-
1 disturb (smb.'s) equanimity
Макаров: вывести (кого-л.) из равновесияУниверсальный англо-русский словарь > disturb (smb.'s) equanimity
-
2 equanimity
equanimity [‚i:kwə'nɪmɪtɪ]formal égalité f d'âme, équanimité f;∎ to disturb sb's equanimity troubler la sérénité de qn;∎ to recover one's equanimity se ressaisir;∎ with equanimity d'une âme égale, avec équanimité -
3 equanimity
Gleichmut, der* * *equa·nim·ity[ˌekwəˈnɪməti, AM -ət̬i]to disturb sb's \equanimity jdn aus dem Gleichgewicht bringento receive sth with \equanimity etw gelassen aufnehmento regain one's \equanimity sein [inneres] Gleichgewicht wiedererlangento view sth with \equanimity etw dat mit Gelassenheit entgegensehen* * *["ekwə'nImItɪ]nGleichmut m, Gelassenheit fwith equanimity — gleichmütig, gelassen
to recover one's equanimity — seine Gelassenheit wiedergewinnen, das seelische Gleichgewicht wiederfinden
* * *with equanimity mit Gleichmut, gleichmütig* * *noun, no pl.Gleichmut, der* * *n.Gleichmut m. -
4 equanimity
equa·nim·ity [ˌekwəʼnɪməti, Am -ət̬i] nGleichmut m, Gelassenheit f;to disturb sb's \equanimity jdn aus dem Gleichgewicht bringen;to receive sth with \equanimity etw gelassen aufnehmen;to regain one's \equanimity sein [inneres] Gleichgewicht wiedererlangen;to view sth with \equanimity etw dat mit Gelassenheit entgegensehen -
5 equanimity
[͵i:kwə|ʹnımıtı,͵ekwə{ʹnımıtı}-] nхладнокровие; невозмутимость; спокойствие, самообладаниеto upset /to disturb/ smb.'s equanimity - вывести кого-л. из равновесия
to say smth. with complete equanimity - сказать что-л. совершенно невозмутимым тоном
-
6 disturb equanimity
1) Общая лексика: вывести (кого-л.) из равновесия2) Макаров: (smb.'s) вывести (кого-л.) из равновесия -
7 вывести из равновесия
1) General subject: bowl down, (кого-л.) disturb equanimity, unbalance, overbalance3) Military: disturb the balance4) Makarov: (кого-л.) disturb (smb.'s) equanimity, draw, (кого-л.) upset equanimityУниверсальный русско-английский словарь > вывести из равновесия
-
8 вывести (кого-л.) из равновесия
1) General subject: disturb equanimity2) Makarov: disturb (smb.'s) equanimity, upset equanimityУниверсальный русско-английский словарь > вывести (кого-л.) из равновесия
-
9 равновесие
с.1) физ. equilibrium [iː-], balanceусто́йчивое [неусто́йчивое] равнове́сие — stable [unstable] equilibrium
приводи́ть в равнове́сие (вн.) — balance (d)
приходи́ть в равнове́сие — become balanced
2) ( равное соотношение сил) balance, equilibrium; parityполити́ческое равнове́сие — balance of power
вое́нное равнове́сие — military equilibrium / balance
восстана́вливать равнове́сие — restore the equilibrium / balance
наруша́ть равнове́сие (рд.) — disturb the equilibrium (of), upset the balance (of)
3) ( спокойствие) equanimity [iː-], composureдуше́вное равнове́сие — mental equilibrium
э́то восстанови́ло её душе́вное равнове́сие — it helped her to recover her equilibrium / balance
выводи́ть кого́-л из равнове́сия — upset smb [smb's equanimity], shatter smb's composure
теря́ть равнове́сие — lose one's balance
сохраня́ть равнове́сие — keep one's balance
-
10 calma
intj.take it easy, easy does it, cool it, don't get excited.f.1 calm (without noise or movement).en calma calmcalma chicha dead calm2 tranquility (sosiego).perder la calma to lose one's composuretómatelo con calma take it easy3 stillness, calm, still.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: calmar.* * *1 calmness, calm, tranquillity (US tranquility)2 COMERCIO slack period, lull4 (tiempo) calm weather\estar en calma to be calmperder la calma to lose one's patiencetomárselo con calma to take it easycalma chicha dead calm* * *noun f.calm, quiet* * *SF1) (=tranquilidad) calm¡calma! — [en una discusión] calm down!; [ante un peligro] keep calm!
cuando llegaron los niños se acabó la calma — when the children arrived, the peace and quiet ended
hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativas — there was a lull between the local and the general elections
•
con calma — calmly•
perder la calma — to lose one's cool *•
tomárselo con calma — to take it easy *2) (=relajo excesivo)3) (Náut, Meteo) calm* * *femenino calmcalma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
la calma que precede a la tormenta — the lull o calm before the storm
* * *= quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex. Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex. Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.----* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* oasis de calma = calm oasis.* perder la calma = blow + a fuse.* período de calma = lull.* personificación de la calma, la = picture of calm, the.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.* * *femenino calmcalma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
la calma que precede a la tormenta — the lull o calm before the storm
* * *= quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex: Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* oasis de calma = calm oasis.* perder la calma = blow + a fuse.* período de calma = lull.* personificación de la calma, la = picture of calm, the.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.* * *calmdespacito y con calma slowly and calmlyprocura mantener la calma try to keep calmtómatelo con calma take it easyante todo, no hay que perder la calma above all, the thing is not to lose your coolla calma ha vuelto a la ciudad the city is calm again, calm has been restored to the cityen la zona se vive una calma tensa ( period); an atmosphere of uneasy calm reigns in the area ( journ)el mar está en calma the sea is calm¡calma, por favor! (en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; (en discusión acalorada) calm down, please!la calma que precede a la tormenta the lull o calm before the stormCompuesto:dead calm* * *
Del verbo calmar: ( conjugate calmar)
calma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
calma
calmar
calma sustantivo femenino
calm;
mantener la calma to keep calm;
tómatelo con calma take it easy;
no hay que perder la calma the thing is not to lose your cool;
el mar está en calma the sea is calm;
¡calma, por favor! ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!;
( en discusión acalorada) calm down, please!
calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo
‹ nervios› to calm;
‹ sed› to quench;
‹ hambre› to take the edge off
calmarse verbo pronominal
calma sustantivo femenino
1 (sosiego, paz) calm
estar en calma, to be calm
2 ¡calma, señores!, (en una discusión) calm down, please!
(ante un peligro) please, keep calm!
tomárselo con calma, to take it easy
3 Meteor calm weather
4 Náut calma chicha, dead calm
calmar verbo transitivo
1 (a una persona) to calm (down)
2 (un dolor) to soothe, relieve
' calma' also found in these entries:
Spanish:
calmarse
- desesperarse
- mantener
- quietud
- reflexionar
- restablecer
- restablecimiento
- turbar
- conservar
- llamamiento
- parsimonia
- paz
- tranquilidad
- volver
English:
alleviate
- call
- calm
- composure
- cool
- coolness
- easy
- easy-going
- equanimity
- head
- lull
- stride
- calmly
- coolly
- disturb
- ease
- slow
- still
- tranquility
* * *calma nf1. [sin ruido o movimiento] calm, stillness;en calma calm;se vivía una calma tensa there was an uneasy calmcalma chicha dead calm2. [sosiego] calm, tranquility;un llamamiento a la calma an appeal for calm;el orador pidió calma a los asistentes the speaker appealed to the audience to be calm;con calma calmly;mantener la calma to keep calm o one's composure;perder la calma to lose one's composure;tener calma [tener paciencia] to be patient;tómatelo con calma take it easy* * *f calm;¡calma! calm down!;tómatelo con calma take it easy;la calma que precede a la tormenta the calm before the storm* * *calma nf: calm, quiet* * *calma n calm -
11 calma
Del verbo calmar: ( conjugate calmar) \ \
calma es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: calma calmar
calma sustantivo femenino calm; mantener la calma to keep calm; tómatelo con calma take it easy; no hay que perder la calma the thing is not to lose your cool; el mar está en calma the sea is calm; ¡calma, por favor! ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo ‹ nervios› to calm; ‹ sed› to quench; ‹ hambre› to take the edge off calmarse verbo pronominal
calma sustantivo femenino
1 (sosiego, paz) calm
estar en calma, to be calm
2 ¡calma, señores!, (en una discusión) calm down, please! (ante un peligro) please, keep calm!
tomárselo con calma, to take it easy
3 Meteor calm weather
4 Náut calma chicha, dead calm
calmar verbo transitivo
1 (a una persona) to calm (down)
2 (un dolor) to soothe, relieve ' calma' also found in these entries: Spanish: calmarse - desesperarse - mantener - quietud - reflexionar - restablecer - restablecimiento - turbar - conservar - llamamiento - parsimonia - paz - tranquilidad - volver English: alleviate - call - calm - composure - cool - coolness - easy - easy-going - equanimity - head - lull - stride - calmly - coolly - disturb - ease - slow - still - tranquility -
12 равновесие
с. (прям. и перен.)equilibrium, balance, equipoiseтерять равновесие (прям. и перен.) — lose* one's balance
восстанавливать равновесие — restore the equilibrium / balance
это восстановило её душевное равновесие — it helped her to recover her equilibrium / balance
нарушать равновесие (рд.), выводить из равновесия (вн.) — disturb the equilibrium (of), upset* the balance (of); ( о человеке) upset* smb., или smb.'s equanimity
приводить в равновесие (вн.) — balance (d.)
сохранять равновесие (прям. и перен.) — keep* one's balance
-
13 gemoedsrust
♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
equanimity — [ek΄wə nim′ə tē, ē΄kwənim′ə tē] n. [L aequanimitas < aequanimis < aequus, even, plain + animus, the mind: see ANIMAL] the quality of remaining calm and undisturbed; evenness of mind or temper; composure SYN. EQUANIMITY implies an inherent… … English World dictionary
equanimity — noun (plural ties) Etymology: Latin aequanimitas, from aequo animo with even mind Date: circa 1616 1. evenness of mind especially under stress < nothing could disturb his equanimity > 2. right disposition ; balance < physical equanimity > … New Collegiate Dictionary
psych — /saɪk / (say suyk) Colloquial –verb (t) 1. to persuade by the application of psychological knowledge and techniques rather than overtly by argument, especially when leading others to perform better in a race, competition, etc.: the coach psyched… …
composure — I (New American Roget s College Thesaurus) n. placidity, serenity, self possession, calmness. See repose, inexcitability.Ant., agitation. II (Roget s IV) n. Syn. calmness, equanimity, serenity, self possession, calm, collectedness, nonchalance,… … English dictionary for students
Gladden Bishop — Francis Gladden Bishop (January 19, 1809 – November 30, 1864) was a minor leader in the Latter Day Saint movement after the 1844 succession crisis. Bishop claimed to be the rightful successor to Joseph Smith, Jr.; from the 1850s until his death,… … Wikipedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Discompose — Dis com*pose , v. t. [imp. & p. p. {Discomposed}; p. pr. & vb. n. {Discomposing}.] [Pref. dis + compose: cf. OF. decomposer, F. d[ e]composer.] 1. To disarrange; to interfere with; to disturb; to disorder; to unsettle; to break up. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Discomposed — Discompose Dis com*pose , v. t. [imp. & p. p. {Discomposed}; p. pr. & vb. n. {Discomposing}.] [Pref. dis + compose: cf. OF. decomposer, F. d[ e]composer.] 1. To disarrange; to interfere with; to disturb; to disorder; to unsettle; to break up.… … The Collaborative International Dictionary of English
Discomposing — Discompose Dis com*pose , v. t. [imp. & p. p. {Discomposed}; p. pr. & vb. n. {Discomposing}.] [Pref. dis + compose: cf. OF. decomposer, F. d[ e]composer.] 1. To disarrange; to interfere with; to disturb; to disorder; to unsettle; to break up.… … The Collaborative International Dictionary of English
annoy — vb 1 Annoy, vex, irk, bother mean to disturb and nervously upset a person. Annoy stresses loss of equanimity or patience as a result of being forced to endure something that one finds obnoxious or offensive or sometimes merely displeasing or… … New Dictionary of Synonyms
worry — vb Worry, annoy, harass, harry, plague, pester, tease, tantalize can all mean to torment so as to destroy one s peace of mind or to disturb one acutely. Worry stresses incessant attacking or goading and an intention or sometimes an effect of… … New Dictionary of Synonyms