-
1 odkurz|yć
pf — odkurz|ać impf Ⅰ vt 1. (oczyścić) (odkurzaczem) to vacuum, to hoover GB [dywan, wykładzinę]; (szmatką) to dust [meble, książki]- odkurzyłem całe mieszkanie I’ve vacuumed the entire flat2. przen. (przypomnieć) to dust off, to revisit Ⅱ odkurzyć się — odkurzać się (zostać oczyszczonym) [dywan, kilim] to be dusted offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkurz|yć
-
2 otrzep|ać
pf — otrzep|ywać impf (otrzepię — otrzepuję) Ⅰ vt to shake, to brush (z czegoś from a. off sth)- otrzepał śnieg z butów he shook snow off his shoes- otrzepała kurz z mebli she brushed dust off the furniture- wstała i otrzepała spódnicę she stood up and brushed down her skirtⅡ otrzepać się — otrzepywać się to shake off- starannie otrzepał się ze śniegu he carefully shook the snow off his clothesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otrzep|ać
-
3 ukatrupiać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukatrupiać
-
4 strzep|nąć
pf — strzep|ywać impf (strzepnęła, strzepnęli — strzepuję) vt 1. (strząsnąć) to shake [sth] off [pył, okruchy]; (zmieść) to brush [sth] off [pył, okruchy]- strzepnąć kurz z płaszcza to shake the dust off one’s coat- strzepnąć popiół z papierosa/do popielniczki to flick the ash from the end of one’s cigarette/into an ashtray2. (potrząsnąć) to shake [obrus, termometr]- strzepnął koc i rozesłał go na ziemi he shook out the blanket and spread it on the groundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzep|nąć
-
5 zdmuch|nąć
pf — zdmuch|iwać impf (zdmuchnęła, zdmuchnęli — zdmuchuję) vt 1. to blow [sth] off, to blow off- zdmuchnąć kurz ze stołu to blow the dust off a table2. (zgasić) to blow [sth] out, to blow out [świeczkę, zapałkę, ogień] 3. pot. zdmuchnąć komuś coś sprzed nosa to snatch sth from under sb’s noseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdmuch|nąć
-
6 domy|ć
pf — domy|wać impf (domyję — domywam) Ⅰ vt to clean (properly), to wash (properly)- nie mogę domyć podłogi I can’t clean the floor properlyⅡ domyć się — domywać się to clean oneself (properly), to wash oneself (properly)- jeszcze nie domył się z pyłu węglowego he hasn’t managed to wash a. get all the coal dust off yetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > domy|ć
-
7 ścierać
impf ⇒ zetrzeć* * *(napis, rysunek) to rub off; ( resztki cieczy) to wipe away lub off* * *ipf.1. (= usuwać z powierzchni) wipe off, wipe away; ścierać kurz z mebli dust furniture; ścierać tablicę wipe the board.2. (napis, rysunek) rub off; ( skórę) scrape, abrade.3. (np. warzywa na tarce) grind; ścierać nieprzyjaciela w proch pulverize the enemy.ipf.1. (o tkaninie, dywanie) get worn, weat thin; ( o butach) wear out.2. (o armiach, poglądach, osobach) clash (z kimś/czymś with sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścierać
-
8 pylić
ipf.(= wzniecać pył) raise dust; (= rozsiewać pył) dust; (= pokrywać pyłem) cover with dust.ipf.1. ( o kurzu) cover with dust.2. bot. pollinate; give off l. release pollen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pylić
-
9 podnosić
( unosić) to raise; ( z wysiłkiem) to lift; ( zbierać) to pick up; ( pomagać wstać) to lift; (poziom, płace, alarm) to raise; (problem, kwestię) to raise, to bring uppodnosić krzyk lub wrzawę — to raise a rumpus
podnosić liczbę do kwadratu/sześcianu — to square/cube a number
podnosić kogoś na duchu — to lift lub raise sb's spirits lub heart
* * *ipf.1. (= unosić, wznosić) raise, lift, elevate; podnieść kołnierz stand up the collar; podnieść słuchawkę pick up the receiver; podnieść kurtynę raise the curtain; podnieść kotwicę żegl. weigh anchor; podnieść żagle żegl. set sail; podnieść głos raise one's voice; podnieść głowę przen. (= nabrać otuchy) take heart; (= stać się zarozumiałym) become conceited; podnieść oczy l. wzrok raise one's eyes; podnieść rękę na kogoś raise one's hand against sb; podnieść kwestię/temat/problem bring up l. raise an issue/a topic/problem; kroczyć z podniesionym czołem hold one's head high.2. (= wziąć coś, co upadło, przechyliło się, leży) pick up; podnieść kogoś na nogi set sb (back) on their feet; podnieść kogoś na duchu cheer sb up, lift l. raise sb's spirits.3. (= podsuwać) raise.4. (= wzniecać) raise; podnieść alarm raise the alarm; podnosić kurz raise dust; podnosić krzyk l. wrzawę raise a rumpus.5. (= wzrastać, podnosić poziom) rise; po ulewie rzeki się podniosły after the downpour the rivers rose.6. (= wzmagać, poprawiać) increase, augment, raise; podnieść komuś pensję raise sb's pay; podnieść swoje kwalifikacje raise one's qualifications; podnieść wydajność improve efficiency; podnieść sprzedaż increase sales; podnieść liczbę do kwadratu/do sześcianu mat. square/cube a number; podnieść kogoś do godności biskupa raise sb to the rank of bishop.ipf.1. (= unosić się z pozycji siedzącej lub leżącej) stand l. get up, rise; podnieść się z łóżka get up; podnieść się z nędzy/upadku przen. raise from poverty/fall.2. (= być uniesionym) rise, stand; włosy mi się podniosły z wrażenia my hair stood on end.3. (= podrywać się z ziemi) take off, rise; kurz się podniósł dust rose; samolot się podniósł plane took off.4. (= wzmagać się, nasilać się) rise, increase; podniosła się sprzedaż sales rose.5. (o głosie, o dźwięku) erupt, resound.6. (= zerwać się) start, break out; wiatr się podniósł wind started blowing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podnosić
-
10 ziemia
- mi; fZiemia — earth, Earth; ( gleba) pl; -mie soil; ( grunt pod nogami) ground; ( podłoga) floor; (własność, kraina) pl; -mie landgryźć ziemię — (przen) pot to bite the dust (pot)
do (samej) ziemi — (zasłona, suknia) full-length (attr)
ziemia pali im się pod nogami — (przen) things are getting hot for them
* * *f.1. (= kula l. skorupa ziemska) (the) earth; Ziemia astron. the Earth; na ziemi on earth; trzęsienie ziemi earthquake.2. ( w różnych wyrażeniach przenośnych) zetrzeć coś z powierzchni ziemi wipe sth off the face of the earth; poruszyć niebo i ziemię move heaven and earth; nie z tej ziemi out of this world.3. (= gleba) soil, earth; żyzna ziemia fertile soil; pójść do ziemi go to one's grave; gryźć ziemię przen. bite the dust.4. (= podłoże, grunt; t. przen.) ground; na ziemi on the ground; pod ziemią underground; nad ziemią above ground; na ziemię l. ku ziemi to the ground; w ziemi in the ground; podnieść coś z ziemi pick sth up off the ground; suknia do samej ziemi full-length dress; spać na gołej ziemi sleep on the ground; kłaniać się do samej ziemi bow to the ground; stąpać l. chodzić po ziemi have one's both feet on the ground; zrównać coś z ziemią raze sth to the ground; nogi mi wrosły w ziemię I stood rooted to the ground l. to the spot; zapaść się pod ziemię disappear without a trace; ziemia pali się komuś pod nogami things are getting hot for sb; wydobyć coś spod ziemi conjure sth up; wyrosnąć jakby spod ziemi spring up; niech mu ziemia lekką będzie may he rest in peace.5. (= rola, grunt uprawny) land, ground; ziemia orna/jałowa arable/barren land.6. (= kraina) land, region; ziemia mlekiem i miodem płynąca fertile land; ziemia niczyja no-man's land; Ziemia Święta the Holy Land; Ziemia Baffina geogr. Baffin's Land.7. hist. ( jednostka administracyjna) land, district.8. geol., techn. ( rodzaj skały) earth; ziemia fulerska/okrzemkowa filler's/diatomaceous earth.9. pl. chem. ziemie alkaliczne/rzadkie alkaline/rare earths.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziemia
-
11 wysyp|ać1
pf — wysyp|ywać impf (wysypię — wysypuję) Ⅰ vt 1. (sypiąc usunąć z wnętrza) to empty out, to pour (out)- wysypać cukierki na stół to empty out a. to spill candy onto a table- wysypać mąkę na stolnicę to pour flour out onto a pastry board- wysypać piasek z butów to pour a. to shake sand out of one’s shoes- wysypała zawartość torebki she emptied out the contents of her handbag2. (posypać) to sprinkle- wysypać blachę mąką to dust a. to sprinkle a baking tin with flour, to dust a. to sprinkle flour onto a baking tin- wysypać podjazd żwirem to gravel a drive(way)Ⅱ wysypać się — wysypywać się 1. (wypaść) to spill (out)- cukier wysypywał się z uszkodzonej torebki sugar was pouring out of the damaged bag- ciasteczka wysypały się z pudełka na stół biscuits fell a. spilled out of the box onto the table2. (wyjść tłumnie) to pile off a. out- ludzie wysypali się z pociągu/kościoła people piled off a. out of the train/church3. pot. (pojawić się w dużej ilości) to mushroom- jaskry wysypały się na łąkach w ciągu jednej nocy overnight the meadows were covered with butter-cups■ wysypało go/ją na plecach/twarzy pot. a rash broke out on his/her back/face- zboże wysypało Roln. the corn yielded a good cropThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysyp|ać1
-
12 wy|trzeć
pf — wy|cierać impf (wytrze, wytarł, wytarty — wycieram) Ⅰ vt 1. (otrzeć) to wipe 2. (zetrzeć) wipe [sth] off, to wipe off, to dust- wytrzeć kurz z mebli to dust the furniture- wytrzeć gumką rysunek to rub out a drawing3. (zniszczyć) to wear [sth] thin, to wear [sth] out, to wear out- wycierać fotel/krzesło/ławkę to wear out an armchair/a chair/a benchⅡ wytrzeć się — wycierać się 1. (osuszyć samego siebie) to dry oneself 2. (zniszczyć się) to wear outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|trzeć
-
13 pościąga|ć
pf Ⅰ vt 1. (zmniejszyć powierzchnię) to draw in, to reduce 2. (zdjąć kolejno) to take off- pościągała pokrowce z mebli she took the dust covers off the furniture- pościągaj bieliznę ze sznurów take the washing off the line- pościągali buty they took off their shoes3. pot. (zgromadzić) to attract- pościągał do swego zakładu dobrych fachowców he attracted well-qualified people to his company, he recruited well-qualified people for his company- pościągała na wakacje całą rodzinę she gathered a. had the whole family for holiday4. pot. (wykorzystać bezprawnie) to rip off pot. [pomysły, koncepcje] Ⅱ pościągać się to shrink- materiał pościągał się po praniu the fabric shrank after washing■ pościągać warty/posterunki/straże to put the sentries out of actionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pościąga|ć
-
14 otrzepać
(-pię, -piesz); vb; od otrzepywać* * *pf.pf.otrzepywać się ipf. (z kurzu, pyłu) dust o.s. off; (np. po upadku) US brush o.s. off; Br. brush o.s. down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otrzepać
-
15 le|cieć
impf (lecisz, leciał, lecieli) vi 1. (przebywać jakąś przestrzeń w powietrzu) [ptak, motyl, samolot, pocisk, balon, lotnia] to fly- kiedy lecisz do Paryża? when are you flying to Paris?- pierwszy raz lecę samolotem it’s the first time I’ve flown ⇒ polecieć2. (spadać) to plunge, to tumble down- kamień leciał w przepaść a rock was tumbling down the precipice- liście jesienią lecą z drzew in autumn leaves fall ⇒ zlecieć3. (spływać) to run down, to flow- łzy leciały jej po policzkach tears ran a. were running down her cheeks- krew leciała mu z nosa his nose was bleeding- woda leci z kranu od godziny water’s been running from the tap for an hour ⇒ polecieć4. pot. (biec, pędzić) to dash, to run- lecieć do sąsiadki/sklepu/kina to dash off a. to rush off to a neighbour’s/shop/cinema- lecieć za kimś to run after a. chase (after) sb- pociąg szybko leciał the train was flying along- lecieć po policję/doktora to run off to fetch the police/a doctor ⇒ polecieć5. (wzbijać się) [pył, dym] to rise- ale z tego dywanu leci kurz! look at the dust flying out of that carpet! ⇒ polecieć6. pot. (o czasie) to fly- czas leci time’s flying- lata szybko lecą years (just) fly- jak leci? how’s it going? pot.7. pot. (o akcjach, cenach) to go- lecieć w górę/dół to go up/down (sharply)- ceny za prąd/gaz ciągle lecą w górę electricity/gas rates keep going up8. (być granym) (o muzyce, programie radiowym, telewizyjnym) to be on pot.- w radiu/telewizji leci wywiad z premierem an interview with the prime minister is being broadcast on the radio/TV; (o filmie, o sztuce teatralnej) to be on pot., to be showing- w kinie leci doskonały film there’s a great film on (at the cinema)- ciągle jeszcze leci Hamlet Hamlet’s still on■ brać/kupować jak leci pot. to take/buy things as fast as they come- w telewizji ogląda wszystko, jak leci she/he watches whatever comes on- płaszcz z niego leci (jest zniszczony) his coat is falling to pieces a. is in tatters; (jest za duży) his coat is falling down- jak otworzył ten biznes, leci mu bardzo dobrze now he’s opened this business, he’s doing well- lecieć na kogoś/coś pot. to be after sb/sth- zawsze leciał na atrakcyjne dziewczyny he was always chasing a. running after pretty girls- nie widzisz, że ona leci na ciebie? can’t you see she’s after you?- nie wierz im, lecą tylko na pieniądze don’t believe them, they’re only after your money- lecieć na łeb, na szyję to run at breakneck speed; to run like (a bat out of) hell pot.- lecieć przez ręce pot. to be on the verge of fainting- lecieć z nóg pot. to be in a state of (utter) collapse- wszystko/robota leci mi z rąk pot. I’m all fingers and thumbs- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > le|cieć
-
16 omi|eść
pf — omi|atać impf (omiotę, omieciesz, omiótł, omiotła, omietli — omiatam) vt 1. (pozamiatać) to sweep [sień, mieszkanie]; (oczyścić) to clean [ściany, pokój]; (usunąć) to sweep [kurz, pajęczyny]- omiotła obraz z pajęczyn she cleaned the cobwebs off the painting- musisz omieść meble/pokój z kurzu you must dust the furniture/room- nim wejdziesz, omieć buty ze śniegu before you go in, brush the snow off your shoes2. przen. (oświetlić) [osoba, latarka, światło] to rake, to sweep- reflektor omiatał plażę a searchlight raked a. swept the beach3. (zwiewać) [wiatr, podmuch] to blow away- wichura omiotła śnieg z gałęzi a. gałęzie ze śniegu a gale blew the snow off the branches- omiotła spojrzeniem pusty pokój her eyes a. glance swept the empty roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omi|eść
-
17 usuwać
impf ⇒ usunąć* * *to remove; (z partii, wojska) to expel; ( pozbawiać urzędu) to remove, to dismiss; ( ząb) to extractusuwać ciążę — ( o kobiecie) to have an abortion; ( o lekarzu) to perform an abortion
* * *ipf.1. (= odsuwać, uprzątać) remove; do away ( coś with sth) get rid ( coś of sth) clear (kogoś/coś skądś sb/sth from sth); usunąć kogoś (np. z baru) take sb away, get rid of sb; usunąć kurz remove dust, dust; usunąć coś na bok set sth aside; usunąć kogoś z boiska sport bench sb, send sb off the field; usuwać kogoś/coś w cień put sb/sth in the shade.2. (= likwidować) remove, do away with; ( plamę) remove, get rid of; ( błędy) delete, emend; ( usterkę) repair; eliminate; ( z tekstu) blank (out); ( program komputerowy) uninstall; techn. (zwł. wierzchnią warstwę czegoś) ablate; ( niepożądane treści) expurgate; ( złe nawyki) weed out.3. (= ewakuować) remove, evacuate.4. (= zwalniać, odprawiać) dismiss, remove, oust (sb) ( z czegoś from sth); (z organizacji, ze szkoły) expel; ( przeszkody) sweep away; ( wątpliwości) resolve.5. (= wyciągać z organizmu) remove; ( ząb) pull, extract, draw; ( płód) abort; usuwać ciążę have an abortion.ipf.1. (= odsuwać się) step aside, draw back; proszę się usunąć z drogi clear the way, please; usunąć się z drogi get out of the way; withdraw ( skądś from a place); leave ( skądś a place).2. (= zaprzestawać działalności, wycofywać się) step down, retire; usunąć się ze stanowiska give up l. resign a post; usunąć się w cień take a back seat, efface o.s., keep a low profile.3. (= osuwać się) sink; grunt usunął się komuś spod nóg the ground gave way under sb's feet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usuwać
-
18 kurz|yć
impf Ⅰ vt pot. kurzyć fajkę/papierosa to puff on one’s pipe/cigarette ⇒ zakurzyć Ⅱ vi 1. (podnosić tumany kurzu) to raise (a cloud a. clouds of) dust- auto kurzyło na piaszczystej drodze the car was raising clouds of dust on the sandy road2. (sypać, prószyć) śnieg kurzy cały dzień it’s been snowing all day Ⅲ kurzyć się (pokrywać się kurzem) fotele/firanki kurzą się the armchairs/curtains are getting dusty ⇒ zakurzyć się Ⅳ kurzyć się v imp. 1. (wznosić się) na drodze kurzyło się the road was dusty 2. (o dymie) kurzy się z komina smoke is billowing from the chimney- uciekać a. wiać, aż się kurzy to run for one’s life, to be off as fast as one’s legs will a. can carry oneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurz|yć
-
19 podn|ieść
pf — podn|osić impf (podniosę, podniesiesz, podniósł, podniosła, podnieśli — podniosę) Ⅰ vt 1. (unieść w górę) to raise, to pick up- podnieść dziecko do góry to lift the child up- podnieść kołnierz to raise the/one’s collar- podnieść kurtynę to raise the curtain- podnieść słuchawkę telefonu to pick up the receiver- podnieść książkę z ziemi to pick the book up off the ground2. (postawić) podnieść przewrócone krzesło to pick up the chair- podnieść chorego na łóżku to raise the patient up in his bed3. (przybliżyć) to raise, to lift- podnieść szklankę do ust to raise the glass to one’s lips- podniósł lornetkę do oczu he lifted the binoculars to his eyes4. (spowodować uniesienie w górę) to raise- samochód podniósł tumany pyłu the car raised clouds of dust5. (podwyższyć) to raise, to increase- podnieść płace/zarobki to raise a. increase salaries- podnieść kwalifikacje/wydajność pracy to improve qualifications/the efficiency of the work force- podnieść poziom nauczania to raise the standard of education a. teaching- podnieść napięcie prądu to step up a. increase voltage- nie wiem, jak obniżyć podniesioną temperaturę u dziecka I don’t know how to bring down a raised temperature in a child6. (wszcząć) to raise [alarm, bunt, protest]- podnieść krzyk/płacz to start to yell/cry- podnieść wrzawę to make a din a. a racket pot.7. książk. (uwydatnić) to praise- podnieść znaczenie czegoś to praise the importance of sth- podnosić czyjąś dobroć/dzielność to praise sb’s kindness/courage8. przen. (odbudować) to rebuild- w ciągu kilku lat podnieśli kraj z ruiny within a few years they raised the country from ruin9 Mat. podnieść liczbę do potęgi to raise a number to a given power- podnieść liczbę do kwadratu/sześcianu to square/cube a number, to raise a number to its square/cube- 5 podniesione do kwadratu równa się 25 5 squared equals 25; 5 raised to the 2nd power is 25Ⅱ podnieść się — podnosić się 1. (wstać) to raise oneself, to rise, to get up on one’s feet- podnieść się z krzesła/zza stołu to get up from the chair/table- podnieść się na palce to stand on tiptoe2. (zostać uniesionym) to go up- podniosły się wszystkie ręce all hands went up- podniosło się ramię semafora the semaphore’s arm went up3. (wzlecieć) to rise- kurz się podniósł dust rose from the ground- mgła się podniosła the fog lifted4. (podwyższyć się) to rise- w niektórych miejscach ląd się podniósł in some areas the land rose- podniósł się poziom wody w rzece the water level rose in the river5. (stać się większym) to rise- podniosły się dochody incomes have risen6. przen. (otrząsnąć się) to pick up- podnieść się z nędzy to rise up from poverty7. (dać się słyszeć) to rise- w tłumie podniosły się krzyki/protesty shouts rose up from the crowd- podniosło się kilka głosów sprzeciwu a few voices rose in protest■ podnieść głos to raise (one’s) voice- usłyszałem podniesiony głos I heard a raised voice- podnieść kogoś na duchu to raise a. lift sb’s spirits- podnieść kogoś do godności arcybiskupiej to elevate sb to the rank of archbishop- podnieść żagle Żegl. to set sail- podnieść rękę na kogoś to raise one’s hand to strike sb- podnieść się (z łóżka) to recover from an illness, to rise from one’s bed- iść a. kroczyć z podniesionym czołem to walk tall- podnieść kwestię/problem/temat to raise the question/problem/subject- podnieść oczy a. wzrok to raise a. lift one’s eyes, to look upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podn|ieść
-
20 oko
I oka; oczy; gen pl oczu; dat pl oczom; instr pl oczami lub oczyma; nt( narząd wzroku) eye; ( wzrok) (eye)sightna pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
w oczach — ( z każdą chwilą) rapidly
z zamkniętymi lub zawiązanymi oczami — ( bezbłędnie) with one's eyes closed; ( bez namysłu) without thinking
iść (pójść perf) gdzie oczy poniosą — to go and never look back
mieć dobre oko — to have a good eye; ( mieć dobry wzrok) to have good eyes
mieć kogoś/coś przed oczami — to have sb/sth before one's (very) eyes
mieć kogoś/coś na oku — to keep an eye on sb/sth
mieć oczy otwarte na oko — +acc to keep an eye out for
mieć oko na oko — +acc to have an lub one's eye on
nie spuszczać kogoś/czegoś z oka — to keep an eye on sb/sth
nie zmrużyć ( perf) oka — not to sleep a wink
otworzyć komuś oczy na oko — +acc to open sb's eyes to
patrzeć krzywym okiem na oko — +acc to frown upon, to look askance at
pilnować kogoś/czegoś jak oka w głowie — to keep a close eye on sb/sth
pożerać kogoś/coś oczami — to devour sb/sth with one's eyes
przymykać (przymknąć perf) na coś oczy — to turn a blind eye to sth
puszczać (puścić perf) do kogoś (perskie) oko — to wink at sb
rzucać się (rzucić się perf) w oczy — to stand out, to be conspicuous
dobrze/źle mu patrzy z oczu — he has a kind/forbidding look in his eyes
II oka; oka; ntPi razy oko — pot roughly, more or less
pawie oko — peacock's eye, ocellus
* * *n.1. ( narząd wzroku) eye, optic (arch.); piwne/brązowe/niebieskie oczy hazel/brown/blue eyes; podbite oko black eye, shiner, mouse; bystre oko sharp l. keen eye; mieć bystre oko be sharp l. keen eyed l. eyesighted; zaczerwienione oko reddish eye; kocie oczy ( na drodze) cat's eyes; kocie oko min. cat's eye; tygrysie oko min. tiger's eye; dno oka anat. eyegrounds, fundus of the eye; oko cyklonu meteor. bull's eye, the eye of the storm; sokole oko eagle eye; maślane oczy filmy eyes; wprawne oko practiced eye; w mgnieniu oka in a blink of an eye, in a twinkling, in a flash l. crack; na pierwszy rzut oka at first glance; coś widać na pierwszy rzut oka sth can be seen at first glance; bez zmrużenia oka without batting an eye; na moich oczach before l. under my eyes, in front of my very eyes; słabnąć l. niknąć w oczach ( o człowieku) be fading away, be wasting away; ale masz oko! good eye!; cieszący oko easy on the eye; cieszyć oko please the eye; klapki na oczach blinders, tunnel vision; klapki na oczy ( konia) blinders; Br. blinkers; w moich oczach to jest nic niewarte it's not worth a penny in my eyes l. to my mind; z zamkniętymi oczami with one's eyes closed; pożerać kogoś oczami devour sb with one's eyes; patrzeć na coś krzywym okiem frown upon sth, look askance at sth; być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh, be the stone in sb's shoe; (szkolić się) pod okiem instruktora (train) under the supervision of the instructor; ciemno, choć oko wykol the night is inky black; rzucać się w oczy stick out a mile, stick out like a sore thumb; spędza mi to sen z oczu I can't get it out of my mind; czytam w twoich oczach, że... I can see l. read it in your eyes that...; dobrze ci z oczu patrzy you have a kind look in your eyes; iść, gdzie oczy poniosą go and never look back, walk and don't look back; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see; mieć oczy wokół głowy have eyes at the back of one's head; zrobiło mi się ciemno przed oczami I was seeing spots before my eyes; mam to na oku I'm keeping a (sharp) eye on it; mieć coś na oku (np. o pracy) set sights on sth; mam babcię ciągle przed oczyma I can still see grandma before my eyes; miej oczy i uszy otwarte! keep your eyes and ears open!; powiedzieć l. wygarnąć komuś prawdę w oczy tell sb the truth to his/her face, speak the truth to sb's face; wspominać kogoś/coś z łezką w oku think softly l. affectionately l. nostalgically about sb/sth, think about sb/sth with affection; mydlić komuś oczy pull the wool over sb's eyes, throw dust in sb's eyes; nawet nie mrugnął okiem he didn't flicker an eyelid; nie mogłem od niej oderwać oczu I couldn't take my eyes off her; nie mogę spojrzeć jej w oczy I can't look her in the eye/face; mieć oko na coś keep one's eyes open l. peeled l. skinned for sth; nie spuszczaj z oka dzieci keep your eye on the children, keep a close eye l. watch on the children; podbić komuś oko give sb a black eye l. a shiner; własnym oczom nie wierzę! I can't believe my eyes!; nie zmrużyłem oka I didn't sleep a wink; otworzyć szeroko oczy open one's eyes wide; widzieć kątem oka see sth out of the corner of one's eye; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie keep a close eye on sb/sth; rzut oka na coś glimpse at sth; kiedy ty wreszcie przejrzysz na oczy? when will you finally take the blinds off?; przewracać oczami turn up l. roll one's eyes; robić do kogoś perskie oko give sb the eye, give sb a glad eye, make eyes at sb; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, lie in one's throat; na piękne oczy on trust; w cztery oczy in private; rozmawiać z kimś w cztery oczy talk heart to heart to sb, talk eye to eye; rzuć na to okiem have l. take a look l. glance at it, please; cast an eye over it, please; gołym okiem with the naked eye; stanąć z kimś oko w oko stand face to face with sb, confront sb eyeball to eyeball; stracić kogoś z oczu lose sight of sb; spuścić oczy lower one's eyes, cast one's eyes down; spojrzeć prawdzie w oczy face the truth; wake up and smell the coffee; see things for what they really are; świecić oczami za kogoś blush for sb, take the rap; widzieć coś gołym okiem see sth with the naked eye; widzieć coś na własne oczy see sth with one's own eyes; widzieć coś oczami duszy see sth in one's mind's eyes; wpaść komuś w oko catch sb's fancy l. eye, take l. tickle l. catch sb's fancy; zamknąć oczy close one's eyes, breathe one's last; przymykać na coś oczy turn a blind eye to sth; zejdź mi z oczu! get out of my sight!; oczy mi się kleją I have heavy eyes l. eyelids; pi razy oko sth in the neighborhood of, more or less; pasuje to jak pięść do oka it's like a square peg in a round hole; oczy wychodzą mu na wierzch ( ze zdziwienia) his eyes popped out; oko ci zbieleje it'll leave you open-mouthed; kruk krukowi oka nie wykole crows don't pick crows' eyes; dog does not eat dog; oko za oko, ząb za ząb an eye for an eye and a tooth for a tooth; pańskie oko konia tuczy the eye of the master does more work than both his hands; prawda w oczy kole the greater the truth, the greater the libel; strach ma wielkie oczy fear has big eyes; czego oko nie widzi, tego sercu nie żal what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over; what the eye sees not, the heart craves not.3. ( w sieci rybackiej) mesh.4. żegl. ( wachta) watch, lookout.5. żegl. ( pętla na linie) eye-splice, loop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oko
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dust Off and Dance — Studio album by Tiffany Released May 31, 2005 Recorded 2005 … Wikipedia
dust-off — or dust·off (dŭstʹôf , ŏf ) n. Slang Medevac. * * * … Universalium
dust off — dust (something) off to make something usable after it has not been used for a long time. It s a good time to dust off your resume and see if you can get some work. Byrne dusted off some of the band s classics in Tuesday s concert … New idioms dictionary
Dust off — may refer to: Dustoff or casualty evacuation, the emergency evacuation of casualties from a combat zone Dust Off, a brand of compressed air This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link l … Wikipedia
dust|off — «DUHST F, OF», noun. U.S. Military Slang. a helicopter for evacuating casualties from a combat zone; medevac: »Wounded are picked up and shuttled away from enemy fire, then quickly evacuated on “dustoff” helicopters to the nearest U.S. hospital… … Useful english dictionary
Dust-Off — For the military term dust off , see Casualty evacuation. Dust Off Dust Off is a brand of dust cleaner (refrigerant based propellant cleaner, which is not compressed air and incorrectly called canned air ) containing difluoroethane; it is used to … Wikipedia
dust off — phrasal verb [transitive] Word forms dust off : present tense I/you/we/they dust off he/she/it dusts off present participle dusting off past tense dusted off past participle dusted off 1) to get something ready to use that you have not used for a … English dictionary
dust off — transitive verb 1. : to intentionally pitch a baseball directly at or near (the batter) 2. slang : kill * * * dust off [phrasal verb] dust (something) off or … Useful english dictionary
dust off — verb a) To remove dust from something. I think its time to dust off my old golf clubs, now that Im retired. b) To use something after a long time without it … Wiktionary
dust off — {v.}, {informal} 1. To get ready to use again. * /Four years after he graduated from school, Tom decided to dust off his algebra book./ 2. To throw a baseball pitch close to. * /The pitcher dusted off the other team s best hitter./ Syn.: BRUSH… … Dictionary of American idioms
dust off — {v.}, {informal} 1. To get ready to use again. * /Four years after he graduated from school, Tom decided to dust off his algebra book./ 2. To throw a baseball pitch close to. * /The pitcher dusted off the other team s best hitter./ Syn.: BRUSH… … Dictionary of American idioms