Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+do+the+twist

  • 41 new

    [nju:, Am nu:, nju:] adj
    1) ( latest) neu;
    that's nothing \new! das ist nichts Neues!;
    what's \new in the fashion world? was gibt's Neues in der Welt der Mode?;
    sth is the \new sth etw ist das neue etw;
    soup is the \new sandwich Sandwiches haben ausgedient, jetzt isst man Suppe;
    to be the \newest fad [or craze] ( fam) der letzte Schrei sein ( fam)
    2) attr ( different) neu;
    \new boy/ girl/ kid ( in school) Neue(r) f(m), neuer Schüler/neue Schülerin;
    (fig: as members) Neue(r) f(m) ( fam)
    \new broom ( Brit) neuer Chef/neue Chefin;
    N\new Deal (Am) pol Reformprogramm nt;
    \new start neuer Anfang, Neuanfang m
    3) pred ( unfamiliar) neu;
    to be a \new one on sb neu für jdn sein;
    ( inexperienced) unerfahren;
    she's \new to the job sie ist neu in dem Job;
    I'm \new around here ich bin neu hier
    4) ( not second-hand) neu;
    \new clothes neue Kleider;
    brand \new brandneu
    5) ( fresh) neu, frisch;
    \new blood frisches Blut;
    \new lease of [or (Am) on] life neuer Auftrieb;
    \new man/ woman neuer Mann/neue Frau;
    to feel like a \new man/ woman sich akk wie neugeboren fühlen
    Sally and Richard are getting married - really, that's a \new one on me Sally und Richard heiraten - wirklich, das ist mir neu;
    to take a \new twist eine neue Wendung nehmen
    PHRASES:
    a \new broom sweeps clean ( sweeps clean) neue Besen kehren gut ( prov) n
    the \new das Neue

    English-German students dictionary > new

  • 42 twiddle

    1. transitive verb
    herumdrehen an (+ Dat.) (ugs.)

    twiddle one's thumbs(lit. or fig.) Däumchen drehen (ugs.)

    2. intransitive verb

    twiddle with somethingmit etwas spielen; an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.)

    * * *
    ['twidl]
    (to twist (something) round and round: He twiddled the knob on the radio.) herumdrehen
    * * *
    twid·dle
    [ˈtwɪdl̩]
    I. vt
    to \twiddle sth an etw dat [herum]drehen
    she \twiddled her pencil out of nervousness sie spielte nervös mit ihrem Bleistift herum
    to \twiddle one's thumbs Däumchen drehen
    II. vi
    to \twiddle with sth an etw dat [herum]drehen
    she was twiddling with her pen sie spielte mit ihrem Füllfederhalter herum
    III. n [Herum]drehen nt kein pl
    to give a knob a \twiddle an einem Knopf herumdrehen
    * * *
    ['twɪdl]
    1. vt
    herumdrehen an (+dat)
    2. vi
    3. n

    he gave the knob a twiddleer drehte den Knopf herum

    * * *
    twiddle [ˈtwıdl]
    A v/t
    a) herumdrehen an (dat):
    twiddle one’s thumbs besonders fig Däumchen drehen umg
    b) (herum)spielen mit
    B v/i:
    twiddle with A b
    C s:
    give sth a twiddle A a
    * * *
    1. transitive verb
    herumdrehen an (+ Dat.) (ugs.)

    twiddle one's thumbs(lit. or fig.) Däumchen drehen (ugs.)

    2. intransitive verb

    twiddle with something — mit etwas spielen; an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.)

    * * *
    v.
    drehen v.

    English-german dictionary > twiddle

  • 43 jerk

    [ʤɜ:k, Am ʤɜ:rk] n
    1) ( sudden sharp movement) Ruck m; ( pull) Zug m; twist Dreh m;
    with a \jerk of his thumb, he drew my attention to the notice mit einer Daumenbewegung machte er mich auf die Mitteilung aufmerksam
    2) ( esp Am);
    (pej sl: a stupid person) Blödmann m ( pej) ( fam), Trottel m ( pej) ( fam), Depp m ( SÜDD) ( pej) ( fam)
    to feel [like (Am)] such a \jerk sich dat wie ein [o der letzte] Trottel vorkommen ( fam)
    3) ( weightlifting) Stoß m vi zucken;
    to \jerk upwards hochschnellen;
    to \jerk to a halt abrupt zum Stillstand kommen, ruckartig anhalten vt
    to \jerk sb/ sth jdn/etw mit einem Ruck ziehen;
    the policeman \jerked the prisoner to his feet der Polizist zerrte den Gefangenen hoch;
    “why has she come?” he asked, \jerking his head towards the woman „warum ist sie gekommen?“ fragte er und machte eine ruckartige Kopfbewegung zu der Frau hin; ( fig)
    to \jerk sb out of sth jdn aus etw dat reißen
    to \jerk sth etw stoßen

    English-German students dictionary > jerk

  • 44 ankle

    noun
    (joint) Fußgelenk, das; (part of leg) Knöchelgegend, die; Fessel, die
    * * *
    ['æŋkl]
    (the (area around the) joint connecting the foot and leg: She has broken her ankle.) der Knöchel
    * * *
    an·kle
    [ˈæŋkl̩]
    n [Fuß]knöchel m
    to sprain [or twist] one's \ankle sich dat den Knöchel [o fam Fuß] verstauchen
    * * *
    ['ŋkl]
    n
    Knöchel m
    * * *
    ankle [ˈæŋkl] s ANAT
    1. (Fuß)Knöchel m
    2. a) Knöchelgegend f (des Beins)
    b) Fessel f
    * * *
    noun
    (joint) Fußgelenk, das; (part of leg) Knöchelgegend, die; Fessel, die
    * * *
    n.
    Fußknöchel m.
    Knöchel - m.

    English-german dictionary > ankle

  • 45 screw

    [skru:] n
    1) ( metal fastener) Schraube f;
    to loosen/tighten [up] a \screw eine Schraube lockern/anziehen
    2) no pl ( turn) Drehung f;
    to give sth a \screw ( with one's fingers) an etw dat drehen;
    ( with a screwdriver) etw anziehen
    3) ( propeller) Schraube f
    4) no pl (vulg sl: sex) Fick m ( vulg)
    to have a \screw bumsen (sl), vögeln ( derb), ficken ( vulg)
    5) no pl (vulg sl: sexual partner) Fick m ( vulg)
    6) (sl: prison guard) [Gefängnis]wärter(in) m(f), Schließer(in) m(f)
    7) no pl sports Effet m;
    to put \screw on the ball dem Ball [einen] Effet geben, den Ball anschneiden
    8) ( Brit) (dated: twisted paper) Tütchen nt
    PHRASES:
    to have a \screw loose ( hum) ( fam) nicht ganz dicht sein ( pej) ( fam)
    he must have a \screw loose! bei ihm muss eine Schraube locker sein! ( fam)
    to put the \screws on sb ( fam) jdm [die] Daumenschrauben anlegen;
    to tighten the \screw[s] [on sb] den Druck [auf jdn] verstärken, [jdm] die Daumenschrauben anziehen vt
    to \screw sth [on]to sth etw an etw akk schrauben, etw an etw dat festschrauben
    to \screw sth tight etw fest zudrehen;
    to \screw sth into sth etw in etw akk schrauben;
    to \screw sth on[to] sth etw auf etw akk schrauben;
    to \screw a nut tight eine [Schrauben]mutter anziehen
    3) (fam: cheat)
    to \screw sb jdn reinlegen ( fam)
    to \screw sb for sth jdn um etw akk bescheißen (sl), jdm etw abzocken (sl)
    4) (vulg sl: have sex with)
    to \screw sb jdn bumsen (sl); [o ( derb) vögeln] [o ( vulg) ficken];
    \screw it! Mist! ( fam), Scheiße! ( derb)
    \screw you/them! du kannst/die können mich mal! (sl)
    6) ( twist)
    he somehow managed to \screw his face into an expression of polite interest irgendwie schaffte er es, sein Gesicht freundlich zu verziehen;
    to \screw sth into a ball etw zu einem Knäuel [zusammen]knüllen vi (vulg sl: have sex) bumsen (sl), vögeln ( derb), ficken ( vulg)

    English-German students dictionary > screw

  • 46 wriggle

    wrig·gle [ʼrɪgl̩] vi
    1) ( twist and turn) sich akk winden;
    to \wriggle free [of sth] sich akk [aus etw dat] herauswinden, sich akk [von etw dat] befreien
    2) ( move)
    to \wriggle somewhere sich akk irgendwohin schlängeln, irgendwohin kriechen;
    to \wriggle through sth sich akk durch etw akk hindurchwinden
    PHRASES:
    to \wriggle off the hook ( fam) sich akk herausreden ( fam)
    to \wriggle out of doing sth ( fam) sich akk davor drücken, etw zu tun ( fam) vt
    she \wriggled her shoulders against the cushions sie grub die Schultern in die Kissen;
    to \wriggle one's toes in the sand die Zehen in den Sand graben n
    usu sing Schlängeln nt, Winden nt kein pl

    English-German students dictionary > wriggle

  • 47 sprain

    1. transitive verb

    sprain one's ankle/wrist — sich (Dat.) den Knöchel/das Handgelenk verstauchen

    2. noun
    Verstauchung, die
    * * *
    [sprein] 1. verb
    (to twist (a joint, especially the ankle or wrist) in such a way as to tear or stretch the ligaments: She sprained her ankle yesterday.) verstauchen
    2. noun
    (a twisting of a joint in this way.) die Verstauchung
    * * *
    [spreɪn]
    I. vt
    to \sprain sth sich dat etw verstauchen
    to \sprain one's ankle sich dat den Knöchel verstauchen
    II. n Verstauchung f
    * * *
    [spreɪn]
    1. n
    Verstauchung f
    2. vt
    verstauchen

    to sprain one's wrist/ankle — sich (dat) das Handgelenk/den Fuß verstauchen

    * * *
    sprain [spreın] MED
    A v/t sich den Knöchel etc verstauchen:
    sprain one’s ankle
    B s Verstauchung f
    * * *
    1. transitive verb

    sprain one's ankle/wrist — sich (Dat.) den Knöchel/das Handgelenk verstauchen

    2. noun
    Verstauchung, die
    * * *
    v.
    verstauchen v.

    English-german dictionary > sprain

  • 48 squirm

    intransitive verb
    1) see academic.ru/83194/wriggle">wriggle 1.
    2) (fig.): (show unease) sich winden ( with vor)
    * * *
    [skwə:m]
    1) (to twist the body or wriggle: He lay squirming on the ground with pain.) sich krümmen
    2) (to be very embarrassed or ashamed: I squirmed when I thought of how rude I'd been.) sich winden
    * * *
    [skwɜ:m, AM skwɜ:rm]
    I. vi sich akk winden
    seeing all that blood made Irene \squirm beim Anblick des vielen Blutes wurde Irene übel
    rats make him \squirm er ekelt sich vor Ratten
    to \squirm with embarrassment sich akk vor Verlegenheit winden
    to \squirm in pain sich akk vor Schmerzen krümmen
    II. n Krümmen nt kein pl
    to give a \squirm zusammenzucken
    to give a \squirm of embarrassment sich akk vor Verlegenheit winden
    * * *
    [skwɜːm]
    1. n
    Winden nt
    2. vi
    sich winden; (in distaste) schaudern; (with embarrassment) sich (drehen und) winden; (from discomfort) hin und her rutschen

    blood/that joke makes me squirm — bei Blut/diesem Witz dreht sich in mir alles herum

    * * *
    squirm [skwɜːm; US skwɜrm]
    A v/i sich krümmen, sich winden (auch fig with vor Scham etc):
    a) sich (mühsam) aus einem Kleid herausschälen,
    b) fig sich aus einer Notlage etc herauswinden
    B s
    1. Krümmen n, Sichwinden n
    2. SCHIFF Kink f (im Tau)
    * * *
    intransitive verb
    1) see wriggle 1.
    2) (fig.): (show unease) sich winden ( with vor)
    * * *
    v.
    herauswinden v.
    sich winden v.

    English-german dictionary > squirm

  • 49 screw around

    I. vi
    1. ( vulg sl: be promiscuous) herumbumsen sl, herumvögeln derb
    2. (fam!: mess around) [he]rummachen fam, ÖSTERR, SCHWEIZ a. herumfummeln fam
    to \screw around around with sth an etw dat [he]rummachen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. herumfummeln] fam
    to \screw around around with the computer am Computer [he]rumspielen fam
    II. vt
    1. (twist suddenly)
    to \screw around one's head/neck around den Kopf/Hals verdrehen
    2. (fam!)
    to \screw around sb around (take the piss) jdn verarschen derb; (cause trouble) jdm das Leben sauer machen fam
    * * *
    (US) v.
    sich herumtreiben v.

    English-german dictionary > screw around

  • 50 screw around

    vi
    1) (vulg sl: be promiscuous) herumbumsen (sl), herumvögeln ( derb)
    2) (fam!: mess around) [he]rummachen ( fam)
    to \screw around around with sth an etw dat [he]rummachen ( fam)
    to \screw around around with the computer am Computer [he]rumspielen ( fam) vt
    to \screw around one's head/ neck around den Kopf/Hals verdrehen
    2) (fam!);
    to \screw around sb around ( take the piss) jdn verarschen ( derb) ( cause trouble) jdm das Leben sauer machen ( fam)

    English-German students dictionary > screw around

  • 51 bizarre

    adjective
    bizarr; (eccentric) exzentrisch
    * * *
    (odd or very strange: a bizarre turn of events.) bizarr
    * * *
    bi·zarre
    [bɪˈzɑ:ʳ, AM -ˈzɑ:r]
    I. adj bizarr, seltsam
    \bizarre behaviour [or AM behavior] seltsames [o absonderliches] Verhalten
    \bizarre twist seltsame Wendung
    II. n
    the \bizarre das Bizarre
    * * *
    [bɪ'zAː(r)]
    adj
    bizarr
    * * *
    bizarre [bıˈzɑː(r)] adj (adv bizarrely) bizarr:
    a) seltsam, ungewöhnlich
    b) exzentrisch
    * * *
    adjective
    bizarr; (eccentric) exzentrisch
    * * *
    adj.
    bizarr adj.
    skurril adj.

    English-german dictionary > bizarre

  • 52 contort

    transitive verb
    verdrehen (auch fig.); verzerren [Gesicht, Gesichtszüge]; verrenken, verdrehen [Körper]
    * * *
    [kən'to:t]
    (to twist or turn violently: His face was contorted with pain.) verzerren, verdrehen
    - academic.ru/15696/contortion">contortion
    - contortionist
    * * *
    con·tort
    [kənˈtɔ:t, AM -ˈtɔ:rt]
    I. vi (in pain) sich akk verzerren; (in displeasure) sich akk verziehen
    his face had \contorted with bitterness and rage seine Miene hatte sich vor Bitterkeit und Wut verzogen
    II. vt
    to \contort sth
    1. (deform) etw verdrehen [o verrenken]
    to \contort one's body sich akk verrenken
    a face \contorted by pain ein schmerzverzerrtes Gesicht
    2. (abuse) etw verdrehen pej fam
    to \contort the truth/sb's words die Wahrheit/jds Worte verdrehen pej fam
    * * *
    [kən'tɔːt]
    vt
    1) one's features, metal verziehen (into zu); limbs verrenken, verdrehen
    2) (fig) words verdrehen; report also verzerren
    * * *
    contort [kənˈtɔː(r)t]
    A v/t
    1. die Glieder verdrehen, verrenken
    2. das Gesicht verzerren, verziehen
    3. fig Tatsachen etc verdrehen
    B v/i sich verzerren oder verziehen ( with vor dat; in a grimace zu einer Grimasse)
    * * *
    transitive verb
    verdrehen (auch fig.); verzerren [Gesicht, Gesichtszüge]; verrenken, verdrehen [Körper]
    * * *
    v.
    verdrehen v.

    English-german dictionary > contort

  • 53 land

    <tech.gen> ■ hervorstehende Fläche f
    <tech.gen> (web surface; e.g. of a die nozzle) ■ Stegfläche f
    <build.fin> ■ Grundstück n
    < edp> (of opt. storage media; e.g. of CDs) ■ Spiegelebene f ; Land n ; Land-Ebene f ; Land-Bereich m ; Grundebene f
    <el> (on pcb; to connect devices) ■ Anschlussfläche f
    <el> (contact area; e.g. for soldering, bonding) ■ Steg m
    < geo> (as opp. to the sea) ■ Festland n ; Land n
    < plast> (of mold) ■ Abquetschfläche f
    < plast> ■ Schneckensteg m norm ; Steg m
    < tools> (on cutting tool; e.g. on drill tip) ■ Fase f
    < tools> ■ Umfläche f ; Gewindesteg m ; Steg m ; Schneidstollen m
    < tools> (of twist drill side cutting edge) ■ Freifläche der Nebenschneide f
    vi < aerospace> ■ aufsetzen vi
    vi/vt < gen> (aircraft, ship; a hit at boxing matches; in prison) ■ landen vi/vt

    English-german technical dictionary > land

  • 54 set

    < gastr> (e.g. china dinnerware, stoneware, mugs) ■ Service n
    < int> (e.g. furniture) ■ Garnitur f
    < math> ■ Menge f
    pract <mech.eng> (prime mover plus machine; e.g. generator set, pump set) ■ Aggregat n
    < min> ■ Geviert n ; Rahmen m
    < navig> ■ Versetzung f ; Versatz m ; Versatzrichtung f ; Stromversetzung f
    < nucl> ■ Tiefstellen n
    < print> ■ Fontur f
    < prod> (e.g. after deep drawing) ■ Verformungsrest m
    < srfc> ■ Stehvermögen n
    < tele> (appliance; e.g. TV, radio etc.) ■ Gerät n
    < tools> (saw) ■ Schränkung f
    vi <tech.gen> (become hard; e.g. adhesives, cement, bentonite, resins) ■ abbinden vi ; hart werden vi ugs ; fest werden vi ugs ; erhärten vi rar
    vi <build.mat> (become solid, hard; e.g. plastics, cement) ■ erstarren vi ; abbinden vi
    vi <chem.proc> ■ absetzen vr
    vi < mat> ■ anziehen vt
    vi < plast> (resins; e.g. acrylic, body filler, adhesives) ■ aushärten vi ; durchhärten vi ; härten vi
    vt <tech.gen> (controls, values, setpoints, limits; e.g. speed, pressure, gap, focus) ■ einstellen vt
    vt < alarm> ■ scharfschalten vt
    vt < edp> ■ setzen vt
    vt <i&c> (e.g. machine, tool) ■ justieren vt
    vt <i&c> (clock, alarm, counter) ■ stellen vt
    vt < petr> (drill stem) ■ einbauen vt
    vt < phot> (the aperture, shutter speed, etc.) ■ einstellen vt
    vt < phot> (shutter) ■ spannen vt
    vt < plast> ■ verfestigen vr
    vt < print> ■ trocknen vt ; setzen vt
    vt < prod> (gemstones) ■ einfassen vt
    vt < prod> (gem) ■ fassen vt
    vt < textil> (false-twist method) ■ einfixieren vt
    vt < textil> (dyes) ■ fixieren vt
    vt < theat> (lighting) ■ abrichten vt ; einrichten vt
    vt < tools> (saw) ■ schränken vt
    <tech.gen> (e.g. machine, measurement instrument) ■ eingestellt
    <tech.gen> (unit) ■ Einheit f
    <tech.gen> (of devices, appliances, instruments) ■ Gerätesatz m
    <tech.gen> (of related objects; e.g. of wheels, tools, drawings) ■ Satz m
    <tech.gen> (of spare parts, gaskets, tools etc.) ■ Satz m
    < alarm> ■ scharfgeschaltet; scharf
    <build.mat> ■ Erhärtung f ; Abbinden n

    English-german technical dictionary > set

  • 55 untwist

    (to straighten from a twisted position: He untwisted the wire.) losdrehen
    * * *
    un·twist
    [ʌnˈtwɪst]
    I. vt
    to \untwist wire Draht aufdrehen
    to \untwist threads Fäden entwirren
    II. vi aufgehen; wire sich akk aufdrehen
    * * *
    A v/t
    1. aufdrehen, -flechten
    2. besonders fig entwirren, lösen
    3. besonders fig trennen
    B v/i sich aufdrehen, aufgehen

    English-german dictionary > untwist

  • 56 make/pull a face

    (to twist one's face into a strange expression: She pulled faces at the baby to make it laugh.) Gesichter schneiden

    English-german dictionary > make/pull a face

  • 57 bizarre

    bi·zarre [bɪʼzɑ:ʳ, Am -ʼzɑ:r] adj
    bizarr, seltsam;
    \bizarre behaviour [or (Am) behavior] seltsames [o absonderliches] Verhalten;
    \bizarre twist seltsame Wendung n
    the \bizarre das Bizarre

    English-German students dictionary > bizarre

  • 58 fate

    [feɪt] n
    1) usu sing ( destiny) Schicksal nt, Geschick nt, Los nt;
    to decide sb's \fate über jds Schicksal entscheiden;
    to decide one's own \fate sein Schicksal selbst bestimmen [o in die Hand nehmen];
    to leave sb to his/her \fate jdn seinem Schicksal überlassen;
    to meet one's \fate den Tod finden;
    to seal sb's \fate jds Schicksal besiegeln;
    to share [or suffer] the same \fate dasselbe Schicksal erleiden
    2) no pl ( power) Schicksal nt;
    it must be \fate das muss Schicksal sein;
    \fate ordained [or decreed] that... das Schicksal wollte es, dass...; see also tempt 3, twist III. 4
    PHRASES:
    a \fate worse than death ( unpleasantness) Unerfreulichkeit f (old: pregnancy) illegitime Schwangerschaft

    English-German students dictionary > fate

  • 59 strange

    [streɪnʤ] adj
    1) (peculiar, odd) sonderbar, merkwürdig;
    ( unusual) ungewöhnlich, außergewöhnlich;
    ( weird) unheimlich, seltsam;
    I had a \strange feeling that we'd met before ich hatte irgendwie das Gefühl, dass wir uns schon einmal begegnet waren;
    \stranger things have happened da sind schon ganz andere Dinge passiert;
    it's \strange that... es ist schon merkwürdig, dass...;
    \strange accent sonderbarer [o komischer] Akzent
    2) ( exceptional) erstaunlich, bemerkenswert;
    you say the \strangest things sometimes manchmal sagen Sie die erstaunlichsten Dinge;
    a \strange coincidence ein seltsamer Zufall;
    a \strange twist of fate eine besondere Laune des Schicksals;
    \strange to say seltsamerweise;
    \strange to say, I don't really like strawberries es ist kaum zu glauben, aber ich mag Erdbeeren nicht besonders
    3) ( uneasy) komisch;
    ( unwell) seltsam, unwohl;
    to feel \strange sich akk unwohl [o schlecht] fühlen;
    I hope that fish was all right - my stomach feels a bit \strange ich hoffe, der Fisch war in Ordnung - mir ist so komisch
    4) inv ( not known) fremd, unbekannt;
    ( unfamiliar) nicht vertraut, ungewohnt;
    I never sleep well in a \strange bed ich schlafe in fremden Betten grundsätzlich schlecht;
    \strange face unbekanntes Gesicht
    PHRASES:
    to make \strange bedfellows ein seltsames Paar [o Gespann] abgeben

    English-German students dictionary > strange

  • 60 wrench

    [ren(t)ʃ] n <pl - es>
    ( twisting) Ruck m
    (fig: painful feeling) Trennungsschmerz m;
    what a \wrench, seeing you board the plane! ich werde total traurig, wenn ich sehe, wie du ins Flugzeug steigst!
    3) ( esp Am) ( spanner) Schraubenschlüssel m;
    screw \wrench Franzose m, Rollgabelschlüssel m fachspr vt
    1) ( twist)
    to \wrench sb/ sth from sb jdm jdn/etw entreißen (a. fig)
    to \wrench sth from sth etw aus etw dat reißen;
    to \wrench sth free [from sb/sth] etw [von jdm/etw] losreißen;
    to \wrench sth off sth etw von etw dat abreißen
    2) ( injure)
    to \wrench a muscle sich dat einen Muskel zerren;
    to \wrench one's shoulder sich dat die Schulter verrenken
    3) ( turn)
    to \wrench a bolt/ nut eine Schraube/Mutter drehen

    English-German students dictionary > wrench

См. также в других словарях:

  • The Twist — entwickelte sich in der Version von Chubby Checker zum Symbolsong für den gleichnamigen Tanz[1], erreichte mit sechzehnmonatiger Unterbrechung zweimal die Nr. 1 der US Pop Hitparade und wurde über drei Millionen Mal verkauft. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • the twist — A dance which became popular in 1962, in which the dancer constantly twists the body • • • Main Entry: ↑twist …   Useful english dictionary

  • The Twist (album) — The Twist is an LP by Gangway, recorded at Hookfarm Studio Dec. 1983 and May 1984. The cover art is by Peter Schultz.Track listingide 1# Yellow # Boys In The River # Join The Party # Everything We ve Ever Had # What? # The Idiot ide 2# The… …   Wikipedia

  • The Twist (song) — Infobox Single Name =The Twist Artist = Chubby Checker B side = Toot (1960) Twistin USA (1961) Released = July 1960; December 1961 Format = 7 , 45rpm Recorded = 1960 Genre = Rock and roll Length = 2:52 Label =Parkway Records 811 Writer =Hank… …   Wikipedia

  • The Beginning of the Twist — Infobox Single Name = The Beginning of the Twist Artist = The Futureheads from Album = This Is Not the World B side = Released = March 10, 2008 (UK) Format = CD and 7 Genre = Indie rock Length = Label = Nul Recordings Writer = Producer =… …   Wikipedia

  • drive round the twist — drive/send (someone) round the twist British & Australian, informal to make someone very angry, especially by continuing to do something annoying. This non stop banging is driving me round the twist. A day with my mother is enough to send anyone… …   New idioms dictionary

  • send round the twist — drive/send (someone) round the twist British & Australian, informal to make someone very angry, especially by continuing to do something annoying. This non stop banging is driving me round the twist. A day with my mother is enough to send anyone… …   New idioms dictionary

  • List of Round the Twist episodes — The following is a list of episodes of the Australian children s television series, Round the Twist. Between 4 April, 1989 and 2 May, 2001 there have been 52 episodes made, spanning 4 series .eries 1 (1989)eries 4 (2000){| class= wikitable width …   Wikipedia

  • the twist — a dance with a twisting movement of the body, popular in the 1960s. → twist …   English new terms dictionary

  • the twist — n. rock and roll dance popular in the 1960s that involves a twisting movement of the body …   English contemporary dictionary

  • Round the Twist — Infobox Television show name = Round the Twist caption = format = Children s Supernatural Comedy camera = picture format = 4:3 runtime = 25 mins creator = Paul Jennings developer = Australian Children s Television Foundation executive producer =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»