-
61 die
I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) dø, omkomme2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) (for)svinne, slokne, dø ut3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) være sugen på, lengte etter•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) pregestempelIII see dicedø--------terningIsubst. (flertall i betydning 1:e, flertall i betydning 2, 3 og 4: dies) \/daɪ\/1) terning2) ( arkitektur) sokkel, fot3) pregestempel, myntstempel, papirstempel4) matrise, form, stansejern, presse5) ( mekanikk) gjengeskjæreras straight as a die tvers igjennom hederligdies and taps ( mekanikk) snittverktøythe die is cast terningen er kastetIIverb \/daɪ\/1) dø2) ( også overført) avgå ved døden, omkomme3) stupe, falle4) dø ut, dø hen, visne hen, stilne (av), slukne5) omkomme, forulykke6) opphøre (å eksistere)7) slutte å fungere, stoppe8) glemmes, bli glemtbe dying for ønske noe veldig sterktdie back (om plante, e.l.) visne ned (til roten)die down\/away dø bort, slukne, avta (om plante, e.l.) visne ned (til roten)die for gå i døden for, dø fordie hard selge seg dyrt, ikke gi seg, være seiglivetdie in harness dø før pensjonsalderendie off dø én etter én, dø bortdie on one's feet ( hverdagslig) dø brått, dø for tidligdie on someone (hverdagslig, om tekniske ting) slutte å funke, dø• help, my computer just died on me!hjelp, datamaskinen min sluttet nettopp å funke( hverdagslig) sovne i andres selskap dø fra noendie on the vine tidlig vise seg å være mislykketdie out dø utnever say die gi aldri opp, man skal aldri si aldrito die for ( hverdagslig) dødsgod, dødsbra, til å dø for, utrolig god, utrolig bra• mmm, this ice cream really is to die for!mmm, denne isen er virkelig dødsgod! -
62 die
12 nC&G dado mCINEMAT troquel mMECH of clay forjado m, matriz f, caja de terraja f, cojinete de roscar m, cojinete de terraja m, estampa f, troquel m, matriz de trefilar fMECH ENG boquilla f, in conjunction with punches punzón de mano m, estampa f, for threading terraja de roscar f, press tools troquel m, cojinete de roscar m, hilera de trefilar f, molde m, terraja f, for wire, bar, tube drawing hilera de estirar f, engine link-block corredera del sector Stephenson f, maMINE troquel m (Esp), triturador de mineral m (AmL), bocarte m (AmL)PRINT troquel mPROD for wiredrawing hilera de estirar f, for power-hammer agarradero m, of amalgamating pan matriz f, for anvil of power-hammer troquel m, dado m, forjado m3 -
63 die
{dai}
I. 1. (pl вж. dice) зар, поет. жребий
upon the DIE изложен на риск
the DIE is cast/thrown жребият е хвърлен
2. (pl DIEs) арх. цокъл (на колона), тех. шанца, матрица, пуансон, винторезна дъска, тех. изтеглячна плоча
II. 1. умирам, загивам
to DIE of умирам от (болеcт, глад и пр.)
to DIE by умирам от (оръжие, насилствено)
to DIE by one's own hand самоубивам се
to DIE by inches умирам бавно
to DIE from умирам от (рана и пр.)
to DIE the death бивам убит (особ. при смъртно наказание)
театр. sl. бивам приет хладно от публиката
to DIE hard трудно отмирам/изчезвам, падам след тежка борба, умирам храбро
to DIE in harness/in one's boots/shoes умирам, докато работя/на поста си
never say DIE не се отчайвай, не падай духом, не се предавай
to DIE to the world изгубвам интерес към живота, оттеглям се
never dying fame неувяхваща/вечна слава
2. to be dying разг. силно желая, умирам (for)
to с inf, тех. спирам, загасвам (за мотор), изветрявам, изгубвам силата си (за течност)
die away чезна, изчезвам, гасна, заглъхвам, утихвам
die back започвам да изсъхвам откъм върха
die down заглъхвам, изчезвам, чезна, гасна, отслабвам, замирам
die back
die off изчезваме, умираме бързо/един след друг (за раса, род и пр.)
die out изчезвам (за раса, обичай и пр.), отмирам, заглъхвам, изгасвам, угасвам* * *{dai} n 1. (pl вж. dice) зар; поет. жребий; upon the die изложен на(2) {dai} v 1. умирам; загивам; to die of умирам от (болеcт, глад и* * *цокъл; умирам; пуансон; загивам; зар; жребий;* * *1. (pl dies) арх. цокъл (на колона), тех. шанца, матрица, пуансон, винторезна дъска, тех. изтеглячна плоча 2. die away чезна, изчезвам, гасна, заглъхвам, утихвам 3. die back 4. die back започвам да изсъхвам откъм върха 5. die down заглъхвам, изчезвам, чезна, гасна, отслабвам, замирам 6. die off изчезваме, умираме бързо/един след друг (за раса, род и пр.) 7. die out изчезвам (за раса, обичай и пр.), отмирам, заглъхвам, изгасвам, угасвам 8. i. (pl вж. dice) зар, поет. жребий 9. ii. умирам, загивам 10. never dying fame неувяхваща/вечна слава 11. never say die не се отчайвай, не падай духом, не се предавай 12. the die is cast/thrown жребият е хвърлен 13. to be dying разг. силно желая, умирам (for) 14. to die by inches умирам бавно 15. to die by one's own hand самоубивам се 16. to die by умирам от (оръжие, насилствено) 17. to die from умирам от (рана и пр.) 18. to die hard трудно отмирам/изчезвам, падам след тежка борба, умирам храбро 19. to die in harness/in one's boots/shoes умирам, докато работя/на поста си 20. to die of умирам от (болеcт, глад и пр.) 21. to die the death бивам убит (особ. при смъртно наказание) 22. to die to the world изгубвам интерес към живота, оттеглям се 23. to с inf, тех. спирам, загасвам (за мотор), изветрявам, изгубвам силата си (за течност) 24. upon the die изложен на риск 25. театр. sl. бивам приет хладно от публиката* * *die [dai] I. n 1. (pl dice) рядко зар; поет. жребий; the \die is cast ( thrown) жребият е хвърлен; 2. (pl \dies) архит. цокъл (на колона); 3. тех. щанца, матрица, пуансон; винторезна дъска; 4. тех. изтеглячна плоча; 5. изч. чип; • as straight as a \die напълно честен, прям. II. v ( died [daid], dying[daiiʃ]) 1. умирам; to \die of умирам от (болест, глад и пр.); to \die laughing умирам от смях; to \die by умирам от (оръжие, насилствено); to \die by o.'s own hand самоубивам се; to \die by inches бавно умирам, отивам към смъртта си; to \die from умирам от (рана и пр.); to \die for умирам за (родината, кауза и пр.); to \die a martyr умирам като мъченик; to \die a violent death умирам от насилствена смърт; to \die the death поет. бивам убит (особ. за смъртно наказание); to \die hard трудно отмирам (отпадам, изчезвам); падам след тежка борба, умирам (загивам) храбро; to \die game разг. умирам храбро, умирам в битка (без да се предам); to \die in harness умирам, преди да се пенсионирам (на поста си); to \die in o.'s boots ( shoes) умирам скоропостижно (от насилствена смърт); never say \die! не се отчайвай! не падай духом! не се предавай! 2. прен. to \die to the world напускам света, оттеглям се; his fame will never \die славата му вечно ще живее; 3. to be dying: умирам, на умиране съм, губя сили, чезна; разг. "умирам", силно желая ( for; to с inf); 4. изветрявам, губя сила (за течност); 5. тех. спирам, заглъхвам; -
64 die
I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) umreti2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) pojemati, izginjati3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) hrepeneti•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) matricaIII see dice* * *I [dai]intransitive verb (of od, zaradi) umreti, izdihniti, poginiti; ugasniti, ugašati; umiriti se; (o)veneti; colloquially hrepenetito die game — hrabro umreti; ostati zvestto be dying for s.th. — hrepeneti po čemII [dai]nounmatrica, vreziloIIIplural dice [dai, dais]noun igralna kockathe die is cast — kocka je padla, nazaj ni potias straight as a die — čisto raven; velik poštenjakupon the die — na kocki, v nevarnostito risk all on a turn ( —ali the throw) of a die — vse staviti, vse prepustiti naključjuthe dice are loaded against him — nima sreče, usoda mu ni naklonjena -
65 die
сопло n; фильера f; мундштук m* * *1. штамп2. инструмент3. форма4. пресс-форма5. экстр. мундштук
- blow die
- chop-out die
- circular die
- clicking die
- coat-hanger die
- cross-head die
- dinking die
- drawing die
- drop die
- ejecting outline-blanking die
- ejector die
- embossing die
- extrusion die
- extrusion die for flat sheet
- extrusion die for pipe extrusion
- extrusion die for rods and filaments
- extrusion die for tubing
- female die
- flat die
- flat sheeting die
- hydro-press die
- injection die
- knock-out die
- male die
- matched metal die
- negative die
- open-faced die
- outline die
- outline-blanking die
- positive die
- punching die
- rigid die
- sheet die
- slot die
- stamping die
- steel-rule die
- stretch die -
66 die
I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) morrer2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) apagar-se3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) estar mortinho por•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) moldeIII see dice* * *die1[dai] n (pl dice, dies) 1 dado. 2 azar, sorte, fado, destino. 3 jogo de dados, Archit pl dies soco, cubo. 4 Tech cunho, molde, estampa, matriz, cassonete, fieira, qualquer ferramenta ou aparelho para cunhar, talhar, estampar ou moldar. • vt imprimir, cunhar, estampar. straight as a die honestíssimo. the die is cast a sorte está lançada.————————die2[dai] vi 1 morrer (from, of), expirar, falecer, extinguir-se. 2 perder a força ou a vitalidade, definhar, consumir-se, apagar-se, findar. 3 acabar, interromper-se, parar. 4 desvanecer, desaparecer. 5 desmaiar(-se), esmorecer, desfalecer. 6 secar, murchar (falando de flores). to be dying to do desejar ardentemente fazer algo. to die a fair ( a natural) death morrer de morte natural. to die a general morrer como general. to die away a) definhar, evaporar-se. b) desmaiar. to die by the sword morrer à espada. to die down diminuir, aquietar-se. to die for a) languir, almejar. b) sacrificar-se por, morrer por. to die for love morrer de amor. to die hard demorar para morrer, lutar contra a morte. to die in one’s bed ter morte natural. to die off languir, morrer em massa. to die out extinguir-se, findar, cessar, apagar-se. -
67 die
[daɪ]v1) умирать, скончаться, умеретьIn a severe winter, wild animals can die from lack of food. — В суровые зимы дикие звери могут умирать с голоду.
She must weep or she will die. — Ей нужно выплакаться, иначе она умрет.
He died a dreadful death. — Он умер ужасной смертью.
That was one thing which had not died on her, the love of birds. — Единственное, что еще осталось в ней, это любовь к птицам.
- die of an illness- die from wounds
- die for one's country
- die for smb
- die young
- die a beggar
- die in one's bed
- die on smb
- die by violence
- die a sudden death
- die a hero's death2) (обыкновенно Cont.) очень хотеть- be dying for a drink- be dying to see the play
- man can die but once
- he that dies pays all debts
- better to die standing than to live kneeling
- never say die•USAGE:(1.) Глагол to die обязательно сопровождается указанием времени, места, причины, обстоятельств процесса умирания и обозначает действие в цепи событий, в отличие от сочетания с прилагательным dead - to be dead, которое указывает только на сам факт: he died when I was five он умер, когда мне было пять лет, ср. all his relatives were dead все его родные умерли. (2.) Предлоги of и from, с которыми употребляется глагол to die, различают характер причины смерти. Конструкция to die of употребляется тогда, когда причиной является болезнь: to die of heart attack (of fever) умереть от инфаркта (от лихорадки); конструкция to die from - если причиной является повреждение, нанесенное организму: to die from wounds умереть от ран. (3.) For die 1.; See dead, adj -
68 die
[daɪ] I 1. гл.1) умиратьto die of / from cancer — умереть от рака
to die a violent death / by violence — умереть насильственной смертью
to die a painful / dreadful death — умереть мучительной / ужасной смертью
He died a poor man. — Он умер в бедности.
In a severe winter, wild animals can die from lack of food. — В суровые зимы дикие звери могут умирать с голоду.
She must weep or she will die. — Ей нужно выплакаться, иначе она умрёт.
Syn:Ant:2) умирать, прекращать существованиеMy secret will die with me. — Моя тайна умрёт вместе со мной.
Syn:3) = die away, = die down, = die out постепенно ослабевать, затихать (о ветре, звуке); глохнуть ( о колебаниях); пропадать; замиратьThe rambling of conversation gradually died down. — Гул разговора постепенно стих.
The music died away. — Звуки музыки затихли.
The wind died down. — Ветер стих.
The words died on his lips. — Слова замерли у него на губах.
Syn:4) разг. умирать, быть переполненным каким-л. чувствомI nearly died of embarrassment. — Я чуть не умер со стыда.
I am dying of curiosity / boredom. — Я умираю от любопытства / скуки.
Ha-ha! Honest to God, I thought I'd die laughing. — Ха-ха-ха! Ей богу, мне казалось, что я лопну от смеха.
5) разг. умирать, очень хотетьI am dying for a cup of tea. — Всё бы отдал сейчас за чашку чая.
I am dying to hear the news. — Мне не терпится поскорее услышать новости.
The costumes are well done but nothing to die for. — Костюмы выглядят неплохо, но ничего особенного собой не представляют.
Syn:6) разг. умирать, изнемогать7) страдать, испытывать постоянные трудности8) становиться безучастным, безразличным10) разг. глохнуть ( о моторе)My car just died on me. — Моя машина заглохла.
11) терять в силе, стареть, дряхлетьYou're nice, though. You make me die every time. — Но ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небе.
•- die back- die down
- die off
- die out••A man can die but once. посл. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
Never say die.посл. — Держись до конца. / Никогда не сдавайся.
to die game — умереть мужественно, умереть в борьбе
to die in one's boots, to die with one's boots on — умереть скоропостижно; умереть на своем посту
to die in harness — умереть за работой; умереть на своем посту
to die hard — сопротивляться до конца; быть живучим
2. сущ.to die a / the death брит.; разг. — провалиться, потерпеть полную неудачу
••II 1. сущ.1) мн. dice игральная костьloaded dice — жульнические игральные кости, на которых всегда выпадает нужное число ( делаются неравновесными)
2) мн. dice шанс, удача- no diceHe began to see the dice going against him. (R. L. Stevenson, Treasure Island) — Он видел, что теперь у него меньше шансов.
Syn:3) мн. dice кубикPotatoes cut in dice. — Картофель, нарезанный кубиками.
4) мн. diesа) штамп, пуансон, клишеThe workman brought me the medal in gold, twenty-three in copper, and the die. — Рабочий принёс мне золотую медаль, двадцать три медных медали и клише.
б) штемпельв) матрица, трафарет, шаблон•Syn:5) мн. dies; архит. цоколь ( колонны)6) мн. diesа) тех. клупп (устройство, инструмент для нарезания резьбы)б) тех. волочильная доска, фильера7) мн. dies; шотл. игрушка, безделушкаSyn:••to play with loaded dice — жульничать, обманывать, водить за нос, быть нечестным
2. гл.The die is cast / thrown. — Жребий брошен.
выдавливать, прессовать, чеканить, штамповатьSyn: -
69 die
/dai/ * danh từ, số nhiều dice - con súc sắc !the die in cast - số phận (mệnh) đã định rồi ![to be] upon the die - lâm nguy, lâm vào cảnh hiểm nghèo; lâm vào thế một mất một còn !as straight (true) as a die - thằng ruột ngựa * danh từ, số nhiều dies - (kiến trúc) chân cột - khuôn rập (tiền, huy chương...) - (kỹ thuật) khuôn kéo sợi - (kỹ thuật) bàn ren (đinh ốc...) * động từ - chết, mất, từ trần; băng hà (vua); tịch; hy sinh =to die of illeness+ chết vì ốm =to die in battle (action)+ chết trận =to die by the sword+ chết vì gươm đao =to die by one's own hand+ tự mình làm mình chết =to die from wound+ chết vì vết thương =to die at the stake+ chết thiêu =to die for a cause+ hy sinh cho một sự nghiệp =to die in poverty+ chết trong cảnh nghèo nàn =to die a glorious death+ chết một cách vinh quang =to die through neglect+ chết vì không ai chăm sóc (không ai nhìn ngó tới) =to die rich+ chết giàu =to die the death of a hero+ cái chết của một người anh hùng - mất đi, tắt đi, tàn lụi, không còn nữa; bị quên đi =the secret will die with him+ điều bí mật mất đi theo với hắn, hắn mất đi mang theo cả điều bí mật =great deeds can't die+ những việc làm vĩ đại không bao giờ có thể mất đi được =to be dying for (to)+ thèm chết đi được, muốn chết đi được, khao khát =to be dying for something+ muốn cái gì chết đi được =to be dying to something+ muốn làm cái gì chết đi được - se lại đau đớn, chết lặng đi (lòng, trái tim) =my heart died within me+ lòng tôi se lại đau đớn !to die away ! =t to die down - chết dần, chết mòn, tàn tạ; tàn lụi (lửa...); tắt dần, bặt dần (tiếng động...); nguôi đi (cơn giận...); mất dần; tan biến đi !to die off - chết đột ngột; tắt phụt đi (ngọn đèn...); mất biến - chết lần lượt, chết dần chết mòn hết (một dân tộc...) !to die out - chết hết, chết sạch; tắt ngấm (ngọn lửa...); mất biến, mất hẳn (phong tục tập quán...) - chết dần, chết mòn; tắt dần, lụi dần - trưởng thành lỗi thời (kiểu quần áo...) !to die game - (xem) game !to die hard - (xem) hard !to die in harness - (xem) harness !to die in one's shoes (boots) - chết bất đắc kỳ tử; chết treo !to die in the last ditch - (xem) ditch !to die of laughing - cười lả đi !I die daily - (kinh thánh), hằng ngày tôi đau buồn muốn chết đi được !never say die - (xem) never -
70 die
1) штамп2) пуансон; матрица3) пресс-форма4) металлическая форма; кокиль; кристаллизатор5) волочильная доска; волока; фильера6) мундштук7) форм-блок ( гибочного пресса)8) обжимка ( для кузнечной сварки)9) головка ( экструдера)11) плашка; лерка12) архит. грань пьедестала13) квадратное основание или квадратный оголовок деревянной стойки перил14) кристалл (ИС)15) швейн. резак ( для вырубания деталей из настила)17) мн. ч. зажимные губки ( сварочных машин)18) мн. ч. кузнечный инструмент; кузнечная оснастка•-
air bend die
-
annular die
-
assembling die
-
backup die
-
beading die
-
bed die
-
bending die
-
blanking die
-
blind die
-
bolt die
-
bottom die
-
breakdown die
-
bridge die
-
butt welding dies
-
capillary die
-
centrifugal casting die
-
ceramic-faced die
-
chaser die
-
chop-out die
-
cold-heading die
-
cold-stamping die
-
collapsible die
-
compound die
-
counter die
-
creasing die
-
cropping die
-
cupping die
-
curling die
-
cutting die
-
diamond die
-
double-action die
-
drawing die
-
drop die
-
drop-forging die
-
ejector die
-
electroforging die
-
embossing die
-
epoxy-faced concrete die
-
extruder die
-
extrusion die
-
female die
-
finishing die
-
fixed die
-
flash welding dies
-
flat die
-
flat extrusion die
-
follow die
-
forging die
-
forming die
-
gang die
-
granulating die
-
gravity die
-
gripper die
-
hard metal-faced die
-
hard metal-tipped die
-
heading die
-
hollow die
-
hot-press die
-
injection die
-
lock die
-
male die
-
master die
-
metal-forming die
-
molding die
-
multiple die
-
offset die
-
one-piece die
-
perforating die
-
piercing die
-
pipe tongs die
-
pipe-cutting die
-
plywood die
-
pressing die
-
press die
-
pressure casting die
-
progressive die
-
projection welding die
-
punching die
-
reducing die
-
reinforced concrete die
-
rethreading die
-
ripper die
-
rod die
-
rotary die
-
sagging die
-
screw die
-
segment die
-
shaped die
-
shaping dies
-
shaving die
-
shear die
-
sheet die
-
silicon die
-
single-piece die
-
sintered-carbide die
-
sizing die
-
specimen die
-
split die
-
stamping die
-
stretching die
-
swage die
-
thread-cutting die
-
thread-rolling die
-
top die
-
turn head die
-
unit die
-
upper die
-
upset welding dies
-
upsetter die
-
welding die
-
wire die -
71 die
v умирать: to die of/from smth — умирать от чего-либо; to die for smth, smb — умирать за что-либо, за кого-либо (1). Глагол to die обязательно сопровождается указанием времени, места, причины, обстоятельств процесса умирания и обозначает действие в цепи событий, в отличие от сочетания с прилагательным dead — to be dead, которое указывает только на сам факт:He died when I was five — Он умер, когда мне было пять лет.
Ср. All his relatives were dead — Все его родные умерли.
(2). Предлоги of и from, с которыми употребляется глагол to die, различают характер причины смерти. Конструкция to die of употребляется тогда, когда причиной является болезнь:to die of heart attack (of fever) — умереть от инфаркта (от лихорадки);
конструкция to die from — если причиной является повреждение, нанесенное организму:to die from wounds — умереть от ран.
(3). See dead, a. -
72 Die
subs.See Dice.The die is cast: P. ἀνέρριπται κύβος ( late).——————v. intrans.Ar. and P. ἀποθνήσκειν, P. and V. τελευτᾶν, ἀπαλλάσσεσθαι (with or without βίου), ἐκλείπειν βίον (βίον sometimes omitted in P.), V. θνήσκειν (rarely Ar.), κατθανεῖν ( 2nd aor. καταθνήσκειν) (rarely Ar.), φθίνειν, καταφθίνειν, ἀποφθίνειν.Be killed: P. and V. ἀπόλλυσθαι, διαφθείρεσθαι, ἐξόλλυσθαι, διόλλυσθαι.Fall in battle: V. πίπτειν.Die for: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. προαποθνήσκειν ὑπέρ (gen.), ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ (gen.).Die in or upon: P. ἐναποθνήσκειν (dat. or absol.), V. ἐνθνήσκειν (dat. or absol.).Die in return: P. ἀνταποθνήσκειν, V. ἀνταπόλλυσθαι.Die together: V. συνθνήσκειν.Die with: P. συναποθνήσκειν (absol.), συναπόλλυσθαι (absol.), Ar. and V. συνθνήσκειν (dat.), V. συνόλλυσθαι (dat.), συνεκπνεῖν (dat.).Die a lingering death: P. δυσθανατεῖν.Dying a lingering death: V. δυσθνήσκων.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Die
-
73 die
vi 1. umrijeti, preminuti, poginuti, stradati, crknuti, uginuti 2. proći, nestati, prestati 3. čeznuti, ginuti 4. izumirati, uvenuti; utrnuti, ugasiti se / to # a beggar = umrijeti kao prosjak; to # a glorious death = poginuti slavnom smrću; [arch] to # the death = biti smaknut; to # game = boreći se poginuti, poginuti pružajući otpor; to # hard = neustrašivo umrijeti; to # in one's bed = umrijeti od starosti ili bolesti; to # in one's shoes (boots) = poginuti nasilnom smrću; to # in hardness = umrijeti još za vrijeme zarađivanja, rada; to # in last ditch = držatise do kraja, umrijeti očajnički braneći nešto; never say # = nemoj se predati, nemoj klonuti duhom; to be dying for = izgarati od želje za čim; to # of laughing = puknuti od smijeha; a dying fire = vatra koja se gasi; a dyung wish = psljednja želja (na samrti); [coll] to take one's dying oath = svečano se zakleti (kao na samrti); were I to die for it = pa makar me stajalo glave* * *
alat
crknuti
izdahnuti
kalup
kocka
poginuti
smrt
svisnuti
umirati
umrijeti -
74 die
[daɪ]ölmək; die for çox arzu etmək; die out sönmək (motor) -
75 die holder
<mach.tools> (on lathe) ■ Schneideisenhalter m< tools> (holds collet and thread-cutting die for external threads) ■ Schneideisenhalter m DIN EN 22568 ; Windeisen n DIN 1814 -
76 die stock
< tools> (holds collet and thread-cutting die for external threads) ■ Schneideisenhalter m DIN EN 22568 ; Windeisen n DIN 1814< tools> (to cut threads, esp. Whitworth on pipes) ■ Gewindeschneidkluppe f ; Schneidkluppe f ; Gewindekluppe f ; Kluppe f -
77 die
Ⅰdie [daɪ]1. n1) (pl dice) игра́льная кость;to play with loaded dice жу́льничать
2) штамп, пуансо́н; ште́мпель, ма́трица3) тех. винторе́зная голо́вка; клупп5) тех. волочи́льная доска́; филье́ра◊the die is cast ( или thrown) жре́бий бро́шен, вы́бор сде́лан
;to be upon the die быть поста́вленным на ка́рту
2. v штампова́ть, чека́нитьⅡdie [daɪ] vto die in one's bed умере́ть есте́ственной сме́ртью
2) конча́ться, исчеза́ть; быть забы́тым4) затиха́ть ( о ветре)5) испаря́ться ( о жидкости)6) станови́ться безуча́стным, безразли́чным7) разг. томи́ться жела́нием (for);I am dying for a glass of water мне до́ смерти хо́чется пить
;I am dying to see him я ужа́сно хочу́ его́ ви́деть
а) увяда́ть;б) замира́ть ( о звуке);в) па́дать в о́бморок;die back отмира́ть ( о растениях);а) отмира́ть;б) умира́ть оди́н за други́м;а) вымира́ть;б) загло́хнуть ( о моторе);в) воен. захлебну́ться ( об атаке)◊to die game умере́ть му́жественно, пасть сме́ртью хра́брых
;а) сопротивля́ться до конца́;б) быть живу́чим;to die in the last ditch стоя́ть на́смерть
;to die in harness умере́ть за рабо́той; умере́ть на своём посту́
;to die in one's boots умере́ть скоропости́жной или наси́льственной сме́ртью
;a man can die but once посл. ≅ двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть
;never say die посл. ≅ никогда́ не сле́дует отча́иваться
-
78 die in one's boots
(die in one's boots (тж. die with one's boots on))1) умереть за работой, умереть на своём посту; см. тж. die in harnessI suppose I'll have to retire one day, but that's a long way off. I'd much rather die in my boots. (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, book I, part I, ch. II) — Когда-нибудь и мне придется выйти в отставку, но до этого еще далеко. Я бы предпочел умереть на своем посту.
2) умереть насильственной смертью (тж. die in one's shoes); см. тж. die with one's boots offThey killed each other on slight provocation, and hoped and expected to be killed themselves - for they held it almost shame to die otherwise than "with their boots on"... (M. Twain, ‘The Innocents at Home’, ch. XIII) — Они вызывали друг друга на бой и убивали из-за пустяков, надеясь, что их в свою очередь убьют таким же образом; считалось постыдным умереть в своей постели...
If you keep on slinging your six-shooter around loose... you will... die with your boots on. (J. Miller, ‘Life Amongst Modocs’, Suppl) — Будешь еще размахивать шестизарядным... прикончим как цыпленка.
-
79 die away
die away/down замирать, затихать вдали, стихнуть (о звуке, ветре)They waited till the sound of the guard’s footsteps died away.
She waited for the laughter to die down before continuing.
The wind died down at last and all was quiet.
-
80 die down
die away/down замирать, затихать вдали, стихнуть (о звуке, ветре)They waited till the sound of the guard’s footsteps died away.
She waited for the laughter to die down before continuing.
The wind died down at last and all was quiet.
См. также в других словарях:
Die for the Government — Studio album by Anti Flag Released 1996 … Wikipedia
Die For The Government — est un CD punk rock/punk hardcore réalisé le groupe Anti Flag. Il a été réalisé en 1996. Après cet album, Andy Flag le bassiste joua avec Anti Flag sur leur EP North America Sucks, mais l a quitté peu après comme ils ne pouvaient pas continuer… … Wikipédia en Français
Die for the Government — Saltar a navegación, búsqueda Este es el Primer álbum de Estudio Grabado por Anti Flag en 1996. De genero Punk/Hardcore punk, Grabado por New Red Archives, producido por Joe West. Lista de Canciones 1. You d Do The Same – 2:23 2. You ve Got To… … Wikipedia Español
Die for You (Antique song) — Infobox single| Name = (I Would) Die For You Type = Single Artist = Antique from Album = Die For You Released = March 6 2001 Recorded = 2001 Format = Radio Single CD Single Genre = Pop, Modern Laïka, Dance Length = Label = Bonnier Music EMI… … Wikipedia
Die for You — This article is about the Antique album. For the Antique song, see Die for You (Antique song). Die for You Studio album by Antique … Wikipedia
Die for You (song) — Infobox Single Name= Die for You Artist=Pennywise from Album=Reason to Believe Released=2008 Format=CD Recorded=October 2007 January 2008 Genre= Punk rock Length=3:40 Label=MySpace, Epitaph Writer= Producer=Cameron Webb Artist=Pennywise Last… … Wikipedia
To/Die/For — Gründung 1993 als Mary Ann 1999 als To/Die/For Genre Gothic Metal Website http://www.todieforlove.com/ Aktuelle Besetzung Gesang Jarno „Jape“ Perätalo (1999 2003, seit 2004) … Deutsch Wikipedia
To Die For — Filmdaten Deutscher Titel To Die For Produktionsland USA/Großbritannien … Deutsch Wikipedia
To/Die/For — Pour les articles homonymes, voir To Die For. To/Die/For Pays d’origine Finlande Genre(s) Gothic Metal Années actives 1999 … Wikipédia en Français
To/Die/For — Mary Ann redirects here. For Gilligan s Island character, see Mary Ann Summers. To/Die/For Origin Finland Genres Gothic metal Years active 1993–2009 2009–present Labels … Wikipedia
To/Die/For — To Die For Участники группы Основная информация … Википедия