-
101 cuanto ha progresado + Nombre
= how far along + Nombre + beEx. If a search is likely to take more than a few seconds, the bottom line of the screen gives a running 'progress report' of how far along the seach is.* * *= how far along + Nombre + beEx: If a search is likely to take more than a few seconds, the bottom line of the screen gives a running 'progress report' of how far along the seach is.
-
102 darle largas
(v.) = play + Nombre + alongEx. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.* * *(v.) = play + Nombre + alongEx: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
-
103 de igual modo que
= just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of)Ex. Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex. A scene itself can be just as well be looked over line by line by the photocell in this way as can a photograph of the scene.Ex. The author considers the possibility of a shift from libraries to personal information service along the lines of the shift that has occured from public to private transport.Ex. The way forward for public libraries might be for them to be run more on the lines of bookshops.* * *= just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of)Ex: Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.
Ex: A scene itself can be just as well be looked over line by line by the photocell in this way as can a photograph of the scene.Ex: The author considers the possibility of a shift from libraries to personal information service along the lines of the shift that has occured from public to private transport.Ex: The way forward for public libraries might be for them to be run more on the lines of bookshops. -
104 dejarse arrastrar
(v.) = go with + the flow, go along with + the flowEx. The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.Ex. Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow.* * *(v.) = go with + the flow, go along with + the flowEx: The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.
Ex: Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow. -
105 dejarse arrastrar por la corriente
(v.) = go with + the flow, go along with + the flowEx. The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.Ex. Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow.* * *(v.) = go with + the flow, go along with + the flowEx: The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.
Ex: Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow.Spanish-English dictionary > dejarse arrastrar por la corriente
-
106 dejarse llevar por la corriente
figurado to follow the herd, go with the flow* * *to follow the crowd o stream, go with the flow ( esp EEUU)* * *(v.) = go with + the flow, go along with + the flowEx. The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.Ex. Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow.* * *(v.) = go with + the flow, go along with + the flowEx: The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.
Ex: Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow.Spanish-English dictionary > dejarse llevar por la corriente
-
107 del mismo modo que
= as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common withEx. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex. The edition statement is given if stated in the document, in the form that is given in the document.Ex. For instance, the SLA List recommends the choice of specific headings in the same way as Sears'.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex. Oversized nonbook materials are then treated in the same manner as oversized books, specialized materials in the same manner as reference books.Ex. In other words, general classification schemes are discipline-oriented if they are constructed along the lines indicated so far.Ex. Invented around 1850 by two Americans, the platen jobber worked after the fashion of a bivalve shell = Inventada alrededor de 1850 por dos norteamericanos, la máquina de presión plana funcionaba del mismo modo que un bivalvo.Ex. Similar to economic impact analysis, cost-benefit analysis provides a quantitative presentation of the returns to a community's library investment.Ex. In common with many other databases, MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System) was primarily an offshoot from a printed indexing service.* * *= as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common withEx: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
Ex: The edition statement is given if stated in the document, in the form that is given in the document.Ex: For instance, the SLA List recommends the choice of specific headings in the same way as Sears'.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex: Oversized nonbook materials are then treated in the same manner as oversized books, specialized materials in the same manner as reference books.Ex: In other words, general classification schemes are discipline-oriented if they are constructed along the lines indicated so far.Ex: Invented around 1850 by two Americans, the platen jobber worked after the fashion of a bivalve shell = Inventada alrededor de 1850 por dos norteamericanos, la máquina de presión plana funcionaba del mismo modo que un bivalvo.Ex: Similar to economic impact analysis, cost-benefit analysis provides a quantitative presentation of the returns to a community's library investment.Ex: In common with many other databases, MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System) was primarily an offshoot from a printed indexing service. -
108 desarrollarse en un sentido determinado
(v.) = develop along + linesEx. Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.* * *(v.) = develop along + linesEx: Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
Spanish-English dictionary > desarrollarse en un sentido determinado
-
109 desde el principio
= from the start, all along, ab initio, from the outset, from the beginning, from the word go, from the word get-goEx. Please accept this from the person who was probably the biggest sceptic in the State of Ohio at the beginning -- if we had waited for this from the start, I think we never would have started.Ex. 'I know you want to do the best job you can -- not that you haven't all along'.Ex. There were so many corrections to be made that it would have been cheaper and quicker to catalogue the item oneself ab initio.Ex. Such a structure must be imposed from the outset, and control over it exercised during any activity against the data base.Ex. One is to believe, for instance, that the public library movement began in a passion of liberal and humanitarian zeal, and yet public libraries were generally cold, rigidly inflexible, and elitist institutions from the beginning.Ex. They were rooted to their seats and riveted to the screen from the word go!.Ex. Clearly, right from the get-go the assumption was that breast cancer is causally linked to environmental factors - specifically, chemicals.* * *= from the start, all along, ab initio, from the outset, from the beginning, from the word go, from the word get-goEx: Please accept this from the person who was probably the biggest sceptic in the State of Ohio at the beginning -- if we had waited for this from the start, I think we never would have started.
Ex: 'I know you want to do the best job you can -- not that you haven't all along'.Ex: There were so many corrections to be made that it would have been cheaper and quicker to catalogue the item oneself ab initio.Ex: Such a structure must be imposed from the outset, and control over it exercised during any activity against the data base.Ex: One is to believe, for instance, that the public library movement began in a passion of liberal and humanitarian zeal, and yet public libraries were generally cold, rigidly inflexible, and elitist institutions from the beginning.Ex: They were rooted to their seats and riveted to the screen from the word go!.Ex: Clearly, right from the get-go the assumption was that breast cancer is causally linked to environmental factors - specifically, chemicals. -
110 deslizar
v.1 to let slip in (indirecta, comentario).2 to slide, to pull.3 to slip, to slip in, to sneak in.Deslizó un sobre debajo de la puerta He slipped an envelope under the door.* * *1 (pasar) to slide, slip2 (decir o hacer por descuido) to slip1 (resbalar) to slide, slip1 (gen) to slide; (sobre agua) to glide3 (fluir) to flow, run4 (transcurrir) to go by, fly* * *verbto slide, slip* * *1. VT1) frm (=pasar)deslicé la carta por debajo de la puerta — I slipped o slid the letter under the door
deslizó el dedo por el armario y encontró polvo — she ran her finger along the cupboard and found it was dusty
2) frm (=dar con disimulo) to slip3) frm (=intercalar) to slip in2.See:* * *1.verbo transitivo ( hacer resbalar) to slip, slide2.la deslizó por debajo de la puerta — he slipped o slid it under the door
deslizarse v pron1)b) barco/cisne to glidec) cajón/argollas de cortina to slided) agua/arroyo to flow gentlye) (escurrirse, escaparse) to slip away2) (liter) ( transcurrir) to slip by* * *= slide.Ex. Now rapid selection can slide just the proper card into position in an instant or two, and return it afterward.----* deslizarse = slither, drift, skid, glide.* deslizarse sobre el agua = aquaplane.* * *1.verbo transitivo ( hacer resbalar) to slip, slide2.la deslizó por debajo de la puerta — he slipped o slid it under the door
deslizarse v pron1)b) barco/cisne to glidec) cajón/argollas de cortina to slided) agua/arroyo to flow gentlye) (escurrirse, escaparse) to slip away2) (liter) ( transcurrir) to slip by* * *= slide.Ex: Now rapid selection can slide just the proper card into position in an instant or two, and return it afterward.
* deslizarse = slither, drift, skid, glide.* deslizarse sobre el agua = aquaplane.* * *deslizar [A4 ]vtA(hacer resbalar): deslizó la carta por debajo de la puerta he slipped o slid the letter under the doorle deslizó un billete de diez dólares en la mano she slipped a ten-dollar bill into his handdeslizó la mano por sus cabellos he ran his fingers through her hairB ‹comentario/crítica› to slip inA1 «patinador» to glide; «esquiador» to ski, slide; «serpiente» to slither, glidese deslizaban por el tobogán they slid down the slideel trineo se deslizó por la pendiente nevada the sled slid down the snow-covered slopeuna lágrima se deslizó por su mejilla a tear slid down his cheek2 (avanzar) to glide alongel bote se deslizaba sobre el lago the boat glided over the lake3 «cajón/argollas de cortina» to slide4 «agua/arroyo» to flow gently5 (escurrirse, escaparse) to slip awaylogramos deslizarnos sin que nadie nos viera we managed to slip away without being seense deslizó por la puerta trasera he slipped out (by) the back doorB ( liter) (transcurrir) to slip bylas tardes de otoño se deslizaban lentamente the autumn evenings slipped slowly byC «error» to slip through* * *
deslizar ( conjugate deslizar) verbo transitivo ( hacer resbalar) to slip, slide
deslizarse verbo pronominal
[ esquiador] to ski, slide;
[ serpiente] to slither, glide;
deslizarse por algo to slide down sth;
deslizarse sobre algo to glide over sth
deslizar vt (pasar algo por una superficie) to slide
(introducir algo con discreción) to slip [en, into] [por, through] [debajo de, under]
' deslizar' also found in these entries:
English:
slide
- slip
* * *♦ vtle deslizó las llaves en el bolsillo she slipped the keys into his pocket;deslizar algo por algo to slide sth along sth;deslizó la mano por la barandilla he ran his hand down the banister;deslizó el trapo sobre la mesa he ran the cloth over the table2. [indirecta, comentario] to slip in;deslizó un comentario sarcástico she slipped in a sarcastic comment* * *I v/t1 slide, run ( por along);deslizar algo por debajo de la puerta slip sth under the doorII v/i slide* * *deslizar {21} vt1) : to slide, to slip2) : to slip in* * * -
111 detenerse en el camino
(v.) = stop along + the wayEx. We will stop along the way to visit towering forests, waterfalls and scenic lakes.* * *(v.) = stop along + the wayEx: We will stop along the way to visit towering forests, waterfalls and scenic lakes.
-
112 detrás
adv.behind, in the rear, back.* * *► adverbio1 behind2 (en la parte posterior) at the back, in the back3 (después) then, afterwards\detrás mío (tuyo, suyo, etc) after me (you, him, etc)ir detrás de to go afterpor detrás figurado behind one's back* * *adv.* * *ADV1) (=en la parte posterior)•
de detrás, el asesino salió de detrás — the murderer came out from behind•
por detrás, la atacaron por detrás — she was attacked from behind2) (=a continuación)3)• detrás de — behind
¿quién está detrás de este complot? — who's behind this plot?, who's behind all this?
4)detrás mío/tuyo — esp LAm * behind me/you
* * *1) (lugar, parte) [Latin American Spanish also uses atrás in this sense]2)detrás de — (loc prep) behind
detrás de mí/ti/él — behind me/you/him
andar detrás de algo/alguien — to be after something/somebody
* * *= in the back.Ex. The attackers shot the nun three times in the back before fleeing the scene.----* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* chocar por detrás = rear-end.* choque por detrás = rear end.* con botones por detrás = back-buttoning.* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.* dar un golpe por detrás = rear-end.* delante y detrás = front and back.* detrás de = behind.* detrás del volante = behind the wheel.* esconderse detrás de = hide behind.* estar por detrás = be behind.* golpe por detrás = rear end.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind.* ir por detrás de = lag + behind.* justo detrás de = right behind.* la idea que hay detrás de = the idea behind.* muy por detrás = far behind.* ocultarse detrás de = hide behind.* por delante y por detrás = front and back.* * *1) (lugar, parte) [Latin American Spanish also uses atrás in this sense]2)detrás de — (loc prep) behind
detrás de mí/ti/él — behind me/you/him
andar detrás de algo/alguien — to be after something/somebody
* * *= in the back.Ex: The attackers shot the nun three times in the back before fleeing the scene.
* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].* chocar por detrás = rear-end.* choque por detrás = rear end.* con botones por detrás = back-buttoning.* con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.* dar un golpe por detrás = rear-end.* delante y detrás = front and back.* detrás de = behind.* detrás del volante = behind the wheel.* esconderse detrás de = hide behind.* estar por detrás = be behind.* golpe por detrás = rear end.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind.* ir por detrás de = lag + behind.* justo detrás de = right behind.* la idea que hay detrás de = the idea behind.* muy por detrás = far behind.* ocultarse detrás de = hide behind.* por delante y por detrás = front and back.* * *A(lugar, parte) [ Latin American Spanish also uses atrás in this sense] iba corriendo detrás he ran along behindel jardín de detrás the back gardense abrocha por detrás it does up at the backpor detrás no para de criticarla he's always criticizing her behind her backBdetrás de la casa at the back of the house, behind the housedetrás de la puerta behind the doordetrás de mí/ti/él or ( crit) detrás mío/tuyo/suyo behind me/you/himfumaba un cigarrillo detrás de otro he smoked one cigarette after anotherlas razones que había detrás de su decisión the reasons that lay behind his decisionpasó el cable por detrás del sofá he ran the wire behind the sofa o around the back of the sofaandar detrás de algo/algn to be after sth/sbllevo meses detrás de unos zapatos verdes I've been after o I've been looking for a pair of green shoes for monthscomo tiene dinero todos le andan detrás because he has money everyone wants to know him* * *
detrás adverbio
1 (lugar, parte) Latin American Spanish also uses◊ atrás in this sense: iba corriendo detrás he ran along behind;
las cajas de detrás the boxes at the back;
por detrás ‹ abrocharse› at the back;
‹ atacar› from behind
2
detrás de la puerta behind the door;
detrás de mí/ti behind me/you;
un cigarrillo detrás de otro one cigarette after another
detrás adv (lugar) behind, at the back: ponlo ahí detrás, put it at the back
♦ Locuciones: detrás de, behind
por detrás, behind sb's back
' detrás' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- biombo
- desaparecer
- encima
- escuchar
- ir
- mosca
- perseguir
- tras
- última
- último
- alguno
- andar
- camarero
- escotado
- exclusive
- mío
- ninguno
- otro
- salir
English:
after
- back
- behind
- bottom
- chase
- clean up after
- footprint
- me
- peep
- dodge
- duck
- get
- it
- one
- run
- way
* * *detrás adv1. [en el espacio] behind;tus amigos vienen detrás your friends are coming on behind;el interruptor está detrás the switch is at the back;que se pongan detrás los más altos the tallest people at the back, please;la calle de detrás (de nuestra casa) the street at the back (of our house), the street behind (our house);detrás de behind;detrás de mí/ti behind me/you;la policía marchaba detrás de la manifestación the police were following on behind the demonstrators;deja un espacio detrás de la coma leave a space after the comma;ignoramos qué hay detrás de su extraño comportamiento we don't know the reasons behind her strange behaviour;por detrás at the back;entró por detrás para que no la viera nadie she came in the back way so nobody would see her;sobresale un poco por detrás it sticks out a bit at the back;miró el sobre por detrás he looked at the back of the envelope;también Figpor detrás de alguien behind sb's back;por detrás no hacen más que tomarle el pelo behind his back they just make fun of him;por detrás de la casa está el mar behind the house is the sea;hablar de alguien por detrás to talk about sb behind his/her back2. [en el orden] then, afterwards;Portugal y detrás Puerto Rico Portugal and then Puerto Rico;fuimos pasando uno detrás de otro we went in one after another* * *adv behind;el que está detrás the one behind;por ode detrás at the back; fig behind your/his etc back;detrás de behind;uno detrás de otro one after the other;estar detrás de algo fig be behind sth;ir/andar detrás de algo be after sth;venir por detrás come from behind* * *detrás adv1) : behind2)detrás de : in back of3)por detrás : from behind* * *detrás adv1. (en general) behind2. (atrás) at the back / on the backtú te sientas detrás, ¿verdad? you sit at the back, don't you? -
113 empujón
m.push, jog, lift, forceful push.* * *1 push, shove\abrirse paso a empujones to push one's way throughdar empujones to push and shovedar un empujón a algo figurado to give something a push* * *noun m.push, shove* * *SM1) [con la mano] push, shoveabrirse paso a empujones — to push o shove one's way through
2) (=incitación) push, drivedar un empujón a algo — to push sth through, push sth forward
* * *a) ( empellón) shove, pushb) (fam) (para animar, incitar) prod (colloq)si le damos un empujoncito seguro que viene — if we give her a gentle prod o a bit of encouragement I'm sure she'll come
* * *= thrust, push, jump-start [jumpstart], shove.Ex. The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.Ex. Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.Ex. No hospital creates a healthier community all by itself but it can give its neighbors a jump-start.Ex. Sometimes, when nudging doesn't work, life gives you a shove to get you back on your path.----* abrir de un empujón = fling + open.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* dar el último empujón = go + the extra mile.* dar empujones = shove.* dar un empujón = give + a boost.* * *a) ( empellón) shove, pushb) (fam) (para animar, incitar) prod (colloq)si le damos un empujoncito seguro que viene — if we give her a gentle prod o a bit of encouragement I'm sure she'll come
* * *= thrust, push, jump-start [jumpstart], shove.Ex: The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.
Ex: Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.Ex: No hospital creates a healthier community all by itself but it can give its neighbors a jump-start.Ex: Sometimes, when nudging doesn't work, life gives you a shove to get you back on your path.* abrir de un empujón = fling + open.* abrirse camino (a empujones) = push + Posesivo + way across/into.* dar el último empujón = go + the extra mile.* dar empujones = shove.* dar un empujón = give + a boost.* * *1 (empellón) shove, pushabrió la puerta de un empujón he pushed the door opena los empujones or a empujones: se abrieron paso a (los) empujones they shoved their way throughsubían al autobús a (los) empujones they were pushing and shoving their way onto the busterminó los estudios a (los) empujones finishing his course was a strugglesi le damos un empujoncito seguro que viene if we give her a gentle prod o a little encouragement I'm sure she'll comenecesitará un empujoncito para aprobar she'll need some prodding if she's going to passvoy a intentar darle un empujón al asunto I'm going to try to push things along a bit ( colloq)* * *
empujón sustantivo masculino
abrirse paso a (los) empujones to shove one's way through
empujón sustantivo masculino push, shove: le di un empujón, I pushed him
' empujón' also found in these entries:
Spanish:
achuchón
English:
dig
- heave
- jog
- push
- shove
- thrust
- to
- barge
- open
* * *empujón nm1. [empellón] shove, push;cerró la puerta de un empujón he pushed the door shut;dar un empujón a alguien to give sb a shove o push;a empujones: abrirse paso a empujones to shove o push one's way through;bajaban del tren a empujones they were pushing and shoving their way off the train;sus captores los trataban a empujones their captors pushed them arounddar un último empujón a algo to make one last effort with sth* * *m push, shove;salían a empujones fam they were pushing and shoving their way out;dar un empujón a algo fig give sth a push* * ** * * -
114 en algún momento
= somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or anotherEx. It is scarcely possible to imagine the answer to a question such as 'Why do they launch a ship by breaking a bottle of champagne over her bow?' being found without the consultation of a printed book somewhere along the line.Ex. Read some critical articles on it sometime.Ex. At sometime LC will close down its catalog.Ex. At some point this is going to become common in many, many libraries.Ex. However, for many libraries a quite different decision has to be faced at some point in time.Ex. Indigestion is a common condition that many people -- even kids -- have at one time or another.* * *= somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or anotherEx: It is scarcely possible to imagine the answer to a question such as 'Why do they launch a ship by breaking a bottle of champagne over her bow?' being found without the consultation of a printed book somewhere along the line.
Ex: Read some critical articles on it sometime.Ex: At sometime LC will close down its catalog.Ex: At some point this is going to become common in many, many libraries.Ex: However, for many libraries a quite different decision has to be faced at some point in time.Ex: Indigestion is a common condition that many people -- even kids -- have at one time or another. -
115 en el sentido de que
= in the sense that, along the lines that, in thatEx. It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.Ex. If one had to make a gross generalisation about library borrowers it would be along the lines that they are more likely to be women than men.Ex. This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.* * *= in the sense that, along the lines that, in thatEx: It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.
Ex: If one had to make a gross generalisation about library borrowers it would be along the lines that they are more likely to be women than men.Ex: This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author. -
116 en ningún momento
= at no time, anywhere along the lineEx. George Ticknor noted that this flood of new immigrants ' at no time, consisted of persons who, in general, were fitted to understand our free institutions or to be intrusted with the political power given by universal suffrage'.Ex. 'Didn't you learn anywhere along the line that a subordinate has an obligation to keep a supervisor informed about what's going on?' she flamed out indignantly.* * *= at no time, anywhere along the lineEx: George Ticknor noted that this flood of new immigrants ' at no time, consisted of persons who, in general, were fitted to understand our free institutions or to be intrusted with the political power given by universal suffrage'.
Ex: 'Didn't you learn anywhere along the line that a subordinate has an obligation to keep a supervisor informed about what's going on?' she flamed out indignantly. -
117 en ningún sitio
= anywhere along the line, nowhereEx. 'Didn't you learn anywhere along the line that a subordinate has an obligation to keep a supervisor informed about what's going on?' she flamed out indignantly.Ex. Nowhere may a man acquire more honor than by taking a part in a work that enlarges the hope of the free world that it may be led in the ways of wisdom, whose 'ways are ways of pleasantness and all her paths are peace'.* * *= anywhere along the line, nowhereEx: 'Didn't you learn anywhere along the line that a subordinate has an obligation to keep a supervisor informed about what's going on?' she flamed out indignantly.
Ex: Nowhere may a man acquire more honor than by taking a part in a work that enlarges the hope of the free world that it may be led in the ways of wisdom, whose 'ways are ways of pleasantness and all her paths are peace'. -
118 entenderse
1 (comprenderse) to be understood■ esta frase no se entiende you can't understand this sentence, this sentence is impossible to understand2 familiar (conocerse) to know what one is doing3 familiar (llevarse bien) to get along■ dicen que se entiende con la vecina de al lado they say he's having an affair with the woman next door* * *IVPR1) [uso reflexivo] to understand o.s.si no te entiendes ni tú, ¿quién te va a entender? — if you don't even understand yourself, then how is anyone else going to understand you?
déjame, que yo me entiendo — leave me alone, I know what I mean
entendérselas —
entendérselas con algn —
2) [uso recíproco]nos entendimos por señas — we communicated using sign language, we used sign language to communicate
a ver si nos entendemos ¿quién de los dos tiene el dinero? — now let's get this straight, which of the two has got the money?
digamos, para entendernos, que... — let's say, to avoid any misunderstanding, that...
•
entenderse con algn — (=llevarse bien) to get on o along with sb; (=tener una relación amorosa) to have an affair with sbeso no se entiende conmigo — that doesn't concern me, that has nothing to do with me
3) [uso impersonal]se entiende que... — it is understood that...
se entiende que no quiera salir con ellos — it's understandable that she doesn't want to go out with them
¿qué se entiende por estas palabras? — what is meant by these words?
¿cómo se entiende que no nos llamaras antes? — why didn't you call us first?
4) (=tratar)IISM (=opinión) opinionsaber* * *(v.) = interoperate [inter-operate], hit it offEx. A Z39.50 clientand server will only interoperate if they agree which parts of the standard to implement, and how.Ex. As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.* * *(v.) = interoperate [inter-operate], hit it offEx: A Z39.50 clientand server will only interoperate if they agree which parts of the standard to implement, and how.
Ex: As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.* * *
■entenderse verbo reflexivo
1 (comprenderse) to be understood, be meant: se entiende que no quiera volver a verla, it's easy to understand that he doesn't want to see her again
2 fam (compenetrarse, llevarse bien) me entiendo bien con tu madre, I get on well with your mother
' entenderse' also found in these entries:
Spanish:
condenada
- condenado
- conectar
- entender
English:
understand
* * *vpr1. [comprenderse] [uno mismo] to know what one means;[dos personas] to understand each other;yo ya me entiendo I know what I'm doing;el ilion, para entendernos, un hueso de la pelvis the ilium, in other words o that is, one of the bones of the pelvis;se entienden en inglés they communicate with each other in English;los sordomudos se entienden por señas deaf-mutes communicate (with each other) using sign language2. [llevarse bien] to get on;me entiendo muy bien con mis compañeros de trabajo I get on very well with my workmates3. [sentimentalmente] to have an affair ( con with);se entendía con una vecina he was having an affair with a neighbour4. [ponerse de acuerdo] to reach an agreement;te vas a tener que entenderse con los organizadores you're going to have to come to o reach an agreement with the organizers♦ nma mi entenderse…, según mi entenderse… the way I see it…;a o [m5]según mi modesto entenderse, la culpa es del gobierno in my humble opinion, it's the government's fault;a tu entenderse ¿cuáles son las razones de la derrota? in your view, what are the reasons for this defeat?* * *v/r1 communicate;a ver si nos entendemos let’s get this straight;para entendernos, para que me entiendas not to put too fine a point on it2:yo me entiendo I know what I’m doing3:entenderse con alguien get along with s.o., get on with s.o.* * *vr1) : to be understood2) : to get along well, to understand each other3)entenderse con : to deal withentender nma mi entender : in my opinion* * *entenderse vb to get on -
119 escala
f.1 scale.escala Celsius Celsius (temperature) scaleescala de Richter Richter scaleescala salarial salary scaleescala de valores set of values2 scale.una reproducción a escala a scale modelun dibujo a escala natural a life-size drawinga escala mundial on a worldwide scalea gran escala on a large scale3 stopover.hacer escala to stop oversin escala non-stopescala técnica refueling stop4 scale (Music).5 ladder (escalera).6 intermediate stop.7 staging post.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escalar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escalar.* * *1 (escalera - de mano) ladder; (- de tijera) stepladder2 (graduación) scale; (de colores) range3 (mapa, plano, etc) scale5 MÚSICA scale6 MILITAR promotion list\a gran escala / en gran escala on a large scaleen pequeña escala on a small scaleescala de gato rope ladderescala de valores scale of valuesescala móvil sliding scaleescala musical scale* * *noun f.1) range2) scale* * *SF1) [en medición, gradación] scale•
a escala — [dibujo, mapa, maqueta] scale antes de sun mapa hecho a escala — a map drawn to scale, a scale map
•
reproducir algo a escala — to reproduce sth to scaleescala de colores — colour spectrum, color spectrum (EEUU)
escala de tiempo — (Geol) time scale
escala de valores — set of values, scale of values
escala móvil — (Téc) sliding scale; (Econ) sliding salary scale
escala social — social ladder, social scale
2) [de importancia, extensión]un problema a escala mundial — a global problem, a problem on a worldwide scale
•
a o en gran escala — on a large scale•
a o en pequeña escala — on a small scaleun caso de corrupción a pequeña escala — a case of small-scale corruption, a case of corruption on a small scale
3) (=parada en ruta)a) (Aer) stopover•
hacer escala — to stop overb) (Náut) port of callescala técnica — refuelling o (EEUU) refueling stop
4) (=escalera de mano) ladderescala de cuerda, escala de viento — rope ladder
5) (Mús) scale* * *1) ( para mediciones) scale2) (Mús) scale3) ( escalafón)4)a) (de mapa, plano) scaleuna reproducción a escala natural — a life-size o life-sized reproduction
b) (de fenómeno, problema) scalea escala nacional — on a nationwide o national scale
a or en gran escala — on a large scale
5) (Aviac, Náut) stopover6) ( escalera) ladder* * *= echelon, magnitude, range, scale, scale, shade, spectrum [spectra, -pl.], continuum, gradation, stopover, rating scale, port of call, rating, sliding scale.Ex. Involvement of lower echelon personnel in planning has the advantage of getting the practical point of view of those closer to the scene of the operations.Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex. The scale of a map is the distance as shown on the map in relation to actual distance.Ex. Various scales of relevance ratings may be established.Ex. Partly because of the fact that documents have shades of relevance to a given topic this is an impossible objective.Ex. As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex. At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex. Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex. This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.Ex. This process will allow institutional evaluators to compare their individual evaluations using a standardized format and rating scale.Ex. ' Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex. For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.----* a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.* a escala = drawn-to-scale.* a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.* a escala mundial = globally, on a global scale.* a escala natural = full-scale.* a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.* a menor escala = at a reduced rate.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* a un extremo de la escala = at one end of the scale.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum.* en otra escala = on a different plane.* en un extremo de la escala = at one extreme.* escala de ampliación = enlargement ratio.* escala de grises = grey scale [gray scale].* escala de reducción = reduction ratio.* escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.* escala de valores = graded range, set of values.* escala de Wechsler = Wechsler scale.* escala móvil = sliding scale.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* escala salarial = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale.* escala temporal = time continuum.* estar hecho a escala = be to scale.* hacer escala = stop over.* IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).* IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* mención de escala = statement of scale.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* puerto de escala = port of call.* seguir una escala = fall along + a continuum.* * *1) ( para mediciones) scale2) (Mús) scale3) ( escalafón)4)a) (de mapa, plano) scaleuna reproducción a escala natural — a life-size o life-sized reproduction
b) (de fenómeno, problema) scalea escala nacional — on a nationwide o national scale
a or en gran escala — on a large scale
5) (Aviac, Náut) stopover6) ( escalera) ladder* * *= echelon, magnitude, range, scale, scale, shade, spectrum [spectra, -pl.], continuum, gradation, stopover, rating scale, port of call, rating, sliding scale.Ex: Involvement of lower echelon personnel in planning has the advantage of getting the practical point of view of those closer to the scene of the operations.
Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex: The scale of a map is the distance as shown on the map in relation to actual distance.Ex: Various scales of relevance ratings may be established.Ex: Partly because of the fact that documents have shades of relevance to a given topic this is an impossible objective.Ex: As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex: At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex: Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex: This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.Ex: This process will allow institutional evaluators to compare their individual evaluations using a standardized format and rating scale.Ex: ' Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex: For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.* a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.* a escala = drawn-to-scale.* a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.* a escala mundial = globally, on a global scale.* a escala natural = full-scale.* a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.* a menor escala = at a reduced rate.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* a un extremo de la escala = at one end of the scale.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum.* en otra escala = on a different plane.* en un extremo de la escala = at one extreme.* escala de ampliación = enlargement ratio.* escala de grises = grey scale [gray scale].* escala de reducción = reduction ratio.* escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.* escala de valores = graded range, set of values.* escala de Wechsler = Wechsler scale.* escala móvil = sliding scale.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* escala salarial = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale.* escala temporal = time continuum.* estar hecho a escala = be to scale.* hacer escala = stop over.* IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).* IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* mención de escala = statement of scale.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* puerto de escala = port of call.* seguir una escala = fall along + a continuum.* * *A (para mediciones) scaleCompuestos:Beaufort scale● escala centígrada or Celsius[ Vocabulary notes (Spanish) ] centigrade o Celsius scaleset of values[ Vocabulary notes (Spanish) ] Fahrenheit scaleMercalli scalesliding scaleRichter scalesalary o wage scaleB ( Mús) scaleCompuestos:chromatic scalediatonic scalemusical scaleC(escalafón): la escala social the social scaleD1 (de un mapa, plano) scaleun dibujo hecho a escala a scale drawing, a drawing done to scaleuna reproducción a escala natural a life-size o life-sized reproductionla maqueta reproduce el teatro a escala it's a scale model of the theater2 (de un fenómeno, problema) scalea escala nacional/mundial on a nationwide o national/on a worldwide scaleel negocio empezó a or en pequeña escala the business began on a small scaletodo lo hacen a or en gran escala they do everything on a large scalees un ladrón en pequeña escala he's a small-time thief ( colloq)tras una escala de tres horas en Atenas after a three-hour stopover in Athenshicimos/el avión hizó escala en Roma we/the plane stopped over in Romeun vuelo sin escalas a direct flightla primera escala será Tánger the first port of call will be TangiersCompuesto:refueling* stopel aparato tuvo que hacer una escala técnica en París the plane had to make a refueling stop o to stop for refueling in ParisF (escalera) ladderCompuestos:● escala de cuerda or de vientorope ladderroyal flushextending ladder* * *
Del verbo escalar: ( conjugate escalar)
escala es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
escala
escalar
escala sustantivo femenino
1 ( en general) scale;◊ escala centígrada/Fahrenheit centigrade o Celsius/Fahrenheit scale;
escala de valores set of values;
escala musical (musical) scale;
la escala social the social scale;
hecho a escala done to scale;
a gran escala on a large scale
2 (Aviac, Náut) stopover;
escalar ( conjugate escalar) verbo transitivo ‹montaña/pared› to climb, scale;
(en jerarquía, clasificación) to climb (up)
verbo intransitivo (Dep) to climb, go climbing
escala sustantivo femenino
1 (serie, gradación) scale: la maqueta se realizó a escala, the model was made to scale
la escala decimal, decimal scale
2 (de colores) range
escala de valores, set of values
3 (parada provisional) Náut port of call
Av stopover: el avión hace escala en Barcelona, the plane stops over in Barcelona
escala técnica, refuelling stop
4 (escalera portátil) ladder, stepladder
5 (clasificación del personal de una empresa) position: subió de escala en la organización, he was promoted to a higher position in the company
6 (Mús) scale: tocó una escala muy alta, difícil de seguir con la voz, she played a very high scale which was difficult to sing
escalar
I verbo transitivo to climb, scale
II adjetivo Elec
♦ Locuciones: magnitud escalar, scalar quantitity
' escala' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- do
- fa
- la
- re
- sol
- abajo
- arriba
- descendente
- mayor
- modelo
- nivel
- tarifa
English:
call in
- full-scale
- grade
- kit
- ladder
- large-scale
- model
- nationally
- nationwide
- originate
- point
- port of call
- price range
- put in
- range
- Richter scale
- rise
- scale
- scale down
- sliding scale
- small-scale
- stop
- stop off
- stop over
- stopover
- wholesale
- country
- full
- global
- put
- rope
- sliding
- time
* * *escala nf1. [para medir, ordenar] scale;[de colores] range; [de cargos militares] scale of ranks;subió varios puestos en la escala social he climbed several rungs of the social ladderescala Celsius Celsius (temperature) scale;escala centígrada Celsius scale;escala Fahrenheit Fahrenheit scale;Informát escala de grises grayscale;escala Kelvin Kelvin scale;Mat escala logarítmica logarithmic scale;escala de popularidad popularity stakes;escala de Richter Richter scale;escala salarial pay o salary scale;escala de valores set of values2. [de dibujo, mapa] scale;un mapa a escala 1/3000 a 1/3000 scale map;una reproducción a escala a scale model;un dibujo a escala natural a life-size drawing3. [de trabajo, plan, idea] scale;pretenden crear una casa de discos a escala reducida they aim to set up a small-scale record company;a escala nacional/mundial on a national/worldwide scale;una ofensiva a gran escala a full-scale offensive4. Mús scale;la escala musical the musical scaleescala cromática chromatic scale;escala diatónica diatonic scale5. [en un vuelo] stopover;[en un crucero] port of call;un vuelo a Estambul con escala en Roma a flight to Istanbul with a stopover in Rome;hacer escala (en) to stop over (in);sin escala non-stop;un vuelo sin escalas a non-stop flightescala de repostaje refuelling stop;escala técnica refuelling stop;haremos escala técnica en Londres we will make a refuelling stop in London6. [escalera] ladderNáut escala de cuerda rope ladder; Náut escala de viento rope ladder* * *f1 tbMÚS scale;a escala to scale, life-sized;a escala mundial on a world scale;en oa gran escala large-scale atr, on a large scale2 AVIA stopover;hacer escala en stop over in* * *escala nf1) : scale2) escalera: ladder3) : stopover* * *escala n1. (serie de cosas) scaleuna escala de 1:50 a scale of of 1:502. (parada) stopover -
120 estación repetidora
f.relay station, repeating station.* * *relay station* * *(n.) = relay stationEx. Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth along the up-link and retransmitting them along the down-link.* * *(n.) = relay stationEx: Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth along the up-link and retransmitting them along the down-link.
См. также в других словарях:
along — [ə lôŋ′] prep. [ME < OE andlang, along, by the side of < and , over against + lang, in length: see LONG1] 1. on or beside the length of; over or throughout the length of [we hiked along the trail; along the driveway there is a hedge] 2. in… … English World dictionary
Along Came a Spider — Студийный альбом Элиса Купера Дата выпуска 29 июля, 2008 Записан 200 … Википедия
Along the River During the Qingming Festival — Traditional: 清明上河圖, Simplified: 清明上河图 Artist Zhang Zeduan Year 1085 1145 Type Panoramic painting Dimen … Wikipedia
Along — A*long (?; 115), adv. [OE. along, anlong, AS. andlang, along; pref. and (akin to OFris. ond , OHG. ant , Ger. ent , Goth. and , anda , L. ante, Gr. ?, Skr. anti, over against) + lang long. See {Long}.] 1. By the length; in a line with the length; … The Collaborative International Dictionary of English
along the line — along/down/the line phrase at a stage during a process all along/down/the line (=at every stage): Our supporters have been magnificent all along the line … Useful english dictionary
Along Comes Cal — Album par Cal Tjader Sortie 1967 Enregistrement Janvier et Mars 1967 à Englewood Cliffs, New Jersey. Genre Latin Jazz Producteur … Wikipédia en Français
Along — A*long [AS. gelang owing to.] (Now heard only in the prep. phrase {along of}.) [1913 Webster] {Along of}, {Along on}, often shortened to {Long of}, prep. phr., owing to; on account of. [Obs. or Low. Eng.] On me is not along thin evil fare.… … The Collaborative International Dictionary of English
Along of — Along A*long [AS. gelang owing to.] (Now heard only in the prep. phrase {along of}.) [1913 Webster] {Along of}, {Along on}, often shortened to {Long of}, prep. phr., owing to; on account of. [Obs. or Low. Eng.] On me is not along thin evil fare.… … The Collaborative International Dictionary of English
Along on — Along A*long [AS. gelang owing to.] (Now heard only in the prep. phrase {along of}.) [1913 Webster] {Along of}, {Along on}, often shortened to {Long of}, prep. phr., owing to; on account of. [Obs. or Low. Eng.] On me is not along thin evil fare.… … The Collaborative International Dictionary of English
Along Came A Spider (album) — Along Came a Spider Album par Alice Cooper Sortie 28 juillet 2008 … Wikipédia en Français
Along Came a Spider (album) — Along Came a Spider Album par Alice Cooper Sortie 28 juillet 2008 … Wikipédia en Français