-
1 επακολουθείτον
ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd dualἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd dual (attic epic)ἐπᾱκολουθεῖτον, ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd dualἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd dual (attic epic) -
2 ἐπακολουθεῖτον
ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd dualἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd dual (attic epic)ἐπᾱκολουθεῖτον, ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd dualἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd dual (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd dual (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd dual (attic epic) -
3 κατακολουθήσαντ'
κατακολουθήσαντα, κατακολουθέωfollow after: aor part act neut nom /voc /acc plκατακολουθήσαντα, κατακολουθέωfollow after: aor part act masc acc sgκατακολουθήσαντα, κατακολουθέωfollow after: aor part act neut nom /voc /acc plκατακολουθήσαντα, κατακολουθέωfollow after: aor part act masc acc sgκατακολουθήσαντι, κατακολουθέωfollow after: aor part act masc /neut dat sgκατακολουθήσαντι, κατακολουθέωfollow after: aor part act masc /neut dat sgκατᾱκολουθήσαντο, κατακολουθέωfollow after: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)κατακολουθήσαντε, κατακολουθέωfollow after: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualκατακολουθήσαντε, κατακολουθέωfollow after: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualκατακολουθήσαντο, κατακολουθέωfollow after: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)κατακολουθήσαντο, κατακολουθέωfollow after: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
4 ἕπομαι
Aεἱπόμην Il.4.274
, al., Hdt.1.45, Th.3.10, etc., [dialect] Ep. alsoἑπόμην Od.2.413
, al.: [tense] fut.ἕψομαι Il.10.108
, etc.: [tense] aor. 2ἑσπόμην 12.398
, al., in moods without [pref] ἑ- (v. infr.), imper.σπεῖο 10.285
,συνεπί-σπεο Lyr.Alex.Adesp.20
, inf.σπέσθαι Il.5.423
, Od.22.324, part.σπόμενος Call.Hec.1.4.7
; in Prose in compds.,ἐπισπέσθαι Pl.Phdr. 248c
,ἐπι-σπόμενος Th.3.43
, etc. (Cf. Skt. sacate 'accompany', 'follow', Lat. sequor, Lith. sèkti'follow'; ἑσπόμην ( Ἀρίσταρχος δασύνει Sch.Il.10.246) fr. ἐ-σπ-όμην, ἐ- (augm.) becoming ἑ- under the influence of ἕπομαι : ἑσπ- does not certainly occur in the moods in Hom.; when found (usu. with v.l. σπ-), it is preceded by an elided vowel, so that σπ- can be read (cf. Ptol.Asc. ap. Sch.Il.l.c.) ; Pi.O.8.11, 9.83, 10(11).78, I.5(4).36 are indecisive ( ἑσπ- only cj. in P.10.17, I.6(5).17); but ἑσποίμην occurs A.R.3.35,ἑσπόμενος 1.103
, 470, 3.615, 4.434, Mosch.2.147, [tense] pres. indic.ἕσπεται A.R.4.1607
, D.P.436, 1140, v.l. for ἔρχεται in Od.4.826 : [tense] pres. part.ἐφεσπόμενος Maiist.46
: Skt. has a redupl. [tense] pres. stem saśc(a)-):— to be or come after, follow,I of Persons, whether after or in company with, abs.,ὁ μὲν ἦρχ', ὁ δ' ἅμ' ἕσπετο Il.11.472
;ἡγήσατο, τοὶ δ' ἅμ' ἕποντο Od.2.413
:—Constr.: c. dat.,υἱέϊ σῷ Il.3.174
, cf. 9.428, 10.108, etc.: c. acc., Pi.N.10.37 (s.v.l.), Luc.Asin.51 ;ἕ. ἅμα τινί Il.2.534
, etc.;σοὶ γὰρ ἑψόμεσθ' ἅμα S.El. 253
; with ἅμα doubled,οἵ τοι ἅμ' αὐτῷ Ἴλιον εἰς ἅμ' ἕποντο Od.11.372
, cf. 15.541 ; abs., v. infr. 11.2 ; less freq. ἐπ'. τινος Apollod.Ath. ap. Ath.7.281f (v. infr. 11.1); , X.Cyr.5.2.1, etc.; ἐπὶ βασιλέα against the king, Id.An.1.4.14;μετά τινι Il.18.234
;μετά τινα 13.492
;μετά τινος Ar.Pl. 823
;σύν τινι Od.7.304
, etc.;ὄπισθε Hdt.1.45
, etc.2 follow, as attendants,οὐκ οἴη, ἅμα τῇ γε καὶ ἀμφίπολοι δὔ ἕποντο Od.1.331
, cf. 8.46, etc.; also, escort, attend, by way of honour,θεοὶ δ' ἅμα πάντες ἕποντο Il.1.424
;νέῳ ὧδε θεοὶ πομπῆες ἕπονται Od.3.376
.3 in hostile sense, pursue, Il.11.154, etc.; ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτὸν ἕποντο they pressed upon him, ib. 474 (never in Od.);οἱ πελτασταὶ εἵποντο διώκοντες X.An.5.4.24
.4 keep pace with, , cf. Od.6.319: metaph. of a man's limbs or strength, γούναθ' ἕποιτο, δύναμις καὶ χεῖρες ἕπονται, they do his bidding, Il.4.314, Od.20.237 ;ἕπεσθαι τοῖς καιροῖς τοῦ πολέμου Plu.Pomp.17
.5 follow the motions of another, ὁ δ' ἑσπόμενος (better δὲ σπ.) πέσε δουρί, of one from whose body a spear is drawn, Il.12.395 ; τρυφάλεια ἅμ' ἕσπετο χειρί the helm went with his hand, i. e. came off in his hand, 3.376 ; [ἔπαλξις] ἕσπετο, i.e. the battlement came down, 12.398.7 follow, obey,νόμῳ Hdt.5.18
, Th.2.35;τῷ ξυνῷ Heraclit.2
;μηνυτῆρος φραδαῖς A.Eu. 245
: abs., Id.Ag. 1053, Hdt.0.16; accept an invitation, X.Smp.1.7 ; ἕ. κακοῖς submit to them, S.Tr. 1074.8 simply, come near, approach, in imper., ἕπεο προτέρω come on nearer, Il.18.387, Od.5.91.9 follow up, esp. in mind, understand, ἆρ' ἕπομαί σου τῷ λόγῳ; Pl.Prt. 319a ;οὐχ ἕσπου τοῖς λεχθεῖσιν Id.Plt. 280b
;οὐχ ἕπομαι τοῖς λεγομένοις Id.Euthphr. 12a
.11 impers., ἕπεται διελθεῖν it follows to.., Arist.EN 1111b5.12 ἑπόμενα, τά, opp. προηγούμενα, backward points, i.e. those lying on the opposite side of the radius vector of a spiral from the direction of its motion, Archim.Spir.11 Def.6.b Astron., positions following in the daily movement of the heavens, eastward positions, Hipparch.1.11.5, etc.II of Things, as of bridal presents, ὅσσα ἔοικε φίλης ἐπὶ παιδὸς ἕπεσθαι go with her from the parent's house, Od.1.278, 2.197 (v. supr. 4 and 5).2 of honour, glory, etc.,τούτῳ.. κῦδος ἅμ' ἕψεται Il.4.415
; so ἄτη, τιμὴ ἕπεταί τινι, 9.512, 513,ἕπεται παλαιὸς ὄλβος Pi.P.5.55
;πειθὼ δ' ἕποιτο καὶ τύχη A.Supp. 523
, etc.; ἦ οὐ γιγνώσκεις ὅ τοι ἐκ Διὸς οὐχ ἕπετ' ἀλκή; that no defence attendeth thee from Zeus, Il.8.140, cf. Pi.N.11.43, A.Ag. 854.3 follow upon (i.e. result from),τῇ ἀχαριστίᾳ ἡ ἀναισχυντία ἕ. X.Cyr. 1.2.7
, etc.; τὰ ἑπόμενα τῆς τοιαύτης κατακοσμήσεως its consequences, Pl.Plt. 271e, cf. R. 504b; ἑπόμενος, opp. προηγούμενος, consequent (opp. antecedent), Dam.Pr. 115 ; τὰ ἑ. [μεγέθη] the consequents in a proportion, opp. ἡγούμενα, Euc.5Def.11, etc.4 follow suit, agree with,ἕπεται ὁ λόγος..Κάδμοιο κούραις Pi.O.2.22
; ἕπεται ἐν ἑκάστῳ μέτρον ib.13.47 ; ἑπόμενα σωφροσύνῃ things agreeing with.., Pl.Lg. 632c ; ἔργα -όμενα τῇ γραφῇ ib. 934c; τὰ τούτοις ἑ. the like to these, Id.R. 406d ; ἀναγκαῖα καὶ ἑ. ἀλλήλοις interdependent, ib. 486e ; ; of Nymphs, οὔτε θνητοῖς οὔτ' ἀθανάτοισιν ἕπονται they belong to.., h.Ven.259. -
5 ἀκολουθέω
ἀκολουθέω impv. ἀκολούθει; impf. ἠκολούθουν; fut. ἀκολουθήσω; 1 aor. ἠκολούθησα; pf. ἠκολούθηκα Mk 10:28 (denom. fr. ἀκόλουθος; Thu., Aristoph.+; Did., Gen. 49, 17 restored) prim. ‘follow’.① lit. to move behind someone in the same direction, come after abs. (Diod S 13, 75, 7) οἱ προάγοντες κ. οἱ ἀκολουθοῦντες Mt 21:9; Mk 11:9; cp. J 21:20; Ac 21:36; 1 Cor 10:4; Rv 14:8. W. dat. of pers. (X., Hell. 5, 2, 26; Herodian 6, 7, 8; PEnteux 48, 3 [III B.C.]) Mt 9:19; 26:58; Mk 14:13; Lk 22:10; J 10:4f; 11:31; IPhld 11:1; Hv 3, 8, 4; 7. ἠκολούθει τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος κ. ἄλλος μαθητής J 18:15 (more than one subject with a verb in the sing. as Appian, Bell. Civ. 3, 72 §296 ὑπερόψεταί με Λέπιδος κ. Πλάγκος).② to follow or accompany someone who takes the lead, accompany, go along with, oft. of the crowd following Jesus ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί (s. ὄχλος 1a) Mt 4:25; 8:1; 12:15; 14:13; Mk 5:24; Lk 7:9; 9:11; J 6:2. μετά τινος someone (Thu. 7, 57, 9; Phryn. 353 Lob.; B-D-F §193, 1) Rv 6:8 (Lk 9:49 οὐκ ἀκολουθεῖ [sc. σοι] μεθʼ ἡμῶν is different, he does not follow as your disciple with us). For this we have Hebraistically ὀπίσω τινός (3 Km 19:20; Is 45:14; Ezk 29:16) Mt 10:38; Mk 8:34.—Of the deeds that follow one into the next world Rv 14:13 τὰ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετʼ αὐτῶν the record of their deeds goes with them (REB) (cp. Diod S 13, 105 νομίσαντες … ἑαυτοῖς τὴν μέμψιν ἀκολουθήσειν).③ w. transition to the fig. mng. to follow someone as a disciple, be a disciple, follow (Diog. L. 9, 21 of Parmenides: ἀκούσας Ξενοφάνους οὐκ ἠκολούθησεν αὐτῷ; Palaeph. 2 p. 6, 16; Just., D. 8, 3 ἀνθρώποις ἀκολουθῆσαι οὐδενὸς ἀξίοις) ἀκολούθει μοι follow me = be my disciple Mt 9:9 (in Diog. L. 2, 48 Socrates stops Xenophon at their first meeting and says: “ἕπου καὶ μάνθανε”. καὶ τοὐντεῦθεν ἀκροατὴς Σωκράτους ἦν); cp. 8:19; 19:21 (Aristoxenus, Fgm. 17: Simichos the tyrant hears Pythagoras, divests himself of his kingly power, disposes of his χρήματα [Mt 19:22 v.l.], and attaches himself to him; Sextus 264a ἀφεὶς ἃ κέκτησαι ἀκολούθει τῷ ὀρθῷ λόγῳ); 27f; Mk 1:18 (on the call of a disciple directly fr. his work s. Jos., Ant. 8, 354 εὐθέως … καταλιπὼν τ. βόας ἠκολούθησεν Ἠλίᾳ … μαθητής [after 3 Km 19:20f ]); Mk 2:14; 8:34; Lk 5:11, 27f al. The transition may be observed in J 1, where ἀ. has sense 2 in vss. 37f, but sense 3 in vss. 40, 43 (OCullmann, TZ 4, ’48, 367).—TArvedson, SvTK 7, ’31, 134–61; ESchweizer, Lordship and Discipleship, ’60; ASchulz, Nachfolgen u. Nachahmen, ’62; GKilpatrick, BT 7, ’56, 5f; RThysman, L’ethique de l’imitation du Christ dans le NT: ETL 42, ’66, 138–75; TAerts, Suivre Jésus, ibid., 475–512.④ gener. to comply with, follow, obey (Thu. 3, 38, 6 γνώμῃ; Ps.-Andoc. 4, 19; Demosth. 26, 5; CPJ II, 152 [=BGU 1079], 10f ἀκολούθει Πτολλαρίωνι πᾶσαν ὥραν; μᾶλλον ἀκολουθῶν αὐτῷ ln. 26f; 2 Macc 8:36 νόμοις; cp. Jdth 2:3.—M. Ant. 7, 31 θεῷ; Jdth 5:7 τοῖς θεοῖς. Just., A I, 3, 2 εὐσεβείᾳ καὶ φιλοσοφίᾳ) τοῖς ἔθεσιν customs Dg 5:4. τοῖς νομίμοις τ. δεσπότου obey the statutes of the Master 1 Cl 40:4. τῇ ὁδῷ τῆς ἀληθείας 35:5 (cp. TestAsh 6:1 ἀ. τῇ ἀληθείᾳ); the bishop ISm 8:1; a schismatic IPhld 3:3.—Hm 6, 2, 9.⑤ to come after someth. else in sequence, follow, of things τῶν λοιπῶν τῶν ἀκολουθούντων πάντων all other persons and things that follow (in the parable) Hs 5, 5, 1; τινί Mk 16:17 v.l. (s. παρακολουθέω 2).—B. 699. DELG s.v. ἀκόλουθος. EDNT. M-M. TW. Sv. -
6 επακολουθήτε
ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres subj act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπᾱκολουθῆτε, ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres subj act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
7 ἐπακολουθῆτε
ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres subj act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπᾱκολουθῆτε, ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres subj act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
8 επακολουθείτε
ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπᾱκολουθεῖτε, ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
9 ἐπακολουθεῖτε
ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐπᾱκολουθεῖτε, ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: pres opt act 2nd plἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
10 παρακολουθήτε
παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres subj act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)παρᾱκολουθῆτε, παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres subj act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
11 παρακολουθῆτε
παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres subj act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)παρᾱκολουθῆτε, παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres subj act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
12 παρακολουθείτε
παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (attic epic)παρακολουθέωfollow: pres opt act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (attic epic)παρᾱκολουθεῖτε, παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (attic epic)παρακολουθέωfollow: pres opt act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (attic epic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
13 παρακολουθεῖτε
παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (attic epic)παρακολουθέωfollow: pres opt act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (attic epic)παρᾱκολουθεῖτε, παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)παρακολουθέωfollow: pres imperat act 2nd pl (attic epic)παρακολουθέωfollow: pres opt act 2nd plπαρακολουθέωfollow: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (attic epic)παρακολουθέωfollow: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
14 επακολουθούσ'
ἐπακολουθοῦσα, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσα, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθοῦσαι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσαι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric) -
15 ἐπακολουθοῦσ'
ἐπακολουθοῦσα, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσα, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἐπακολουθοῦσαι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐπακολουθοῦσαι, ἐπακολουθέωfollow close upon: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric) -
16 επακολουθήσει
ἐπακολούθησιςcognizance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπακολουθήσεϊ, ἐπακολούθησιςcognizance: fem dat sg (epic)ἐπακολούθησιςcognizance: fem dat sg (attic ionic)ἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind act 3rd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind act 3rd sgἐπᾱκολουθήσει, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπᾱκολουθήσει, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
17 ἐπακολουθήσει
ἐπακολούθησιςcognizance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπακολουθήσεϊ, ἐπακολούθησιςcognizance: fem dat sg (epic)ἐπακολούθησιςcognizance: fem dat sg (attic ionic)ἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind act 3rd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind act 3rd sgἐπᾱκολουθήσει, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπᾱκολουθήσει, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
18 επακολουθήση
ἐπακολουθήσηι, ἐπακολούθησιςcognizance: fem dat sg (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπᾱκολουθήσῃ, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπᾱκολουθήσῃ, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
19 ἐπακολουθήσῃ
ἐπακολουθήσηι, ἐπακολούθησιςcognizance: fem dat sg (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj mid 2nd sgἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd sgἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind mid 2nd sgἐπᾱκολουθήσῃ, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐπᾱκολουθήσῃ, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
20 επακολουθήσουσι
ἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπακολουθέωfollow close upon: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπακολουθέωfollow close upon: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐπᾱκολουθήσουσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐπᾱκολουθήσουσι, ἐπακολουθέωfollow close upon: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
См. также в других словарях:
Follow the Drinkin' Gourd — is an American folk song first published in 1928. The Drinking Gourd is another name for the Big Dipper asterism. Folklore has it that fugitive slaves in the United States used it as a point of reference so they would not get lost.[1][2]… … Wikipedia
Follow the Leader (Korn album) — Follow the Leader Studio album by Korn Released … Wikipedia
follow — [ˈfɒləʊ ǁ ˈfɑːloʊ] verb 1. [intransitive, transitive] to come or happen afterwards: • The company s decision to diversify follows a sharp decline in demand for its products. • As the recession worsened, further closures followed. 2.… … Financial and business terms
Follow Follow — is a song sung by supporters of Rangers F.C., an Association Football club in Glasgow, Scotland. It is based upon the revivalist hymn Follow, follow, we will follow Jesus. The lyrics are::Though the straits be broad and narrow, we ll follow we… … Wikipedia
Follow-on — is a term used in the sport of cricket to describe a situation where the team that bats second is forced to take its second batting innings immediately after its first, because the team was not able to get close enough (within 200 runs) to the… … Wikipedia
Follow Me (disambiguation) — Follow Me may refer to: * Follow Me, a US Army memorial statue * Follow Me!, a BBC produced English language course for the international market * Follow me, a telephone system feature * Follow Me TV, a Taiwanese digital television channel*… … Wikipedia
Follow — Fol low, v. t. [imp. & p. p. {Followed}; p. pr. & vb. n. {Following}.][OE. foluwen, folwen, folgen, AS. folgian, fylgean, fylgan; akin to D. volgen, OHG. folg[=e]n, G. folgen, Icel. fylgja, Sw. f[ o]lja, Dan. f[ o]lge, and perh. to E. folk.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Follow board — Follow Fol low, v. t. [imp. & p. p. {Followed}; p. pr. & vb. n. {Following}.][OE. foluwen, folwen, folgen, AS. folgian, fylgean, fylgan; akin to D. volgen, OHG. folg[=e]n, G. folgen, Icel. fylgja, Sw. f[ o]lja, Dan. f[ o]lge, and perh. to E. folk … The Collaborative International Dictionary of English
follow — [fäl′ō] vt. [ME folwen < OE folgian, akin to Ger folgen & (?) Welsh olafiad, follower] 1. to come or go after 2. to go after in order to catch; chase; pursue 3. to go along [follow the right road] 4. to come or occur after in time, in a series … English World dictionary
Follow-me-Car — auf dem Flughafen Düsseldorf … Deutsch Wikipedia
Follow You — Follow You, Follow Me Saltar a navegación, búsqueda «Follow You, Follow Me» Canción de Genesis álbum And Then There Were Three Publicación Marzo de 1978 … Wikipedia Español