-
1 infer
infer v ableiten, schließen, folgern -
2 infer from the evidence
-
3 infer
-
4 infer
- rr- schließen ( from aus); erschließen [Voraussetzung]; gewinnen [Kenntnisse]; ziehen [Schlussfolgerung]* * *[in'fə:]past tense, past participle - inferred; verb- academic.ru/37958/inference">inference* * *in·fer<- rr->[ɪnˈfɜ:ʳ, AM -ˈfɜ:r]vt* * *[ɪn'fɜː(r)]vt1) (= deduce) schließen, folgern (from aus)nothing can be inferred from this — daraus kann man nichts schließen or folgern
2) (= imply) andeuten, zu verstehen geben* * *A v/t1. schließen, folgern, ableiten ( alle:from aus)2. schließen lassen auf (akk), erkennen lassen3. andeuten, zu erkennen oder verstehen gebenB v/i Schlüsse ziehen* * *- rr- schließen ( from aus); erschließen [Voraussetzung]; gewinnen [Kenntnisse]; ziehen [Schlussfolgerung]* * *v.folgern v. -
5 infer
-
6 conclude
1. transitive verb1) (end) beschließen; beenden2) (infer) schließen; folgern3) (reach decision) beschließen4) (agree on) schließen [Bündnis, Vertrag]2. intransitive verb(end) schließen* * *[kən'klu:d]1) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) schließen2) (to come to believe: We concluded that you weren't coming.) folgern•- academic.ru/15042/conclusion">conclusion- conclusive
- conclusively
- conclusiveness* * *con·clude[kənˈklu:d]I. vi enden, schließen“well, that's all I have to say,” he \concluded „so, mehr habe ich nicht zu sagen“, meinte er abschließendII. vt1. (finish)2. (determine)▪ to \conclude sth etw beschließenwe talked all night, but nothing was \concluded wir redeten die ganze Nacht, kamen aber zu keinem Ergebnis3. (infer)4. LAWto \conclude an agreement/a peace treaty ein Abkommen/einen Friedensvertrag schließento \conclude a contract einen Vertrag abschließen* * *[kən'kluːd]1. vtthis, gentlemen, concludes our business and now, to conclude tonight's programmes — damit, meine Herren, sind wir mit unserer Besprechung am Ende zum Abschluss unseres heutigen Abendprogramms
2) (= arrange) treaty, transaction, deal abschließen3) (= infer) schließen, folgern (from aus)what did you conclude? — was haben Sie daraus geschlossen or gefolgert?
4) (= decide, come to conclusion) zu dem Schluss kommenwhat have you concluded about his suggestion? — zu welchem Schluss sind Sie in Bezug auf seinen Vorschlag gekommen?
2. vi(meetings, events) enden; (letter, speech etc also) schließento conclude I would like to say..., I would like to conclude by saying... — abschließend möchte ich sagen...
* * *conclude [kənˈkluːd]A v/twith mit):“to be concluded” „Schluss folgt“from aus):conclude that … zu dem Schluss oder der Überzeugung oder der Ansicht oder dem Ergebnis kommen, dass …4. beschließen, entscheidenB v/i1. schließen, enden, aufhören ( alle:with mit):he concluded by saying zum Schluss sagte er* * *1. transitive verb1) (end) beschließen; beenden2) (infer) schließen; folgern3) (reach decision) beschließen4) (agree on) schließen [Bündnis, Vertrag]2. intransitive verb(end) schließen* * *(from) v.folgern v.schließen (aus) v. (with) v.aufhören (mit) v.enden v.schließen v.(§ p.,pp.: schloß, geschlossen) v.abschließen v.beenden v.beschließen v.entscheiden v.zu Ende führen ausdr. -
7 gather
1. transitive verb1) sammeln; zusammentragen [Informationen]; pflücken [Obst, Blumen]gather [in] the harvest — die Ernte einbringen
gather from somebody that... — von jemandem erfahren, dass...
3)gather speed/force — schneller/stärker werden
4) (summon up)gather [together] — zusammennehmen [Kräfte, Mut]
gather oneself [together] — sich zusammennehmen
gather one's thoughts — seine Gedanken ordnen
gather one's breath/strength — [wieder] zu Atem kommen/Kräfte sammeln
5)she gathered her shawl round her neck — sie schlang den Schal um den Hals
6) (Sewing) ankrausen2. intransitive verb1) sich versammeln; [Wolken:] sich zusammenziehen; [Staub:] sich ansammeln; [Schweißperlen:] sich sammelnbe gathered [together] — versammelt sein
gather round somebody/something — sich um jemanden/etwas versammeln
2) (increase) zunehmen3. noun in pl.darkness was gathering — es wurde dunkler
(Sewing) Kräusel[falten]Phrasal Verbs:- academic.ru/87370/gather_up">gather up* * *['ɡæðə] 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) versammeln3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) sammeln4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) kräuseln2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) die Falte- gathering- gather round
- gather together* * *gath·er[ˈgæðəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (collect)▪ to \gather sth etw sammelnwe \gathered our things together wir suchten unsere Sachen zusammento \gather berries/herbs/honey Beeren/Kräuter/Honig sammelnto \gather the crops die Ernte einbringento \gather flowers Blumen pflückento \gather information Informationen sammeln; (by asking) Informationen einholento \gather intelligence sich dat [geheime] Informationen beschaffento \gather one's thoughts seine Gedanken sammeln, nachdenken; (accumulate)to \gather dirt ein Schmutzfänger seinto \gather sb in one's arms jdn in die Arme nehmenshe \gathered the blanket around her sie wickelte sich enger in die Decke3. FASHION▪ to \gather sth etw kräuseln [o raffen4. (increase)to \gather courage seinen Mut zusammennehmento \gather momentum in Fahrt kommen famto \gather speed schneller werdento \gather one's strength seine Kräfte sammeln5. (understand)▪ to \gather sth etw verstehen6. (believe)▪ to \gather that... glauben, dass...Harry's not happy, I \gather (think) wie ich die Sache sehe, ist Harry nicht glücklich; (hear) wie ich höre, ist Harry nicht glücklich7. (infer)I didn't \gather much from his speech ich konnte seiner Rede nicht viel entnehmen8. (hear)▪ to \gather from sb that... von jdm erfahren haben, dass...9.II. vi1. (come together) sich akk sammeln; people sich akk versammeln; (accumulate) sich akk ansammeln; clouds sich akk zusammenziehen; a storm heraufziehen, sich akk zusammenbrauenwe are \gathered here today to... wir haben uns heute hier versammelt, um...the clouds of war had been \gathering for several years schon seit einigen Jahren hatte der Krieg seine dunklen Schatten vorausgeworfen2. FASHIONto \gather at the middle/sides in der Mitte/an den Seiten gerafft sein* * *['gðə(r)]1. vt1) (= collect, bring together) sammeln; crowd, people versammeln; flowers, cultivated fruit pflücken; potatoes, corn etc ernten; harvest einbringen; taxes einziehen; support gewinnen; (= collect up) broken glass, pins etc zusammenlegen, aufsammeln; one's belongings, books, clothes (zusammen)packento gather one's thoughts — seine Gedanken ordnen, sich sammeln
velvet curtains gather dust/dirt — Samtvorhänge sind Staub-/Schmutzfänger
it just sat there gathering dust —
2)(= increase)
to gather speed — schneller werden, an Geschwindigkeit gewinnen3) (= infer) schließen (from aus)I gather from the papers that he has... — wie ich aus den Zeitungen ersehe, hat er...
from what or as far as I can gather —
as you will have/might have gathered... — wie Sie bestimmt/vielleicht bemerkt haben...
as can be gathered from my report — wie aus meinem Bericht hervorgeht or zu ersehen ist
4)he gathered her to him —
2. vi1) (= collect people) sich versammeln; (objects, dust etc) sich (an)sammeln; (clouds) sich zusammenziehen; (storm) sich zusammenbrauen2) (= increase darkness, force etc) zunehmen (in an +dat)3. n (SEW)Fältchen ntthere were gathers at the waist (of the skirt) — der Rock war in der Taille gekräuselt or gerafft or gefasst
* * *gather [ˈɡæðə(r)]A v/t1. etwas (an)sammeln, anhäufen:gather wealth Reichtümer aufhäufen oder sammeln;gather experience Erfahrung(en) sammeln;gather facts Fakten zusammentragen, Material sammeln;gather information Informationen einholen oder einziehen;gather strength Kräfte sammeln, zu Kräften kommen3. a) Blumen etc pflückenb) Ähren etc lesen, Getreide etc erntengather together zusammensuchen, zusammenraffen;gather sb in one’s arms jemanden in die Arme nehmen oder schließenb) SPORT den Ball etc annehmen5. erwerben, gewinnen, ansetzen:gather dust staubig werden, verstauben;his books are gathering dust in the libraries seine Bücher verstauben in den Bibliotheken (werden nicht gelesen);a) SCHIFF Fahrt aufnehmen, in Fahrt kommen (a. fig),b) fig sich durchsetzen;6. Näherei: raffen, kräuseln, zusammenziehen8. die Stirn in Falten ziehenfrom aus)B v/i2. sich häufen, sich (an)sammeln4. anwachsen, zunehmen, sich entwickeln5. sich in Falten legen (Stirn)6. MEDa) reifen (Abszess)b) eitern (Wunde)* * *1. transitive verb1) sammeln; zusammentragen [Informationen]; pflücken [Obst, Blumen]gather something [together] — etwas zusammensuchen od. -sammeln
gather [in] the harvest — die Ernte einbringen
2) (infer, deduce) schließen ( from aus)gather from somebody that... — von jemandem erfahren, dass...
3)gather speed/force — schneller/stärker werden
4) (summon up)gather [together] — zusammennehmen [Kräfte, Mut]
gather oneself [together] — sich zusammennehmen
gather one's breath/strength — [wieder] zu Atem kommen/Kräfte sammeln
5)6) (Sewing) ankrausen2. intransitive verb1) sich versammeln; [Wolken:] sich zusammenziehen; [Staub:] sich ansammeln; [Schweißperlen:] sich sammelnbe gathered [together] — versammelt sein
gather round somebody/something — sich um jemanden/etwas versammeln
2) (increase) zunehmen3. noun in pl.(Sewing) Kräusel[falten]Phrasal Verbs:* * *v.erfassen v.heranziehen (Wolken) v.pflücken v.sammeln v.sich ansammeln v.versammeln v. -
8 understand
1. transitive verb,1) verstehenunderstand something by something — etwas unter etwas (Dat.) verstehen
2) (have heard) gehört habenI understand him to be a distant relation — ich glaube, er ist ein entfernter Verwandter
3) (take as implied)understand something from somebody's words — etwas aus jemandes Worten entnehmen
it was understood that... — es wurde allgemein angenommen, dass...
2. intransitive verb,do I understand that...? — gehe ich recht in der Annahme, dass...? See also academic.ru/31215/give">give 1. 5); make 1. 6)
1) (have understanding) verstehenif I understand correctly — wenn ich mich nicht irre
he is, I understand, no longer here — er ist, wie ich höre, nicht mehr hier
* * *1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) verstehen2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) sich verstehen auf3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) annehmen•- understandable- understanding 2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) der Verstand2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) das Verständnis3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) die Einigung•- make oneself understood- make understood* * *under·stand<-stood, -stood>[ˌʌndəˈstænd, AM -ɚˈ-]I. vt1. (perceive meaning)▪ to \understand sth/sb etw/jdn verstehenthe pub was so noisy I couldn't \understand a word he said in der Kneipe ging es so laut zu, dass ich kein Wort von dem, was er sagte, verstehen konnteto \understand one another [or each other] sich akk verstehento make oneself understood sich akk verständlich machen2. (comprehend significance)▪ to \understand sb/sth jdn/etw begreifen [o verstehen]▪ to \understand what/why/when/how... begreifen, was/warum/wann/wie...▪ to \understand that... verstehen, dass...▪ to \understand sb/sth für jdn/etw Verständnis habenI can \understand your feeling upset about what has happened ich kann verstehen, dass du wegen des Vorfalls betroffen bistJack really \understands horses Jack kann wirklich mit Pferden umgehen5. (be informed)▪ to \understand [that]... hören, dass...I \understand [that] you are interested in borrowing some money from us Sie sollen an einem Darlehen von uns interessiert seinto give sb to \understand that... jdm zu verstehen geben, dass...when he said 3 o'clock, I understood him to mean in the afternoon als er von 3 Uhr sprach, ging ich davon aus, dass der Nachmittag gemeint wara secret buyer is understood to have paid £3 million for the three pictures ein ungenannter Käufer soll 3 Millionen Pfund für die drei Bilder bezahlt habenas I \understand it, we either agree to a pay cut or get the sack so, wie ich es sehe, erklären wir uns entweder mit einer Gehaltskürzung einverstanden oder man setzt uns vor die Tür▪ to \understand that... annehmen, dass...7. (be generally accepted)▪ to be understood that... klar sein, dass...in the library it is understood that loud talking is not permissible es dürfte allgemein bekannt sein, dass lautes Sprechen in der Bibliothek nicht gestattet istwhen Alan invites you to dinner, it's understood that it'll be more of an alcohol than a food experience wenn Alan zum Dinner einlädt, dann ist schon klar, dass der Alkohol im Mittelpunkt stehtin this context, ‘America’ is understood to refer to the United States in diesem Kontext sind mit ‚Amerika‘ selbstverständlich die Vereinigten Staaten gemeintII. vi1. (comprehend) verstehenshe explained again what the computer was doing but I still didn't \understand sie erklärte nochmals, was der Computer machte, aber ich kapierte immer noch nicht▪ to \understand about sth/sb etw/jdn verstehenJane's dad never understood about how important her singing was to her Janes Vater hat nie verstanden, wie wichtig das Singen für sie war2. (infer)▪ to \understand from sb that... von jdm hören, dass...I've been promoted — so I \understand ich bin befördert worden — ich habe davon gehört* * *["ʌndə'stnd] pret, ptp understood1. vt1) language, painting, statement, speaker verstehen; action, event, person, difficulty also begreifenI don't understand Russian —
I can't understand his agreeing to do it — ich kann nicht verstehen or es ist mir unbegreiflich, warum er sich dazu bereit erklärt hat
what do you understand by "pragmatism"? — was verstehen Sie unter "Pragmatismus"?
2) (= comprehend sympathetically) children, people, animals, doubts, fears verstehen3)(= believe)
I understand that you are going to Australia — ich höre, Sie gehen nach AustralienI understand that you've already met her — Sie haben sich, soviel ich weiß, schon kennengelernt
I understood (that) he was abroad/we were to have been consulted — ich dachte, er sei im Ausland/wir sollten dazu befragt werden
am I/are we to understand that...? — soll das etwa heißen, dass...?
as I understand it,... — soweit ich weiß,...
did I understand him to say that...? — habe ich richtig verstanden, dass er sagte,...?
but I understood her to say that she agreed — aber soweit ich sie verstanden habe, hat sie zugestimmt
to give sb to understand that... — jdm zu verstehen geben, dass...
I was given to understand that... — man hat mir bedeutet, dass...
I understood from his speech that... — ich schloss aus seiner Rede, dass...
what do you understand from his remarks? — wie verstehen Sie seine Bemerkungen?
See:→ also understood2. vi1) (= comprehend) verstehen(do you) understand? — (hast du/haben Sie das) verstanden?
but you don't understand, I must have the money now — aber verstehen Sie doch, ich brauche das Geld jetzt!
2)(= believe)
so I understand — es scheint sohe was, I understand, a widower — wie ich hörte, war er Witwer
* * *understand irrA v/t1. verstehen:a) begreifenb) einsehenc) wörtlich etc auffassend) (volles) Verständnis haben für:give sb to understand that … jemandem zu verstehen geben, dass …;make o.s. understood sich verständlich machen;what do you understand by …? was verstehen Sie unter … (dat)?he understands horses er versteht sich auf Pferde;she understands children sie kann mit Kindern umgehen3. voraussetzen, (als sicher oder gegeben) annehmen:that is understood das versteht sich (von selbst);an understood thing eine aus- oder abgemachte Sache4. erfahren, hören:I understand that … ich hör(t)e oder man sagt(e) mir, dass …;it is understood es heißt, wie verlautetin this phrase the verb is understood in diesem Satz muss das Verb (sinngemäß) ergänzt werdenB v/i1. verstehen:a) begreifenb) (volles) Verständnis haben:(do you) understand? verstanden?;you are too young to understand du bist zu jung, um das zu verstehen2. Verstand haben3. Bescheid wissen ( about sth über eine Sache):not understand about nichts verstehen von4. hören:…, so I understand wie ich höre, …* * *1. transitive verb,1) verstehenunderstand something by something — etwas unter etwas (Dat.) verstehen
2) (have heard) gehört habenI understand him to be a distant relation — ich glaube, er ist ein entfernter Verwandter
2. intransitive verb,it was understood that... — es wurde allgemein angenommen, dass...
1) (have understanding) verstehen2) (gather, hear)he is, I understand, no longer here — er ist, wie ich höre, nicht mehr hier
* * *v.(§ p.,p.p.: understood)= begreifen v.einsehen v.fassen v.kapieren v.nachvollziehen v.verstehen v. -
9 inferred
past tense, past participle; see academic.ru/37956/infer">infer -
10 understand
under·stand <-stood, -stood> [ˌʌndəʼstænd, Am -ɚʼ-] vt1) ( perceive meaning)to \understand sth/sb etw/jdn verstehen;the pub was so noisy I couldn't \understand a word he said in der Kneipe ging es so laut zu, dass ich kein Wort von dem, was er sagte, verstehen konnte;to make oneself understood sich akk verständlich machen2) ( comprehend significance)to \understand that... verstehen, dass...3) ( sympathize with)to \understand sb/ sth für jdn/etw Verständnis haben;I can \understand your feeling upset about what has happened ich kann verstehen, dass du wegen des Vorfalls betroffen bist;to \understand sb sich akk in jdn einfühlen können;Jack really \understands horses Jack kann wirklich mit Pferden umgehen5) ( be informed)to \understand [that]... hören, dass...;I \understand [that] you are interested in borrowing some money from us Sie sollen an einem Darlehen von uns interessiert sein;to give sb to \understand that... jdm zu verstehen geben, dass...6) (believe, infer)when he said 3 o'clock, I understood him to mean in the afternoon als er von 3 Uhr sprach, ging ich davon aus, dass der Nachmittag gemeint war;a secret buyer is understood to have paid £3 million for the three pictures ein ungenannter Käufer soll 3 Millionen Pfund für die drei Bilder bezahlt haben;as I \understand it, we either agree to a pay cut or get the sack so, wie ich es sehe, erklären wir uns entweder mit einer Gehaltskürzung einverstanden oder man setzt uns vor die Tür;to \understand that... annehmen, dass...7) ( be generally accepted)to be understood that... klar sein, dass...;in the library it is understood that loud talking is not permissible es dürfte allgemein bekannt sein, dass lautes Sprechen in der Bibliothek nicht gestattet ist;when Alan invites you to dinner, it's understood that it'll be more of an alcohol than a food experience wenn Alan zum Dinner einlädt, dann ist schon klar, dass der Alkohol im Mittelpunkt steht;in this context, ‘America’ is understood to refer to the United States in diesem Kontext sind mit ‚Amerika‘ selbstverständlich die Vereinigten Staaten gemeint vi1) ( comprehend) verstehen;she explained again what the computer was doing but I still didn't \understand sie erklärte nochmals, was der Computer machte, aber ich kapierte immer noch nicht;to \understand about sth/sb etw/jdn verstehen;Jane's dad never understood about how important her singing was to her Janes Vater hat nie verstanden, wie wichtig das Singen für sie war2) ( infer)to \understand from sth that... aus etw dat schließen, dass...3) ( be informed)to \understand from sb that... von jdm hören, dass...;I've been promoted - so I \understand ich bin befördert worden - ich habe davon gehört -
11 conclude
con·clude [kənʼklu:d] vienden, schließen;“well, that's all I have to say,” he \concluded „so, mehr habe ich nicht zu sagen“, meinte er abschließend vt1) ( finish)2) ( determine)to \conclude sth etw beschließen;we talked all night, but nothing was \concluded wir redeten die ganze Nacht, kamen aber zu keinem Ergebnis3) ( infer)4) lawto \conclude an agreement/ a peace treaty ein Abkommen/einen Friedensvertrag schließen;to \conclude a contract einen Vertrag abschließen -
12 gather
gath·er [ʼgæðəʳ, Am -ɚ] vt1) ( collect)to \gather sth etw sammeln;we \gathered our things together wir suchten unsere Sachen zusammen;to \gather the crops die Ernte einbringen;to \gather flowers Blumen pflücken;to \gather information Informationen sammeln;( by asking) Informationen einholen;to \gather intelligence sich dat [geheime] Informationen beschaffen;to \gather one's thoughts seine Gedanken sammeln, nachdenken;( accumulate)to \gather dirt ein Schmutzfänger sein;to \gather dust (a. fig) verstauben (a. fig)2) ( pull nearer)to \gather sb in one's arms jdn in die Arme nehmen;she \gathered the blanket around her sie wickelte sich enger in die Decke3) fashionto \gather sth etw kräuseln [o raffen];4) ( increase)to \gather courage seinen Mut zusammennehmen;to \gather momentum in Fahrt kommen ( fam)to \gather speed schneller werden;to \gather one's strength seine Kräfte sammeln5) ( understand)to \gather sth etw verstehen6) ( believe)to \gather that... glauben, dass...;Harry's not happy, I \gather ( think) wie ich die Sache sehe, ist Harry nicht glücklich;( hear) wie ich höre, ist Harry nicht glücklich7) ( infer)to \gather from sth that... aus etw dat schließen, dass...;( read)I didn't \gather much from his speech ich konnte seiner Rede nicht viel entnehmen8) ( hear)to \gather that... gehört haben, dass...;( find out)to \gather from sb that... von jdm erfahren haben, dass...PHRASES:( accumulate) sich akk ansammeln; clouds sich akk zusammenziehen; a storm heraufziehen, sich akk zusammenbrauen;we are \gathered here today to... wir haben uns heute hier versammelt, um...;the clouds of war had been \gathering for several years schon seit einigen Jahren hatte der Krieg seine dunklen Schatten vorausgeworfen2) fashionto \gather at the middle/ sides in der Mitte/an den Seiten gerafft sein -
13 conclude
[kən'kluːd] UK / USvtto conclude that... — zu dem Schluss kommen, dass...
-
14 conclude
[kən'kluːd] UK / USvtto conclude that... — zu dem Schluss kommen, dass...
См. также в других словарях:
infer — infer, imply 1. The only point noted by Fowler (1926) was that the inflected forms of infer are inferred and inferring, and this is thankfully still true (but note inferable or inferrable, with one r or two, and inference with only one r). Fowler … Modern English usage
Infer — In*fer , v. t. [imp. & p. p. {Inferred}; p. pr. & vb. n. {Inferring}.] [L. inferre to bring into, bring forward, occasion, infer; pref. in in + ferre to carry, bring: cf. F. inf[ e]rer. See 1 st {Bear}.] [1913 Webster] 1. To bring on; to induce;… … The Collaborative International Dictionary of English
infer — in·fer /in fər/ vb in·ferred, in·fer·ring vt: to derive as a conclusion from facts or premises could infer acceptance of the offer from the offeree s response vi: to draw inferences in·fer·able also in·fer·ri·ble /in fər ə bəl/ adj … Law dictionary
infer — [in fʉr′] vt. inferred, inferring [L inferre, to bring or carry in, infer < in , in + ferre, to carry, BEAR1] 1. Obs. to bring on or about; cause; induce 2. to conclude or decide from something known or assumed; derive by reasoning; draw as a… … English World dictionary
infer — infer, deduce, conclude, judge, gather are comparable when they mean to arrive at by reasoning from evidence or from premises. All except gather are so clearly differentiated in logical use that these distinctions tend to be retained in general… … New Dictionary of Synonyms
infer — (v.) 1520s, from L. inferre bring into, carry in; deduce, infer, conclude, draw an inference; bring against, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + ferre carry, bear, from PIE *bher (1) to bear, to carry, to take (Cf. Skt. bharati carries; Avestan… … Etymology dictionary
infer — ► VERB (inferred, inferring) ▪ deduce from evidence and reasoning rather than from explicit statements. DERIVATIVES inferable (also inferrable) adjective. USAGE On the use of imply and infer, see the note at … English terms dictionary
infer — adj. inv. (despre ovar) situat dedesubtul punctelor de inserţie ale sepalelor, petalelor sau staminelor. (< fr. infère, lat. inferus) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
infer — ìnfer m DEFINICIJA reg. željezna rešetka na prozoru ETIMOLOGIJA tal. inferriata … Hrvatski jezični portal
infer — [v] conclude arrive at, ascertain, assume, believe, collect, conjecture, construe, deduce, derive, draw, draw inference, figure, figure out, gather, glean, guess, induce, interpret, intuit, judge, presume, presuppose, reach conclusion, read… … New thesaurus
infer — verb (inferred; inferring) Etymology: Middle French or Latin; Middle French inferer, from Latin inferre, literally, to carry or bring into, from in + ferre to carry more at bear Date: 1528 transitive verb 1. to derive as a conclusion from facts… … New Collegiate Dictionary