-
1 make a/one's bed
(to tidy and straighten the sheets, blankets etc on a bed after it has been used: The children make their own beds every morning.) ścielić łóżko -
2 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
3 single
['sɪŋgl] 1. adj( solitary) jeden; (individual, not double) pojedynczy; ( unmarried) ( man) nieżonaty; ( woman) niezamężny2. n ( BRIT)(also: single ticket) bilet m (w jedną stronę); ( record) singel m3. vtPhrasal Verbs:* * *['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) jeden2) (for one person only: a single bed/mattress.) jednoosobowy3) (unmarried: a single person.) stanu wolnego4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) w jedną stronę2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) singiel2) (a one-way ticket.) bilet w jedną stronę•- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out -
4 own
[əun] 1. vt 2. vi ( BRIT)( fml)to own to sth — przyznawać się (przyznać się perf) do czegoś
Phrasal Verbs:- own up3. adja room of my/his (etc) own — (swój) własny pokój
to make one's own bed — słać (posłać perf) sobie łóżko
to get one's own back on sb — odpłacić się ( perf) komuś
to do sth on one's own — robić (zrobić perf) coś samemu
from now on, you're on your own — od tej chwili jesteś zdany na własne siły
he'll come into his own — pokaże, na co go stać
* * *[əun] 1. verb1) (to have as a possession: I own a car.) posiadać2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) przyznać (się)2. adjective, pronoun(belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) własny- owner- ownership
- get one's own back
- own up -
5 cot
-
6 cover
['kʌvə(r)] 1. vt(protect, hide)to cover (with) — zakrywać (zakryć perf) ( +instr); (INSURANCE)
to cover (for) — ubezpieczać (ubezpieczyć perf) (od +gen); ( include) obejmować (objąć perf); distance przemierzać (przemierzyć perf), pokonywać (pokonać perf); topic omawiać (omówić perf), poruszać (poruszyć perf); (PRESS) robić (zrobić perf) reportaż o +loc
Phrasal Verbs:- cover up2. n(for furniture, machinery) pokrowiec m; (of book, magazine) okładka f; ( shelter) schronienie nt; (INSURANCE) zwrot m kosztów; ( fig) ( for illegal activities) przykrywka fto be covered in/with — być pokrytym +instr
to take cover — kryć się (skryć się perf), chronić się (schronić się perf)
* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) przykrywać2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokrywać3) (to travel: We covered forty miles in one day.) przemierzać4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) obejmować5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) obejmować6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) obsługiwać, robić reportaż7) (to point a gun at: I had him covered.) wziąć na muszkę2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) przykrycie, pokrywa2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) schronienie, ubezpieczenie3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) osłona•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up -
7 foot
[fut]pl feet, n(of person, as measure) stopa f; ( of animal) łapa f; ( of cliff) podnóże nt; (of page, stairs) dół mon foot — pieszo, piechotą
to find one's feet ( fig) — czuć (poczuć perf) grunt pod nogami
to put one's foot down ( AUT) — dodawać (dodać perf) gazu; ( say no) stawiać się (postawić się perf)
to foot the bill (for sth) — płacić (zapłacić perf) (za coś)
* * *[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) stopa, noga2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) dół, podnóże3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) stopa•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it -
8 death
[dɛθ]n ( BIO)* * *[deƟ]1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) śmierć2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) śmierć3) (the state of being dead: eyes closed in death.) śmierć•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death -
9 convert
1. [kən'vəːt] vt( change)2. ['kɔnvəːt] nto convert sth into/to — zamieniać (zamienić perf) or przekształcać (przekształcić perf) coś w +acc; ( REL, POL) nawracać (nawrócić perf); building, vehicle przebudowywać (przebudować perf), adaptować (zaadaptować perf); quantity zamieniać (zamienić perf), przeliczać (przeliczyć perf); (RUGBY) podwyższać (podwyższyć perf)
nawrócony(-na) m(f)* * *1. [kən'və:t] verb1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) przemieniać (się), zamieniać (się)2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) nawracać2. ['konvə:t] noun(a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) neofita, nawrócony3. noun(a car with a folding or detachable top.) kabriolet -
10 cradle
['kreɪdl] 1. nkołyska f2. vt* * *['kreidl] 1. noun1) (a child's bed especially one in which it can be rocked.) kołyska2) (a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired.) rusztowanie2. verb(to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) kołysać, piastować -
11 hop
[hɔp] 1. vi 2. n* * *I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) skakać2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) skakać3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) wyskoczyć, przeskoczyć4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) wskoczyć, wyskoczyć2. noun1) (a short jump on one leg.) podskok2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) podskok•- catch someone on the hop
- catch on the hop
- keep someone on the hop
- keep on the hop II [hop] noun(a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) chmiel -
12 over
['əuvə(r)] 1. adv1) ( across)to cross over to the other side — przechodzić (przejść perf) na drugą stronę
to ask sb over — zapraszać (zaprosić perf) kogoś (do domu or do siebie)
over here/there — tu/tam
3) ( finished)to be over — skończyć się ( perf)
4) ( excessively) zbyt, nadmiernieshe's not over intelligent, is she? — nie jest zbyt or nadmiernie inteligentna, prawda?
5) ( remaining)6)2. prepover and over (again) — wielokrotnie, w kółko (inf)
to spread a sheet over sth — rozkładać (rozłożyć perf) na czymś prześcieradło
2) ( on the other side of) po drugiej stronie +gen; ( to the other side of) przez +acc, na drugą stronę +gen3) ( more than) ponad +accover and above — poza +instr, w dodatku do +gen
4) ( during) przez +acc, podczas +gen* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) po(nad)2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) nad, na3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) przez7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) przez8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) nad2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) ponad, prze-4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) seria rzutów/piłek (w krykiecie)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) prze-2) (in a higher position, as in overhead.) nad-3) (covering, as in overcoat.) na-4) (down from an upright position, as in overturn.) prze-5) (completely, as in overcome.) prze-•- over all
- over and done with -
13 stretch
[strɛtʃ] 1. n(of ocean, forest) obszar m; ( of water) akwen m; (of road, river, beach) odcinek m; ( of time) okres m2. vi 3. vtto stretch to/as far as — ciągnąć się do +gen /aż po +acc
it stretches as far as the eye can see — ciągnie się tak daleko, jak okiem sięgnąć
at a stretch — jednym ciągiem, bez przerwy
Phrasal Verbs:* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) wy-, prze-, roz- itp. -ciągać (się)2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) rozciągać się2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) wyciągnięcie się, przeciągnięcie2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) przestrzeń, odcinek•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out -
14 anchor
['æŋkə(r)] 1. nkotwica f2. virzucać (rzucić perf) kotwicę, kotwiczyć (zakotwiczyć perf)3. vt ( fig)to anchor sth to — przymocowywać (przymocować perf) coś do +gen
to weigh anchor — podnosić (podnieść perf) kotwicę
* * *['æŋkə] 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) kotwica2) (something that holds someone or something steady.) kotwica2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) kotwiczyć- at anchor -
15 bedtime
['bɛdtaɪm]n* * *noun (the time at which one normally goes to bed: Seven o'clock is the children's bedtime; ( also adjective) a bedtime story.) pora snu -
16 border
['bɔːdə(r)] 1. n( of country) granica f; ( for flowers) rabat(k)a f; ( on cloth) lamówka f; ( on plate) obwódka f- Borders2. vtleżeć wzdłuż +gen; (also: border on) graniczyć z +instrPhrasal Verbs:* * *['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) brzeg, skraj2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) granica3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) rabata2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) graniczyć z3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) granica, linia graniczna -
17 habit
['hæbɪt]na marijuana/cocaine habit — uzależnienie od marihuany/kokainy
to get into the habit of doing sth — przyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) do robienia czegoś
to get out of the habit of doing sth — odzwyczajać się (odzwyczaić się perf) od robienia czegoś
* * *['hæbit]1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) nawyk, zwyczaj2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) nawyk3) (clothes: a monk's habit.) habit•- habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of -
18 on
(CANADA) abbr= Ontario* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) w, do3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) w, do4) (about: a book on the theatre.) na temat5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) w, nad9) (towards: They marched on the town.) na10) (near or beside: a shop on the main road.) przy11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na, przez12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) przy13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) po14) (followed by: disaster on disaster.) na2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na (siebie, sobie)2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) dalej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) włączony4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) w programie5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) na, do3. adjective1) (in progress: The game was on.) w toku2) (not cancelled: Is the party on tonight?) aktualny•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto -
19 pillow
-
20 put
[put]pt, pp put, vtthing kłaść (położyć perf); person (in room, institution) umieszczać (umieścić perf); (in position, situation) stawiać (postawić perf); idea, view, case przedstawiać (przedstawić perf); question stawiać (postawić perf); (in class, category) zaliczać (zaliczyć perf); word, sentence zapisywać (zapisać perf)to put sb in a good/bad mood — wprawiać (wprawić perf) kogoś w dobry/zły nastrój
to put sb to bed — kłaść (położyć perf) kogoś do łóżka
to put sb to a lot of trouble — sprawiać (sprawić perf) komuś wiele kłopotu
to put a lot of time into sth — poświęcać (poświęcić perf) czemuś wiele czasu
I put it to you that … ( BRIT) — mówię ci, że…
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put onto- put out- put up- put upon* * *[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) położyć, włożyć, przyłożyć, wprawić, przekładać2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) przedstawić3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) wyrazić4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisać5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) płynąć•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with
- 1
- 2
См. также в других словарях:
take to one's bed — To go to bed because of illness, grief, age, etc • • • Main Entry: ↑bed * * * stay in bed because of illness … Useful english dictionary
keep one's bed — (archaic) To remain in bed • • • Main Entry: ↑bed … Useful english dictionary
die in one's bed — phrasal see die in bed … Useful english dictionary
bed — [bed] n. [ME & OE < IE base * bhedh , to dig > Ger bett, L fossa, ditch, W bedd, Bret béz, a grave; orig. sense “a sleeping hollow in the ground”] 1. a thing for sleeping or resting on; specif., a piece of furniture consisting usually of a… … English World dictionary
Bed — Bed, v. t. [imp. & p. p. {Bedded}; p. pr. & vb. n. {Bedding}.] 1. To place in a bed. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. To make partaker of one s bed; to cohabit with. [1913 Webster] I ll to the Tuscan wars, and never bed her. Shak. [1913 Webster] 3 … The Collaborative International Dictionary of English
make one's bed and lie in it — To be responsible for what you have done and so to have to accept the bad results. * /Billy smoked one of his father s cigars and now he is sick. He made his bed, now let him lie in it./ Compare: FACE THE MUSIC(2) … Dictionary of American idioms
make one's bed and lie in it — To be responsible for what you have done and so to have to accept the bad results. * /Billy smoked one of his father s cigars and now he is sick. He made his bed, now let him lie in it./ Compare: FACE THE MUSIC(2) … Dictionary of American idioms
make\ one's\ bed\ and\ lie\ in\ it — To be responsible for what you have done and so to have to accept the bad results. Billy smoked one of his father s cigars and now he is sick. He made his bed, now let him lie in it. Compare: face the music(2) … Словарь американских идиом
toss about in one's bed — change positions in bed frequently, flip over in bed … English contemporary dictionary
make one's bed and lie in it — be responsible for what one has done and then have to accept the bad results You quit your job and now you have no money. You made your bed. Now you must lie in it … Idioms and examples
make one’s bed — tv. to be the cause of one’s own misery. □ Well, I guess I made my own bed. Now I have to lie in it. □ “We all make our own beds,” said the minister … Dictionary of American slang and colloquial expressions