuivi;∎ you can't go on being a student for ever! tu ne peux pas être étudiant toute ta vie!;∎ go on looking! cherchez encore!;∎ go on, ask her vas-y, demande-lui;∎ familiar go on, be a devil vas-y, laisse-toi tenter!;∎ go on, I'm listening continuez, je vous écoute;∎ I can't go on like this! je ne peux plus continuer comme ça!;∎ if he goes on like this, he'll get fired s'il continue comme ça, il va se faire renvoyer;∎ their affair has been going on for years leur liaison dure depuis des années;∎ the party went on into the small hours la soirée s'est prolongée jusqu'à très tôt le matin;∎ life goes on la vie continue ou va son train;∎ they have enough (work) to be going on with ils ont du pain sur la planche ou de quoi faire pour le moment;∎ here's £25 to be going on with voilà 25 livres pour te dépanner∎ he went on to explain why il a ensuite expliqué pourquoi;∎ to go on to another question passer à une autre question;∎ she went on to become a doctor elle est ensuite devenue médecin(d) (be placed, fit) aller;∎ the lid goes on this way le couvercle se met comme ça;∎ I can't get the lid to go on je n'arrive pas à mettre le couvercle;∎ the cap goes on the other end le bouchon se met ou va sur l'autre bout(e) (happen, take place) se passer;∎ what's going on here? qu'est-ce qui se passe ici?;∎ there was a fight going on il y avait une bagarre;∎ a lot of cheating goes on during the exams on triche beaucoup pendant les examens;∎ several conversations were going on at once il y avait plusieurs conversations à la fois;∎ while the war was going on pendant la guerre∎ as the week went on au fur et à mesure que la semaine passait;∎ as time goes on avec le temps, à mesure que le temps passe∎ she does go on! elle n'arrête pas de parler!, c'est un vrai moulin à paroles!;∎ he goes on and on about politics il parle politique sans cesse;∎ don't go on about it! ça va, on a compris!;∎ I don't want to go on about it, but... je ne voudrais pas avoir l'air d'insister, mais...;∎ what are you going on about now? qu'est-ce que vous racontez?∎ what a way to go on! en voilà des manières!(i) (start operating → light, radio, television) s'allumer; (→ heating, motor, power) s'allumer, se mettre en marche∎ he's going on for forty il va sur ses quarante ans(a) (enter → boat, train) monter dans∎ to go on a journey/a holiday partir en voyage/en vacances;∎ to go on a diet se mettre au régime(c) (be guided by) se laisser guider par, se fonder ou se baser sur;∎ the detective didn't have much to go on le détective n'avait pas grand-chose sur quoi s'appuyer ou qui puisse le guider;∎ she goes a lot on instinct elle se fie beaucoup à ou se fonde beaucoup sur son instinct∎ he's going on forty-five il va sur ses quarante-cinq ans;∎ humorous she's fifteen going on forty-five (wise) elle a quinze ans mais elle est déjà très mûre; (old beyond her years) elle a quinze ans mais elle est vieille avant l'âge∎ I don't go much on abstract art l'art abstrait ne me dit pas grand-chose∎ the boss went on and on at her at the meeting le patron n'a pas cessé de s'en prendre à elle pendant la réunion;∎ he's always going on at his wife about money il est toujours sur le dos de sa femme avec les questions d'argent;∎ I went on at my mother to go and see the doctor j'ai embêté ma mère pour qu'elle aille voir le médecin;∎ don't go on at me! laisse-moi tranquille!∎ my parents made us go out of the room mes parents nous ont fait sortir de la pièce ou quitter la pièce;∎ to go out for a meal aller au restaurant;∎ to go out to dinner sortir dîner;∎ to go out for a walk aller se promener, aller faire une promenade;∎ she's gone out to get a paper elle est sortie (pour) acheter un journal;∎ they went out to the country ils sont allés ou ils ont fait une sortie à la campagne;∎ she goes out to work elle travaille en dehors de la maison ou hors de chez elle;∎ he went out of her life il est sorti de sa vie;∎ she was dressed to go out (ready to leave) elle était prête à sortir; (dressed up) elle était très habillée∎ they went out to Africa (travelled) ils sont partis en Afrique; (emigrated) ils sont partis vivre ou ils ont émigré en Afrique∎ to go out with sb sortir avec qn;∎ we've been going out together for a month ça fait un mois que nous sortons ensemble(d) (fire, light) s'éteindre(e) (disappear) disparaître;∎ the joy went out of her eyes la joie a disparu de son regard;∎ the spring went out of his step il a perdu sa démarche légère;∎ all the heart went out of her elle a perdu courage(f) (cease to be fashionable) passer de mode, se démoder;∎ to go out of style/fashion ne plus être le bon style/à la mode;∎ familiar that hairstyle went out with the ark cette coiffure remonte au déluge∎ the tide has gone out la marée est descendue, la mer s'est retirée;∎ the tide goes out 6 kilometres la mer se retire sur 6 kilomètres∎ I went out to see for myself j'ai décidé de voir par moi-même;∎ we have to go out and do something about this il faut que nous prenions des mesures ou que nous fassions quelque chose(i) (be sent → letter) être envoyé; (be published → brochure, pamphlet) être distribué; (be broadcast → radio or television programme) être diffusé(j) (feelings, sympathies) aller;∎ our thoughts go out to all those who suffer nos pensées vont vers tous ceux qui souffrent;∎ my heart goes out to her je suis de tout cœur avec elle dans son chagrin∎ Agassi went out to Henman Agassi s'est fait sortir par Henman∎ she went all out to help us elle a fait tout son possible pour nous aider□➲ go over(a) (move overhead) passer;∎ I just saw a plane go over je viens de voir passer un avion∎ I went over to see her je suis allé la voir;∎ they went over to talk to her ils sont allés lui parler;∎ to go over to Europe aller en Europe(d) (change, switch) changer;∎ I've gone over to another brand of washing powder je viens de changer de marque de lessive;∎ when will we go over to the metric system? quand est-ce qu'on va passer au système métrique?(e) (change allegiance) passer, se joindre;∎ he's gone over to the Socialists il est passé dans le camp des socialistes;∎ she went over to the enemy elle est passée à l'ennemi(f) (be received) passer;∎ the speech went over badly/well le discours a mal/bien passé(a) (move, travel over) passer par-dessus;∎ the horse went over the fence le cheval a sauté (par-dessus) la barrière;∎ we went over a bump on a pris une bosse∎ would you go over my report? voulez-vous regarder mon rapport?(c) (repeat) répéter; (review → notes, speech) réviser, revoir; (→ facts) récapituler, revoir; School réviser;∎ she went over the interview in her mind elle a repassé l'entretien dans son esprit;∎ I kept going over everything leading up to the accident je continuais de repenser à tous les détails qui avaient conduit à l'accident;∎ let's go over it again reprenons, récapitulons;∎ he goes over and over the same stories il rabâche les mêmes histoires∎ let's go over now to our Birmingham studios passons l'antenne à notre studio de Birmingham;∎ we're going over live now to Paris nous allons maintenant à Paris où nous sommes en direct(move in front of) passer devant; (move beyond) dépasser➲ go round∎ is there enough cake to go round? est-ce qu'il y a assez de gâteau pour tout le monde?;∎ to make the food go round ménager la nourriture∎ we went round to his house nous sommes allés chez lui;∎ I'm going round there later on j'y vais plus tard(d) (be continuously present → idea, tune)∎ that song keeps going round in my head j'ai cette chanson dans la tête(e) (spin → wheel) tourner;∎ figurative my head's going round j'ai la tête qui tourne(f) (make a detour) faire un détour;∎ to go round the long way faire un long détour(tour → museum) faire le tour de;∎ I hate going round the shops j'ai horreur de faire les boutiques(a) (crowd, tunnel) traverser;∎ figurative a shiver went through her un frisson l'a parcourue ou traversée(b) (endure, experience) subir, souffrir;∎ he's going through hell c'est l'enfer pour lui;∎ we all have to go through it sometime on doit tous y passer un jour ou l'autre;∎ I can't face going through all that again je ne supporterais pas de passer par là une deuxième fois;∎ after everything she's gone through après tout ce qu'elle a subi ou enduré;∎ we've gone through a lot together nous avons vécu beaucoup de choses ensemble∎ she goes through a pair of tights a week elle use une paire de collants par semaine;∎ I've gone through the toes of my socks j'ai usé ou troué mes chaussettes au bout;∎ humorous how many assistants has he gone through now? combien d'assistants a-t-il déjà eus?;∎ his novel has gone through six editions il y a déjà eu six éditions de son roman(d) (examine → accounts, document) examiner, vérifier; (→ list, proposal) éplucher; (→ mail) dépouiller; (→ drawer, pockets) fouiller (dans); (→ files) chercher dans; (sort) trier;∎ we went through the contract together nous avons regardé ou examiné le contrat ensemble;∎ did customs go through your suitcase? est-ce qu'ils ont fouillé votre valise à la douane?;∎ he went through her pockets il a fouillé ses poches(e) (of bill, law) être voté;∎ the bill went through Parliament last week le projet de loi a été voté la semaine dernière au Parlement∎ Music let's go through the introduction again reprenons l'introduction;∎ we had to go through the whole business of applying for a visa nous avons dû nous farcir toutes les démarches pour obtenir un visa∎ let's go through it again from the beginning reprenons dès le début(a) (travel through, penetrate) passer, traverser(b) (offer, proposal) être accepté; (business deal) être conclu, se faire; (bill, law) passer, être voté; (divorce) être prononcé;∎ the adoption finally went through l'adoption s'est faite finalement∎ to go through with sth aller jusqu'au bout de qch, exécuter qch;∎ he'll never go through with it il n'ira jamais jusqu'au bout;∎ they went through with their threat ils ont exécuté leur menace∎ the two things often go together les deux choses vont souvent de pair(a) (move towards) aller vers(b) (effort, money) être consacré à;∎ all her energy went towards fighting illiteracy elle a dépensé toute son énergie à combattre l'analphabétisme➲ go under(b) figurative (fail → business) couler, faire faillite; (→ project) couler, échouer; (→ person) échouer, sombrer(c) (under anaesthetic) s'endormir(a) (move, travel underneath) passer par-dessous∎ to go under a false/different name utiliser ou prendre un faux nom/un nom différent;∎ a glue that goes under the name of Stikit une colle qui s'appelle Stikit➲ go up∎ to go up to town aller en ville;∎ I'm going up to bed je monte me coucher;∎ have you ever gone up in an aeroplane? êtes-vous déjà monté en avion?;∎ going up! (in lift) on monte!;∎ to go up in the world faire son chemin(b) (increase → amount, numbers) augmenter, croître; (→ price) monter, augmenter; (→ temperature) monter, s'élever;∎ rents are going up les loyers sont en hausse;∎ meat is going up (in price) (le prix de) la viande augmente;∎ to go up in sb's estimation monter dans l'estime de qn(c) (sudden noise) s'élever;∎ a shout went up un cri s'éleva∎ new buildings are going up all over town de nouveaux immeubles surgissent dans toute la ville(e) (explode, be destroyed) sauter, exploser∎ before the curtain goes up avant le lever du rideau∎ she went up to Oxford in 1950 elle est entrée à Oxford en 1950∎ he went up for murder il a fait de la taule pour meurtre∎ they look set to go up to the First Division ils ont l'air prêts à entrer en première divisionmonter;∎ to go up a hill/ladder monter une colline/sur une échelle;∎ Music the pianist went up an octave le pianiste a monté d'une octave;∎ to go up to sb/sth se diriger vers qn/qch;∎ the path goes up to the front door le chemin mène à la porte d'entrée∎ the book only goes up to the end of the war le livre ne va que jusqu'à la fin de la guerre;∎ I will go up to £100 je veux bien aller jusqu'à 100 livres(a) (accompany, escort) accompagner, aller avec;∎ figurative to go with the crowd suivre la foule ou le mouvement;∎ you have to go with the times il faut vivre avec son temps(b) (be compatible → colours, flavours) aller avec;∎ that hat doesn't go with your suit ce chapeau ne va pas avec ton ensemble;∎ a white Burgundy goes well with snails le bourgogne blanc se marie bien ou va bien avec les escargots(c) (be part of) aller avec;∎ the flat goes with the job l'appartement va avec le poste;∎ the sense of satisfaction that goes with having done a good job le sentiment de satisfaction qu'apporte le travail bien fait;∎ mathematical ability usually goes with skill at chess des capacités en mathématiques vont souvent de pair avec un don pour les échecs∎ euphemism he's been going with other women (having sex) il a été avec d'autres femmesse passer de, se priver de;∎ he went without sleep or without sleeping for two days il n'a pas dormi pendant deux jourss'en passer;∎ we'll just have to go without il faudra s'en passer, c'est toutⓘ Do not pass go, (do not collect £200/$200) Au Monopoly les joueurs tirent parfois une carte qui les envoie sur la case "prison". Sur cette carte sont inscrits les mots do not pass go, do not collect £200 (ou bien do not collect $200 s'il s'agit de la version américaine). Cette phrase, dont la version française est "ne passez pas par la case départ, ne recevez pas 20 000 francs", est utilisée de façon allusive et sur le mode humoristique dans différents contextes: on dira par exemple you do that again and you're going straight to jail, Bill. Do not pass go, do not collect $200 ("refais ça, Bill, et je t'assure que tu iras droit en prison). On peut également utiliser cette expression lorsque quelqu'un essaie de mener un projet à bien mais rencontre des obstacles: the country is trying hard to get back on its feet but because of the civil war it has not even been allowed to pass go, let alone collect £200 ("le pays fait de son mieux pour se rétablir mais la guerre civile n'arrange rien, bien au contraire").ⓘ Go ahead, make my day C'est la formule prononcée par l'inspecteur Harry Callahan (incarné par Clint Eastwood) dans le film Sudden Impact (1983) lorsqu'il se trouve confronté à un gangster. Il s'agit d'une façon d'encourager le bandit à se servir de son arme afin de pouvoir l'abattre en état de légitime défense: "allez, vas-y, fais-moi plaisir". On utilise cette formule par allusion au film et en réaction à une personne qui vient de proférer des menaces. Ainsi, le président Reagan s'en servit en s'adressant à des travailleurs qui menaçaient de se mettre en grève. -
10 close
I.close1 [kləʊs]1. adjectivea. ( = near) proche• in close proximity to sb/sth dans le voisinage immédiat de qn/qch• she felt something close to loathing for the man elle éprouvait un sentiment proche de la haine pour cet hommeb. [friend, relative] proche ; [relationship, friendship] profond ; [cooperation, ties, links, connection] étroit ; [resemblance] fort• to be in/keep in close contact with sb être/rester en contact étroit avec qn• to be/feel close to sb être/se sentir proche de qnc. [examination, inspection, study] attentif ; [questioning] serré ; [investigation, enquiry, checking] minutieux ; [translation] fidèle• (up)on closer inspection or examination après un examen plus minutieux• to keep a close eye or watch on sb/sth surveiller qn/qch de prèsd. [texture] dense ; [election, contest, race, finish] serrée. [room] mal aéré ; [atmosphere] lourd2. adverb• close to sb/sth près de qn/qch• close behind (sb/sth) juste derrière (qn/qch)• close by (sb/sth) tout près (de qn/qch)• to get close (to sb/sth) s'approcher (de qn/qch)• to get closer (to sb/sth) se rapprocher (de qn/qch)• to be close at hand [object] être à portée de main ; [place] être à proximité ; [date, event] être proche• to look at sth close to/up regarder qch de très près3. compoundsII.close2 [kləʊz]1. noun( = end) fin f• to draw sth or bring sth to a close mettre fin à qcha. ( = shut) fermer ; [+ road] barrerb. [+ proceedings, discussion] mettre fin à ; [+ account] clorea. [door, drawer] se fermer ; [museum, theatre, shop] fermerb. [session] se terminer ; [speaker] terminer• the meeting closed abruptly la séance a pris fin or s'est terminée brusquement4. compounds► close season noun (British) (Hunting) période f de fermeture de la chasse ; (Fishing) période f de fermeture de la pêche ; (Football) intersaison f[business, shop] fermer (définitivement)[hunters, pursuers] se rapprocher ; [darkness, night] tomber• to close in on sb ( = approach) se rapprocher de qn ; (in race, pursuit) rattraper qn► close off separable transitive verb[+ room] interdire l'accès à ; [+ road] barrer► close up[people in line] se rapprocher ; [wound] se refermer[+ house, shop] fermer* * *I 1. [kləʊs]1) ( road) passage m2) ( of cathedral) enceinte f2.1) ( with close links) [relative] proche; [resemblance] frappantto bear a close resemblance to somebody/something — ressembler beaucoup à quelqu'un/quelque chose
close links with — liens mpl étroits avec [country]; liens mpl d'amitié avec [group]
2) ( intimate) [friend] proche (to de)3) ( almost equal) [contest, result] serré‘is it the same?’ - ‘no but it's close’ — ‘c'est le même?’ - ‘non mais c'est proche’
4) (careful, rigorous) [scrutiny] minutieux/-ieuse; [supervision] étroitto keep a close watch ou eye on somebody/something — surveiller étroitement quelqu'un/quelque chose
5) ( compact) [texture] dense; [print, formation] serré6) ( stuffy) [weather] lourd7) (colloq) ( secretive)3.1) ( nearby)it's close, I can hear it — il ne doit pas être loin, je l'entends
2) ( close temporally)3) ( almost)4.‘is the answer three?’ - ‘close!’ — ‘est-ce que la réponse est trois?’ - ‘tu y es presque’
close enough adverbial phrase5.that's close enough — ( no nearer) tu es assez près; ( acceptable) ça ira
close to prepositional phrase, adverbial phrase1) ( near) près de [place, person, object]how close are we to...? — à quelle distance sommes-nous de...?
2) ( on point of) au bord de [tears, hysteria]3) ( almost at)closer to 30 than 40 — plus proche or plus près de 40 ans que de 30
to come closest to — s'approcher le plus de [ideal, conception]
how close are you to completing...? — est-ce que vous êtes sur le point de finir...?
4) ( also close on (colloq)) ( approximately) près de, presque6.close by prepositional phrase, adverbial phrase près de [wall, bridge]••(from) close to — (colloq)
II 1. [kləʊz]it was a close call (colloq) ou shave (colloq) ou thing — je l'ai/tu l'as etc échappé belle
1) gen, Sport fin fat the close of day — littér à la tombée du jour liter
2) Finance2.transitive verb1) ( shut) fermer2) ( block) fermer [border, port]; boucher [pipe, opening]; barrer [road]; interdire l'accès à [area of town]3) ( bring to an end) mettre fin à [meeting, case]; fermer [account]4) ( reduce)to close the gap — fig réduire l'écart
5) ( agree) conclure [deal, contract]3.1) ( shut) [airport, polls, shop] fermer; [door, container, eyes, mouth] se fermer2) ( cease to operate) [business, mine] fermer définitivement3) ( end) [meeting, play] prendre finto close with — se terminer par [song]
4) Finance [currency, index] clôturer (at à)the market closed down/up — le marché a clôturé en baisse/en hausse
5) ( get smaller) se réduire6) ( get closer) se rapprocher (on de)4.closed past participle adjective1) ( shut) fermé‘closed’ — ( sign in shop) ‘fermé’; ( in theatre) ‘relâche’
‘closed for lunch/for repairs’ — ‘fermé pour le déjeuner/pour cause de réparations’
‘road closed’ — ‘route barrée’
‘closed to the public’ — ‘interdit au public’
‘closed to traffic’ — ‘circulation interdite’
behind closed doors — fig à huis clos
2) ( restricted) [community, meeting] fermé•Phrasal Verbs:- close in- close up -
11 line
line [laɪn]ligne ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e), 1 (j)-(o), 1 (r), 1 (v) trait ⇒ 1 (a) ride ⇒ 1 (a) rang ⇒ 1 (c) queue ⇒ 1 (c) mot ⇒ 1 (f) corde ⇒ 1 (g) tuyau ⇒ 1 (h) voie ⇒ 1 (i) frontière ⇒ 1 (p) branche ⇒ 1 (q) chaîne ⇒ 1 (s) lignée ⇒ 1 (t) border ⇒ 2 (a) régler ⇒ 2 (b) doubler ⇒ 2 (c) garnir ⇒ 2 (c), 2 (d)1 noun∎ to draw a line tracer ou tirer une ligne;∎ Sport to beat sb on the line (at the finishing line) coiffer qn au poteau;∎ to score 50 points above/below the line (in bridge) marquer 50 points d'honneur/de marche;∎ there are five lines to a stave une portée est constituée de cinq lignes;∎ his face was covered with lines son visage était plein de rides∎ light travels in a straight line la lumière se propage en ligne droite;∎ it's on a line between Houston and Dallas c'est sur la ligne qui va de Houston à Dallas;∎ the two grooves must be exactly in line les deux rainures doivent être parfaitement alignées;∎ I don't follow your line of thinking je ne suis pas ton raisonnement;∎ to be in the line of fire être dans la ligne de tir;∎ line of sight or of vision ligne f de visée;∎ let's try a different line of attack essayons une approche différente;∎ it's all in the line of duty cela fait partie de mes fonctions;∎ the problems I meet in the line of duty les problèmes auxquels je suis confronté dans l'exercice de mes fonctions;∎ to be killed in the line of duty (policeman) mourir dans l'exercice de ses fonctions; (soldier) mourir au champ d'honneur;∎ British to take the line of least resistance choisir la solution de facilité;∎ there's been a terrible mistake somewhere along the line il s'est produit une erreur grave quelque part;∎ I'll support them all along or right down the line je les soutiendrai jusqu'au bout ou sur toute la ligne;∎ the population is split along religious lines la population est divisée selon des critères religieux;∎ he reorganized the company along more rational lines il a réorganisé l'entreprise sur une base plus rationnelle;∎ we shall take action along the lines suggested nous agirons dans le sens de ce qui a été proposé;∎ another idea along the same lines une autre idée dans le même genre;∎ we seem to be thinking along the same lines il semble que nous voyions les choses de la même façon;∎ to be on the right lines être sur la bonne voie(c) (row → side by side) ligne f, rang m, rangée f; (→ one behind another) rang m, file f; American (queue) file f (d'attente), queue f;∎ a line of traffic une colonne de véhicules;∎ to fall or get into line, to form a line (people) se mettre en ligne; (children) se mettre en rang; (soldiers) former les rangs;∎ stand in line, children mettez-vous en rang, les enfants;∎ to step into line se mettre en rang;∎ a line of trees une rangée d'arbres;∎ we joined the line at the bus stop nous avons fait la queue à l'arrêt de bus;∎ they wanted to be first in line ils voulaient être les premiers dans la file d'attente;∎ figurative he's in line for promotion il est sur les rangs pour une promotion;∎ he's next in line for promotion la prochaine promotion sera pour lui;∎ he's first in line for the throne c'est l'héritier du trône;∎ to be on the line (job, reputation) être en jeu;∎ to put one's job/reputation on the line mettre son travail/sa réputation en jeu;∎ to lay one's reputation/life on the line (for sb/sth) mettre sa réputation/vie en jeu (pour qn/qch)∎ it's in/out of line with company policy c'est conforme/ce n'est pas conforme à la politique de la société;∎ it's more or less in line with what we'd expected cela correspond plus ou moins à nos prévisions;∎ to bring wages into line with inflation actualiser les salaires en fonction de l'inflation;∎ the rebels have been brought into line les rebelles ont été mis au pas;∎ to fall into line with government policy accepter la politique gouvernementale;∎ to step out of line s'écarter du droit chemin∎ new line (in dictation) à la ligne;∎ Computing a 20-line program un programme de 20 lignes;∎ School she gave me 100 lines elle m'a donné 100 lignes (à faire);∎ she quoted a line from Wordsworth elle a cité un vers de Wordsworth;∎ I only have two lines in the whole play! je n'ai que deux répliques dans toute la pièce!;∎ he forgot his lines il a oublié son texte;∎ he gave me the usual line about his wife not understanding him il m'a fait son numéro habituel comme quoi sa femme ne le comprend pas;∎ to drop sb a line envoyer un mot à qn∎ to hang the washing on the line mettre le linge à sécher, étendre le linge;∎ your clothes are out on the line tes vêtements sont sur la corde à linge∎ the train left the line le train a déraillé(j) (travel route) ligne f;∎ underground line ligne f de métro;∎ there's a new coach line to London il y a un nouveau service d'autocars pour Londres;∎ to keep the lines of communication open maintenir ouvertes les lignes de communication;∎ shipping line compagnie f de navigation(k) Electricity ligne f;∎ the power lines have been cut les lignes électriques ont été coupées;∎ the lines are still down after the gale les lignes n'ont pas été rétablies depuis la tempête;∎ the power station comes on line in June la centrale entre en service en juin(l) Telecommunications ligne f;∎ the line went dead la communication a été coupée;∎ I was on the line to Paris je téléphonais à Paris;∎ all the lines to London are busy toutes les lignes pour Londres sont occupées;∎ then a voice came on the other end of the line alors une voix a répondu à l'autre bout du fil;∎ I have Laura on the line j'ai Laura en ligne;∎ a direct line to Washington une ligne directe avec Washington;∎ hold the line ne quittez pas;∎ there's someone on the line il y a quelqu'un sur la ligne;∎ the line's very bad la communication est mauvaise;∎ she's on the other line elle est sur l'autre ligne;∎ Computing on line en ligne∎ the graceful line or lines of the new model la ligne harmonieuse du nouveau modèle;∎ can you explain the main or broad lines of the project to me? pouvez-vous m'expliquer les grandes lignes du projet?∎ they took a hard or tough line on terrorism ils ont adopté une politique de fermeté envers le terrorisme;∎ the opposition takes a harder line on this issue l'opposition a une politique plus dure sur cette question;∎ to follow or to toe the party line suivre la ligne du parti;∎ what line are you going to take? quel parti allez-vous prendre?;∎ we must take a firm line with such people il nous faut être ferme avec des gens comme ça∎ they struggled vainly to hold the line ils ont vainement tenté de maintenir leur position;∎ battle lines lignes fpl de bataille;∎ to infiltrate enemy lines infiltrer les lignes ennemies;∎ regiment/ship of the line régiment m/navire m de ligne(p) (boundary) frontière f, limite f;∎ the distant line of the horizon la ligne lointaine de l'horizon;∎ the (dividing) line between frankness and rudeness la limite entre la franchise et l'impolitesse;∎ to overstep the line dépasser la mesure;∎ the poverty line le seuil de pauvreté;∎ they crossed the state line into Nevada ils ont franchi la frontière du Nevada;∎ to cross the Line (equator) traverser l'équateur∎ she's in the same line (of work) as you elle travaille dans la même branche que toi;∎ what line (of business) are you in?, what's your line (of business)? qu'est-ce que vous faites dans la vie?;∎ if you need anything doing in the plumbing line si vous avez besoin de faire faire des travaux de plomberie;∎ that's not my line ce n'est pas mon rayon;∎ that's more in Katy's line c'est plus du domaine de Katy;∎ opera isn't really my line l'opéra n'est pas vraiment mon genre(r) (range → of products) ligne f;∎ a new line of office furniture une nouvelle ligne de meubles de bureau;∎ they produce or do an interesting line in chairs ils produisent une gamme intéressante de chaises;∎ familiar a rice pudding or something in that line un gâteau de riz ou quelque chose dans ce genre(-là)(s) (production line) chaîne f;∎ the new model will be coming off the line in May le nouveau modèle sortira de l'usine en mai(t) (lineage, ancestry) lignée f;∎ line of descent filiation f;∎ to be descended in (a) direct line from sb descendre en droite ligne de qn;∎ the Windsor line la lignée des Windsor;∎ the title is transmitted by the male line le titre se transmet par les hommes;∎ he comes from a long line of doctors il est issu d'une longue lignée de médecins∎ I'll try and get a line on what actually happened j'essaierai d'avoir des tuyaux sur ce qui s'est réellement passé;∎ the police have got a line on him la police sait des choses sur lui(a) (road, river) border;∎ the avenue is lined with trees l'avenue est bordée d'arbres;∎ crowds lined the streets la foule était ou s'était massée sur les trottoirs∎ lined with silk doublé de soie;∎ the tissue that lines the digestive tract la paroi interne de l'appareil digestif;∎ you need something to line your stomach il faut que tu avales quelque chose avant;∎ Cookery line the baking tin with pastry disposez la pâte dans le moule;∎ walls lined with books des murs tapissés de livres;∎ familiar to line one's (own) pockets s'en mettre plein les poches(d) Technology (bearing) garnir, recouvrir; (brakes) garnir; (wall, furnace) revêtir, incruster; (well) cuveler;∎ to line a shaft with metal blinder un puits;∎ the tubes are lined with plastic l'intérieur des tubes est revêtu d'une couche de plastique►► Marketing line addition ajout m à la ligne;Typography line block cliché m au trait;Computing line break saut m de ligne;line call (in tennis) décision f du juge de ligne;Computing line command ligne f de commande;Finance line of credit ligne f de crédit, ligne f de découvert;line dancing = danse de style country effectuée en rangs;Marketing line differentiation différenciation f de ligne;line drawing dessin m au trait;Sport line drive (in baseball) flèche f;Typography & Computing line end fin f de ligne;Typography & Computing line end hyphen tiret m de fin de ligne;line engraving gravure f au trait;Marketing line extension extension f de ligne;Computing line feed changement m de ligne;American line fence clôture f;Marketing line filling consolidation f de ligne;line fishing pêche f à la ligne;Typography line gauge typomètre m;Sport line judge juge m de ligne;Commerce line management organisation f hiérarchique;Commerce line manager chef m hiérarchique;line noise parasites mpl;line organization organisation f hiérarchique;Computing line printer imprimante f ligne à ligne;Computing line printout imprimé m ligne à ligne;Theatre line rehearsal lecture f collective;Telecommunications line rental abonnement m;Typography & Computing line space interligne m;∎ three line spaces un triple interligne;Typography & Computing line spacing interlignage m, espacement m de lignes;Marketing line stretching extension f de ligne;Typography & Computing line width longueur f de ligne➲ line up∎ he lined up the troops for inspection il fit aligner les hommes pour passer l'inspection(b) (bring into alignment) aligner;∎ the two grooves must be lined up exactly les deux rainures doivent être parfaitement alignées;∎ he had the pheasant lined up in his sights il avait le faisan dans sa ligne de mire∎ I've got a treat lined up for the kids j'ai préparé une surprise pour les gosses;∎ he's lined up an all-star cast for his new film la distribution de son nouveau film ne comprend que des stars;∎ have you got anyone lined up for the job? avez-vous quelqu'un en vue pour le poste?;∎ what have you got lined up for us? qu'est-ce que vous nous préparez?∎ figurative the Liberals lined up behind the government les libéraux ont apporté leur soutien au gouvernement -
12 tight
tight [taɪt](a) (garment, footwear) serré, étroit;∎ these shoes are a bit tight ces chaussures sont un peu trop serrées;∎ it's a tight fit c'est trop serré ou juste;∎ my tie is too tight ma cravate est trop serrée(b) (stiff → drawer, door) dur à ouvrir; (→ tap) dur à tourner; (→ lid) dur à enlever; (→ screw) serré; (constricted) pesant;∎ I've got a tight feeling across my chest j'ai comme un poids sur la poitrine;∎ it was a tight squeeze but we got everyone in on a eu du mal mais on a réussi à faire entrer tout le monde;∎ figurative to be in a tight corner or spot être dans une situation difficile(c) (taut → rope) raide, tendu; (→ bow) tendu; (→ net, knitting, knot) serré; (→ skin) tiré; (→ group) serré;∎ her face looked tight and drawn elle avait les traits tirés;∎ they marched in tight formation ils marchaient en ordre serré∎ to hold sb in a tight embrace serrer qn fort dans ses bras;∎ to keep a tight hold or grasp on sth bien tenir qch;∎ she kept a tight hold on the rail elle s'agrippait à la balustrade;∎ figurative she kept a tight hold on the expenses elle surveillait les dépenses de près;∎ you should keep a tighter rein on the children/your emotions il faudrait surveiller les enfants de plus près/mieux maîtriser vos émotions(e) (sharp → bend, turn) brusque;∎ we had to make a tight turn to avoid the car nous avons dû effectuer un virage serré pour éviter la voiture∎ to run a tight ship mener son monde à la baguette(g) (limited → budget, credit) serré, resserré;∎ to work on a tight budget travailler avec un budget serré;∎ money is a bit tight or things are a bit tight at the moment l'argent manque un peu en ce moment(h) (close → competition) serré;∎ it should be a tight finish (in race) l'arrivée devrait être serrée(i) (busy → schedule) serré, chargé;∎ it was tight but I made it in time c'était juste, mais je suis arrivé à temps∎ he's very tight with his money il est très près de ses sous∎ he gets tight on one glass of wine un verre de vin suffit à le soûler2 adverb(close, fasten) bien;∎ hold tight! tenez-vous bien!, accrochez-vous bien!;∎ she held the rabbit tight in her arms elle serrait le lapin dans ses bras;∎ pull the thread tight tirez ou tendez bien le fil;∎ is that window shut tight? cette fenêtre est-elle bien fermée?;∎ it needs to be turned/screwed tight il faut le serrer/le visser à fond∎ (pair of) tights collant m, collants mpl►► tight end (in American football) receveur m rapproché;Economics tight money argent m rare -
13 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) main2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) aiguille3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) ouvrier, ière, membre de l'équipage4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) coup de main5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) main, jeu6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) paume7) (handwriting: written in a neat hand.) écriture2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) donner, rendre, transmettre2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) remettre, retourner•- handful- handbag - handbill - handbook - handbrake - handcuff - handcuffs - hand-lens - handmade - hand-operated - hand-out - hand-picked - handshake - handstand - handwriting - handwritten - at hand - at the hands of - be hand in glove with someone - be hand in glove - by hand - fall into the hands of someone - fall into the hands - force someone's hand - get one's hands on - give/lend a helping hand - hand down - hand in - hand in hand - hand on - hand out - hand-out - handout - hand over - hand over fist - hands down - hands off! - hands-on - hands up! - hand to hand - have a hand in something - have a hand in - have/get/gain the upper hand - hold hands with someone - hold hands - in good hands - in hand - in the hands of - keep one's hand in - off one's hands - on hand - on the one hand... on the other hand -... on the other hand - out of hand - shake hands with someone / shake someone's hand - shake hands with / shake someone's hand - a show of hands - take in hand - to hand -
14 put
put [pʊt]mettre ⇒ 1 (a), 1 (c)-(f), 1 (i) dire ⇒ 1 (g) soumettre ⇒ 1 (h) placer ⇒ 1 (i), 1 (l) investir ⇒ 1 (k), 1 (l) miser ⇒ 1 (m)∎ put the saucepan on the shelf mets la casserole sur l'étagère;∎ she put her hand on my shoulder elle a mis sa main sur mon épaule;∎ put the chairs nearer the table approche les chaises de la table;∎ he put his arm around my shoulders il passa son bras autour de mes épaules;∎ she put her arms around him elle l'a pris dans ses bras;∎ to put one's head round the door/through the window passer la tête par la porte/par la fenêtre;∎ did you put any salt in? as-tu mis du sel (dedans)?;∎ put some more water on to boil remettez de l'eau à chauffer;∎ he put another brick on the pile il a mis une autre brique sur la pile;∎ to put a coin/a letter/a gun into sb's hand glisser ou mettre une pièce/une lettre/un revolver dans la main de qn;∎ she put a match to the wood elle a allumé le bois;∎ to put an advert in the paper mettre une annonce dans le journal;∎ they want to put me in an old folks' home ils veulent me mettre dans une maison pour les vieux;∎ to put a child to bed mettre un enfant au lit, coucher un enfant;∎ to put a man on the moon envoyer un homme sur la lune;∎ he put the telescope to his eye il a porté la longue-vue à son œil;∎ to put honour before riches préférer l'honneur à l'argent;∎ to put a play on the stage monter une pièce;∎ to put a guard on the door faire surveiller la porte;∎ figurative I didn't know where to put myself! je ne savais plus où me mettre!;∎ put yourself in my position or place mettez-vous à ma place;∎ to put oneself into sb's hands s'en remettre à qn;∎ put it out of your mind or head sors-le-toi de la tête;∎ I had long put this thought out of my mind ça faisait longtemps que je m'étais sorti cette idée de la tête;∎ we put a lot of emphasis on creativity nous mettons beaucoup l'accent sur la créativité;∎ don't put too much trust in what he says ne te fie pas trop à ce qu'il dit;∎ familiar put it there! (shake hands) tope-là!, serrons-nous la pince!∎ he put his fist through the window il a passé son poing à travers le carreau;∎ he put a bullet through his head il s'est mis une balle dans la tête;∎ she put her pen through the whole paragraph elle a rayé tout le paragraphe d'un coup de stylo(c) (impose → limit, responsibility, tax) mettre;∎ to put a ban on sth interdire qch;∎ it puts an extra burden on our department c'est un fardeau de plus pour notre service;∎ the new tax will put 5p on a packet of cigarettes la nouvelle taxe augmentera de 5 pence le prix d'un paquet de cigarettes(d) (into specified state) mettre;∎ you're putting me in an awkward position vous me mettez dans une situation délicate;∎ I hope I've not put you to too much trouble j'espère que je ne vous ai pas trop dérangé;∎ music always puts him in a good mood la musique le met toujours de bonne humeur;∎ the new rules will be put into effect next month le nouveau règlement entrera en vigueur le mois prochain;∎ to put sb out of a job mettre qn au chômage;∎ to put a prisoner on bread and water mettre un prisonnier au pain sec et à l'eau;∎ the money will be put to good use l'argent sera bien employé;∎ to put sb to sleep endormir qn;∎ euphemism the dog had to be put to sleep il a fallu piquer le chien(e) (write down) mettre, écrire;∎ I forgot to put my address j'ai oublié de mettre mon adresse;∎ what date shall I put? quelle date est-ce que je mets?∎ to put an end or a stop to sth mettre fin ou un terme à qch(g) (say, express) dire, exprimer;∎ I wouldn't put it quite like that je ne dirais pas cela;∎ I don't know how to put it je ne sais comment dire;∎ to put one's thoughts into words exprimer sa pensée, s'exprimer;∎ let me put it this way laissez-moi l'exprimer ainsi;∎ it was, how shall I put it, rather long c'était, comment dirais-je, un peu long;∎ to put it another way,… en d'autres termes,…;∎ he put it better than that il l'a dit ou formulé mieux que ça;∎ you could have put that better tu aurais pu tourner cela un peu mieux;∎ she put it politely but firmly elle l'a dit poliment mais clairement;∎ as Churchill once put it comme l'a dit Churchill un jour;∎ to put it briefly or simply, they refused bref ou en un mot, ils ont refusé;∎ to put it bluntly pour parler franc;∎ putting it in terms you'll understand… plus simplement, pour que vous compreniez…∎ to put a proposal to the board présenter une proposition au conseil d'administration;∎ he put his case very well il a très bien présenté son cas;∎ I have a question to put to the Prime Minister j'ai une question à soumettre au Premier ministre;∎ Law I put it to you that… n'est-il pas vrai que…?;∎ I put it to the delegates that now is the time to act je tiens à dire aux délégués que c'est maintenant qu'il faut agir(i) (class, rank) placer, mettre;∎ I wouldn't put them in the same class as the Beatles je ne les mettrais ou placerais pas dans la même catégorie que les Beatles;∎ I put my family above my job je fais passer ma famille avant mon travail∎ to put sb to work mettre qn au travail;∎ they put her on the Jones case ils l'ont mise sur l'affaire Jones(k) (devote → effort) investir, consacrer;∎ to put a lot of time/energy into sth consacrer beaucoup de temps/d'énergie à qch, investir beaucoup de temps/d'énergie dans qch;∎ she puts more into their relationship than he does elle s'investit plus que lui dans leur relation;∎ to put a lot of work into sth/doing sth beaucoup travailler à qch/pour faire qch;∎ Sport he put everything he had into his first service il a tout mis dans son premier service(l) (invest → money) placer, investir;∎ she had put all her savings into property elle avait investi ou placé toutes ses économies dans l'immobilier∎ to put money on a horse miser ou parier sur un cheval;∎ he put all his winnings on the red il misa tous ses gains sur le rouge∎ to put the shot lancer le poids∎ to put a ship into port rentrer un bateau au port∎ Nautical to put to sea lever l'ancre, appareiller;∎ they had to put back into harbour ils ont dû rentrer au port;∎ we put into port at Bombay nous avons relâché ou fait relâche à Bombay3 noun∎ his third put son troisième lancer(b) Stock Exchange option f de vente, put m;∎ put and call stellage m, double option f►► Stock Exchange put band période f de validité d'une option de vente;Stock Exchange put bond emprunt m à fenêtre;Stock Exchange put option option f de vente;Stock Exchange put warrant warrant m à la vente∎ to put it about that… faire circuler le bruit que…;∎ it is being put about that he intends resigning le bruit court qu'il a l'intention de démissionner∎ to put a boat about virer de bord∎ to put it or oneself about (be promiscuous) coucher à droite à gaucheNautical virer de bord∎ to put sth across to sb faire comprendre qch à qn;∎ I don't know how to put the argument across to them je ne sais pas comment leur faire comprendre cet argument;∎ she knows how to put her ideas across elle sait bien faire passer ses idées;∎ she's good at putting herself across elle sait se mettre en valeur∎ to put one across on sb avoir qn, rouler qn;∎ don't try putting anything across on me! ne me prends pas pour un imbécile!(a) (book, piece of work) mettre de côté, poser(b) (disregard, ignore) écarter, laisser de côté;∎ let's put aside our differences of opinion for the moment laissons nos différends de côté pour le moment;∎ put aside all gloomy thoughts oublie toutes ces pensées maussades(c) (save, keep) mettre de côté;∎ we have a little money put aside nous avons un peu d'argent de côté(estimate) estimer;∎ they put the cost of repairs to the bridge at around $10,000 ils estiment le montant des réparations du pont à environ 10 000 dollars;∎ I wouldn't have put her (age) at more than twenty-five je ne lui aurais pas donné plus de vingt-cinq ans;∎ what would you put it at? quelle est votre estimation?∎ put your toys away! range tes jouets!;∎ put your money/wallet away (I'm paying) range ton argent/ton portefeuille∎ I have a few pounds put away j'ai un peu d'argent de côté, j'ai quelques économies;∎ to put something away for one's old age mettre quelque chose de côté pour sa retraite➲ put back(a) (replace, return) remettre;∎ put that record back where you found it! remets ce disque où tu l'as trouvé!(b) (postpone) remettre;∎ the meeting has been put back to Thursday la réunion a été repoussée ou remise à jeudi(c) (slow down, delay) retarder;∎ the strike has put our schedule back at least a month la grève nous a fait perdre au moins un mois sur notre planning(d) (turn back → clock) retarder;∎ we put the clocks back next weekend le week-end prochain, on passe à l'heure d'hiver;∎ figurative this decision has put the clock back cette décision nous a ramenés en arrière∎ Nautical to put back (to port) rentrer au port(save → money) mettre de côté; (→ supplies) mettre en réserve;∎ have you got anything put by? avez-vous un peu d'argent de côté?➲ put down(a) (on table, floor etc) poser;∎ put that knife down at once! pose ce couteau tout de suite!;∎ put me down! lâche-moi!;∎ put that down! laisse (ça)!;∎ to put the phone down raccrocher;∎ he put the phone down on me il m'a raccroché au nez;∎ it's one of those books you just can't put down c'est un de ces livres que tu ne peux pas poser avant de l'avoir fini;∎ I couldn't put it down (book) je l'ai lu d'un trait(b) (drop off → passenger) déposer, laisser∎ put down your name and address écrivez votre nom et votre adresse;∎ she put us down as Mr and Mrs Smith elle nous a inscrits sous le nom de M. et Mme Smith;∎ it's never been put down in writing ça n'a jamais été mis par écrit;∎ I can put it down as expenses je peux le faire passer dans mes notes de frais(d) (on agenda) inscrire à l'ordre du jour;∎ to put down a motion of no confidence déposer une motion de censure∎ the revolt was put down by armed police la révolte a été réprimée par les forces de police(f) (belittle) rabaisser, critiquer;∎ he's always putting students down il passe son temps à critiquer les étudiants;∎ you shouldn't put yourself down tu ne devrais pas te sous-estimer∎ to have a cat/dog put down faire piquer un chat/chien(h) (pay as deposit) verser;∎ I've already put £50 down on the sofa j'ai déjà versé 50 livres pour le canapé(i) (store → wine) mettre en cave(j) (put to bed → baby) coucher(k) (land → plane) poser(l) (close → umbrella) fermer(land → plane, pilot) atterrir, se poserclasser parmi;∎ I think they'd put me down as a mere amateur je crois qu'ils me classeraient parmi les simples amateursinscrire pour;∎ put me down for £20 inscrivez-moi pour 20 livres;∎ I'll put you down for Thursday at three o'clock je vous mets jeudi à trois heures;∎ they've already put their son down for public school ils ont déjà inscrit leur fils dans une école privéemettre sur le compte de;∎ you can't put all the country's problems down to inflation vous ne pouvez pas mettre tous les problèmes du pays sur le compte de l'inflation;∎ I put it down to her stubbornness je mets ça sur le compte de son entêtement;∎ we'll have to put it down to experience au moins on a appris quelque chose∎ she put her name forward for the post of treasurer elle a posé sa candidature au poste de trésorière;∎ to put one's best foot forward (walk faster) presser le pas; figurative se mettre en devoir de faire de son mieux(b) (turn forward → clock, hands of clock) avancer;∎ we put the clocks forward next weekend le week-end prochain, on passe à l'heure d'été(c) (bring forward) avancer;∎ the meeting has been put forward to early next week la réunion a été avancée au début de la semaine prochaine➲ put in(a) (place inside bag, container, cupboard etc) mettre dans;∎ he put the eggs in the fridge il a mis les œufs dans le réfrigérateur;∎ to put one's contact lenses in mettre ses lentilles de contact;∎ to put one's head in at the window passer la tête par la fenêtre;(b) (insert, include) insérer, inclure;∎ have you put in the episode about the rabbit? as-tu inclus l'épisode du lapin?(c) (interject) placer;∎ her name was Alicia, the woman put in elle s'appelait Alicia, ajouta la femme∎ we're having central heating put in nous faisons installer le chauffage central;∎ the voters put the Tories in les électeurs ont mis les conservateurs au pouvoir;∎ they've put in a new manager at the factory ils ont nommé un nouveau directeur à l'usine(e) (devote → time) passer;∎ I've put in a lot of work on that car j'ai beaucoup travaillé sur cette voiture;∎ I put in a few hours' revision before supper j'ai passé quelques heures à réviser avant le dîner;∎ to put in an hour's work faire une heure de travail;∎ to put in a full day at the office passer toute la journée au bureau;∎ you only get out what you put in on ne récolte que ce qu'on sème(f) (submit → request, demand) déposer, soumettre;∎ they put in a claim for a 10 percent pay rise ils ont déposé une demande d'augmentation de salaire de 10 pour cent;∎ to put in an application for a job déposer sa candidature pour ou se présenter pour un emploiNautical relâcher, faire relâche;∎ we put in at Wellington nous avons relâché ou fait relâche à Wellingtonprésenter;∎ we're putting him in for the 500 metres nous le présentons pour le 500 mètres;∎ to put pupils in for an examination présenter des élèves à un examen∎ to put in for sth (post) poser sa candidature pour qch; (leave, promotion) faire une demande de qch, demander qch;∎ she put in for a transfer to Florida elle a demandé à être mutée en Floride➲ put off(a) (drop off → passenger) déposer, laisser;∎ just put me off at the corner vous n'avez qu'à me laisser ou me déposer au coin(b) (postpone → meeting, appointment) remettre à plus tard, repousser; (→ decision, payment) remettre à plus tard, différer; (→ work) remettre à plus tard; (→ guests) décommander;∎ the meeting has been put off until tomorrow la réunion a été renvoyée ou remise à demain;∎ I kept putting off telling him the truth je continuais à repousser le moment de lui dire la vérité;∎ I can't put him off again je ne peux pas encore annuler un rendez-vous avec lui∎ once he's made up his mind nothing in the world can put him off une fois qu'il a pris une décision, rien au monde ne peut le faire changer d'avis(d) (distract) déranger, empêcher de se concentrer;∎ he deliberately tries to put his opponent off il fait tout pour empêcher son adversaire de se concentrer;∎ the noise put her off her service le bruit l'a gênée ou dérangée pendant son service∎ it's the smell that puts me off c'est l'odeur qui me rebute;∎ don't be put off by his odd sense of humour ne te laisse pas rebuter par son humour un peu particulier;∎ it put me off skiing for good ça m'a définitivement dégoûté du ski;∎ it put me off my dinner ça m'a coupé l'appétit(f) (switch off → television, radio etc) éteindreNautical déborder du quai, pousser au large;∎ to put off from the shore quitter la côte, prendre le large(a) (clothes, make-up, ointment) mettre;∎ put your hat on mets ton chapeau;∎ to put on one's make-up se maquiller∎ why can't they put something decent on for a change? (on TV, radio) ils ne pourraient pas passer quelque chose d'intéressant pour une fois?(c) (lay on, provide → train) mettre en service;∎ they put on excellent meals on Sundays ils servent d'excellents repas le dimanche;∎ they have put on twenty extra trains ils ont ajouté vingt trains(d) (gain → speed, weight) prendre;∎ I've put on a few pounds j'ai pris quelques kilos(e) (turn on, cause to function → light, radio, gas) allumer; (→ record, tape) mettre; (→ handbrake) mettre, serrer;∎ put the heater on mets ou allume le chauffage;∎ he put on some Vivaldi/the news il a mis du Vivaldi/les informations;∎ I've put the kettle on for tea j'ai mis de l'eau à chauffer pour le thé;∎ to put on the brakes freiner(f) (start cooking) mettre (à cuire);∎ I forgot to put the peas on j'ai oublié de mettre les petits pois à cuire∎ I put £10 on the favourite j'ai parié 10 livres sur le favori∎ to put on airs prendre des airs;∎ he put on a silly voice il a pris une voix ridicule;∎ to put on an act jouer la comédie;∎ familiar don't worry, he's just putting it on ne t'inquiète pas, il fait du cinéma ou du chiqué∎ you're putting me on! là, tu me fais marcher!(j) (apply → pressure) exercer∎ the tax increase will put another 10p on a gallon of petrol l'augmentation de la taxe va faire monter le prix du gallon d'essence de 10 pence∎ new restrictions have been put on bringing animals into the country de nouvelles restrictions ont été imposées à l'importation d'animaux dans le pays∎ it's hard to put a price on it c'est difficile d'en évaluer ou estimer le prix(n) (advance → clock) avancer∎ could you put him on, please? pouvez-vous me le passer, s'il vous plaît?(help find) indiquer à;∎ I'll put you onto a good solicitor je vous donnerai le nom d'un ou je vous indiquerai un bon avocat;∎ she's put me onto quite a few bargains elle m'a indiqué plusieurs bonnes affaires;∎ to put the police/taxman onto sb dénoncer qn à la police/au fisc;∎ what put you onto the butler, detective inspector? qu'est-ce qui vous a amené à soupçonner le maître d'hôtel, commissaire?➲ put out(a) (place outside) mettre dehors, sortir;∎ have you put the dustbin out? as-tu sorti la poubelle?;∎ I'll put the washing out (to dry) je vais mettre le linge (dehors) à sécher;∎ to put a cow out to grass mettre une vache en pâture∎ to put sb's eye out éborgner qn;∎ you almost put my eye out! tu as failli m'éborgner!(c) (issue → apology, announcement) publier; (→ story, rumour) faire circuler; (→ new record, edition, model etc) sortir; (→ appeal, request) faire; (broadcast) émettre;∎ police have put out a description of the wanted man la police a publié une description de l'homme qu'elle recherche;∎ to put out an SOS lancer un SOS∎ don't forget to put the light out when you leave n'oubliez pas d'éteindre (la lumière) en partant(e) (lay out, arrange) sortir;∎ the valet had put out a suit for me le valet de chambre m'avait sorti un costume∎ she walked up to me and put out her hand elle s'approcha de moi et me tendit la main;∎ she put out a foot to trip him up elle a mis un pied en avant pour le faire trébucher∎ to put one's back/shoulder out se démettre le dos/l'épaule;∎ I've put my back out je me suis déplacé une vertèbre(h) (annoy, upset)∎ to be put out about sth être fâché à cause de qch;∎ he seems quite put out about it on dirait que ça l'a vraiment contrarié(i) (inconvenience) déranger;∎ I hope I haven't put you out j'espère que je ne vous ai pas dérangé;∎ she's always ready to put herself out for other people elle est toujours prête à rendre service(j) (sprout → shoots, leaves) produire(k) (make unconscious → with drug, injection) endormir(l) (subcontract) sous-traiter;∎ we put most of our work out nous confions la plus grande partie de notre travail à des sous-traitants∎ to put out to sea faire appareiller∎ everyone knows she puts out tout le monde sait qu'elle est prête à coucher;∎ did she put out? est-ce qu'elle a bien voulu coucher?;∎ she'd put out for anybody elle coucherait avec le premier venu➲ put over = put across(spread → gossip, story) faire courir∎ hold on, I'll try to put you through ne quittez pas, je vais essayer de vous le/la passer;∎ put the call through to my office passez-moi la communication dans mon bureau;∎ I'll put you through to Mrs Powell je vous passe Mme Powell(b) (carry through, conclude) conclure;∎ we finally put through the necessary reforms nous avons fini par faire passer les réformes nécessaires(c) (subject to) soumettre à;∎ he was put through a whole battery of tests on l'a soumis à toute une série d'examens;∎ I'm sorry to put you through this je suis désolé de vous imposer ça;∎ have you any idea what you're putting him through? as-tu la moindre idée de ce que tu lui fais subir?;∎ familiar to put sb through it en faire voir de toutes les couleurs à qn; (at interview) faire passer un mauvais quart d'heure à qn;∎ he really put me through it il m'en a vraiment fait voir (de toutes les couleurs)∎ he put himself through college il a payé ses études∎ he's more trouble than the rest of them put together il nous crée plus de problèmes à lui seul que tous les autres réunis(b) (kit, furniture, engine) monter, assembler; (meal) préparer, confectionner; (menu) élaborer; (dossier) réunir; (proposal, report) préparer; (story, facts) reconstituer; (show, campaign) organiser, monter;∎ to put sth (back) together again remonter qch;∎ we're trying to put together enough evidence to convict him nous essayons de réunir assez de preuves pour le faire condamner;∎ to put together a convincing picture of what happened reconstituer une idée convaincante de ce qui s'est passé;∎ the programme is nicely put together ce programme est bien fait;∎ I'll just put a few things together (in my bag) je vais faire rapidement ma valise(with drug, injection) endormir➲ put up(a) (raise → hand) lever; (→ flag) hisser; (→ hood) relever; (→ umbrella) ouvrir; (→ one's hair, coat collar) relever;∎ could all those going put up their hands? que tous ceux qui y vont lèvent la main;∎ put your hands up! haut les mains!;∎ I'm going to put my feet up for a few minutes je vais me reposer un peu(b) (erect → tent) dresser, monter; (→ house, factory) construire; (→ monument, statue) ériger; (→ scaffolding) installer, monter; (→ ladder) dresser;∎ they put up a statue to her ils érigèrent une statue en son honneur∎ they've already put up the Christmas decorations ils ont déjà installé les décorations de Noël;∎ the shopkeeper put up the shutters le commerçant a baissé le rideau de fer(d) (send up → rocket, satellite) lancer∎ the results will be put up tomorrow les résultats seront affichés demain(f) (show → resistance) offrir, opposer;∎ to put up a good show bien se défendre;∎ to put up a struggle se défendre, se débattre(g) (present → argument, proposal) présenter;∎ he puts up a good case for abstention il a des arguments convaincants en faveur de l'abstention∎ to put sth up for sale/auction mettre qch en vente/aux enchères∎ we are not putting up any candidates nous ne présentons aucun candidat∎ who's putting the money up for the new business? qui finance la nouvelle entreprise?;∎ we put up our own money nous sommes auto-financés(k) (increase) faire monter, augmenter;∎ this will put up the price of meat ça va faire augmenter ou monter le prix de la viande(l) (give hospitality to) loger, héberger;∎ to put sb up for the night coucher qn(m) (urge, incite)∎ to put sb up to (doing) sth pousser qn à (faire) qch∎ to put up at a hotel descendre dans un hôtel;∎ where are you putting up? où est-ce que tu loges?; (in hotel) où es-tu descendu?;∎ I'm putting up at Gary's for the moment je loge chez Gary pour le moment(b) (stand → in election) se présenter, se porter candidat;∎ she put up as a Labour candidate elle s'est présentée comme candidate du parti travailliste∎ put up or shut up! assez parlé, agissez!∎ you shouldn't let yourself be put upon like that! tu ne devrais pas te laisser marcher sur les pieds comme ça!supporter, tolérer;∎ I refuse to put up with this noise any longer! je ne supporterai pas ce bruit une minute de plus!;∎ we'll have to put up with it il faut l'accepter ou nous y résigner -
15 point
point [pɔɪnt]pointe ⇒ 1 (a) point ⇒ 1 (b), 1 (c), 1 (e), 1 (f),1(i)-(l), 1 (n), 1 (o) endroit ⇒ 1 (c) moment ⇒ 1 (d) essentiel ⇒ 1 (g) but ⇒ 1 (h) virgule ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) pointer ⇒ 2 (a) indiquer ⇒ 2 (b) montrer du doigt ⇒ 3 (a)1 noun(a) (tip → of sword, nail, pencil etc) pointe f;∎ trim one end of the stick into a point taillez un des bouts de la branche en pointe;∎ his beard ended in a neat point sa barbe était soigneusement taillée en pointe;∎ draw a star with five points dessinez une étoile à cinq branches;∎ a dog with white points un chien aux pattes et aux oreilles blanches;∎ an eight-point stag un cerf huit cors;∎ to dance on points faire des pointes;∎ on (full) point (ballet dancer) sur la pointe;∎ on demi-point (ballet dancer) sur la demi-pointe;∎ not to put too fine a point on it… pour dire les choses clairement…(b) (small dot) point m;∎ a tiny point of light un minuscule point de lumière(c) (specific place) point m, endroit m, lieu m;∎ intersection point point m d'intersection;∎ meeting point (sign) point rencontre;∎ the runners have passed the halfway point les coureurs ont dépassé la mi-parcours;∎ we're back to our point of departure or our starting point nous sommes revenus au ou à notre point de départ;∎ the point where the accident occurred l'endroit où l'accident a eu lieu;∎ at that point you'll see a church on the left à ce moment-là, vous verrez une église sur votre gauche;∎ the terrorists claim they can strike at any point in the country les terroristes prétendent qu'ils peuvent frapper n'importe où dans le pays;∎ the bus service to Dayton and points west le service de bus à destination de Dayton et des villes situées plus à l'ouest;∎ points south of here get little rainfall les régions situées au sud d'ici n'ont pas une grande pluviosité∎ the country is at a critical point in its development le pays traverse une période ou phase critique de son développement;∎ we are at a critical point nous voici à un point critique;∎ there comes a point when a decision has to be made il arrive un moment où il faut prendre une décision;∎ when it comes to the point of actually doing it quand vient le moment de passer à l'acte;∎ when it came to the point quand le moment critique est arrivé;∎ at one point in the discussion à un moment de la discussion;∎ at one point in my travels au cours de mes voyages;∎ at one point, I thought the roof was going to cave in à un moment (donné), j'ai cru que le toit allait s'effondrer;∎ at one point in the book à un moment donné dans le livre;∎ at this point the phone rang c'est alors que le téléphone a sonné, à ce moment-là le téléphone a sonné;∎ at that point, I was still undecided à ce moment-là, je n'avais pas encore pris de décision;∎ at that point in China's history à ce moment précis de l'histoire de la Chine;∎ it's too late by this point il est déjà trop tard à l'heure qu'il est;∎ by that point, I was too tired to move j'étais alors tellement fatigué que je ne pouvais plus bouger(e) (stage in development or process) point m;∎ she had reached the point of wanting a divorce elle en était (arrivée) au point de vouloir divorcer;∎ thank God we haven't reached that point! Dieu merci, nous n'en sommes pas (encore arrivés) là!;∎ to reach the point of no return atteindre le point de non-retour;∎ to be at the point of death être sur le point de mourir;∎ the conflict has gone beyond the point where negotiations are possible le conflit a atteint le stade où toute négociation est impossible;∎ the regime is on the point of collapse le régime est au bord de l'effondrement;∎ I was on the point of admitting everything j'étais sur le point de tout avouer;∎ she had worked to the point of exhaustion elle avait travaillé jusqu'à l'épuisement;∎ he was jealous to the point of madness sa jalousie confinait à la folie;∎ he stuffed himself to the point of being sick il s'est gavé à en être malade(f) (for discussion or debate) point m;∎ a seven-point memorandum un mémorandum en sept points;∎ let's go on to the next point passons à la question suivante ou au point suivant;∎ on this point we disagree sur ce point nous ne sommes pas d'accord;∎ I want to emphasize this point je voudrais insister sur ce point;∎ are there any points I haven't covered? y a-t-il des questions que je n'ai pas abordées?;∎ to make or to raise a point faire une remarque;∎ to make the point that… faire remarquer que… + indicative;∎ my point or the point I'm making is that… là où je veux en venir c'est que…;∎ all right, you've made your point! d'accord, on a compris!;∎ the points raised in her article les points qu'elle soulève dans son article;∎ the main points to keep in mind les principaux points à garder à l'esprit;∎ let me illustrate my point laissez-moi illustrer mon propos;∎ to prove his point he showed us a photo pour prouver ses affirmations, il nous a montré une photo;∎ I see or take your point je vois ce que vous voulez dire ou où vous voulez en venir;∎ point taken! c'est juste!;∎ he may not be home - you've got a point there! il n'est peut-être pas chez lui - ça c'est vrai!;∎ the fact that he went to the police is a point in his favour/a point against him le fait qu'il soit allé à la police est un bon/mauvais point pour lui;∎ I corrected her on a point of grammar je l'ai corrigée sur un point de grammaire;∎ she was disqualified on a technical point elle a été disqualifiée pour ou sur une faute technique;∎ to make a point of doing sth tenir à faire qch;∎ he made a point of speaking to her il a tenu à lui adresser la parole;∎ kindly make a point of remembering next time faites-moi le plaisir de ne pas oublier la prochaine fois∎ I get the point je comprends, je vois;∎ the point is (that) we're overloaded with work le fait est que nous sommes débordés de travail;∎ we're getting off or away from the point nous nous éloignons ou écartons du sujet;∎ that's the (whole) point! (that's the problem) c'est là (tout) le problème!; (that's the aim) c'est ça, le but!;∎ that's not the point! là n'est pas la question!;∎ the money is/your feelings are beside the point l'argent n'a/vos sentiments n'ont rien à voir là-dedans;∎ get or come to the point! dites ce que vous avez à dire!, ne tournez pas autour du pot!;∎ I'll come straight to the point je serai bref;∎ to keep to the point ne pas s'écarter du sujet∎ the point of the game is to get rid of all your cards le but du jeu est de se débarrasser de toutes ses cartes;∎ there's no point in asking him now ça ne sert à rien ou ce n'est pas la peine de le lui demander maintenant;∎ what's the point of all this? à quoi ça sert tout ça?;∎ I don't see the point (of re-doing it) je ne vois pas l'intérêt (de le refaire);∎ oh, what's the point anyway! oh, et puis à quoi bon, après tout!(i) (feature, characteristic) point m;∎ the boss has his good points le patron a ses bons côtés;∎ it's my weak/strong point c'est mon point faible/fort;∎ her strong point is her sense of humour son point fort, c'est son sens de l'humour;∎ tact has never been one of your strong points la délicatesse n'a jamais été ton fort∎ the Dow Jones index is up/down two points l'indice Dow Jones a augmenté/baissé de deux points;∎ who scored the winning point? qui a marqué le point gagnant?;∎ an ace is worth 4 points un as vaut 4 points;∎ to win/to lead on points (in boxing) gagner/mener aux points;∎ American familiar to make points with sb (find favour with) faire bonne impression à qn□ ;∎ School merit points bons points mpl;∎ points competition (in cycling) classement m par points(k) (on compass) point m;∎ the four points of the compass les quatre points mpl cardinaux;∎ the 32 points of the compass les 32 points mpl de la rose des vents;∎ to alter course 16 points venir de 16 quarts;∎ our people were scattered to all points of the compass notre peuple s'est retrouvé éparpillé aux quatre coins du monde∎ a straight line between two points une droite reliant deux points(m) (in decimals) virgule f;∎ five point one cinq virgule un(n) (punctuation mark) point m;∎ three or ellipsis points points mpl de suspension∎ 6-point type caractères mpl de 6 points∎ (power) point prise f (de courant);∎ eight-point distributor (in engine) distributeur m (d'allumage) à huit plots∎ points aiguillage m(t) (on backgammon board) flèche f, pointe f(a) (direct, aim → vehicle) diriger; (→ flashlight, hose) pointer, braquer; (→ finger) pointer, tendre; (→ telescope) diriger, braquer;∎ to point one's finger at sb/sth montrer qn/qch du doigt;∎ he pointed his finger accusingly at Gus il pointa un doigt accusateur vers Gus, il montra ou désigna Gus d'un doigt accusateur;∎ to point a gun at sb braquer une arme sur qn;∎ he pointed the rifle/the camera at me il braqua le fusil/l'appareil photo sur moi;∎ she pointed the truck towards the garage elle tourna le camion vers le garage;∎ he pointed the boat out to sea il a mis le cap vers le large;∎ if anybody shows up, just point them in my direction si quelqu'un arrive, tu n'as qu'à me l'envoyer;∎ just point me in the right direction dites-moi simplement quelle direction je dois prendre;∎ just point him to the nearest bar tu n'as qu'à lui indiquer le chemin du bar le plus proche∎ to point the way indiquer la direction ou le chemin; figurative montrer le chemin, indiquer la direction à suivre;∎ he pointed the way to future success il a montré le chemin de la réussite;∎ her research points the way to a better understanding of the phenomenon ses recherches vont permettre une meilleure compréhension du phénomène;∎ they point the way (in) which reform must go ils indiquent la direction dans laquelle les réformes doivent aller∎ to point one's toes tendre le pied(e) (sharpen → stick, pencil) tailler(f) Linguistics mettre des signes diacritiques à∎ to point at or to or towards sth montrer qch du doigt;∎ she pointed left elle fit un signe vers la gauche;∎ he pointed back down the corridor il fit un signe vers le fond du couloir;∎ he pointed at or to me with his pencil il pointa son crayon vers moi;∎ he was pointing at me son doigt était pointé vers moi;∎ it's rude to point ce n'est pas poli de montrer du doigt(b) (road sign, needle on dial)∎ the signpost points up the hill le panneau est tourné vers le haut de la colline;∎ a compass needle always points north l'aiguille d'une boussole indique toujours le nord;∎ the weather vane is pointing north la girouette est orientée au nord;∎ when the big hand points to twelve quand la grande aiguille est sur le douze∎ hold the gun with the barrel pointing downwards tenez le canon de l'arme pointé vers le bas;∎ the rifle/the camera was pointing straight at me la carabine/la caméra était braquée sur moi;∎ point your flashlight over there éclaire là-bas;∎ insert the disk with the arrow pointing right insérez la disquette, la flèche pointée ou pointant vers la droite;∎ the aerial should be pointing in the direction of the transmitter l'antenne devrait être tournée dans la direction de ou tournée vers l'émetteur;∎ he walks with his feet pointing outwards il marche les pieds en dehorspour l'instant;∎ no more details are available at this point in time pour l'instant, nous ne disposons pas d'autres détailsen fait, à vrai direpertinentjusqu'à un certain point;∎ did the strategy succeed? - up to a point est-ce que la stratégie a réussi? - dans une certaine mesure;∎ productivity can be increased up to a point la productivité peut être augmentée jusqu'à un certain point;∎ she can be persuaded, but only up to a point il est possible de la convaincre, mais seulement jusqu'à un certain point►► Marketing point of delivery lieu m de livraison;British point duty (of police officer, traffic warden) service m de la circulation;∎ to be on point duty diriger la circulation;point guard (in basketball) meneur(euse) m,f;point of intersection point m d'intersection;point of order point m de procédure;∎ he rose on a point of order il a demandé la parole pour soulever un point de procédure;American point man (in the forefront) précurseur m;Computing point of presence point m de présence, point m d'accès;Marketing point of purchase lieu m d'achat, lieu m de vente;point of reference point m de référence;Marketing point of sale lieu m de vente, point m de vente;∎ at the point of sale sur le lieu de vente;point shoes (for ballet) (chaussons mpl à) pointes fpl;Typography & Computing point size corps m;point source source f ponctuelle;point of view Television & Cinema angle m du regard; (opinion) point m de vue, opinion f;∎ from my point of view, it doesn't make much difference en ce qui me concerne, ça ne change pas grand-chose;∎ to consider sth from all points of view considérer qch sous tous ses aspects;point work (of ballet dancer) pointes fplMathematics (decimals) séparer par une virgule(a) (indicate) indiquer, montrer;∎ I'll point the church out to you as we go by je vous montrerai ou vous indiquerai l'église quand nous passerons devant∎ she pointed out several mistakes to us elle nous a signalé plusieurs erreurs, elle a attiré notre attention sur plusieurs erreurs;∎ I'd like to point out that it was my idea in the first place je vous ferai remarquer que l'idée est de moi;∎ might I point out that…? permettez-moi de vous faire observer ou remarquer que…;∎ he pointed out that two people were missing il fit remarquer qu'il manquait deux personnes∎ the facts point to only one conclusion les faits ne permettent qu'une seule conclusion;∎ all the evidence points to him toutes les preuves indiquent que c'est lui;∎ everything points to CIA involvement tout indique que la CIA est impliquée(b) (call attention to) attirer l'attention sur;∎ ecologists point to the destruction of forest land les écologistes attirent notre attention sur la destruction des forêts;∎ they proudly point to the government's record ils invoquent avec fierté le bilan du gouvernement(of person, report) souligner, mettre l'accent sur; (of event) faire ressortir;∎ his account points up the irony of the defeat son exposé met l'accent sur l'ironie de la défaite;∎ the accident points up the need for closer cooperation l'accident fait ressortir le besoin d'une coopération plus étroite -
16 up
1 adverbA.(a) (towards a higher position or level) en haut;∎ all the way up, the whole way up, right up (to the top) (of stairs, hill) jusqu'en haut;∎ he's on his way up il monte;∎ they had coffee sent up ils ont fait monter du café;∎ hang it higher up accrochez-le plus haut;∎ wait till the moon comes up attends que la lune se lève;∎ familiar he doesn't have very much up top c'est pas une lumière, il a pas inventé l'eau chaude ou le fil à couper le beurre;∎ familiar she's got plenty up top elle en a dans le ciboulot(b) (in a higher position, at a higher level)∎ she wears her hair up elle porte ses cheveux relevés;∎ hold your head up high! redressez la tête!;∎ heads up! attention!;∎ up above au-dessus;∎ the glasses are up above the plates les verres sont au-dessus des assiettes;∎ up in the air en l'air;∎ look at the kite up in the sky regardez le cerf-volant (là-haut) dans le ciel;∎ I live eight floors up j'habite au huitième (étage);∎ she lives three floors up from us elle habite trois étages au-dessus de chez nous;∎ she's up in her room elle est en haut dans sa chambre;∎ we spend our holidays up in the mountains nous passons nos vacances à la montagne;∎ from up on the mountain du haut de la montagne;∎ do you see her up on that hill? la voyez-vous en haut de ou sur cette colline?;∎ what are you doing up there? qu'est-ce que vous faites là-haut?;∎ the captain is up on deck le capitaine est en haut sur le pont;∎ have you ever been up in a plane? avez-vous déjà pris l'avion?;∎ up the top tout en haut;∎ it's up on top of the wardrobe c'est sur le dessus de l'armoire;∎ figurative she's up there with the best (of them) elle est parmi ou dans les meilleurs(c) (in a raised position) levé;∎ Charles has his hand up Charles a la main levée;∎ wind the window up (in car) remontez la vitre;∎ put your hood up relève ou mets ta capuche;∎ she turned her collar up elle a relevé son col(d) (into an upright position) debout;∎ up you get! debout!;∎ he helped me up il m'a aidé à me lever ou à me mettre debout;∎ sit up straight! tiens-toi droit!;∎ the trunk was standing up on end la malle était debout;∎ familiar up and at them! grouillez-vous!∎ get up! debout!;∎ she got up late this morning elle s'est levée tard ce matin;∎ she's always up and doing elle n'arrête jamais∎ the body was lying face up le corps était couché sur le dos;∎ I turned the poster right side up j'ai mis l'affiche dans le bon sens ou à l'endroit;∎ put it the other way up retournez-le;∎ he turned his hand palm up il a tourné la main paume vers le haut;∎ fragile - this way up (on packaging) fragile - haut;(g) (erected, installed)∎ they're putting up a new hotel there ils construisent un nouvel hôtel là-bas;∎ help me get the curtains/the pictures up aide-moi à accrocher les rideaux/les tableaux∎ up on the blackboard au tableau;∎ I saw an announcement up about it je l'ai vu sur une affiche∎ careful, we've got some of the floorboards up attention au plancher, il manque des lattes;∎ when we've got the carpet up… quand nous aurons enlevé la moquette…B.∎ they came up for the weekend ils sont venus pour le week-end;∎ it's cold up here il fait froid ici;∎ up there là-bas;∎ up north dans le nord(b) (in, to or from a larger place)∎ up in Madrid à Madrid;∎ she's up in Maine for the week elle passe une semaine dans le Maine;∎ we're up from Munich nous venons ou arrivons de Munich;∎ he was on his way up to town il allait en ville∎ he's up at Oxford il est à Oxford∎ there's a café up ahead il y a un café plus loin;∎ the sign up ahead says 10 miles la pancarte là-bas indique 10 miles∎ the clerk came up to him le vendeur s'est approché de lui ou est venu vers lui;∎ a car drew up at the petrol pump une voiture s'est arrêtée à la pompe à essence;∎ up came a small, blonde child un petit enfant blond s'est approché∎ up close de près;∎ I like to sit up front j'aime bien m'asseoir devant;∎ when you get right up to her quand vous la voyez de près;∎ they stood up close to one another ils se tenaient l'un contre l'autre ou tout près l'un de l'autreC.∎ prices have gone up by 10 percent les prix ont augmenté ou monté de 10 pour cent;∎ bread has gone up again le pain a encore augmenté;∎ the temperature soared up into the thirties la température est montée au-dessus de trente degrés;∎ they can cost anything from £750 up ils coûtent au moins 750 livres, on en trouve à partir de 750 livres;∎ suitable for children aged seven and up convient aux enfants âgés de sept ans et plus;∎ all ranks from sergeant up tous les rangs à partir de celui de sergent(b) (more loudly, intensely) plus fort;∎ speak up parlez plus fort;∎ he turned the radio up il a mis la radio plus fortD.∎ drink up! finissez vos verres!;∎ eat up your greens finis tes légumes;∎ the river had dried up la rivière s'était asséchée∎ he ripped the shirt up il a mis la chemise en lambeaux;∎ I tore up the letter j'ai déchiré la lettre (en petits morceaux)∎ add these figures up additionnez ces chiffres;∎ the teacher gathered up his notes le professeur a ramassé ses notesE.∎ he came up before the judge for rape il a comparu devant le juge pour viol;∎ the murder case came up before the court today le meutre a été jugé aujourd'hui;∎ she comes up before the board tomorrow elle paraît devant le conseil demain∎ up (with) the Revolution! vive la Révolution!;∎ Sport up the Lakers! allez les Lakers!A.∎ the river is up le fleuve est en crue;∎ the tide is up la marée est haute;∎ before the sun was up avant le lever du soleil;∎ prices are up on last year les prix ont augmenté par rapport à l'année dernière;∎ the temperature is up in the twenties la température a dépassé les vingt degrés(b) (in a raised position) levé;∎ the blinds are up les stores sont levés;∎ keep the windows up (in car) n'ouvrez pas les fenêtres;∎ her hair was up (in a bun) elle avait un chignon;∎ her hood was up so I couldn't see her face sa capuche était relevée, si bien que je ne voyais pas sa figure;∎ figurative his defences were up il était sur ses gardes∎ the up escalator l'escalier roulant qui monte∎ the up train le train qui va en ville;∎ the up platform le quai où l'on prend le train qui va en ville∎ is she up yet? est-elle déjà levée ou debout?;∎ we're normally up at 6 d'habitude nous nous levons à 6 heures;∎ she was up late last night elle s'est couchée ou elle a veillé tard hier soir;∎ they were up all night ils ne se sont pas couchés de la nuit, ils ont passé une nuit blanche∎ was the ball up? la balle était-elle bonne?B.(b) (erected, installed)∎ these buildings haven't been up long ça ne fait pas longtemps que ces immeubles ont été construits;∎ are the new curtains up yet? les nouveaux rideaux ont-ils été posés?;∎ when the tent's up quand la tente sera montée∎ are the results up yet? les résultats sont-ils déjà affichés?C.(a) (finished, at an end) terminé;∎ time is up! (on exam, visit) c'est l'heure!; (in game, on meter) le temps est écoulé!;∎ when the month was up he left à la fin du mois, il est parti∎ Madrid was two goals up Madrid menait de deux buts;∎ Sport Georgetown was 13 points up on Baltimore Georgetown avait 13 points d'avance sur Baltimore;∎ Golf to be one hole up avoir un trou d'avance;∎ familiar I'm $50 up on you j'ai 50 dollars de plus que vous□ ;∎ familiar to be one up on sb avoir un avantage sur qn□∎ dinner's up le dîner est prêt∎ the computer's up again l'ordinateur fonctionne à nouveauD.∎ he seemed very up when I saw him il avait l'air en pleine forme quand je l'ai vu∎ to be up on sth être au fait de qch□ ;∎ he's really up on history il est fort ou calé en histoire□ ;∎ she's always up with the latest trends elle est toujours au courant de la dernière mode□E.∎ to be up before a court/a judge comparaître devant un tribunal/un juge;∎ she's up before the board tomorrow elle comparaît devant le conseil demain∎ what's up? (happening) qu'est-ce qui se passe?□ ; (wrong) qu'est-ce qu'il y a?□ ; American (as greeting) quoi de neuf?;∎ do you know what's up? est-ce que tu sais ce qui se passe?□ ;∎ something's up with Mum il y a quelque chose qui ne va pas chez maman□, maman a quelque chose□ ;∎ there's something up with the TV la télé débloque∎ we carried our suitcases up the stairs nous avons monté nos valises;∎ he ran up the stairs il a monté l'escalier en courant;∎ she was up and down stairs all day elle montait et descendait les escaliers toute la journée;∎ I climbed up the ladder je suis monté à l'échelle;∎ the cat climbed up the tree le chat a grimpé dans l'arbre;∎ the smoke went up my nose la fumée m'est montée par le nez;∎ the gas goes up this pipe le gaz monte par ce tuyau;∎ further up the wall plus haut sur le mur;∎ literary up hill and down dale par monts et par vaux∎ her flat is up those stairs son appartement est en haut de cet escalier;∎ the cat is up a tree le chat est (perché) sur un arbre;∎ we walked up the street nous avons monté la rue;∎ she pointed up the street elle a montré le haut de la rue;∎ she lives up this street elle habite dans cette rue;∎ the café is just up the road le café se trouve plus loin ou plus haut dans la rue∎ up the river en amont;∎ a voyage up the Amazon une remontée de l'Amazone∎ he's up the pub il est au pub;∎ I'm going up the shops je vais faire les courses□∎ up yours! va te faire voir!(a) (increase) augmenter;∎ they have upped their prices by 25 percent ils ont augmenté leurs prix de 25 pour cent;∎ also figurative to up the stakes monter la mise∎ the boss upped him to district manager le patron l'a bombardé directeur régional∎ to up sticks plier bagages∎ familiar she upped and left elle a fichu le camp;∎ he just upped and hit him tout à coup il (s'est levé et) l'a frappé;∎ he upped and married her en moins de deux, il l'a épousée6 noun(a) (high point) haut m;∎ I've had a lot of ups and downs in my life j'ai connu des hauts et des bas;∎ we all have our ups and downs nous avons tous des hauts et des bas∎ the market is on the up le marché est à la hausse;∎ prices are on the up les prix sont en hausse(a) (touching) contre;∎ lean the ladder up against the window appuyez l'échelle contre la fenêtre∎ you're up against some good candidates vous êtes en compétition avec de bons candidats;∎ they don't know what they're up against! ils ne se rendent pas compte de ce qui les attend!;∎ to be up against the law être dans l'illégalité;∎ familiar to be up against it être dans le pétrin∎ I've been up and about since 7 o'clock (gen) je suis levé depuis 7 heures;∎ so you're up and about again? (after illness) alors tu n'es plus alité?1 adverb∎ he was jumping up and down il sautait sur place;∎ she looked us up and down elle nous a regardés de haut en bas;∎ the bottle bobbed up and down on the waves la bouteille montait et descendait sur les vagues;∎ I was up and down all night (in and out of bed) je n'ai pas arrêté de me lever la nuit dernière(b) (to and fro) de long en large;∎ I could hear him walking up and down je l'entendais faire les cent pas ou marcher de long en large;∎ she walked up and down the platform elle faisait les cent pas sur le quai∎ up and down the country dans tout le pays∎ she's been very up and down lately elle a eu beaucoup de hauts et de bas ces derniers temps(a) (under consideration, about to undergo) à;∎ the house is up for sale la maison est à vendre;∎ the project is up for discussion on va discuter du projet;∎ she's up for election elle est candidate ou elle se présente aux élections∎ he's up for murder/speeding il va être jugé pour meurtre/excès de vitesse∎ are you still up for supper tonight? tu veux toujours qu'on dîne ensemble ce soir?□ ;∎ he's up for anything il est toujours partant□ ;∎ was she up for it? (willing to have sex) elle a bien voulu coucher?(a) (as far as) jusqu'à;∎ he can count up to 100 il sait compter jusqu'à 100;∎ the river is up to 25 feet wide le fleuve a jusqu'à 25 pieds de largeur;∎ the bus can take up to 50 passengers le bus peut accueillir jusqu'à 50 passagers;∎ I'm up to page 120 j'en suis à la page 120;∎ up to and including Saturday jusqu'à samedi inclus;∎ up to here jusqu'ici;∎ up to or up until now jusqu'à maintenant, jusqu'ici;∎ up to or up until then jusqu'alors, jusque-là;∎ we were up to our knees in mud nous avions de la boue jusqu'aux genoux∎ should he attend the meeting? - that's up to him est-ce qu'il doit assister à la réunion? - il fait ce qu'il veut ou c'est à lui de voir;∎ which film do you fancy? - it's up to you quel film est-ce que tu veux voir? - c'est comme tu veux;∎ it's entirely up to you whether you go or not il ne tient qu'à toi de rester ou de partir;∎ if it were up to me… si c'était moi qui décidais ou à moi de décider…;∎ it's up to them to pay damages c'est à eux ou il leur appartient de payer les dégâts∎ to be up to doing sth être capable de faire qch;∎ he's not up to heading the team il n'est pas capable de diriger l'équipe;∎ my German is not up to translating novels mon niveau d'allemand ne me permet pas de traduire des romans;∎ he's not up to it (not good enough) il n'est pas capable de le faire;∎ are you going out tonight? - no, I don't feel up to it tu sors ce soir? - non, je n'en ai pas tellement envie;∎ he's not up to the journey il n'est pas à même de faire le voyage;∎ are you up to working or to work? êtes-vous capable de ou en état de travailler?;∎ I'm not up to going back to work je ne suis pas encore en état de reprendre le travail;∎ familiar the football team isn't up to much l'équipe de foot ne vaut pas grand-chose;∎ familiar I don't feel up to much je ne me sens pas en super forme∎ his work is not up to his normal standard son travail n'est pas aussi bon que d'habitude;∎ the levels are up to standard les niveaux sont conformes aux normes;∎ I don't feel up to par je ne me sens pas en forme(e) (engaged in, busy with)∎ let's see what she's up to allons voir ce qu'elle fait ou fabrique;∎ what have you been up to lately? qu'est-ce que tu deviens?;∎ what's he been up to now? qu'est-ce qu'il a encore inventé?;∎ what's he up to with that ladder? qu'est-ce qu'il fabrique avec cette échelle?;∎ what are you up to with my girlfriend? qu'est-ce que tu lui veux à ma copine?;∎ they're up to something ils manigancent quelque chose;∎ she's up to no good elle prépare un mauvais coup;∎ the things we got up to in our youth! qu'est-ce qu'on ou ce qu'on ne faisait pas quand on était jeunes!►► Computing up arrow flèche f vers le haut;up arrow key touche f de déplacement vers le haut -
17 leave
A n1 ( also leave of absence) ( time off) gen congé m ; Mil permission f ; to take leave prendre des congés ; to take three days' leave prendre trois jours de congé ; I've taken all my leave for this year j'ai pris tous mes congés pour cette année ; to be granted 24 hours' leave Mil recevoir une permission de 24 heures ; to be on leave gen être en congé ; Mil être en permission ; to come home on leave Mil rentrer en permission ;2 ( permission) autorisation f ; to give sb leave to do donner à qn l'autorisation de faire ; to have sb's leave to do avoir l'autorisation de qn de faire ; to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) sout demander à qn l'autorisation de faire ; by ou with your leave avec votre permission ; without so much as a by your leave sans autre forme de procès ;1 ( depart from) gen partir de [house, station etc] ; ( more permanently) quitter [country, city etc] ; ( by going out) sortir de [room, building] ; he left home early il est parti tôt de chez lui ; to leave school ( permanently) quitter l'école ; the plane/train leaves Paris for Nice at 9.00 l'avion/le train pour Nice part de Paris à 9 heures ; to leave the road/table quitter la route/table ; to leave France to live in Canada quitter la France pour aller vivre au Canada ; to leave the track [train] dérailler ; to leave the ground [plane] décoller ; to leave one's seat se lever ; I left him cleaning his car quand je suis parti, il nettoyait sa voiture ; the smile left her face fig son sourire s'est effacé ; as soon as the words left her lips… à peine eut-elle fini de parler… ;2 ( leave behind) ( forgetfully) laisser [person] ; oublier [object] ; ( deliberately) quitter [partner] ; laisser [key, instructions, name, tip, address] (for pour ; with chez) ; ( permanently) abandonner [animal, children, family] ; he left his umbrella on the train il a oublié son parapluie dans le train ; the kittens had been left in a sack on avait abandonné les chatons dans un sac ; she's left her husband elle a quitté son mari ; to leave sb sth laisser qch à qn ; I've left him some instructions/the key je lui ai laissé des instructions/la clé ; to leave sb/sth in sb's care confier qn/qch à qn ;3 ( let remain) laisser [food, drink, gap, choice] ; he left his vegetables/wine il a laissé ses légumes/son vin ; you leave me no choice ou alternative but to… vous ne me laissez pas d'autre choix que de… ; he left us in no doubt as to ou about his feelings il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments ; to leave sth lying around laisser traîner qch ; to leave sth tidy/open/in ruins laisser qch en ordre/ouvert/en ruines ; to leave sb homeless laisser qn sans domicile ; to be left homeless se retrouver sans domicile ; there are/we have five minutes left il reste/il nous reste cinq minutes ; he was left short of money/time il ne lui restait plus beaucoup d'argent/de temps ; he stared at what was left of the house il a regardé longuement ce qui restait de la maison ; ten minus seven leaves three Math sept ôtés de dix, il reste trois ; the accident left him an orphan/a cripple l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide ; the attack left her with a scar/a broken nose elle a gardé une cicatrice/un nez cassé après l'agression ; where does that leave me? qu'est-ce que je vais devenir? ;4 ( allow to do) to leave sth to sb laisser [qch] à qn [job, task] ; to leave it (up) to sb to do laisser à qn le soin de faire ; it will be left to him to do it on lui laissera le soin de le faire ; to leave the decision/choice (up) to sb laisser à qn le soin de décider/choisir ; to leave it up to sb where/how etc to do laisser qn décider où/comment etc faire ; to leave sb to do laisser qn faire ; leave him to sleep laisse-le dormir ; to leave sb to it ( to do something) laisser qn se débrouiller ; ( to be alone) laisser qn tranquille ; to leave sb to himself, to leave sb be ○ laisser qn tranquille ; leave him/me alone laisse-le/-moi tranquille ; leave it to ou with me je m'en occupe, je m'en charge ; leave everything to me! je m'en occupe, je me charge de tout! ;5 ( result in) [oil, wine, tea] faire [stain] ; [cup, plate etc] laisser [stain, mark] ; [cup, heel, chair] faire [hole, dent] ; the operation will leave a scar vous garderez une cicatrice de l'opération ;6 ( postpone) laisser [task, homework, housework] ; leave it till tomorrow/Friday/the end laisse ça pour demain/vendredi/la fin ;8 Jur ( bequeath) laisser, léguer [money, property] ; to leave sth to sb, to leave sb sth léguer qch à qn ;9 ( be survived by) laisser [widow, son, daughter] ;10 ( pass) to leave sth on one's left/right passer qch à gauche/à droite.C vi ( prét, pp left) partir ; to leave for partir pour [airport, France] ; to leave for work partir travailler ; to leave for another company partir dans une autre société ; he left for a career in advertising il est parti pour faire carrière dans la publicité.D v refl ( prét, pp left) to leave oneself (with) se réserver [time, money] ; to leave oneself short of money/time ne pas prévoir assez d'argent/de temps.■ leave about, leave around:▶ leave [sth] around ( carelessly) laisser traîner [books, papers, toys] ; ( deliberately) disposer [cushions, books, magazines].■ leave aside:▶ leave [sth] aside, leave aside [sth] laisser [qch] de côté ; leaving aside the question of ( ignoring for now) si on laisse de côté la question de ; ( not mentioning) sans parler du problème de.■ leave behind:▶ leave [sb/sth] behind1 ( go faster than) distancer [person, competitor] ; fig (in business, intellectually) distancer [person, competitor] ; the teacher left the students behind les étudiants n'arrivaient pas à suivre le professeur ;2 ( move away from) [vehicle, plane] s'éloigner de [coast, country, ground] ; [traveller] laisser [qch] derrière soi [town, country] ; [person] quitter [family, husband] ; fig en finir avec, tirer un trait sur [past, problems, relationship] ;3 ( fail to bring) ( accidentally) oublier, laisser [object, child, animal] ; ( deliberately) laisser [object, child, animal] ;▶ leave [sth] behind ( cause to remain) [person] laisser [chaos, problems, bitterness] ; [earthquake, storm, flood] faire [damage] ; to leave chaos behind laisser la pagaille ○ ; the army/tornado left a trail of destruction behind it l'armée/la tornade a tout détruit sur son passage ; to be ou get left behind ( not keep up) ( physically) [person] se faire distancer ; ( intellectually) ne pas suivre, être largué ○ ; ( in business) [country, company] se laisser distancer ; ( not be taken) ( accidentally) être oublié ; ( deliberately) the plants were left behind on a laissé les plantes.■ leave in:▶ leave [sth] in laisser [object, paragraph, quote].■ leave off:▶ leave off [rain] cesser ; [person] s'interrompre ; to carry on ou continue where one left off reprendre là où on en était ; where did we leave off? où en étions-nous? ; leave off ○ ! arrête ○ ! ;▶ leave [sth] off, leave off [sth]1 ( not put on) ne pas mettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ; ( not put back on) ne pas remettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ;2 ( not switch on) ne pas allumer [light, TV] ; ne pas brancher [iron, kettle] ; ( leave switched off) laisser [qch] éteint [light, central heating, TV] ; laisser [qch] débranché [iron, kettle] ;3 ( omit) omettre [name, item, letter] ; ( by mistake) oublier [name, item, letter] ; to leave sth off a list omettre qch d'une liste.■ leave on:▶ leave [sth] on2 ( not switch off) laisser [qch] allumé [light, TV, central heating] ; laisser [qch] branché [iron] ; laisser [qch] ouvert [gas, tap] ; laisser [safety catch].■ leave out:▶ leave [sb/sth] out, leave out [sb/sth]1 ( fail to include) ( accidentally) omettre, oublier [word, line, name, fact] ; oublier [ingredient, object, person] ( deliberately) omettre [name, fact, reference] ; ne pas mettre [ingredient, object] ; (from social group, activity) tenir [qn] à l'écart ; to feel left out se sentir tenu à l'écart ; leave it out ○ ! arrête ○ ! ; to leave sth out of omettre qch de [text] ; to leave sb out of exclure qn de [group] ; leave me out of it! ne me mêlez pas à ça! ; to leave sth out of one's calculations ne pas tenir compte de qch dans ses calculs ;2 ( let remain outdoors) laisser [qch] dehors [bicycle, washing, milk] ;3 ( not put away) laisser [qch] dehors [clothes] ;4 ( not put in) ne pas mettre [contact lenses, plug] ; ( not put back) ne pas remettre [contact lenses, plug].■ leave over:▶ leave [sth] over1 ( cause to remain) laisser [food, drink] ; there is/we have some money left over il reste/il nous reste de l'argent ;2 ( postpone) remettre [qch] à plus tard [discussion, meeting]. -
18 straight
straight [streɪt]ligne droite ⇒ 1 (a) droit ⇒ 2 (a)-(c), 2 (g), 3 (a)-(c) raide ⇒ 2 (a) honnête ⇒ 2 (c) franc ⇒ 2 (c) clair ⇒ 2 (d) en ordre ⇒ 2 (e) quitte ⇒ 2 (f) pur ⇒ 2 (h) consécutif ⇒ 2 (i) directement ⇒ 3 (c), 3 (d) franchement ⇒ 3 (e)1 noun(a) (on racetrack, railway track) ligne f droite;∎ the final or home straight la dernière ligne droite;∎ figurative we're on the home straight now nous sommes dans la dernière ligne droite;∎ to keep to the straight and narrow rester dans le droit chemin∎ to be out of straight être de biais ou de travers;∎ to cut a material on the straight couper une étoffe de droit fil(c) (in poker) quinte f∎ don't be such a straight! sois pas si sérieux!∎ Mathematics a straight line une (ligne) droite;∎ in a straight line en ligne droite;∎ to have a straight back avoir le dos bien droit, se tenir bien droit;∎ keep your back straight tiens-toi droit, redresse-toi;∎ figurative to play with or to keep a straight bat se conduire honorablement(b) (level, upright) droit;∎ the picture isn't straight le tableau n'est pas droit ou est de travers;∎ is my tie straight? est-ce que ma cravate est droite?;∎ hold or keep the tray straight tenez le plateau bien droit∎ straight as a die d'une droiture ou honnêteté absolue;∎ he's always been straight in his dealings with me il a toujours été honnête avec moi;∎ to be straight with sb être franc avec qn;∎ are you being straight with me? est-ce que tu joues franc jeu avec moi?;∎ to play a straight game jouer franc jeu;∎ to give sb a straight answer répondre franchement à qn;∎ to have a straight talk about sth parler franchement de qch;∎ to do some straight talking parler franchement;∎ at the meeting he did some straight talking il n'a pas mâché ses mots à la réunion;∎ it's time we did some straight talking il faut qu'on parle, tous les deux;∎ he's a straight arrow (person of integrity) on peut compter sur lui□ ; (too conventional) il est un peu coincé(d) (correct, clear) clair;∎ to put or to set the record straight mettre les choses au clair;∎ just to set the record straight pour que ce soit bien clair;∎ I'd like to get things straight before I leave je voudrais mettre les choses au clair avant de partir;∎ let's get this straight entendons-nous bien là-dessus;∎ let's get this straight, he left at two o'clock? mettons les choses au clair, il est parti à deux heures?;∎ have you put her straight? as-tu mis les choses au point avec elle?;∎ you ought to put her straight about what he's (really) like tu devrais lui dire comment il est vraiment;∎ now just you get this straight! mets-toi bien ceci dans la tête!, qu'on se mette bien d'accord sur ce point!(e) (tidy, in order → room, desk, accounts) en ordre;∎ to put or to set straight (room, house) mettre en ordre, mettre de l'ordre dans; (affairs, accounts) mettre de l'ordre dans;∎ put your desk straight rangez votre bureau;∎ put your things straight on the desk mettez un peu d'ordre sur le bureau∎ here's the £5 I owe you, now we're straight voilà les 5 livres que je te dois, maintenant nous sommes quittes;∎ I need five hundred pounds to get myself straight il me faut cinq cents livres pour me remettre d'aplomb ou me refaire∎ Boxing he hit him a straight left/right il lui a porté un direct du gauche/du droit;∎ American to vote a straight ticket voter pour une liste sans panachage(h) (pure, utter) pur;∎ it's just straight prejudice ce sont des préjugés, tout simplement;∎ it's just straight propaganda c'est de la propagande pure et simple(i) (consecutive) consécutif, de suite;∎ to have three straight wins gagner trois fois de suite ou d'affilée;∎ Sport to win in three straight sets (in tennis) gagner en trois sets;∎ he won in straight sets (best of three sets) il a gagné en deux sets; (best of five sets) il a gagné en trois sets;∎ we worked for three straight days nous avons travaillé trois jours d'affilée;∎ he got straight As all term il n'a eu que de très bonnes notes tout le semestre;∎ a straight A student un étudiant brillant;∎ a straight flush (in poker) une quinte flush(j) (neat → whisky, vodka) sec (sèche)∎ to keep a straight face garder son sérieux;∎ it's the first straight role she's played in years c'est son premier rôle sérieux depuis des années∎ a straight eight engine un moteur huit cylindres en ligne∎ this is the straight story of what happened voici comment ça s'est vraiment passé3 adverb(a) (in a straight line) droit, en ligne droite;∎ try and walk straight! essaie de marcher droit!;∎ the rocket shot straight up la fusée est montée à la verticale ou en ligne droite;∎ to shoot straight viser juste;∎ familiar to go straight (criminal) se ranger des voitures(b) (upright → walk, sit, stand) (bien) droit;∎ sit up straight! tiens-toi droit ou redresse-toi (sur ta chaise)!(c) (directly) (tout) droit, directement;∎ he looked me straight in the face/in the eye il me regarda bien en face/droit dans les yeux;∎ to drink straight from the bottle boire à (même) la bouteille;∎ it's straight across the road c'est juste en face;∎ the car came straight at me la voiture a foncé droit sur moi;∎ the ball went straight through the window la balle est passée par la fenêtre;∎ the knife went straight through my arm le couteau m'a transpercé le bras;∎ we drove straight through Nantes nous avons traversé Nantes sans nous arrêter;∎ to read a book straight through (from beginning to end) lire un livre d'un bout à l'autre; (without stopping) lire un livre d'une traite;∎ he looked straight through me il m'a regardé sans me voir;∎ it went straight to his heart cela lui est allé droit au cœur;∎ straight ahead tout droit;∎ where's the crossroads? - it's straight ahead où se trouve le carrefour? - c'est tout droit devant vous;∎ he looked straight ahead il regarda droit devant lui;∎ straight on tout droit;∎ go straight on till you come to a roundabout continuez tout droit jusqu'à ce que vous arriviez à un rond-point;∎ at the roundabout go straight over au rond-point allez tout droit;∎ familiar to let sb have it straight dire son fait à qn□ ;∎ to come straight out with sth dire qch tout net;∎ she gave it me straight from the shoulder elle me l'a dit sans ambages ou sans prendre de gants(d) (without delay) directement;∎ come straight home after the concert! rentre à la maison tout de suite après le concert!;∎ go straight to bed! va tout de suite te coucher!;∎ I'll be straight back je reviens directement;∎ they mostly go straight from school to university pour la plupart, ils passent directement du lycée à l'université;∎ to come straight to the point aller droit au fait;∎ to get straight on with one's work se mettre directement au travail;∎ straight away immédiatement, aussitôt, tout de suite;∎ familiar straight off tout de suite□(e) (frankly, honestly) franchement, carrément;∎ I told him straight (out) what I thought of him je lui ai dit franchement ce que je pensais de lui;∎ to play straight jouer franc jeu;∎ familiar I'm giving it to you straight je vous le dis tout net□ ;∎ straight up! sans blague!, je t'assure!∎ I can't see straight je ne vois pas bien;∎ I can't think straight je n'ai pas les idées claires(g) (neat, unmixed)∎ to drink whisky straight boire son whisky sec►► Theatre straight actor acteur(trice) m,f sérieux-(euse);straight four (in rowing) quatre m de pointe sans barreur;Theatre straight man (of comedian) faire-valoir m inv;Theatre straight part rôle m sérieux;American straight razor rasoir m à main;straight theatre le théâtre traditionnel; -
19 stick
A n1 ( piece of wood) bâton m ; ( for kindling) bout m de bois ; (for ice cream, lollipop) bâton m ; Mil bâton m ;3 ( rod-shaped piece) a stick of rock ou candy/chalk/dynamite un bâton de sucre d'orge/craie/dynamite ; a stick of celery une branche de céléri ; a stick of rhubarb une tige de rhubarbe ; a stick of (French) bread une baguette ;5 ( conductor's baton) baguette f ;6 Mil a stick of bombs un chapelet de bombes ;7 ○ ( piece of furniture) meuble m ; a few sticks (of furniture) quelques meubles ; we haven't got a stick of furniture nous n'avons pas un seul meuble ;8 ○ GB ( person) a funny old stick un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme m/f ; he's a dry old stick il manque d'humour ;9 ○ ( criticism) critique f ; to get ou take (some) stick se faire critiquer ; to give sb (some) stick critiquer qn violemment ;10 Aviat manche m à balai ;11 US Aut levier m (de changement) de vitesse.B ○ sticks npl in the sticks en pleine cambrousse ○, dans la campagne ; to be from the sticks être de la campagne.1 ( stab) égorger [pig] ; to stick a pin/spade/knife into sth planter une épingle/une pelle/un couteau dans qch ; he stuck a knife into the man's back il a planté un couteau dans le dos de l'homme ; she stuck her fork into the meat elle a piqué sa fourchette dans la viande ; to stick a pin/knife through sth faire un trou dans qch avec une épingle/un couteau ; a board stuck with pins un tableau hérissé d'épingles ;2 ( put) he stuck his head round the door/through the window il a passé sa tête par la porte/la fenêtre ; she stuck her hands in her pockets elle a enfoncé ses mains dans ses poches ; stick your coat on the chair/the money in the drawer ○ mets ton manteau sur la chaise/l'argent dans le tiroir ; to stick an advert in the paper ○ mettre une annonce dans le journal ; to stick sb in a home ○ mettre qn dans une maison de retraite ; you know where you can stick it ou that ◑ ! tu sais où tu peux te le mettre ◑ ! ; stick it up your ass ● ! va te faire foutre ● ! ;3 ( fix in place) coller [label, stamp] (in dans ; on sur ; to à) ; coller [poster, notice] (in dans ; on à) ; ‘stick no bills’ ‘défense d'afficher’ ;4 ○ GB ( bear) supporter [person, situation] ; I can't stick him je ne peux pas le supporter ; I don't know how he sticks it je ne sais pas comment il tient le coup ○ ; I can't stick it any longer je n'en peux plus ;5 ○ ( impose) he stuck me with the bill il m'a fait payer la note ; to stick an extra £10 on the price augmenter le prix de 10 livres ; I was stuck with Frank je me suis retrouvé avec Frank ;6 ○ ( accuse falsely of) to stick a murder/a robbery on sb mettre un meurtre/un cambriolage sur le dos de qn ○.1 ( be pushed) the nail stuck in my finger/foot je me suis planté un clou dans le doigt/le pied ; there was a dagger sticking in his back il avait un poignard planté dans le dos ;2 ( be fixed) [stamp, glue] coller ; this glue/stamp doesn't stick cette colle/ce timbre ne colle pas ; to stick to se coller à [page, wall, skin, surface] ; to stick to the pan [sauce, rice] coller au fond de la casserole, attacher ○ ;3 ( jam) [drawer, door, lift] se coincer ; [key, valve, catch] se bloquer, se coincer ; fig [price] être bloqué ;4 ( remain) [name, habit] rester ; to stick in sb's memory ou mind rester gravé dans la mémoire de qn ; we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick nous avons attrapé le meurtrier, maintenant nous devons prouver sa culpabilité ; to stick ○ in the house/one's room rester dans la maison/sa chambre ;5 ( in cards) garder la main.to be on the stick ○ US être compétent ; to get on the stick ○ US s'y mettre ; to have ou get hold of the wrong end of the stick mal comprendre ; to up sticks ○ and leave plier bagages et partir.■ stick around ○1 ( stay) rester ; stick around! reste là! ;2 ( wait) attendre.■ stick at:▶ stick at [sth] persévérer dans [task] ; stick at it! persévère!■ stick by:▶ stick by [sb] soutenir.■ stick down:▶ stick [sth] down, stick down [sth]1 ( fasten) coller [stamp] ;2 ○ ( write down) écrire [answer, name, item].■ stick on:▶ stick [sth] on, stick on [sth] coller [label, stamp].■ stick out:▶ stick out [nail, sharp object] dépasser ; his ears stick out il a les oreilles décollées ; his stomach sticks out il a un gros ventre ; her teeth stick out elle a les dents qui avancent ; to stick out of sth [screw, nail, feet] dépasser de qch ; to stick out for revendiquer [pay-rise, shorter hours] ;▶ stick [sth] out, stick out [sth]1 ( cause to protrude) to stick out one's hand/foot tendre la main/le pied ; to stick out one's chest bomber le torse ; to stick one's tongue out tirer la langue ;2 ( cope with) to stick it out ○ tenir bon ○.■ stick to:▶ stick to [sth/sb]1 ( keep to) s'en tenir à [facts, point, plan, diet] ; he stuck to his version of events il n'a pas changé sa version des faits ; stick to what you know tiens-toi en à ce que tu sais ; ‘no whisky for me, I'll stick to orange juice’ ‘pas de whisky pour moi, je m'en tiens au jus d'orange ;2 ( stay close to) rester près de [person] ;3 ( stay faithful to) rester fidèle à [brand, shop, principles].1 ( become fixed to each other) [pages] se coller ;2 ○ ( remain loyal) se serrer les coudes ○, être solidaire ;3 ○ ( not separate) rester ensemble ;▶ stick [sth] together, stick together [sth] coller [objects, pieces].■ stick up:▶ stick up ( project) [pole, mast] se dresser ; his hair sticks up ses cheveux se dressent sur sa tête ; to stick up from sth dépasser de qch ; to stick up for sb ( defend) défendre qn ; ( side with) prendre le parti de qn ; to stick up for oneself défendre ses intérêts ;▶ stick [sth] up, stick up [sth] ( put up) mettre [poster, notice] ; to stick up one's hand lever la main ; to stick one's legs up in the air lever les jambes en l'air ; stick 'em up ○ ! haut les mains!■ stick with ○:▶ stick with [sb] rester avec [person] ;▶ stick with [sth] rester dans [job] ; s'en tenir à [plan] ; rester fidèle à [brand] ; I'm sticking with my current car for now je garde la voiture que j'ai pour l'instant. -
20 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) droit2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) bon3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bien4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) approprié2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) droit2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) vrai3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) droite4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) droite3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) exactement2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tout de suite3) (close: He was standing right beside me.) exactement4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) complètement5) (to the right: Turn right.) à droite6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bien, juste4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) (se) redresser2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) redresser5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bien- righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de droite- by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right
- 1
- 2
См. также в других словарях:
keep (or hold) one's end up Brit. — keep (or hold) one s end up Brit. informal perform well in a challenging situation. → end … English new terms dictionary
hold one's end up — ► keep (or hold) one s end up informal perform well in a difficult or competitive situation. Main Entry: ↑end … English terms dictionary
hold one's end up — or[hold up one s end] or[keep one s end up] or[keep up one s end] {v. phr.}, {informal} To do your share of work; do your part. * /Mary washed the dishes so fast that Ann, who was drying them, couldn t keep her end up./ * /Susan kept up her end… … Dictionary of American idioms
hold one's end up — or[hold up one s end] or[keep one s end up] or[keep up one s end] {v. phr.}, {informal} To do your share of work; do your part. * /Mary washed the dishes so fast that Ann, who was drying them, couldn t keep her end up./ * /Susan kept up her end… … Dictionary of American idioms
hold\ one's\ end\ up — • hold up one s end • keep one s end up • keep up one s end v. phr. informal To do your share of work; do your part. Mary washed the dishes so fast that Ann, who was drying them, couldn t keep her end up. Susan kept up her end of the conversation … Словарь американских идиом
keep one's end up — ► keep (or hold) one s end up informal perform well in a difficult or competitive situation. Main Entry: ↑end … English terms dictionary
keep one's end up — phrasal or keep up one s end 1. : to do one s fair share in an enterprise involving two and often more people or participants could keep his end up in a conversation on almost any subject 2. : to preserve one s wicket by defensive play used of a… … Useful english dictionary
keep one's end up — See: HOLD ONE S END UP … Dictionary of American idioms
keep one's end up — See: HOLD ONE S END UP … Dictionary of American idioms
keep up one's end — See: HOLD ONE S END UP … Dictionary of American idioms
keep up one's end — See: HOLD ONE S END UP … Dictionary of American idioms