-
81 block
I [blɔk] n1) корпус, кварталThe post office is two blocks away. — Почта - через два квартала.
They live in this block. — Они живут в этом квартале.
The building occupies an entire block. — Здание занимает целый квартал.
The theatre is a block further on. — До театра еще один квартал.
- new block- newly-built block
- city block
- office block
- block of buildings
- block of seats
- block of flats
- block of houses
- two blocks away
- walk a block back2) чурбан, плита, блок, упаковкаWrite your name in block letters. — Напишите свою фамилию печатными буквами.
- small block- huge block
- wooden block
- wooden blocks
- plastic blocks
- concrete block
- mosaic blocks
- barber's block
- major stumbling block
- building blocks
- stumbling block
- block letters
- block writing
- block of shares in a business
- block of tickets
- block of cigarettes
- block of soap
- stumbling block to progress of human civilization
- block of wood
- heavy big block of ice
- sell smth in blocks
- bring these bills in block for discussion3) пробка, затор, затруднениеI have been detained by a block in the street. — Я задержался из-за пробки в уличном движении.
A block in the pipe stopped the water from getting through. — Засор/пробка в трубе не пропускала воду. /Вода не проходила из-за того, что засорилась труба
- traffic block- railway block
- psychological block
- block signal
- block road II [blɔk] vпреграждать, загораживатьCars blocked the entrance to the street. — Машины загородили въезд на улицу.
He blocked my way. — Он преградил мне путь.
The kitchen sink is blocked. — Раковина на кухне засорилась.
My nose is blocked. — У меня заложило нос
-
82 spring
1. n прыжок, скачок; разбег2. n шотл. плясовая мелодия в быстром темпеspring up — быстро расти, вырастать
3. n энергия, живость4. n спорт. прыгучесть5. v скакать, прыгать6. v вскакивать7. v заставить вскочить8. v сниматься с места, вспархиватьunderhung spring — рессора, подвешенная ниже оси
underslung spring — рессора, подвешенная ниже оси
9. v поднимать10. n родник, ключ, источник11. n течь, трещина12. n начало, источник, происхождение13. n редк. молодая поросль; рощица, лесок14. v вытекать; бить ключом, брызгать15. v приливать, бросаться; выступать16. n пружина, рессораspring washer — пружинная шайба, шайба Гровера
coil spring — винтовая пружина; цилиндрическая рессора
concussion spring — рессорный амортизатор, буферная пружина
demand valve spring — пружина клапана "легочного автомата"
17. n упругость, эластичность18. n обыкн. мотив, причина19. v снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессоривать20. v отпускать пружину21. v захлопываться или раскрываться22. v приводить в действие23. n веснаspring book — книга, которая выйдет в свет весной
24. n поэт. ранний период, зарождениеthe spring of life — начало жизни, юность, молодость
25. a весенний26. a с. -х. яровой27. a молодойСинонимический ряд:1. springtime (adj.) prime; seedtime; springtime; vernal season2. vernal (adj.) springlike; vernal3. bounce (noun) bounce; resilience; skip4. crack (noun) bend; crack; fissure; split; warp5. hop (noun) hop; skip6. jump (noun) bound; hop; hurdle; jump; leap; vault7. motive (noun) cause; consideration; motive; reason8. opening (noun) beginning; birth; commencement; dawn; dawning; genesis; inception; nascence; onset; opening; outset; start9. source (noun) derivation; fount; fountain; fountainhead; head; mother; mouth; origin; provenance; provenience; root; rootage; rootstock; source; well; wellhead; wellspring; whence10. springiness (noun) buoyancy; elasticity; resiliency; springiness; vigor; vigour11. youth (noun) adolescence; budtime; greenness; juvenescence; juvenility; prime; puberty; pubescence; springtide; springtime; youth; youthfulness; youthhood12. arise (verb) arise; birth; come; come from; derive; derive from; descend; emanate; emerge; flow; head; issue; originate; proceed; rise; stem; upspring13. dart (verb) dart; fly; shoot14. grow (verb) develop; grow; increase; thrive; wax15. jump (verb) bounce; bound; hurdle; jump; leap; lop; saltate; vault16. recoil (verb) fly back; rebound; recoil17. start (verb) bolt; start; startle18. trip (verb) hop; lope; skip; skitter; trip19. warp (verb) bend; crack; split; warpАнтонимический ряд:drop; end; eventuate; issue; land; mouth; settle; terminate -
83 thick
[θɪk]adj1) толстый, плотный, тяжёлый, толстокожий- thick paper
- thick glass
- thick slice of bread
- thick door
- thick thread
- thick fingers - thick coat
- thick jacket
- thick sweater
- thick board
- thick volume
- very thick
- much thicker
- foot thick2) густой, частый, плотныйThe room was thick with smoke. — Комната была полна дыма.
The air was thick with fumes. — Воздух был насыщен парами.
The street was thick with traffic. — Улица была забита машинами.
Faults are thick where love is thin. — ◊ В постылых все не мило.
To go through thick and thin. — ◊ Пройти сквозь огонь, воду и медные трубы.
- thick cloudsBlood is thicker than water. — ◊ Свой своему поневоле брат.
- thick voice
- thick grass
- thick hair
- thick crowd
- thick with grass
- thick with dust
- get thick
- fog is getting thick•CHOICE OF WORDS:(1.) Прилагательное thick 1. в значении "толстый" употребляется при описании неодушевленных предметов и предметов, толщина которых может быть измерена: a thick piece of wood толстый кусок дерева; to cut the slice thick нарезать толстые куски; to spread the butter thick намазать масло толстым слоем; the snow lay thick on the ground снег толстым слоем лежал на земле. При описании одушевленных предметов (людей и животных) употребляются прилагательные fat или stout: fat man (hog) толстый мужчинв (боров). Русский глагол "растолстеть" соответствует английскому to get fat. (2.) Прилагательное thick, используемое при описании людей, имеем значение "глупый, тупой". (3.) See deep, adj -
84 board
1) борт
2) доска
3) досковый
4) досчатый
5) дощатый
6) дощечка
7) картон
8) накатная доска
9) <engin.> планшет
10) правление
11) совет
12) щит
13) бортовой
14) министерство
15) панель
16) плата
– asbestos board
– beast board
– bevel board
– binders board
– bluff board
– board blank
– board equipment
– board type
– box board
– calculating board
– calender the board
– cant board
– cast the board
– ceiling board
– clip board
– coated board
– component board
– container board
– cork board
– corrugated board
– display board
– distributing board
– distribution board
– dividing board
– drawing board
– edged board
– fascia board
– feed board
– fiber board
– filter board
– flooring board
– forming board
– frame board
– free on board
– glass-fibre board
– glaze the board
– grain board
– guard board
– gypsum board
– information board
– instrument board
– instrumentation board
– joiner's board
– lacing board
– lay-out board
– leather board
– legging-key board
– letter board
– loaded board
– matched board
– mold board
– molded board
– monitoring board
– mote board
– packing board
– panel board
– paste board
– patch board
– perfomance board
– personality board
– planting board
– plaster board
– ramming board
– rough board
– scattering board
– scutching board
– seeding board
– shiplap board
– shoe board
– shuttle board
– single board
– size the board
– small board
– sounding board
– spreading board
– square board
– stockpile board
– stopper board
– strickle board
– switch board
– ticket board
– transfer board
– transom board
– two-sided board
– unedged board
– wall board
– walling board
– wind board
single board computer — одноплатный компьютер, одноплатная ЭВМ
-
85 board
1) доска, дощечка || дощатый2) планка; рейка3) картон(ка); обложка4) щит; плита5) панель; пульт; щит6) планшет7) настил, подмости8) стенд; доска объявлений; табло10) вчт плата, карта11) авиац., мор. борт || бортовой12) горн. широкая выработка ( в угольном пласте)13) руководящий орган, правление, совет14) контрольная форма, шаблон15) министерство16) обшивать досками17) садиться на самолёт или корабль18) полигр. переплетать книгу -
86 bundle
жгут
Конструкция, состоящая из двух и более изолированных проводов, скрепленных в пучок связыванием (ниткой, лентой) или каким-либо другим способом, и предназначенная для электрической связи между элементами аппарата, прибора или устройства
[ ГОСТ 23586-96]
жгут проводов
-
[Интент]
Рис. Phoenix Contact
1 - Жгут проводов, присоединенный к соединителю
Рис. Phoenix Contact
Panel feed through M12 (4 pos) D coded
with 0.5m litz wire
[http://www.indiamart.com/ishmanauto/wiring-harness.html]Wiring Harness for Two Wheelers
We are engaged in manufacturing, supplying and exporting wiring harnesses for the electrical parts of two wheelers. These harnesses are used to connect various automotive parts to the battery.Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- кабели, провода...
- электропроводка, электромонтаж
Синонимы
EN
- banded cable
- braid
- braided strap
- bunch
- bundle
- bundled cable
- bundled conductors
- cable assembly
- cable bundle
- harness
- harness assembly
- litz wire (1)
- loom
- strand
- wire bundle
- wire harness
- wiring harnesse
пакет
Несколько бревен, выровненных и связанных вместе упаковочным средством.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
EN
пучок
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
пучок
Сплоточная единица цилиндрической формы из параллельно расположенных круглых лесоматериалов, соединенных пучковыми обвязками
[ ГОСТ 16032-70]Тематики
EN
пучок оптических волокон
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
связывать в узел
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- bundle
- bd
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bundle
-
87 cut
2) горн. заходка3) мн. ч. горн. зарубной штыб; кусочки породы6) надрез || надрезать, делать надрез7) срез || делать срез8) хим. фракция, погон || разделять на фракции, фракционировать9) выемка; котлован; канал; канава; траншея; кювет || устраивать выемку; рыть котлован, канал, канаву, траншею или кювет10) вынутый грунт11) паз; жёлоб; пропил; прорезь || делать прорезь, прорезывать12) сечение; разрез13) резание, обработка резанием || производить обработку резанием, обрабатывать резанием14) резка ( газовая или дуговая)16) глубина резания; глубина прохода17) мн. ч. стружка18) насечка ( напильника)19) ж.-д. отцеп20) отключение ( нагрузки); принудительное отключение ( абонента) || отключать; отсоединять; разъединять21) электрон. скачкообразный переход, скачок23) вчт. удалять, вырезать ( фрагменты текста или изображения)24) выгравированная линия || гравировать26) тлв прямой переход ( к следующему кадру); резкий (быстрый) монтажный переход; прямое соединение ( кадров)27) монтажный кадр; кадр, изъятый при монтаже28) монтировать ( фильм)29) полигр. клише31) швейн. раскрой; покрой || кроить, раскраивать32) бтх двунитевый разрыв ДНК33) (мясной) отруб34) пересекать35) высаливать ( мыло)37) заканчивать (передачу, съёмку)38) жать, косить, убирать урожай•reaction R cuts base within middle third — реакция R пересекает подошву фундамента в пределах средней трети её ширины;cut through — просечка ( картона);to cut back — разбавлять; растворять;to be cut with — нефт. разбавляться посторонними флюидами;to cut flush — срезать заподлицо;to cut in — 1. включать (прибор, реле) 2. переводить ключ в положение разговора ( в телефонии) 3. собирать схему;to cut off — 1. отсекать, прекращать подачу ( топлива) 2. выключать; отключать;to cut off to grade — срезать ( грунт) до проектной отметки;to trap out the cut from tower — отводить фракцию из колонны-
ample cut
-
banquette cut
-
bastard cut
-
borrow cut
-
bum cut
-
butt cut
-
calibrating cut
-
camera cut
-
cheek cut
-
clean cut
-
cold cut
-
combined cut
-
contact cut
-
contouring cut
-
cross cut
-
cross-sectional cut
-
crystal cut
-
crystallographic cut
-
cylinder cut
-
dead smooth cut
-
diamond cut
-
double cut
-
dredge cut
-
drilling cut
-
end cut
-
face parallel cut
-
face perpendicular cut
-
fan cut
-
final cut
-
finishing cut
-
finish cut
-
full cut
-
gapped cuts
-
guillotine cut
-
half-tone cut
-
heart cut
-
heavy cut
-
initial cut
-
knife cuts
-
last cut
-
length cut
-
light cut
-
line cut
-
lube cut
-
manual cut
-
medium cut
-
Michigan cut
-
miter cut
-
narrow cut
-
needle clearance cut
-
open cut
-
out-of-tolerance cut
-
overlapping plunge cut
-
pattern cut
-
petroleum cut
-
plough cut
-
power cut
-
principal cut
-
pyramid cut
-
rasp cut
-
rough cut
-
roughing cut
-
safe cut
-
saw cut
-
second cut
-
side cut
-
single cut
-
smoth cut
-
spiral cut
-
superfine cut
-
tar cut
-
test cut
-
three-section cut
-
thumb cut
-
trial cut
-
turning cut
-
ultimate open cut
-
V cut
-
W cut
-
wide-boiling cut
-
wood cut -
88 drill
1) сверло
2) бурить
3) буровой
4) высверливать
5) высевающий
6) дрель
7) забуривать
8) забурник
9) иссверливать
10) набуравливать
11) набурить
12) наверчивать
13) насверливать
14) разбуривать
15) разбурить
16) упражнение
17) коронка
– air-feed drill
– auger drill
– blunt drill
– bow drill
– breast drill
– cable drill
– carbide-insert drill
– carbide-tip drill
– center drill
– chisel drill
– chuck drill
– core drill
– countersink drill
– cross drill
– crown drill
– deep-hole drill
– detachable drill
– diamond drill
– drag drill
– drill a borehole
– drill bit
– drill bit workshop
– drill bow
– drill box
– drill chamber
– drill dust
– drill log
– drill pick
– drill pipe
– drill point
– drill run-off
– drill shaft
– drill steel
– drill string
– drill team
– electric drill
– feed drill
– flat drill
– full-hole drill
– grind drill
– gun drill
– half-round drill
– hand drill
– hand-held drill
– one-piece drill
– percussion drill
– percussive drill
– pilot drill
– rock drill
– rotary drill
– rotative drill
– shot drill
– star drill
– tap drill
– tapping drill
– telescopic drill
– track-mounted drill
– trepanning drill
– twist drill
– web thinning of drill
– withdraw drill
– wood drill
-
89 WT
1) Авиация: радиотелеграфия2) Американизм: Whole Tree harvest, Withholding Tax, Working Title3) Спорт: Wrestling Territories4) Военный термин: Walkie Talkie, Weapon Total, Wire Transmit, war transport, warning tag, water transport, weapons technician, weapons test, weapons tight, weapons training, winterization test, wireless telegraphy, wireless telephony5) Техника: waste treatment, waveguide transmission, wireless transmitter, wireless truck, wide temperature, массовая доля6) Шутливое выражение: White Trash7) Ветеринария: Wild Turkey8) Металлургия: Water Tight9) Телекоммуникации: Wireless Transceiver10) Сокращение: Watch Time, Wavelet Transform, Weapon Training, Weight (MODS report abbreviation), war time, without thinking, wood threshold, Wave Table, Write Through11) Текстиль: Wing Tips12) Нефть: worn teeth, испытания на пригодность к эксплуатации в зимних условиях, толщина стенки (трубы, wall thickness)13) Банковское дело: Wire Transfer, Withdrawals by Transfer14) Фирменный знак: Wireless Toyz15) SAP. вид оплаты16) Полимеры: watertight17) Автоматика: wall thickness18) Океанография: Wireless Thermometer19) Сахалин Ю: treated water20) Макаров: water tank21) Имена и фамилии: William Tanner, William Thomas22) Общественная организация: Wildlife Trust23) Чат: What The....24) Правительство: Washington Territory, Waterford Township, West Texas, Williams Township, Wolf Trail25) Программное обеспечение: Word Trainer26) Единицы измерений: Wait Time -
90 conductivity
[ˌkɒndʌk'tɪvɪtɪ]1) Общая лексика: коэффициент проводимости, проведение возбуждения, проводимость, электропроводность3) Математика: удельная проводимость4) Горное дело: электропроводимость5) Лесоводство: (usually electrical or thermal, but sometimes used for the flow of fluids through wood) проводимость6) Психология: способность передавать нервные импульсы7) Физиология: способность реагировать на стимул8) Нефть: проницаемость9) Кабельные производство: удельная электропроводимость10) Авиационная медицина: удельная (электрическая) проводимость12) Цемент: теплопроводность -
91 wt
1) Авиация: радиотелеграфия2) Американизм: Whole Tree harvest, Withholding Tax, Working Title3) Спорт: Wrestling Territories4) Военный термин: Walkie Talkie, Weapon Total, Wire Transmit, war transport, warning tag, water transport, weapons technician, weapons test, weapons tight, weapons training, winterization test, wireless telegraphy, wireless telephony5) Техника: waste treatment, waveguide transmission, wireless transmitter, wireless truck, wide temperature, массовая доля6) Шутливое выражение: White Trash7) Ветеринария: Wild Turkey8) Металлургия: Water Tight9) Телекоммуникации: Wireless Transceiver10) Сокращение: Watch Time, Wavelet Transform, Weapon Training, Weight (MODS report abbreviation), war time, without thinking, wood threshold, Wave Table, Write Through11) Текстиль: Wing Tips12) Нефть: worn teeth, испытания на пригодность к эксплуатации в зимних условиях, толщина стенки (трубы, wall thickness)13) Банковское дело: Wire Transfer, Withdrawals by Transfer14) Фирменный знак: Wireless Toyz15) SAP. вид оплаты16) Полимеры: watertight17) Автоматика: wall thickness18) Океанография: Wireless Thermometer19) Сахалин Ю: treated water20) Макаров: water tank21) Имена и фамилии: William Tanner, William Thomas22) Общественная организация: Wildlife Trust23) Чат: What The....24) Правительство: Washington Territory, Waterford Township, West Texas, Williams Township, Wolf Trail25) Программное обеспечение: Word Trainer26) Единицы измерений: Wait Time -
92 catch a packet
expr BrE sl1)He caught a packet from me when he did turn up — Когда он появился, я ему такой скандал закатила
2)3)I've had my share of nails through my feet and a few smashed fingers but I've never caught a packet, touch wood — На этой работе я наступал на гвозди, изуродовал пару пальцев, но ничего серьезного, слава богу
They'll catch a packet if they try to go round the point — Им туго придется, если они выйдут в открытое море
The new dictionary of modern spoken language > catch a packet
См. также в других словарях:
Through the Looking Glass (opera) — Through the Looking Glass is a chamber opera by the Australian composer Alan John to a libretto by Andrew Upton,based on Lewis Carroll s book and on the life of Alice Liddell, the girl on whom Carroll based his story.The work was commissioned by… … Wikipedia
Through the Past, Darkly (Big Hits Vol. 2) — Album par The Rolling Stones Sortie 12 septembre 1969 Enregistrement 8 août 1963 – juin 1969 Durée 42:30 Genre rock Producteur … Wikipédia en Français
The Wood — Infobox Film name = The Wood caption = Home video release poster director = Rick Famuyiwa producer = Albert Berger, David Gale, Douglas Curtis, Momita Sengupta, Ron Yerxa, Todd Boyd, Van Toffler writer = Rick Famuyiwa Todd Boyd starring = Omar… … Wikipedia
The Wood Beyond the World — Infobox Book | name = The Wood Beyond the World title orig = translator = image caption = author = William Morris illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Fantasy novel publisher = Kelmscott Press… … Wikipedia
Through the Years — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Through the Looking Glass — Filmdaten Deutscher Titel Through The Looking Glass Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Over the River and through the Woods — is a Thanksgiving song by Lydia Maria Child. Written originally as a poem, it appeared in her Flowers for Children, Volume 2, in 1844. The title of the poem is, A Boy s Thanksgiving Day . It celebrates her childhood memories of visiting her… … Wikipedia
Wood drying — (also seasoning lumber or timber seasoning) refers to reducing the moisture content of wood prior to its use. For some purposes wood is not dried at all (it is used green ) [http://en.wikipedia.org/wiki/Green wood] . Often the wood needs to be in … Wikipedia
Babes in the Wood — This article is about the children s tale. For other uses, see Babes in the Wood (disambiguation). Colour plates from Randolph Caldecott s book of the rhyme The parents … Wikipedia
Church in the Wood, Hollington — Church in the Wood St Leonard s Church The church from the south … Wikipedia
The Marshes of Glynn — is one of poet Sidney Lanier s many poems. This was one of his works featured in Hymns of the Marshes, an unfinished set of lyrical nature poems that describe the open salt marshes of Glynn County in coastal Georgia.The text:Glooms of the live… … Wikipedia