-
1 form into
expr.sich zu etwas ordnen ausdr. -
2 form
1. nounform of address — [Form der] Anrede
in human form — in menschlicher Gestalt; in Menschengestalt
in the form of — in Form von od. + Gen.
in book form — in Buchform; als Buch
take form — Gestalt annehmen od. gewinnen
3) (printed sheet) Formular, das4) (Brit. Sch.) Klasse, die5) (bench) Bank, diepeak form — Bestform, die
out of form — außer Form; nicht in Form
in [good] form — (lit. or fig.) [gut] in Form
she was in great form at the party — (fig.) bei der Party war sie groß in Form
on/off form — (lit. or fig.) in/nicht in Form
on/judging by [past/present] form — (fig.) nach der Papierform
true to form — (fig.) wie üblich od. zu erwarten
8) (etiquette)good/bad form — gutes/schlechtes Benehmen
9) (figure) Gestalt, die10) (Ling.) Form, die2. transitive verbbe formed from something — aus etwas entstehen
3) sich (Dat.) bilden [Meinung, Urteil]; gewinnen [Eindruck]; fassen [Entschluss, Plan]; kommen zu [Schluss]; (acquire, develop) entwickeln [Vorliebe, Gewohnheit, Wunsch]; schließen [Freundschaft]4) (constitute, compose, be, become) bilden3. intransitive verbSchleswig once formed [a] part of Denmark — Schleswig war einmal ein Teil von Dänemark
(come into being) sich bilden; [Idee:] sich formen, Gestalt annehmen* * *I 1. [fo:m] noun2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) die Art3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) das Formular4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) die Formalität5) (a school class: He is in the sixth form.) die Klasse2. verb2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) Gestalt annehmen3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) formieren4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) bilden•- academic.ru/28940/formation">formation- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) die Bank* * *[fɔ:m, AM fɔ:rm]I. nthe dictionary is also available in electronic \form es ist auch eine elektronische Version des Wörterbuchs erhältlichflu can take several different \forms eine Grippe kann sich in verschiedenen Formen äußernart \form Kunstform f\form of exercise Sportart f\form of government Regierungsform f\form of a language Sprachvariante flife \form Lebensform f\form of transport Transportart f\forms of worship Formen fpl der Gottesverehrungsupport in the \form of money Unterstützung in Form von Geldhelp in the \form of two police officers Hilfe in Gestalt von zwei Polizeibeamtenthe training programme takes the \form of a series of workshops die Schulung wird in Form einer Serie von Workshops abgehaltenin any [shape or] \form in jeglicher Formhe's opposed to censorship in any shape or \form er ist gegen jegliche Art von Zensurin some \form or other auf die eine oder andere Artapplication \form Bewerbungsbogen mbooking \form BRITreservation \form AM Buchungsformular ntentry \form Anmeldeformular morder \form Bestellschein mprinted \form Vordruck mher slender \form ihre schlanke Gestaltthe lawn was laid out in the \form of a figure eight der Rasen war in Form einer Acht angelegtthey made out a shadowy \form in front of them vor ihnen konnten sie den Umriss einer Gestalt ausmachenthe human \form die menschliche Gestaltto take \form Form [o Gestalt] annehmen\form and content Form und Inhaltshape and \form Form und GestaltI really need to get back in \form ich muss wirklich mal wieder etwas für meine Kondition tunto be in excellent [or superb] \form in Topform seinto be in good \form [gut] in Form seinto be out of \form nicht in Form seinthe whole team was on good \form die ganze Mannschaft zeigte vollen Einsatzshe was in great \form at her wedding party bei ihrer Hochzeitsfeier war sie ganz in ihrem ElementSunset's recent \forms are excellent die letzten Formen von Sunset sind hervorragendto study the \form die Form prüfenwhat's the \form? was ist üblich [o das übliche Verfahren]?conventional social \forms konventionelle Formen gesellschaftlichen Umgangsa matter of \form eine Formsachepartners of employees are invited as a matter of \form die Partner der Angestellten werden der Form halber eingeladenfor \form['s sake] aus Formgründento run true to \form wie zu erwarten [ver]laufentrue to \form he arrived an hour late wie immer kam er eine Stunde zu spätwhat's the infinitive \form of the verb? wie lautet der Infinitiv von dem Verb?to have \form vorbestraft sein[printing] \form [Satz]form fmatter and \form Stoff und Form19.II. vt1. (shape)▪ to \form sth etw formen\form the dough into balls den Teig zu Bällchen formenthese islands were \formed as a result of a series of volcanic eruptions diese Inseln entstanden durch eine Reihe von Vulkanausbrüchen2. (arrange)▪ to \form sth etw bildenthey \formed themselves into three lines sie stellten sich in drei Reihen aufto \form a circle/queue einen Kreis/eine Schlange bildento \form groups Gruppen bilden3. (set up)▪ to \form sth etw gründenthe company was \formed in 1892 die Firma wurde 1892 gegründetthey \formed themselves into a pressure group sie gründeten eine Pressuregroupto \form a band eine Band gründento \form committee/government ein Komitee/eine Regierung bildento \form friendships Freundschaften schließena newly-\formed political party eine neu gegründete politische Parteito \form a relationship eine Verbindung eingehen4. (constitute)▪ to \form sth etw bilden [o darstellen]the trees \form a natural protection from the sun's rays die Bäume stellen einen natürlichen Schutz gegen die Sonnenstrahlen darto \form part of sth Teil einer S. gen sein5. LINGto \form a sentence/the past tense/a new word einen Satz/die Vergangenheit[szeit]/ein neues Wort bilden▪ to \form sth/sb etw/jdn formenthe media play an important role in \forming public opinion die Medien spielen eine große Rolle bei der öffentlichen Meinungsbildungto \form sb's character jds Charakter formenhis strong features \formed into a smile of pleasure ein vergnügtes Lächeln legte sich auf seine markanten Züge* * *[fɔːm]1. n1) Form fforms of worship — Formen pl der Gottesverehrung
a form of apology —
in the form of — in Form von or +gen; (with reference to people) in Gestalt von or +gen
water in the form of ice —
her letters are to be published in book form — ihre Briefe sollen in Buchform or als Buch erscheinen
4) (ART, MUS, LITER: structure) Form fthe plural form — die Pluralform, der Plural
7) no pl (= etiquette) (Umgangs)form fhe did it for form's sake — er tat es der Form halber
it's bad form — so etwas tut man einfach nicht
8) (= document) Formular nt, Vordruck m9) (= physical condition) Form f, Verfassung fto be in fine or good form — gut in Form sein, in guter Form or Verfassung sein
to be on/off form — in/nicht in or außer Form sein
he was in great form that evening —
past form — Papierform f
on past form — auf dem Papier
10) (esp Brit: bench) Bank f12) no pl (Brit inf= criminal record)
to have form — vorbestraft sein13) (TECH: mould) Form f14)See:= forme2. vt1) (= shape) formen, gestalten (into zu); (GRAM) plural, negative bilden3) (= develop) liking, desire, idea, habit entwickeln; friendship schließen, anknüpfen; opinion sich (dat) bilden; impression gewinnen; plan ausdenken, entwerfen4) (= set up, organize) government, committee bilden; company, society, political party gründen, ins Leben rufen5) (= constitute, make up) part, basis bildenthe committee is formed of... — der Ausschuss wird von... gebildet
6) (= take the shape or order of) circle, pattern bildenor line (US) — eine Schlange bilden
3. vi1) (= take shape) Gestalt annehmen2) (ESP MIL) sich aufstellen or formieren, antreten/into two lines —
to form into a square to form into battle order — sich im Karree aufstellen sich zur Schlachtordnung formieren
* * *form [fɔː(r)m]A s1. Form f, Gestalt f:in the form of in Form von (od gen);in tablet form in Tablettenform2. TECH Form f:a) Fasson fb) Schablone f3. Form f:a) Art f:form of government Regierungsform;b) Art f und Weise f, Verfahrensweise f4. Formular n, Vordruck m:form letter Schemabrief m5. (literarische etc) Formform class LINGa) Wortart f,b) morphologische Klasse7. PHIL Form f:a) Wesen n, Natur fb) Gestalt f8. Erscheinungsform f, -weise f9. Sitte f, Brauch m10. (herkömmliche) gesellschaftliche Form, Manieren pl, Benehmen n:good (bad) form guter (schlechter) Ton;it is good (bad) form es gehört sich (nicht);for form’s sake der Form halber12. Zeremonie f13. MATH, TECH Formel f:form of oath JUR Eidesformelon form der Form nach;feel in good form sich gut in Form fühlen;at the top of one’s form, in great form in Hochform;be in very poor form in einem Formtief stecken15. a) ( besonders lange) Bank (ohne Rückenlehne)b) Br obs (Schul) Bank f16. besonders Br (Schul) Klasse f:form master (mistress) Klassenlehrer(in)18. Br sl Vorstrafen(liste) pl(f):he’s got form er ist vorbestraftB v/i1. formen, gestalten ( beide:into zu;after, on, upon nach):form a government eine Regierung bilden;form a company eine Gesellschaft gründen;they formed themselves into groups sie schlossen sich zu Gruppen zusammen;they formed themselves into two groups sie bildeten zwei Gruppen2. den Charakter etc formen, bilden3. a) einen Teil etc bilden, ausmachen, darstellenb) dienen als4. (an)ordnen, zusammenstellen6. einen Plan etc fassen, entwerfen, ersinnen8. Freundschaft etc schließen9. eine Gewohnheit annehmenC v/i* * *1. noun1) (type, style) Form, dieform of address — [Form der] Anrede
in human form — in menschlicher Gestalt; in Menschengestalt
in the form of — in Form von od. + Gen.
in book form — in Buchform; als Buch
take form — Gestalt annehmen od. gewinnen
3) (printed sheet) Formular, das4) (Brit. Sch.) Klasse, die5) (bench) Bank, diepeak form — Bestform, die
out of form — außer Form; nicht in Form
in [good] form — (lit. or fig.) [gut] in Form
she was in great form at the party — (fig.) bei der Party war sie groß in Form
on/off form — (lit. or fig.) in/nicht in Form
7) (Sport): (previous record) bisherige Leistungenon/judging by [past/present] form — (fig.) nach der Papierform
true to form — (fig.) wie üblich od. zu erwarten
8) (etiquette)good/bad form — gutes/schlechtes Benehmen
9) (figure) Gestalt, die10) (Ling.) Form, die2. transitive verb1) (make; also Ling.) bilden3) sich (Dat.) bilden [Meinung, Urteil]; gewinnen [Eindruck]; fassen [Entschluss, Plan]; kommen zu [Schluss]; (acquire, develop) entwickeln [Vorliebe, Gewohnheit, Wunsch]; schließen [Freundschaft]4) (constitute, compose, be, become) bildenSchleswig once formed [a] part of Denmark — Schleswig war einmal ein Teil von Dänemark
5) (establish, set up) bilden [Regierung]; gründen [Bund, Verein, Firma, Partei, Gruppe]3. intransitive verb(come into being) sich bilden; [Idee:] sich formen, Gestalt annehmen* * *Schulklasse f. n.Form -en f.Formblatt n.Formular -e n.Gattung -en f.Gestalt -en f.Schalung -en f. (seating) n.Schulbank m. v.bilden v.formen v.gestalten v. -
3 form
[fɔ:m, Am fɔ:rm] nthe medication is given in the \form of an injection die Behandlung erfolgt in Form einer Spritze;we agreed on a \form of words to... wir einigten uns auf eine Formulierung, die...;\form of exercise Sportart f;\form of government Regierungsform f;a \form of language eine Sprachvariante;\form of persuasion Überredungskunst f;in any [shape or] \form in jeglicher Form;\form of transport Transportmittel nt;a \form of worship eine Art der [Gottes]verehrung;to take the \form of sth aus etw dat bestehenthe lawn was laid out in the \form of a figure eight der Rasen war in Form einer Acht angelegt;to take \form Form annehmenin liquid/solid \form in flüssiger/fester Formto be in [or (Brit a.) on] [good/ excellent/top] \form in [guter/ausgezeichneter/Höchst-] Form sein;on present \form ( Brit) bei der derzeitigen Lage;to be out of \form nicht in Form seina matter of \form eine Formsache;for \form['s sake] aus Formgründen;to be bad \form (dated) sich nicht gehören;to run true to \form wie zu erwarten [ver]laufen;to know the \form ( Brit) den Brauch kennen;what's the \form? ( Brit) wie ist das übliche Verfahren?he's in the second \form at the local comprehensive er geht in die Sekundarstufe I der örtlichen Gesamtschuleto have \form vorbestraft seinPHRASES:attack is the best \form of defence (is the best \form of defence) Angriff ist die beste Verteidigung vt1) ( make shape)to \form sth etw bilden [o formen];to \form a queue eine Schlange bilden;they \formed themselves into three lines sie stellten sich in drei Reihen auf;the clouds \formed themselves into fantastic shapes die Wolken bildeten wunderbare Formen2) ( make)to \form sth etw formen;these islands were \formed as a result of a series of underwater volcanic eruptions diese Inseln entstanden durch eine Reihe von Vulkanausbrüchen auf dem Meeresgrund3) ( set up)to \form an alliance with sb sich akk mit jdm verbünden;to \form a committee/ government ein Komitee/eine Regierung bilden;to \form a relationship eine Verbindung eingehen;they \formed themselves into a pressure group sie gründeten eine Pressuregroup4) lingto \form a sentence einen Satz bildento \form sth etw prägen;to \form sb/[sb's] character jdn/jds Charakter formen6) ( constitute)to \form sth etw bilden;to \form the basis of sth die Grundlage einer S. gen bilden; -
4 enter into
transitive verb1) (engage in) anknüpfen [Gespräch]; sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Debatte, Wettbewerb]; aufnehmen [Beziehung, Verhandlungen]; (bind oneself by) eingehen [Verpflichtung, Ehe, Beziehung]; schließen [Vertrag]2) (form part of) Bestandteil sein vonthat doesn't enter into it at all — das hat damit gar nichts zu tun
* * *1) (to take part in: He entered into an agreement with the film director.) einen Vertrag, etc. schließen2) (to take part enthusiastically in: They entered into the Christmas spirit.) sich hineinversetzen in3) (to begin to discuss: We cannot enter into the question of salaries yet.) eingehen auf4) (to be a part of: The price did not enter into the discussion.) eingehen in* * *vi +prep obj1) relations, negotiations, discussions aufnehmen; contract, alliance schließen, eingehento enter into conversation with sb — ein Gespräch mit jdm anknüpfen
to enter into correspondence with sb — mit jdm in Briefwechsel treten
See:→ academic.ru/69591/spirit">spirit2) (= figure in) eine Rolle spielen bei* * *enter into v/i2. a) anfangen, beginnenc) eingehen auf (akk):enter into a plan (an arrangement) auf einen Plan (Vergleich) eingehen;enter into the conversation sich an der Unterhaltung beteiligen;enter into correspondence in Briefwechsel treten ( with mit);enter into details ins Einzelne oder ins Detail gehen3. eine Verpflichtung, Partnerschaft etc eingehen4. sich hineindenken in (akk):enter into sb’s feelings sich in jemanden hineinversetzen, jemandem etwas nachempfinden;enter into the spirit of Christmas in eine weihnachtliche Stimmung versetzt werden;enter into the spirit of the game mitmachen5. eine Rolle spielen bei;not enter into sb’s calculations nicht vorgesehen oder eingeplant sein;his accident did not enter into our plans sein Unfall war nicht eingeplant* * *transitive verb1) (engage in) anknüpfen [Gespräch]; sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Debatte, Wettbewerb]; aufnehmen [Beziehung, Verhandlungen]; (bind oneself by) eingehen [Verpflichtung, Ehe, Beziehung]; schließen [Vertrag]2) (form part of) Bestandteil sein von* * *expr.einspringen v. -
5 re-form
1. transitive verbneu gründen [Gesellschaft usw.]2. intransitive verbsich neu bilden; [Band, Gesellschaft:] neu gegründet werden* * *[ˌri:ˈfɔ:m, AM -ˈfɔ:rm]I. vt▪ to \re-form sth etw umformen [o umgestaltenII. vi clouds eine neue Form annehmen; police, troops sich akk neu formieren; committee, management sich akk wieder [o erneut] bilden* * *["riː'fɔːm]1. vt2. visich wieder or erneut bilden; (MIL) sich neu formieren* * *re-form [ˌriːˈfɔː(r)m]A v/t umformen, umgestalten, umbildenB v/i sich umformen* * *1. transitive verbneu gründen [Gesellschaft usw.]2. intransitive verbsich neu bilden; [Band, Gesellschaft:] neu gegründet werden -
6 lick into shape
(to put into a better or more efficient form.) in die richtige Form bringen -
7 loop
1. noun1) Schleife, die2) (cord) Schlaufe, die3) (contraceptive coil) Spirale, die2. transitive verb1) (form into a loop) zu einer Schlaufe/Öse formen2) (enclose) umschlingen3) (fasten)loop up/together — etc. mit einer Schlaufe hoch-/zusammenbinden usw.
4) (Aeronaut.)loop the loop — einen Looping fliegen; loopen (fachspr.)
* * *[lu:p] 1. noun1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) die Schlinge2) (a U-shaped bend in a river etc.) die Schleife3) (IUD; a contraceptive device used by women.)2. verb(to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) schlingen* * *[lu:p]I. nbelt \loops Gürtelschlaufen pl5. of tape, film Schleife f8.II. vt\loop the rope over the bar schling das Seil um die Stangehe \looped his arms around her body er schlang seine Arme um sieto \loop thread [mit einem Faden] eine Schlinge machen2. AVIATto \loop an airplane einen Looping machen [o drehen]to \loop the loop einen Looping fliegenIII. vithe road \loops round the farm buildings die Straße führt in einem Bogen um die landwirtschaftlichen Gebäude2. AVIAT einen Looping drehen* * *[luːp]1. n2. vtrope etc schlingen (round um)3. vi(rope etc) sich schlingen; (line, road etc) eine Schleife machen* * *loop1 [luːp]A s1. Schlinge f, Schleife f:a) ganz durcheinanderbringen,b) ins Unglück stürzen2. Schleife f, Windung f (eines Flusses etc)3. a) Schlaufe fb) Öse fc) Ring m4. Eis-, Rollkunstlauf: Schleife f5. FLUG, SPORT Looping m, auch n (Figur, bei der das Flugzeug einen vertikalen Kreis beschreibt)6. BAHN etc (Wende)Schleife f7. ANAT (Darm- etc) Schlinge f8. PHYSa) (Schwingungs)Bauch mb) Punkt m der größten Amplitude9. ELEKa) Schleife f, geschlossener Stromkreisb) geschlossenes magnetisches Feld10. IT (Programm)Schleife f11. MED Spirale f12. → academic.ru/43789/loop_aerial">loop aerial13. US Geschäftsviertel nB v/t1. in eine Schleife oder in Schleifen legen, schlingen2. eine Schlinge machen in (akk)3. eine Schnur etc schlingen ([a]round um)loop up sein Haar, ein Kleid etc aufstecken6. ELEK zu einem geschlossenen Stromkreis zusammenschalten:loop in in den Stromkreis einschaltenC v/i1. eine Schlinge bilden2. eine Schleife oder Schleifen machen, sich winden3. sich schlingen ([a]round um)4. → B 5loop2 [luːp] s METALL Luppe f* * *1. noun1) Schleife, die2) (cord) Schlaufe, die3) (contraceptive coil) Spirale, die2. transitive verb1) (form into a loop) zu einer Schlaufe/Öse formen2) (enclose) umschlingen3) (fasten)loop up/together — etc. mit einer Schlaufe hoch-/zusammenbinden usw.
4) (Aeronaut.)loop the loop — einen Looping fliegen; loopen (fachspr.)
* * *(aeronautics) n.Looping -s n. n.Kreislauf (Strömung) m.Schlaufe -n f.Schleife -n f.Schlinge -n f.Öse -n f. v.eine Schleife machen ausdr.in Schleifen legen ausdr.in eine Schleife legen ausdr.schlingen v.sich schlingen v.sich winden v.zur Schleife schalten ausdr. -
8 crystallize
1. transitive verbauskristallisieren [Salze]; kandieren [Früchte]2. intransitive verbkristallisieren; (fig.) feste Form annehmen* * *1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) kristallisieren2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandieren3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) klären* * *crys·tal·lize[ˈkrɪstəlaɪz]II. vt▪ to \crystallize sth etw herausbilden [o herauskristallisieren]the event helped to \crystallize my thoughts das Ereignis half mir, meine Gedanken zu ordnen* * *['krIstəlaɪz]1. vt (lit)zum Kristallisieren bringen; (= separating out) auskristallisieren; fruit kandieren; (fig) (feste) Form geben (+dat)2. vi (lit)kristallisieren; (= separate out) (sich) auskristallisieren; (fig) feste Form annehmenthis theory crystallized out of many years' research — diese Theorie hat sich nach jahrelanger Forschung herauskristallisiert
* * *A v/t1. kristallisieren3. Früchte kandierenB v/i1. kristallisierencrystallize out sich herauskristallisieren* * *1. transitive verbauskristallisieren [Salze]; kandieren [Früchte]2. intransitive verbkristallisieren; (fig.) feste Form annehmen -
9 roll
[rəʊl, Am roʊl] nfilm \roll [or \roll of film] Filmrolle f;a \roll of paper eine Rolle Papier;\roll of fat Speckrolle f, Speckwulst m;\roll of hair Haarrolle fthe dog went for a \roll in the grass der Hund wälzte sich im Gras\roll of the landscape hügelige Landschafta \roll of thunder ein Donnergrollen ntdrum \roll, \roll of the drum Trommelwirbel mbuttered \roll Butterbrötchen ntPHRASES:1) ( make move around axis)to \roll sb/ sth jdn/etw rollen;to \roll one's eyes die Augen verdrehen2) ( make turn over)to \roll sb/ sth jdn/etw drehen;\roll him onto his side dreh ihn auf die Seite3) ( shape)to \roll sth etw rollen;he \rolled the clay into a ball in his hands er formte den Ton in seinen Händen zu einer Kugelto \roll one's car sich akk überschlagen5) ( games)to \roll a two/ six eine Zwei/Sechs würfeln6) ( push)to \roll sth etw rollen;( when heavier) etw schieben7) ( start)to \roll a device/ machine ein Gerät/eine Maschine in Gang bringen;\roll the camera! Kamera an!8) ( form into cylinder)to \roll sth etw aufrollen;the hedgehog \rolled itself into a ball der Igel rollte sich zu einer Kugel zusammen;to \roll a cigarette sich dat eine Zigarette drehen9) ( flatten)to \roll sth grass etw walzento \roll one's r's das R rollenPHRASES:all \rolled into one ( one) alles in einem;1) ( move around an axis) rollenthe dog \rolled over onto its back der Hund rollte sich auf den Rücken4) ( oscillate) schlingern5) ( stagger) taumeln;6) ( move on wheels) rollen;the truck \rolled to a stop just before the barricade der Lastwagen kam gerade noch vor dem Hindernis zum Stehen7) ( elapse)9) ( undulate) wogen, wallen;a wave of cigarette smoke \rolled towards me ein Schwall von Zigarettenrauch schlug mir entgegen12) ( reverberate) widerhallen;the drums \rolled ein Trommelwirbel ertöntePHRASES:to \roll over in one's grave sich akk im Grabe umdrehen; -
10 group
1. noun1) Gruppe, die; attrib. Gruppen[verhalten, -dynamik, -therapie, -diskussion]2) (Commerc.) [Unternehmens]gruppe, die3) see academic.ru/108095/pop_group">pop group2. transitive verb* * *[ɡru:p] 1. noun1) (a number of persons or things together: a group of boys.) die Gruppe2. verb(to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) sich gruppieren* * *[gru:p]I. nI'm meeting a \group of friends for dinner ich treffe mich mit ein paar Freunden zum Essenwe'll split the class into \groups of four or five wir werden die Klasse in Vierer- oder Fünfergruppen aufteilen\group of trees Baumgruppe fto get into \groups sich akk in Gruppen zusammentunin \groups in Gruppen, gruppenweise\group photo Gruppenfoto nt, Gruppenaufnahme f\group sex Gruppensex m\group work Gruppenarbeit f, Teamarbeit fIII. vt▪ to \group sth etw gruppierenthe magazines were \grouped according to subject matter die Zeitschriften waren nach Themenbereichen geordnetthe books were \grouped by size die Bücher waren nach der Größe sortiert▪ to \group sb:I \grouped the children according to age ich habe die Kinder dem Alter nach in Gruppen eingeteiltto \group together sich akk zusammentun* * *[gruːp]1. nGruppe f; (COMM ALSO) Konzern m; (= theatre group also) Ensemble nta group of houses/trees — eine Häuser-/Baumgruppe
to form a group around sb/sth — sich um jdn/etw gruppieren
2. attrGruppen-; living, activities in der Gruppe or Gemeinschaft3. vtgruppierento group together (in one group) — zusammentun; (in several groups)
pupils are grouped according to age and ability — die Schüler werden nach Alter und Fähigkeiten in Gruppen eingeteilt
it's wrong to group all criminals together — es ist nicht richtig, alle Verbrecher über einen Kamm zu scheren or in einen Topf zu werfen (inf)
group the blue ones with the red ones —
they grouped themselves round him — sie stellten sich um ihn (herum) auf, sie gruppierten sich um ihn
the books were grouped on the shelf according to subject — die Bücher standen nach Sachgruppen geordnet im Regal
* * *group [ɡruːp]A s1. allg Gruppe f:group of buildings Gebäudekomplex m;group of islands Inselgruppe;group of trees Baumgruppe;in groups gruppenweise2. fig Gruppe f, Kreis m3. PARLa) Gruppe f (Partei mit zuwenig Abgeordneten für eine Fraktion)b) Fraktion f5. LING Sprachengruppe f6. GEOL Formationsgruppe f7. MILa) Gruppe fb) Kampfgruppe f (2 oder mehr Bataillone)d) FLUG US Gruppe f, Br Geschwader n8. MUSb) Notengruppe fB v/t1. gruppieren, anordnengroup with in dieselbe Gruppe einordnen wie3. zu einer Gruppe zusammenstellenC v/i1. sich gruppieren2. passen ( with zu)* * *1. noun1) Gruppe, die; attrib. Gruppen[verhalten, -dynamik, -therapie, -diskussion]group of houses/islands/trees — Häuser-/Insel-/Baumgruppe, die
2) (Commerc.) [Unternehmens]gruppe, die2. transitive verb* * *n.Gesellschaft f.Gruppe -n f. v.gruppieren v. -
11 felsorakozik
(DE) ausgerichtet; ausrichten; (EN) align; draw up; fall in line; fall into line; fall into line with; form into line; form line; line up -
12 synthesize
transitive verb1) (form into a whole) zur Synthese bringen2) (Chem.) synthetisieren* * ** * *syn·the·size[ˈsɪn(t)θəsaɪz]vt* * *['sInɵəsaɪz]vtsynthetisieren; speech synthetisch bilden; theories etc zusammenfassen* * *synthesize v/t1. zusammenfügen, verbinden, -schmelzen* * *transitive verb1) (form into a whole) zur Synthese bringen2) (Chem.) synthetisieren* * *(US) v.aufbauen v.künstlich herstellen ausdr.synthetisieren v. -
13 bank
I 1. noun1) (slope) Böschung, die2) (at side of river) Ufer, das3) (in bed of sea or river) Bank, die4) (mass)2. transitive verba bank of clouds/fog — eine Wolken-/Nebelbank
1) überhöhen [Straße, Kurve]2) (heap)bank [up] — aufschichten
bank [up] the fire with coal — Kohlen auf das Feuer schichten
3) in die Kurve legen [Flugzeug]3. intransitive verb[Flugzeug:] sich in die Kurve legenII 1. noun(Commerc., Finance, Gaming) Bank, die2. intransitive verbcentral bank — Zentralbank, die
1)bank at/with... — ein Konto haben bei...
2)3. transitive verb III nounbank on something — (fig.) auf etwas (Akk.) zählen
(row) Reihe, die* * *I 1. [bæŋk] noun2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) das Ufer3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) die (Sand-)Bank2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) aufhäufenII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) die Bank2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) die Bank2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) in die Bank einzahlen- academic.ru/5344/banker">banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) die Reihe* * *bank1[bæŋk]I. n\bank of fog Nebelbank f, Nebelwand fgrassy \banks grüne Hänge2. of a road, railway [Kurven]überhöhung fIII. vt1. (heap)▪ to \bank sth etw anhäufen [o aufschichten]to \bank a fire ein Feuer mit Asche bedecken2. AVIATto \bank an aircraft ein Flugzeug in die Querlage bringen [o in die Kurve legen3. (confine)bank2[bæŋk]I. ncentral \bank Zentralbank f, Notenbank fmerchant \bank BRIT Merchant Bank f (Spezialinstitut für verschiedenste Finanzierungsleistungen: Groß- und Überseehandel und Emissionsgeschäfte)national \bank AM von der Bundesregierung zugelassene Bankstate \bank staatliche Bank; AM einzelstaatlich konzessionierte BankWorld B\bank Weltbank fB\bank of England Bank von England f (englische Zentralbank)\bank for international payments internationale Zahlungsverkehrsbank fto break the \bank die Bank sprengento keep sth in a \bank etw auf [o bei] der Bank deponieren [o hinterlegen]to pay sth into a \bank etw bei einer Bank einzahlento have money at [or in] a \bank Geld auf der Bank habento play \bank die Bank haltenII. vi▪ to \bank with [or at] sb bei jdm ein Konto habenwhere do you \bank? bei welcher Bank sind Sie?3. (in gambling) die Bank haltenIII. vtto \bank money Geld [auf [o bei] der Bank] einzahlento \bank valuables Wertsachen [in [o bei] einer Bank] deponieren* * *I [bŋk]1. n1) (of earth, sand) Wall m, Damm m; (RAIL) (Bahn)damm m; (= slope) Böschung f, Abhang m; (on racetrack) Kurvenüberhöhung f2) (of river, lake) Ufer ntwe sat on the banks of a river/lake — wir saßen an einem Fluss/See or Fluss-/Seeufer
3) (in sea, river) (Sand)bank f2. vt1) road überhöhen2) river mit einer Böschung versehen, einfassen3) plane in die Querlage bringen3. vi (AVIAT)den Kurvenflug einleiten, in die Querlage gehen II1. n1) Bank f2. vtmoney zur Bank bringen, einzahlen3. viIIII bank with Lloyds — ich habe ein Konto or ich bin bei Lloyds
n1) (NAUT: rower's bench) Ruderbank f* * *bank1 [bæŋk]A s1. WIRTSCH Bank(haus) f(n):bank of deposit Depositenbank;the Bank of England die Bank von England;at the bank auf der Bank;he’s got a lot of money in the bank auf der Bank;go to the bank zur oder auf die Bank gehen3. Bank f (bei Glücksspielen):a) die Bank sprengen,b) fig mehr sein wollen, als man sich leisten kann4. a) (Blut-, Daten- etc) Bank fb) (Altglas- etc) Container mof an dat)B v/i1. WIRTSCH Bankgeschäfte machenwhere do you bank? welche Bankverbindung haben Sie?, bei welcher Bank haben Sie Ihr Konto?3. Geld auf die Bank bringen4. die Bank halten (bei Glücksspielen)C v/t2. MED Blut etc konservieren und aufbewahrenbank2 [bæŋk]A s1. Erdwall m, Damm m, Wall m2. (Straßen- etc) Böschung f3. Überhöhung f (einer Straße etc in Kurven)4. Abhang m5. Ufer n (eines Flusses etc):on the banks of an den Ufern (gen)6. (Fels-, Sand) Bank f, Untiefe f7. Bank f, Wand f, Wall m, Zusammenballung f:bank of clouds Wolkenbank;bank of snow Schneewall, -wächte f8. GEOL Bank f, Steinlage f (in Steinbrüchen)9. Bergbau:a) bearbeitetes Kohlenlagerb) Tagesfläche f des Grubenfeldes10. FLUG Querneigung f, Schräglage f (in der Kurve):angle of bank Querneigungswinkel mB v/t1. eindämmen, mit einem Wall umgeben2. eine Straße etc (in der Kurve) überhöhen:banked curve überhöhte Kurve3. bank up aufhäufen, zusammenballen4. FLUG in die Kurve legen, in Schräglage bringenC v/i2. überhöht sein (Straße, Kurve)3. eine Bank bilden (Wolken etc)4. FLUG in die Kurve gehenbank3 [bæŋk]A s1. TECHa) Gruppe f, Reihe f (z. B. Tastatur der Schreibmaschine):bank lights Lampenaggregat n;bank transformers Gruppentransformatorenb) Reihenanordnung f2. HISTa) Ruderbank f (in einer Galeere)b) Reihe f von RuderernB v/t in (einer) Reihe anordnenbk abk1. bank2. book* * *I 1. noun1) (slope) Böschung, die2) (at side of river) Ufer, das3) (in bed of sea or river) Bank, die4) (mass)2. transitive verba bank of clouds/fog — eine Wolken-/Nebelbank
1) überhöhen [Straße, Kurve]2) (heap)bank [up] — aufschichten
bank [up] the fire with coal — Kohlen auf das Feuer schichten
3) in die Kurve legen [Flugzeug]3. intransitive verb[Flugzeug:] sich in die Kurve legenII 1. noun(Commerc., Finance, Gaming) Bank, die2. intransitive verbcentral bank — Zentralbank, die
1)bank at/with... — ein Konto haben bei...
2)3. transitive verb III nounbank on something — (fig.) auf etwas (Akk.) zählen
(row) Reihe, die* * *(Finances) n.Bank —en f. (landscape) n.Böschung -en f. n.Damm ¨-e m.Reihe -n f.Wall ¨-e m. -
14 clot
1. noun1) Klumpen, der2. intransitive verb,- tt- [Blut:] gerinnen; [Sahne:] klumpen* * *[klot] 1. noun1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) der Klumpen, das Gerinnsel2) (a fool or an idiot.) der Depp2. verb(to form into clots: Most people's blood clots easily.) gerinnen* * *[klɒt, AM klɑ:t]I. n[blood] \clot [Blut]gerinnsel ntII. vi<- tt->blood, liquid gerinnen, koagulieren fachspran anti-[blood] \clotting agent ein Blutverdünnungsmittel nt* * *[klɒt]1. n2. vtblood zum Gerinnen bringen3. vi(blood) gerinnen; (milk) dick werden* * *A s1. Klumpen m, Klümpchen n:2. Br umg Trottel mB v/i1. gerinnen2. Klumpen bilden: → academic.ru/13593/clotted">clotted* * *1. noun1) Klumpen, der2. intransitive verb,- tt- [Blut:] gerinnen; [Sahne:] klumpen* * *n.Klumpen - n.Klümpchen n.Pfropf -en m. -
15 roll up
1. transitive verbaufrollen [Teppich, Maßband]; zusammenrollen [Regenschirm, Landkarte, Dokument usw.]; hochkrempeln [Hose]; see also academic.ru/67929/sleeve">sleeve 1)2. intransitive verb1) (curl up) sich zusammenrollen2) (arrive) aufkreuzen (salopp)* * *2) (to arrive: John rolled up ten minutes late.) aufkreuzen3) ((especially shouted to a crowd at a fair etc) to come near: Roll up! Roll up! Come and see the bearded lady!) näherkommen* * *◆ roll upI. vtto \roll up up ⇆ a window ein Fenster hochkurbeln2. (coil)▪ to \roll up up ⇆ sth etw aufrollento \roll up a string up eine Schnur aufwickeln3. MILto \roll up up ⇆ an enemy line eine gegnerische Front aufrollen4. FIN, ECONto \roll up up ⇆ a credit einen Kredit verlängernII. vi1. (move up) hochrollen\roll up up! treten Sie näher!* * *1. vi1) (animal) sich zusammenrollen (into zu)2) (inf: arrive) antanzen (inf)3)(at fairground etc)
roll up! — treten Sie näher!2. vt sepcloth, paper, map, umbrella auf- or zusammenrollen; sleeves, trouser legs hochkrempeln* * *A v/i1. (her)anrollen, (-)anfahren3. umga) vorfahrenb) aufkreuzen, auftauchenc) sich zusammenrollen:B v/t1. (her)anfahren2. ein Vermögen etc ansammeln3. aufrollen, -wickeln* * *1. transitive verbaufrollen [Teppich, Maßband]; zusammenrollen [Regenschirm, Landkarte, Dokument usw.]; hochkrempeln [Hose]; see also sleeve 1)2. intransitive verb1) (curl up) sich zusammenrollen2) (arrive) aufkreuzen (salopp)* * *v.aufkrempeln v.zusammen rollen v.zusammenrollen (alt.Rechtschreibung) v. -
16 loop
[lu:p] nbelt \loops Gürtelschlaufen fpl5) of tape, film Schleife fPHRASES:1) ( form into loop)\loop the rope over the bar schling das Seil um die Stange;he \looped his arms around her body er schlang seine Arme um sie;to \loop thread [mit einem Faden] eine Schlinge machen2) aviatto \loop an airplane einen Looping machen [o drehen];to \loop the loop einen Looping fliegen vithe road \loops round the farm buildings die Straße führt in einem Bogen um die landwirtschaftlichen Gebäude2) aviat einen Looping drehen -
17 rank
I 1. nounbe above/below somebody in rank — einen höheren/niedrigeren Rang/Dienstgrad haben als jemand
2) (social position) [soziale] Stellungpeople of all ranks — Menschen aus allen [Gesellschafts]schichten
3) (row) Reihe, die5) (line of soldiers) Reihe, diethe rank and file — die Mannschaften und Unteroffiziere; (fig.) die breite Masse
close [our/their] ranks — die Reihen schließen; (fig.) sich zusammenschließen
2. transitive verbrise from the ranks — sich [aus dem Mannschaftsstand] zum Offizier hochdienen; (fig.) sich hocharbeiten
(classify)3. intransitive verbrank among or with — zählen od. rechnen zu
rank among or with — gehören od. zählen zu
II adjectiverank above/next to somebody — rangmäßig über/direkt unter jemandem stehen
1) (complete) blank [Unsinn, Frechheit]; krass [Außenseiter, Illoyalität]2) (stinking) stinkend3) (rampant)rank weeds — [wild] wucherndes Unkraut
* * *I 1. [ræŋk] noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) die Reihe2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) der Rang3) (a social class: the lower social ranks.) die Klasse2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) einreihen, gelten als- academic.ru/119003/the_rank_and_file">the rank and fileII [ræŋk] adjective2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) scharf•- rankness* * *rank1[ræŋk]I. na top \rank of government ein Spitzenposten m in der Regierungto join the \ranks in die Armee eintretenJohn has joined the \ranks of the unemployed John ist dem Heer der Arbeitslosen beigetretento be promoted to the \rank of captain zum Hauptmann befördert werden3. (membership)▪ the \ranks Mitglieder plthere is great concern about safety among the \ranks of racing drivers unter Rennfahrern herrscht große Sorge über die Sicherheitparty \ranks Parteimitglieder plthe front \rank of sth die vorderste Reihe einer S. genserried \ranks of sth ganze Reihen von etw data \rank amateur ein absoluter Amateura \rank beginner ein blutiger Anfänger/eine blutige Anfängerin\rank cowardice reine Feigheit\rank injustice zum Himmel schreiende Ungerechtigkeit\rank insubordination pure Aufsässigkeit; MIL schiere Gehorsamsverweigerung\rank negligence extreme Vernachlässigunga \rank novice ein absoluter Neulinga \rank outsider ein totaler Außenseiter/eine totale Außenseiterin\rank stupidity reine [o schiere] DummheitIII. vi1. (hold a position)▪ to \rank above sb einen höheren Rang als jd einnehmen, im Rang über jdm stehen2. (be classified as)he currently \ranks second in the world er steht derzeit auf Platz zwei der Weltrangliste, er ist derzeit Weltranglistenzweitershe \ranks among the theatre's greatest actors sie gehört mit zu den größten TheaterschauspielernIV. vt1. (classify)▪ to \rank sth/sb jdn/etw einstufen▪ to \rank sb among sb/sth jdn zu jdm/etw zählen▪ to \rank sb/sth alongside sb/sth jdn/etw auf die gleiche Stufe mit jdm/etw stellen2. (arrange)▪ to \rank sth etw anordnento \rank sb/sth in order of size jdn/etw der Größe nach aufstellenrank2[ræŋk]1. (growing thickly) of a plant üppig wuchernd, wild wachsend2. (overgrown) verwildert, überwucherthis body was \rank with sweat er stank nach Schweiß* * *I [rŋk]1. n1) (MIL: grade) Rang mofficer of high rank —
See:→ pullpeople of all ranks — Leute pl aller Stände
4) (MIL: formation) Glied ntto break rank(s) — aus dem Glied treten
the ranks, other ranks (Brit) — die Mannschaften und die Unteroffiziere
the rank and file of the party/union — die Basis der Partei/Gewerkschaft, die einfachen Partei-/Gewerkschaftsmitglieder
to rise from the ranks — aus dem Mannschaftsstand zum Offizier aufsteigen; (fig) sich hocharbeiten
See:→ close2. vt(= class, consider)where would you rank Napoleon among the world's statesmen? — wie würden Sie Napoleon als Staatsmann einordnen or einstufen?
3. vito rank above/below sb — bedeutender/weniger bedeutend als jd sein; (athlete) leistungsmäßig über/unter jdm liegen; (officer) rangmäßig über/unter jdm stehen
he ranks high among her friends —
it ranks with the best films of the decade — es zählt zu den besten Filmen des Jahrzehnts
he ranks as a great composer — er gilt als großer Komponist
IIto rank 6th — den 6. Rang or Platz belegen
adj (+er)to be rank (dustbin, drains) — stinken; (breath) stinken, übel riechend sein
3) attr (= utter) disgrace wahr; injustice schreiend; nonsense, insolence rein; outsider, amateur richtig, absolut, ausgesprochen* * *rank1 [ræŋk]A s2. Rang m, Stand m, (soziale) Stellung:a man of rank ein Mann von Stand;of second rank zweitrangig;take the rank of den Vorrang haben vor (dat);take rank with sb mit jemandem gleichrangig sein;take high rank einen hohen Rang einnehmen;rank and fashion die vornehme Welt3. MIL etc Rang m, Dienstgrad m:in rank im Rang, rangmäßig;he is above me in rank er ist ranghöher als ich4. pl MIL (Unteroffiziere pl und) Mannschaften pl:rank and file der Mannschaftsstand ( → A 5);rise from the ranks aus dem Mannschaftsstand hervorgehen, von der Pike auf dienen (a. fig)the rank of workers die große Masse oder das Heer der Arbeiter;the rank of a party die Basis einer Partei6. Aufstellung f:form into ranks sich formieren oder ordnen7. MIL Glied n, Linie f:a) wegtreten,b) in Verwirrung geraten;close the ranks die Reihen schließen;fall in ranks antreten;join the ranks in das Heer eintreten;a) aus dem Glied treten,b) desertieren9. Schach: waag(e)rechte ReiheB v/t1. in einer Reihe oder in Reihen aufstellen2. (ein)ordnen, einreihen4. a) einstufenb) rechnen, zählen ( beide:with, among zu):I rank him above Shaw ich stelle ihn über Shaw;be ranked 8th in the world an 8. Stelle der Weltrangliste stehen5. US einen höheren Rang einnehmen alsC v/i2. einen Rang oder eine Stelle einnehmen:rank equally gleichrangig sein;rank first den ersten Rang einnehmen;a) einen hohen Rang einnehmen,b) einen hohen Stellenwert haben;ranking list Rangliste f;ranking officer US ranghöchster Offizier;3. gehören, zählen ( beide:rank as gelten als;he ranks next to the president er kommt gleich nach dem Präsidentenrank off abmarschieren5. WIRTSCH, JUR bevorrechtigt sein (Gläubiger etc)rank2 [ræŋk] adj (adv rankly)1. a) (wild) wuchernd (Pflanzen)b) überwuchert (Garten etc)2. fruchtbar (Boden etc)3. stinkend, übel riechend4. widerlich (Geruch, Geschmack)5. rein, völlig:rank outsider krasse(r) Außenseiter(in);rank beginner blutige(r) Anfänger(in);rank nonsense blühender Unsinn6. ekelhaft, widerwärtig7. unanständig, schmutzig (Sprache etc)* * *I 1. nounbe above/below somebody in rank — einen höheren/niedrigeren Rang/Dienstgrad haben als jemand
2) (social position) [soziale] Stellungpeople of all ranks — Menschen aus allen [Gesellschafts]schichten
3) (row) Reihe, die5) (line of soldiers) Reihe, diethe ranks — (enlisted men) die Mannschaften und Unteroffiziere
the rank and file — die Mannschaften und Unteroffiziere; (fig.) die breite Masse
close [our/their] ranks — die Reihen schließen; (fig.) sich zusammenschließen
2. transitive verbrise from the ranks — sich [aus dem Mannschaftsstand] zum Offizier hochdienen; (fig.) sich hocharbeiten
3. intransitive verbrank among or with — zählen od. rechnen zu
rank among or with — gehören od. zählen zu
II adjectiverank above/next to somebody — rangmäßig über/direkt unter jemandem stehen
1) (complete) blank [Unsinn, Frechheit]; krass [Außenseiter, Illoyalität]2) (stinking) stinkend3) (rampant)rank weeds — [wild] wucherndes Unkraut
* * *n.Dienstgrad m.Grad -e m.Rang ¨-e m.Reihe -n f.Stand ¨-e m.Stufe -n f.sozialer Stand m. -
18 vapour
noun(Brit.)1) Dampf, der; (mist) Dunst, der2) (Phys.) Dampf, der* * *['veipə]1) (the gas-like form into which a substance can be changed by heating: water vapour.) der Dampf2) (mist, fumes or smoke in the air: Near the marshes the air was filled with a strange-smelling vapour.) der Dunst•- academic.ru/79732/vaporize">vaporize- vaporise* * *va·pour, AM va·por[ˈveɪpəʳ, AM -ɚ]npoisonous \vapours giftige Dämpfewater \vapour Wasserdampf m▪ \vapours pl Übelkeit fto get an attack [or a fit] of the \vapours einen hysterischen Anfall kriegento give sb the \vapours jdm Übelkeit verursachen* * *(US) ['veɪpə(r)]nDunst m; (PHYS ALSO) Gas nt; (steamy) Dampf mthe vapours ( Med old ) — Schwermut f
thick vapours around the planet — eine dichte Dunsthülle um den Planeten
* * *vapour [ˈveıpə(r)] besonders BrA svapour bath Dampfbad n;vapour engine Dampfmaschine f;2. TECHa) Gas nb) AUTO Gemisch n:vapour lock Dampfblasenbildung f (in der Benzinleitung)3. MED (Inhalations)Dampf m4. fig Phantom n, Hirngespinst n5. pl obs Schwermut f:have the vapours schwermütig werdenB v/i1. (ver)dampfen2. fig prahlen, schwadronieren* * *noun(Brit.)1) Dampf, der; (mist) Dunst, dervapours — (rising from the ground) Schwaden
2) (Phys.) Dampf, der* * *(UK) n.Dampf ¨–e m. n.Schwaden - m. -
19 wreathe
transitive verb1) (encircle) umkränzen2) (make by interweaving) flechten; winden (geh.)* * *[ri:ð]* * *[ri:ð]( liter)1. (encircle)▪ to \wreathe sth etw umwindenthe peak of the mountain is perpetually \wreathed in cloud die Spitze des Berges ist ständig in Wolken gehüllther face was \wreathed in smiles ein Lächeln umrahmte ihr Gesichtto be \wreathed in melancholy/sorrow zutiefst melancholisch/traurig sein2. (place around)3. (form into wreath)▪ to \wreathe sth etw zu einem Kranz flechtento \wreathe flowers/leaves einen Kranz aus Blumen/Blättern flechtenthe smoke \wreathed upwards der Rauch stieg in Kringeln auf* * *[riːð]1. vt(= encircle) (um)winden; (clouds, mist) umhüllen; (= entwine) flechtenhis face was wreathed in smiles — er strahlte über das ganze Gesicht
2. vito wreathe round sth (ivy etc) — sich um etw ranken; (snake) sich um etw schlängeln or ringeln; (smoke) sich um etw kringeln or kräuseln; (mist) um etw wallen
* * *wreathe [riːð]A v/t1. winden, wickeln ( beide:[a]round um)2. verflechten3. (zu Kränzen) flechten oder (zusammen)binden4. umkränzen, -geben, -winden5. bekränzen, schmücken6. kräuseln, in Falten legen:his face was wreathed in smiles ein Lächeln lag auf seinem GesichtB v/i1. sich winden oder wickeln:* * *transitive verb1) (encircle) umkränzen2) (make by interweaving) flechten; winden (geh.)* * *v.winden v.(§ p.,pp.: wand, gewunden) -
20 crystallise
* * *1) (to form (into) crystals: He crystallized the salt from the sea water.) kristallisieren2) (to cover with a coating of sugar crystals: crystallized fruits.) kandieren3) (to make or become definite or clear: He tried to crystallize his ideas.) klären* * *= crystallisation, see crystalliz-
См. также в других словарях:
form into a body — index organize (unionize) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
form into classes — index classify, organize (arrange), partition, pigeonhole Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
form into ranks — index marshal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
form — [[t]fɔ͟ː(r)m[/t]] ♦ forms, forming, formed 1) N COUNT: with supp, oft N of n A form of something is a type or kind of it. He contracted a rare form of cancer... Doctors are willing to take some form of industrial action... I am against hunting in … English dictionary
form — I n. printed document 1) to fill in (BE), fill out (esp. AE), fill up (obsol. BE) a form 2) an application; tax form shape manner 3) to assume, take (on) a form (to assume human form) 4) an abridged, condensed; comprehensive; concise; convenient … Combinatory dictionary
FORM AND MATTER — (Heb. צוּרָה, ẓurah, and חֹמֶר, ḥomer), according to Aristotle, the two constituents of every physical substance, form being that which makes the substance what it is, and matter being the substratum underlying the form. In substantial change the … Encyclopedia of Judaism
Form — • The original meaning of the term form, both in Greek and Latin, was and is that in common use • eidos, being translated, that which is seen, shape, etc., with secondary meanings derived from this, as form, sort, particular, kind, nature… … Catholic encyclopedia
form — [fôrm] n. [ME forme < OFr < L forma, a shape, figure, image < ? (via Etr) Gr morphē] 1. the shape, outline, or configuration of anything; structure as apart from color, material, etc. 2. a) the body or figure of a person or animal b) a… … English World dictionary
form — n 1 Form, figure, shape, conformation, configuration are comparable when they denote the disposition or arrangement of content that gives a particular aspect or appearance to a thing as distinguished from the substance of which that thing is made … New Dictionary of Synonyms
form — [n1] shape; arrangement anatomy, appearance, articulation, cast, configuration, conformation, construction, contour, cut, design, die, embodiment, fashion, figure, formation, framework, mode, model, mold, outline, pattern, plan, profile, scheme,… … New thesaurus
Form criticism — is a method of biblical criticism that classifies units of scripture by literary pattern (such as parables or legends) and that attempts to trace each type to its period of oral transmission. [ form criticism. Encyclopædia Britannica. 2007.… … Wikipedia