-
41 asilo
m.1 home (hospicio).asilo de ancianos old people's home2 refuge, sanctuary (refugio).asilo político political asylum3 asylum, nursing home for the elderly, workhouse.4 hawk fly.5 robber fly.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asilar.* * *1 (institución) asylum, home, institution2 figurado (protección) protection, assistance\dar asilo to shelterasilo de ancianos old people's homeasilo político political asylum* * *noun m.1) asylum2) shelter* * *SM1) (=institución) home, institutionasilo de huérfanos — † orphanage, children's home
asilo de niños expósitos — † orphanage, children's home
2) (Pol etc) asylum; (fig) (=abrigo) shelter, refuge* * *1) (Servs Socs) home, institution2) ( protección) refuge•* * *= asylum.Ex. The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.----* asilo de la caridad = almshouse.* asilo de pobres = almshouse.* persona que pide asilo = asylum seeker.* * *1) (Servs Socs) home, institution2) ( protección) refuge•* * *= asylum.Ex: The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.
* asilo de la caridad = almshouse.* asilo de pobres = almshouse.* persona que pide asilo = asylum seeker.* * *A ( Servs Socs) home, institutiondormía en un asilo para vagabundos he was sleeping in a shelter o ( BrE) hostel for down-and-outsCompuesto:asilo de ancianos or de la tercera edadold people's homeB (protección) refugeCompuesto:political asylumpidió or solicitó asilo político she asked for political asylumle concedieron asilo político he was given o granted political asylum* * *
Del verbo asilar: ( conjugate asilar)
asilo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
asiló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asilar
asilo
asilar ( conjugate asilar) verbo transitivo
‹ refugiado› to grant … asylum
asilarse verbo pronominal [anciano/huérfano] to take refuge;
[ refugiado] to seek asylum
asilo sustantivo masculino
1 (Servs Socs) home, institution;
(para vagabundos, mujeres maltratadas) shelter;
asilo de ancianos or de la tercera edad old people's home
2 (Pol) asylum;
asilo sustantivo masculino
1 asylum
asilo político, political asylum
2 asilo de ancianos, old people's home
' asilo' also found in these entries:
Spanish:
hogar
- ruindad
- solicitante
English:
asylum
- institution
- political asylum
- right
- sanctuary
- shelter
- home
* * *asilo nm1. [hospicio] homeasilo de ancianos nursing home, Br old people's home2. [refugio] refuge, sanctuary;[amparo] asylum asilo político political asylum;solicitar asilo político to seek (political) asylum* * *m1 home, institution2 POL asylum;derecho de asilo right to asylum;solicitante de asilo asylum seeker* * *asilo nm: asylum, refuge, shelter* * *asilo n1. (protección) asylum2. (residencia) home -
42 calar
adj.calcareous, lime.v.1 to soak.2 to see through (guess) (person).3 to jam on (gorro, sombrero).4 to cut a sample of (fruit).5 to perforate, to pierce.6 to draw (Nautical).7 to soak through, to pierce, to soak, to penetrate.La lluvia cala la ropa The rain soaks through the clothes.8 to swoop down, to fly down rapidly, to make a swoop.El halcón caló sobre la liebre The hawk swooped down over the hare.* * *► adjetivo1 calcareous1 limestone quarry————————1 (mojar) to soak through, soak, drench2 (agujerear) to go through, pierce, puncture3 (el sombrero) to jam on4 COSTURA to do openwork on5 TÉCNICA to do fretwork on6 (la bayoneta) to fix7 (las velas) to strike; (las redes) to lower8 figurado (penetrar) to have an effect on9 familiar to rumble, find out■ ¡te han calado! they have got your number!1 MARÍTIMO to draw1 (mojarse) to get soaked2 (sombrero) to pull down3 AUTOMÓVIL to stop, stall* * *I1.ADJ calcareous frm, lime antes de s2.II1. VT1) [líquido, lluvia, humedad] to soak (through)la lluvia me caló la ropa — the rain soaked o drenched my clothes
2) * (=percatar) to suss (out) *¡nos ha calado! — he's sussed o rumbled us! *, we've been sussed o rumbled! *
3) (Téc) [+ metal, madera] to fret4) [+ bayoneta] to fix5) [+ mástil] to fix, fit; [+ vela] to lower; [+ red] to castel buque cala 12 metros — the ship draws 12 metres, the ship has a draught of 12 metres
2.VI (=penetrar)esa moda no caló en España — that fashion did not take on o catch on in Spain
su mensaje caló hondo en nuestra generación — her message had a deep effect o made a deep impression on our generation
3.See:* * *1.verbo transitivo2)a) < sandía> to cut a piece out of ( in order to taste it)b) (fam) <persona/intenciones> to rumble (colloq), to suss... out (BrE colloq)3) barco to draw4) < bayoneta> to fix5) (Esp) <coche/motor> to stall2.calar vi2) zapatos/tienda de campaña to leak, let water in3.calarse v pron1) ( empaparse) to get soaked, get drenched2) (liter) <sombrero/gorra> to pull... down3) (Esp) coche/motor to stall* * *= take + hold, permeate, hit + home.Ex. New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.Ex. This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex. With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.----* calado hasta los huesos = drenched to the skin.* calar a Alguien = suss (out).* calar en = grow on/upon + Pronombre.* calar hondo = hit + home.* empezar a calar en = grow on/upon + Pronombre.* motor + calar = engine + stall.* * *1.verbo transitivo2)a) < sandía> to cut a piece out of ( in order to taste it)b) (fam) <persona/intenciones> to rumble (colloq), to suss... out (BrE colloq)3) barco to draw4) < bayoneta> to fix5) (Esp) <coche/motor> to stall2.calar vi2) zapatos/tienda de campaña to leak, let water in3.calarse v pron1) ( empaparse) to get soaked, get drenched2) (liter) <sombrero/gorra> to pull... down3) (Esp) coche/motor to stall* * *= take + hold, permeate, hit + home.Ex: New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.
Ex: This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.* calado hasta los huesos = drenched to the skin.* calar a Alguien = suss (out).* calar en = grow on/upon + Pronombre.* calar hondo = hit + home.* empezar a calar en = grow on/upon + Pronombre.* motor + calar = engine + stall.* * *vtA «líquido» (empapar) to soak; (atravesar) to soak throughB1 ‹sandía› to cut a piece out of ( in order to taste it)lo calé enseguida I sussed him (out) o rumbled him right awayte tenemos muy calado we've rumbled you o got you sussed, we've got your number (sl)C1 ‹madera/cuero› to fret2 ‹tela/blusa› to make openwork inD ( Náut)1 ‹velas› to lower2 ‹redes› to cast3 «barco» to drawel barco cala ocho metros the ship draws eight metersE ‹bayoneta› to fixF ( Esp) ‹coche/motor› to stallG( Chi fam) ‹gol› (+ me/te/le etc): desde fuera del área le caló un gol he put the ball past him from outside the area■ calarviA «moda» (penetrar) to catch onestos cambios calan lentamente en la sociedad these changes permeate society slowlylos países donde ha calado esta religión the countries where this religion has taken root o become establishedaquellas palabras calaron hondo en él those words made a deep impression on himson experiencias que calan hondo experiences of this kind affect you deeply o have a profound effectB «zapatos/botas» to leak, let water in■ calarseA (empaparse) to get soaked, get drenchedme calé hasta los huesos I got soaked to the skinB ‹sombrero/gorra› to pull … down; ‹gafas› to put onC ( Esp) «coche/motor» to stall* * *
calar ( conjugate calar) verbo transitivo
1 [ líquido] ( empapar) to soak;
( atravesar) to soak through;
2 (fam) ‹persona/intenciones› to rumble (colloq), to suss … out (BrE colloq)
3 [ barco] to draw
4 (Esp) ‹coche/motor› to stall
verbo intransitivo
1 [ moda] to catch on;
[costumbre/filosofía] to take root
2 [zapatos/tienda de campaña] to leak, let water in
calarse verbo pronominal
1 ( empaparse) to get soaked, get drenched
2 (Esp) [coche/motor] to stall
calar
I verbo transitivo
1 (empapar) to soak, drench:
2 (atravesar) to pierce, penetrate
3 familiar (a alguien o sus intenciones) to rumble: ¡te tenemos calado!, we've got your number!
II verbo intransitivo
1 (permitir que pase el líquido) to let in water
2 (impresionar) to make an impression [en, on]
(penetrar) to catch on
3 Náut to draw
' calar' also found in these entries:
Spanish:
empapar
English:
leak
- see through
- soak through
- stall
- permeate
- see
- soak
* * *♦ vt1. [empapar] to soak3. [persona, asunto] to see through, Br to suss out;lo calé nada más verlo I had him worked out as soon as I set eyes on him;no consigo calar sus intenciones I can't work out what she's after4. [sombrero] to jam on5. [melón, sandía] to cut a sample of6. [tela] to do openwork embroidery on7. [perforar] to perforate, to pierce[redes] to cast9. [bayoneta] to fix10. Am [grano] to sample♦ vi1. Náut to drawun producto que ha calado (hondo) entre los consumidores a product that has struck a chord among consumers* * *I v/tII v/i1 de zapato leakcalar hondo en make a big impression on* * *calar vt1) : to soak through2) : to pierce, to penetratecalar vi: to catch on* * *calar vb to soak -
43 halcón peregrino
m.peregrine falcon, duck hawk, peregrine.* * *(n.) = peregrine falcon, peregrineEx. For many years now there have been peregrine falcons breeding on a cliff face on the outskirts of the city of Plymouth.Ex. Peregrines are indeed the fastest creatures on the planet, diving steeply at speeds in excess of 300 km/h.* * *(n.) = peregrine falcon, peregrineEx: For many years now there have been peregrine falcons breeding on a cliff face on the outskirts of the city of Plymouth.
Ex: Peregrines are indeed the fastest creatures on the planet, diving steeply at speeds in excess of 300 km/h.* * *peregrine falcon -
44 lechuza
f.(barn) owl.* * *1 owl\lechuza común barn owl* * *noun f.* * *SF1) (Orn) owl* * *a) ( nombre genérico) owlb) tb* * *= barn owl.Ex. In spite of the fact that over 98% of roads are minor roads, over 90% of all barn owl road casualties are found dead on major roads (such as motorways and dual carriageways).----* lechuza común = barn owl.* * *a) ( nombre genérico) owlb) tb* * *= barn owl.Ex: In spite of the fact that over 98% of roads are minor roads, over 90% of all barn owl road casualties are found dead on major roads (such as motorways and dual carriageways).
* lechuza común = barn owl.* * *1 (como nombre genérico) owl2tb lechuza común barn owl* * *
lechuza sustantivo femenino
owl
lechuza sustantivo femenino owl
' lechuza' also found in these entries:
English:
barn owl
- owl
* * *lechuza nfbarn owllechuza campestre short-eared owl;lechuza gavilana hawk owl* * *f1 ZO barn owl2 Cuba, Méx ( prostituta) hooker fam* * *lechuza nfbúho: owl, barn owl* * *lechuza n owl -
45 noctámbulo
adj.noctambulant, night-wandering.m.night owl, night-wanderer, noctambule.* * *► adjetivo1 nocturnal► nombre masculino,nombre femenino1 familiar (trasnochador) night owl, US night hawk* * *noctámbulo, -a1.ADJ active at night2.SM / F (=sonámbulo) sleepwalker; (=jaranero) night owl* * *- la adjetivosiempre ha sido noctámbulo — he's always been a night bird o night owl o (AmE) nighthawk (colloq)
* * *= night owl.Ex. The biological basis of preferences for morning or evening activity patterns ('early birds' and ' night owls') has been hypothesized but has remained elusive.* * *- la adjetivosiempre ha sido noctámbulo — he's always been a night bird o night owl o (AmE) nighthawk (colloq)
* * *= night owl.Ex: The biological basis of preferences for morning or evening activity patterns ('early birds' and ' night owls') has been hypothesized but has remained elusive.
* * *masculine, feminine* * *
noctámbulo◊ -la adjetivo: siempre ha sido noctámbulo he's always been a night bird o (AmE) nighthawk (colloq)
noctámbulo,-a m,f fam night-bird
' noctámbulo' also found in these entries:
Spanish:
noctámbula
* * *noctámbulo, -a♦ adjes muy noctámbulo he's a real night owl;animal noctámbulo nocturnal animal♦ nm,f[persona] night owl* * *m, noctámbula f sleepwalker* * *noctámbulo, -la n1) : sleepwalker2) : night owl -
46 reportero
m.reporter, newspaper reporter, news hawk, newscaster.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 reporter* * *(f. - reportera)noun* * *reportero, -aSM / F reporterreportero/a gráfico/a — news photographer, press photographer
* * *- ra masculino, femenino reporter* * *= reporter, legman [legmen, -pl.], newspaper reporter, newspaper correspondent.Ex. If the report is to a considerable extent in the words of the reporter then entry will be made under the heading for the reporter.Ex. The article 'Elmore Leonard's legman' describes the work of Gregg Sutter, the full time researcher of the US mystery writer Elmore Leonard.Ex. A newspaper reporter has been threatened after writing about drug trafficking.Ex. Sir George Hubert Wilkins was leader of the expedition in which a submarine travelled under Arctic pack ice for the 1st time, as well as a scientist, photographer, and newspaper correspondent.----* periodista reportero de imágenes = video journalist.* reportero de guerra = war journalist, war correspondent, war reporter.* reportero de imágenes = video journalist.* reportero itinerante = roving reporter.* reportero político = political reporter, political correspondent.* * *- ra masculino, femenino reporter* * *= reporter, legman [legmen, -pl.], newspaper reporter, newspaper correspondent.Ex: If the report is to a considerable extent in the words of the reporter then entry will be made under the heading for the reporter.
Ex: The article 'Elmore Leonard's legman' describes the work of Gregg Sutter, the full time researcher of the US mystery writer Elmore Leonard.Ex: A newspaper reporter has been threatened after writing about drug trafficking.Ex: Sir George Hubert Wilkins was leader of the expedition in which a submarine travelled under Arctic pack ice for the 1st time, as well as a scientist, photographer, and newspaper correspondent.* periodista reportero de imágenes = video journalist.* reportero de guerra = war journalist, war correspondent, war reporter.* reportero de imágenes = video journalist.* reportero itinerante = roving reporter.* reportero político = political reporter, political correspondent.* * *reportero -ramasculine, femininereporterCompuesto:press photographer* * *
reportero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
reporter;
reportero gráfico press photographer
reportero,-a sustantivo masculino y femenino reporter
' reportero' also found in these entries:
Spanish:
reportera
English:
court reporter
- press
- reporter
* * *reportero, -a nm,freporterreportero gráfico press photographer* * *m, reportera f reporter* * *reportero, -ra n1) : reporter2)reportero gráfico : photojournalist* * *reportero n reporter -
47 aguileño
adj.1 aquiline, sharp-featured.2 aquiline, eagle-shaped, columbine.* * *► adjetivo1 aquiline■ nariz aguileña aquiline/hook nose* * *ADJ [nariz] aquiline; [rostro] sharp-featured; [persona] hawk-nosed* * ** * ** * *aguileño -ña‹nariz› aquiline* * *
aguileño
aguileño,-a adjetivo aquiline
' aguileño' also found in these entries:
Spanish:
aguileña
English:
hooked
* * *aguileño, -a adj[nariz] aquiline* * *adj:nariz aguileña aquiline nose* * *aguileño, -ña adj: aquiline -
48 azor
-
49 gargajo
m.phlegm.* * *1 spit, phlegm* * *SM phlegm, sputumechar un gargajo — to spit up phlegm, hawk
* * *masculino (fam) gob (sl)* * *masculino (fam) gob (sl)* * *( fam)phlegm* * *
gargajo sustantivo masculino (fam) gob (sl)
* * *gargajo nmFam gob of phlegm;el suelo estaba lleno de gargajos the floor was covered in phlegm;escupió un gargajo en el suelo he spat a gob of phlegm on the floor* * *m piece of phlegm* * *gargajo nm: phlegm -
50 ka
f.name of the letter K.* * *ka2 (naipes) king* * ** * ** * ** * *ka1ka2* * *
ka sustantivo femenino: name of the letter k
'ka' also found in these entries:
English:
account
- accountable
- accountancy
- accountant
- archives
- breakout
- bronchitis
- chiropractor
- couch
- council
- councillor
- councilor
- counsel
- counselling
- counsellor
- counselor
- count
- countdown
- countenance
- counter
- counteract
- counterattack
- counterclockwise
- counterfeit
- counterpart
- counterproductive
- countess
- countless
- county
- cow
- coward
- cowardice
- cowardly
- cowboy
- hawk-eyed
- kayak
- khaki
- kind
- kind-hearted
- kindly
- kindness
- kite
- knockout
- kowtow
- lockout
- lookout
- psychiatrist
- psychiatry
- recount
- stake-out
-
51 maestro
adj.master, main, principal.m.1 teacher, instructor, master, professor.2 maestro, conductor, orchestra conductor.3 primary teacher, primary school teacher.* * *► adjetivo1 (principal) master; (pared, viga) main, supporting► nombre masculino,nombre femenino1 (de primaria - hombre) schoolmaster; (- mujer) schoolmistress2 (instructor) teacher3 (experto) master■ es un maestro en el arte de mentir he is a master in the art of lying, he is a consummate liar4 (que alecciona) teacher1 (compositor) composer; (director) conductor■ ¡música, maestro! music, maestro!2 (de un oficio) master■ maestro albañil/carpintero master bricklayer/carpenter3 (en toros) matador\grandes maestros great mastersmaestro de ceremonias master of ceremoniesmaestro de escuela schoolteachermaestro de esgrima fencing master————————1 (compositor) composer; (director) conductor■ ¡música, maestro! music, maestro!2 (de un oficio) master■ maestro albañil/carpintero master bricklayer/carpenter3 (en toros) matador* * *1. (f. - maestra)adj.2. (f. - maestra)noun1) master2) teacher* * *maestro, -a1. SM / F1) (=profesor) teachermaestro/a de escuela — schoolteacher
2) [en un arte, un oficio] mastermaestro/a albañil — master mason
maestro/a de armas — fencing master
maestro/a de ceremonias — master of ceremonies
maestro/a de cocina — head chef
maestro/a de esgrima — fencing master
maestro/a de obras — foreman
2. SM1) (=autoridad) authorityel maestro de todos los medievalistas españoles — the greatest authority among the Spanish medievalists, the doyen of Spanish medievalists
2) esp LAm (=oficial) skilled workman, craftsman3) (Mús) maestroel maestro Falla — the great musician o composer Falla
¡música, maestro! — music, maestro!
"Los maestros cantores" — "The Mastersingers"
4) (Ajedrez) masterKasparov, uno de los grandes maestros — Kasparov, one of the grand masters
3. ADJ1) (Téc) (=principal) mainobra 2), b)llave maestra — master key, pass key
2) (Zool) [animal] trainedabeja, maestra* * *- tra masculino, femenino1)a) (Educ) teacher, schoolteacherb) (en un arte, disciplina)un maestro de las letras españolas — a leading authority o an expert on Spanish literature
c) ( en un oficio) master (before n)d) (Chi) ( obrero) builder2) (Mús) maestro3) (Taur) matador4) ( en ajedrez) master5) maestro masculino (AmL) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *- tra masculino, femenino1)a) (Educ) teacher, schoolteacherb) (en un arte, disciplina)un maestro de las letras españolas — a leading authority o an expert on Spanish literature
c) ( en un oficio) master (before n)d) (Chi) ( obrero) builder2) (Mús) maestro3) (Taur) matador4) ( en ajedrez) master5) maestro masculino (AmL) ( como apelativo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)* * *maestro11 = schoolmaster, teacher, schoolteacher, elementary schoolteacher, dominie, class teacher.Ex: These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.
Ex: For example a set of slides for use by teachers may be indexed according to alphabetical subject headings.Ex: Parents place great emphasis on the acquisition of reading skills, at times pressing so hard on their children that schoolteachers have to try to reduce that pressure = Los padres ponen un gran énfasis en la adquisición de la capacidad de leer, a veces presionando tanto a sus hijos que los profesores tienen que intentar reducir esta presión.Ex: Elementary schoolteachers play an important part in the development of bibliographic skills.Ex: 'Imagine,' these dominies tend to begin, 'that a man from outer space has come to earth and describe a screwdriver to him as clearly as you can'.Ex: Her class teacher began it all by putting on an exhibition of about thirty of the best picture books in the school's infant-class library books for the five-to-seven-year- olds = Todo empezó con la exposición que montó su profesora de los treinta mejores cuentos de los libros de la biblioteca de la clase de primaria para los niños de cinco a siete años.* la práctica hace al maestro = practice makes perfect.* maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.* maestro de escuela = school teacher.* más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.maestro22 = master, masterly.Ex: The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.
Ex: He shows a masterly command of imagery throughout, but his style has always left little margin for error, and the errors here are bothersome.* lista maestra = master list.* llave maestra = skeleton key, master key.* obra maestra = showpiece, masterpiece.* obra maestra de la pintura clásica = old master, old master painting.* plan maestro = master plan.* * *masculine, feminineA1 ( Educ) teacher, schoolteacherla maestra/el maestro del pueblo the village schoolteacher, the village schoolmistress/schoolmaster ( BrE)la vida es la mejor maestra life is the best teacherno hay mejor maestra que la necesidad or la necesidad hace maestros necessity is the mother of invention2(en un arte, disciplina): es un consumado maestro de la danza española he is a master of Spanish danceel profesor Moreno, maestro de las letras españolas Professor Moreno, a leading authority o an expert on Spanish literature3 (en un oficio) master ( before n)maestro panadero/carpintero master baker/carpenterCompuestos:fencing mastermaster of ceremonies● maestro de escuela, maestra de escuelamasculine, feminine school teachermaster builderB ( Mús) maestroC ( Taur) matadorD (en ajedrez) masterE¡hola maestro! hi buddy!, how are you doing, mate?* * *
maestro◊ - tra sustantivo masculino, femenino
1
b) ( en un arte):
un maestro de las letras españolas a leading authority o an expert on Spanish literature
2 (Mús) maestro
3 ( en ajedrez) master
maestro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 Educ teacher, schoolteacher
2 (en un oficio) master: es un maestro de la diplomacia, he's a master of diplomacy
3 Mús maestro
II adjetivo
1 (excelente, destacado) master
obra maestra, masterpiece
2 (principal) main, master
llave maestra, master key
viga maestra, main beam
' maestro' also found in these entries:
Spanish:
maestra
- penitencia
- práctica
- pupilo
- riguroso
English:
master
- master plan
- schoolmaster
- schoolteacher
- teacher
- toastmaster
- as
- coup
- elementary
- keep
- practice
- school
* * *maestro, -a♦ adj1. [excelente] masterly;una obra maestra de la literatura universal one of the masterpieces of world literature2. [principal] main;llave maestra passkey, master key;viga maestra main beam♦ nm,f1. [profesor] teachermaestro de escuela schoolmaster, f schoolmistress; Col, RP maestra jardinera kindergarten o nursery school teacher3. [experto] master;un maestro de la cocina francesa a master of French cuisine4. [en oficio] master;maestro carpintero/albañil master carpenter/builder5. Mús maestromaestro de obras foreman7. Taurom matador♦ nmAm [apelativo] Br mate, US buddy;¿qué tal está, maestro? how's it going, Br mate o US buddy?;¿cuánto le debo, maestro? what do I owe you, Br mate o US buddy?* * *I adj master atrII m1 EDU teacher;maestro de preescolar kindergarten teacher2 en oficio master3 MÚS maestro* * *1) : masterly, skilled2) : chief, main3) : trainedun elefante maestro: a trained elephant1) : teacher (in grammar school)2) : expert, master3) : maestro* * *maestro n1. (profesor) teacher2. (experto) master -
52 avezar
v.1 to accustom, to habituate.2 to train the hawk.3 to get used.4 to become accustomed.5 to acclimatize, to adapt, to verse.* * *1 to accustom, familiarize1 (acostumbrarse) to get used (a, to), get accustomed (a, to)* * *1.VT to accustom, inure (a to)2.See: -
53 baharí
-
54 capillo
m.1 Child's cap.2 hood of a hawk.3 bud of a rose.4 lining under the toepiece of a shoe.5 cap of distaff.6 net for catching rabbits.7 colander through which wax is strained.8 cocoon of the silkworm.9 the covering or cloth which covered the offering of bread which used to be presented to the church.10 the prepuce.11 a kind of hood and cape worn by women.12 baby's bonnet.* * *1 (gorrito para niño) bonnet; (para bautizar) christening cape2 (capucha) hood3 (refuerzo del calzado) toe lining* * *SM1) [de bebé] baby's bonnet; [de halcón] hood -
55 cascabillo
m.1 Hawk's bell.2 chaff of wheat or other grain.3 husk of an acorn.4 tiny bell.* * *SM1) (=campanilla) little bell2) (Bot) husk, shuck (EEUU)* * *1 (cascabel) little bell2 (del trigo) husk3 (de una bellota) cup -
56 esmerejón
-
57 esparaván
m.1 sparrowhawk, sparrow hawk.2 spavin, bog spavin.* * *1 sparrowhawk* * *SM1) (Orn) sparrowhawk2) (Vet) spavin* * *sparrowhawk* * *esparaván nm[ave] sparrowhawk -
58 apiolar
v.1 to gyve a hawk.2 to tie game together by the leg.3 to seize, to apprehend. (Colloquial & Metaphorical)4 (coll.) To kill, to murder.* * *1 to catch* * *apiolar [A1 ]vt¿y recién te apiolás? you mean to say you've only just caught on? ( colloq)* * *♦ vt2. [informar] to fill in;Pedro me apioló de cómo pagar menos luz Pedro told me o filled me in on how to cut my electricity bill* * *v/t fambump off fam -
59 tagarote
m.1 hobby. (Ornate)2 scribe, clerk, pen-pusher, a writer in an office.3 a gentleman sponger (hidalgo que vive a expensas de los demás).4 a tall, ill-shaped person.* * ** * *sparrowhawk* * *tagarote nmbarbary falcon -
60 tener vista de lince
figurado to be eagle-eyed, have eyes like a hawk
См. также в других словарях:
Hawk-Eye — is a computer system used in cricket, tennis and other sports to visually track the path of the ball and display a record of its actual path as graphic image. In some sports, like tennis, it is now part of the adjudication process. It is also… … Wikipedia
Hawk — /hawk/, n. Mil. a medium range, mobile U.S. surface to air missile system. [H(oming) A(ll the) W(ay) K(iller)] * * * I Any of many small to medium sized, diurnal birds of prey, particularly those in the genus Accipiter. The term is often applied… … Universalium
HAWK — oder HAWK findet Verwendung als Name oder Bezeichnung bei verschiedenen Waffensystemen: BAE Hawk, ein britisches leichtes Kampfflugzeug und Trainer, MIM 23 HAWK, ein mobiles (US amerikanisches) Flugabwehrraketensystem, RQ 4A Global Hawk, eine… … Deutsch Wikipedia
HAWK — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Hawk / Hawks 1.1 Cinéma / Télévision … Wikipédia en Français
Hawk — (engl. ‚Habicht‘) oder HAWK steht für: HAWK Fachhochschule Hildesheim/Holzminden/Göttingen, Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst BAE Hawk, ein britisches leichtes Kampfflugzeug und Trainer MIM 23 HAWK, ein mobiles (US amerikanisches)… … Deutsch Wikipedia
Hawk Roosting — is a 1957 poem by Ted Hughes. Its speaker is a hawk, in whom are combined flawless creation and ruthless brutality. The hawk is designed to catch and kill other creatures, and this it does with clinical expertise. It is self assured and knows its … Wikipedia
Hawk Mountain Ranger School — (HMRS) is a Search and Rescue school operated by the Pennsylvania Wing of the Civil Air Patrol (CAP) in Kempton, Pennsylvania. The school is a National Cadet Special Activity operated by [http://pawg.cap.gov Pennsylvania Wing] ; it is the only… … Wikipedia
HAWK Hochschule Hildesheim/Holzminden/Göttingen — HAWK Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst Hildesheim/Holzminden/Göttingen Gründung … Deutsch Wikipedia
Hawk — (h[add]k), n. [OE. hauk (prob. fr. Icel.), havek, AS. hafoc, heafoc; akin to D. havik, OHG. habuh, G. habicht, Icel. haukr, Sw. h[ o]k, Dan. h[ o]g, prob. from the root of E. heave.] (Zo[ o]l.) One of numerous species and genera of rapacious… … The Collaborative International Dictionary of English
Hawk eagle — Hawk Hawk (h[add]k), n. [OE. hauk (prob. fr. Icel.), havek, AS. hafoc, heafoc; akin to D. havik, OHG. habuh, G. habicht, Icel. haukr, Sw. h[ o]k, Dan. h[ o]g, prob. from the root of E. heave.] (Zo[ o]l.) One of numerous species and genera of… … The Collaborative International Dictionary of English
Hawk fly — Hawk Hawk (h[add]k), n. [OE. hauk (prob. fr. Icel.), havek, AS. hafoc, heafoc; akin to D. havik, OHG. habuh, G. habicht, Icel. haukr, Sw. h[ o]k, Dan. h[ o]g, prob. from the root of E. heave.] (Zo[ o]l.) One of numerous species and genera of… … The Collaborative International Dictionary of English