-
101 avilir
avilir [aviliʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ personne] to demean2. reflexive verb► s'avilir [personne] to demean o.s.* * *aviliʀ
1.
verbe transitif to demean [personne]
2.
s'avilir verbe pronominal [personne] to demean oneself* * *aviliʀ vt* * *avilir verb table: finirA vtr to demean [personne]; to debase [monnaie]; to bring down the price of [marchandise].B s'avilir vpr [personne] to demean oneself; [marchandise, monnaie] to depreciate; la langue écrite s'avilit the written language is being debased.[avilir] verbe transitif[marchandise] to cause to depreciate————————s'avilir verbe pronominal (emploi réfléchi)to demean ou to debase ou to disgrace oneself————————s'avilir verbe pronominal intransitif[monnaie, marchandise] to depreciate -
102 девалвирам
devaluate, depreciate* * *девалвѝрам,гл. devaluate, depreciate, debase.* * *devaluate, depreciate -
103 обесценивать
(что-л.)
depreciate, cheapen; lessen the value of* * *обесценивать; обесценить depreciate, cheapen* * *decrydepreciatedevaluatedevaluediscountundervalue -
104 обесцениваться
I несовер. - обесцениваться; совер. - обесцениться
depreciate, cheapen; decrease in value
II страд. от обесценивать* * ** * *обесцениваться; обесцениться depreciate, cheapen* * * -
105 обесцениться
несовер. - обесцениваться; совер. - обесцениться
depreciate, cheapen; decrease in value* * ** * *обесцениваться; обесцениться depreciate, cheapen -
106 обесценивать валюту
1) Economy: debase currency, lower the currency2) Banking: depreciate currency3) Makarov: debase the currency, depreciate the currencyУниверсальный русско-английский словарь > обесценивать валюту
-
107 Abschreibung
Abschreibung f 1. FIN, RW writedown, depreciation, allowance for depreciation, depreciation allowance (Sachanlagevermögen); amortization (immaterielles Anlagevermögen = intangible fixed assets, insbesondere der Geschäftswert = goodwill; IAS 38); write-off, writeoff (außerplanmäßige Vollabschreibung, non-scheduled depreciation); (BE) capital allowance, writing-off; (AE) allowance for depreciation; 2. GRUND depreciation; 3. WIWI capital consumption, capital consumption allowance* * *f 1. < Geschäft> write-off, transcription; 2. < Grund> depreciation; 3. < Rechnung> amortizement, capital allowance (BE), writing-off, allowance for depreciation (AE), amortization; 4. <Vw> capital consumption, capital consumption allowance* * *Abschreibung
writeoff (US), charge-off, markdown, write-down, (einzelner Posten) item written off, (für Substanzverringerung) depletion, (für Wertminderung) [allowance for] depreciation, amortization, lost usefulness;
• nach Abschreibung aller Verluste after charging off all losses;
• 7b Abschreibung allowance on premises, [statutory] repairs allowance (deduction);
• altersbedingte Abschreibung depreciation for age;
• bilanzmäßig anerkannte Abschreibung balance-sheet depreciation;
• steuerlich anerkannte Abschreibung tax (business) depreciation, tax writeoff (US) (write-off, Br.);
• beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation, emergency amortization, rapid writeoff (US);
• betriebsbedingte Abschreibungen plant write-offs (Br.);
• buchmäßige Abschreibung theoretical depreciation;
• degressive Abschreibung declining-balance (reducing balance) depreciation;
• geometrisch degressive Abschreibung double-declining balance depreciation;
• digitale Abschreibung sum-of-the-years digit method (US);
• entstandene Abschreibungen depreciation accruals;
• aufgrund natürlicher Abnutzung erforderliche Abschreibung physical depreciation;
• erhöhte Abschreibungen accelerated allowance (Br.);
• gebrauchsbedingte Abschreibung (Maschinen) wear-out;
• genehmigte Abschreibung allowance for depreciation (Br.);
• laufende Abschreibungen writing-down allowances (Br.);
• lineare Abschreibung straight-line [method of] depreciation (US);
• höchst mögliche Abschreibung maximum depreciation;
• normale Abschreibung ordinary depreciation;
• ordentliche Abschreibung depreciation according to plan;
• progressive Abschreibung sinking-fund method of depreciation (US);
• steuerbegünstigte vorzeitige Abschreibung accelerated allowance (Br.), emergency amortization, rapid writeoff (US);
• übermäßige Abschreibung excessive depreciation;
• verbrauchsbedingte Abschreibung physical depreciation;
• verdiente Abschreibung amount of depreciation earned;
• verkürzte Abschreibung accelerated writeoff (Br.);
• vollständige Abschreibung wholesale writing down;
• steuerlich zulässige Abschreibungen tax writeoffs (US), capital allowance (Br.);
• Abschreibung für Abnutzung depreciation for wear and tear (Br.), wear-and-tear allowance (Br.);
• Abschreibung für Anlagegüter (AfA) annual allowance (Br.);
• jährliche Abschreibung auf das Anlagevermögen capital allowance (Br.), depreciation on fixed assets, annual depreciation (allowance, Br.);
• Abschreibung im Anschaffungsjahr first-year allowance (Br.);
• Abschreibung nach Anschaffungswerten historic-cost depreciation;
• Abschreibung auf Basis der erbrachten Leistung service output depreciation method;
• Abschreibungen auf Betriebsanlagen depreciation of industrial equipment, allowance on plant (Br.);
• Abschreibung auf die Betriebs- und Geschäftsausstattung depreciation on office furniture and equipment;
• Abschreibungen auf Betriebsanlagen und Zubehör plant and material writeoffs;
• Abschreibungen auf das Betriebsvermögen works depreciation;
• Abschreibung vom jeweiligen Buchwert written-down value;
• Abschreibungen für Devisenverluste writeoffs for losses on foreign exchange (US);
• Abschreibungen auf Einrichtungsgegenstände capital allowances on furniture (Br.);
• Abschreibung auf Fabrikgebäude mills and factories allowance (Br.);
• Abschreibung auf Finanzanlagen writedowns and other valuation adjustments of investments;
• Abschreibungen für Gebäude depreciation of buildings;
• Abschreibung auf gewerblich genutzte Gebäude industrial building allowance (Br.);
• Abschreibung auf Gebäudekonto (für Gebäudeabnutzung) reduction of premises account;
• Abschreibungen und Gewinne retentions;
• Abschreibungen plus nicht ausgeschüttete Gewinne business savings, net cashflow;
• Abschreibungen auf Grundstücke real-estate depreciation, depreciation of premises (property owned);
• Abschreibungen auf das Grundstücksvermögen depreciation on land;
• Abschreibungen auf Industriebauten industrial building allowance (Br.);
• Abschreibung für Investitionen investment allowance (Br.);
• Abschreibung von Lagerbeständen inventory writedown;
• hundertprozentige steuerliche Abschreibungen für Maschinen und Betriebsausrüstung im Anlaufsjahr 100% first-year tax relief on new machinery and plant;
• Abschreibung auf den Maschinenpark depreciation on machinery;
• Abschreibung im Rahmen der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung maintaining capital intact;
• Abschreibung auf Rationalisierungsinvestitionen functional depreciation;
• Abschreibungen auf Sachanlagen depreciation on tangible assets;
• Abschreibung für Substanzverringerung (Substanzverzehr, Substanzverlust) depletion allowance (Br.) (expenses);
• Abschreibungen auf Verwaltungsgebäude reductions of premises account;
• Abschreibungen auf Warenbestände inventory writedowns;
• Abschreibung auf Werksanlagen depreciation on plant;
• Abschreibung für Wertminderung allowance for wear and tear (Br.);
• Abschreibung nach Wiederbeschaffungskosten replacement-cost depreciation;
• Abschreibung vom Wiederbeschaffungswert depreciation on replacement value;
• Abschreibung auf Wirtschaftsgebäude agricultural building allowance (Br.);
• Abschreibungen auf die Preise abwälzen to charge depreciation of equipment onto costs;
• Abschreibung aussetzen to interrupt depreciation;
• mit Abschreibungen belasten to charge depreciations;
• zulässige Abschreibung auf das Anlagevermögen berechnen to compute allowance (Br.) (depreciation);
• steuerliche Abschreibungen vornehmen können to gain relief;
• steuerlich zulässige Abschreibungen in Anspruch nehmen to claim capital allowance (Br.);
• als steuerlich zulässige Abschreibung anerkannt sein to qualify for capital allowances (Br.);
• mit Abschreibungen belastet sein to be burdened with charges of depreciations;
• seine Abschreibungen verdienen to earn one’s depreciation;
• Abschreibung [zeitlich] verteilen to allocate depreciation;
• seine Abschreibungen steuerlich über mehrere Jahre verteilen to spread one’s depreciation over several years;
• Abschreibungen vornehmen to write off (down), to charge depreciations, to depreciate;
• steuerlich anerkannte Abschreibungen vornehmen to depreciate for tax purposes;
• Abschreibungen auf Kapitalanlagegüter steuerlich vortragen to carry forward capital allowance (Br.);
• 2% des Hauswertes pro Jahr für Abschreibungen zulassen to compute the writing-down on the basis of 2% per year of the cost of the building (Br.);
• für Abschreibungen zurückstellen to allow for depreciation. -
108 Abwertungstendenz
Abwertungstendenz f BANK, WIWI tendency to depreciate (Wechselkurs)* * *f <Bank, Vw> Wechselkurs tendency to depreciate -
109 Kaufkraft
Kaufkraft f 1. GEN spending power, purchasing power; 2. WIWI buying power; purchasing power (einer Währung) • an Kaufkraft verlieren WIWI depreciate (Währung)* * *f 1. < Geschäft> spending power, purchasing power; 2. <Vw> buying power, einer Währung purchasing power ■ an Kaufkraft verlieren <Vw> Währung depreciate* * *Kaufkraft
purchasing (buying, spending) power, value, purchasing capacity;
• in reeller Kaufkraft in real terms;
• effektive Kaufkraft real purchasing power;
• überschüssige Kaufkraft surplus of spending power, excessive buying power;
• frei verfügbare Kaufkraft discretionary buying power;
• Kaufkraft des Geldes purchasing power of money;
• Kaufkraft einer Verbraucherschicht consumption capacity;
• Kaufkraft abschöpfen to absorb buying power;
• überschüssige Kaufkraft abschöpfen to skim off surplus purchasing power;
• an Kaufkraft verlieren to decline in purchasing power;
• Kaufkraftabschöpfung absorption of excess buying power. -
110 regelbar
-
111 wert
Wert m GEN worth, value • an Wert gewinnen BÖRSE gain value • an Wert verlieren RW, WIWI depreciate (Vermögenswerte, Aktiva) • den Wert mindern WIWI lower the value • im Wert sinken BÖRSE go down in value • im Wert steigen RW appreciate • im Wert verringern BÖRSE write down • ohne Wert GEN, IMP/EXP without value • sich unter Wert verkaufen GEN undersell oneself* * *adj < Geschäft> useful, valuable ■ sein Geld wert sein < Geschäft> value for money ■ wert sein < Börse> be worth* * *Wert
value, worth, (Bedeutung) amount, significance, (Gegenwert) equivalent, (Kostbarkeit) valuableness, (Münze) standard, (Preis) price, rate, (Schätzung) appreciation, (Vermögen) asset, (Vorzug) good, merit, desert, (Wertstellung) value (availability, US) date;
• an Wert in value;
• an Wert verloren diminished in value;
• dem Wert nach ad valorem (lat.);
• dem nominellen Wert entsprechend by tale;
• im Werte von valued at;
• nach dem Wert ad valorem (lat.);
• über Wert above value;
• unter Wert below value;
• von geringem Wert uncostly, of small value;
• von gleichem Wert equivalent, of the same value;
• von hohem Wert of great value (price);
• Wert 1. März value (due) 1st of March;
• Wert erhalten (auf Wechsel) value received;
• Wert in bar erhalten value received in cash;
• Wert heute value from today;
• Werte (Aktiva) assets, (Anlagen) investment, (Wertpapiere) securities, stocks;
• abgeleiteter Wert imputed value;
• abgeschriebener Wert depreciated value;
• steuerlich voll abgeschriebener Wert written down value;
• abnehmender Wert diminishing value;
• anerkannter Wert fair market value;
• angeblicher Wert nominal value, (Wechsel) face value;
• angegebener Wert (Zoll) declared value;
• angemessener Wert fair and reasonable (just) value;
• angenommener Wert assumed (fictitious) value;
• willkürlich angenommener Wert arbitrary (fictitious) value;
• angerechneter Wert imputed value;
• zu hoch angesetzter Wert exaggerated value;
• annähernder Wert approximate value;
• ausländische Werte foreign stocks, foreigners;
• ausmachender Wert (Effekten) cost of securities;
• äußerer Wert face value;
• beeinträchtigter Wert nuisance value;
• behaupteter Wert hold-up value;
• beitragspflichtiger Wert contributory value;
• bereinigte Werte adapted figures;
• berichtigter Wert absorption value;
• beschlagnahmefähige Werte attachable assets;
• besonderer Wert quality;
• bestätigter Wert certified value;
• bleibender Wert lasting value;
• börsengängige Werte dividend-paying (marketable, stock) securities;
• börsennotierte Werte stock-exchange (quoted, listed, US) securities;
• buchmäßiger Wert accounting (book) value;
• chemische Werte chemical issues;
• deklarierter Wert (Zoll) declared (registered) value;
• dichtester Wert (Statistik) mode;
• durchschnittlicher Wert average (mean) value;
• effektiver Wert actual value;
• eigentlicher Wert intrinsic value;
• an der Börse eingeführte Werte quoted (listed, US) securities;
• erhöhter Wert enhanced value;
• künstlich erhöhte Werte inflated values;
• durch Warenknappheit erhöhter Wert scarcity value;
• erklärter Wert stated value, (Postsendung) insured value;
• errechneter Wert computed value;
• fester Wert stable value,firm stock (Br.);
• festgelegter Wert (Versicherungspolice) agreed value;
• gerichtlich festgesetzter Wert extended value;
• gesetzlich festgesetzter Wert statutory value;
• festgestellter Wert stated value;
• feststellbarer Wert ascertainable value;
• festverzinsliche Werte fixed-income investment,fixed-interest (fixed-yield, income-bearing) securities;
• fiktiver Wert fictitious (apparent) value;
• finanzieller Wert monetary value;
• führende Werte [market] leaders, trading favo(u)rites, leading descriptions (shares) (Br.);
• seit je führende Werte traditional leaders on prices;
• gangbare Werte salable stocks;
• gängiger Wert fair market value;
• garantierter Wert warranted value;
• gegenwärtiger Wert present (today’s) value;
• gehaltene Werte (Börse) firm stock (US);
• gehandelte Werte negotiable stocks;
• im Freiverkehr gehandelte Werte open-market papers, curb stocks (US);
• international gehandelte Werte international (interbourse, Br.) securities;
• telefonisch gehandelte Werte telephone (curb) stocks (US);
• gemeiner Wert fair market (principal, Br.) value;
• geschätzter Wert valuation, estimated value;
• lagemäßig gestiegener Wert (Grundstück) plottage value;
• greifbare Werte tangible values (assets);
• häufigster Wert (Statistik) mode;
• heimische Werte home descriptions;
• immaterielle Werte intangible value, (Bilanz) intangible assets, (Firma) goodwill;
• innerer Wert intrinsic (true) value, (Geld) domestic value;
• kapitalisierter Wert [earning-]capitalized value;
• künstlerischer Wert artistic merit;
• marktgängige Werte securities dealt in for cash;
• mündelsichere Werte gilt-edged (trustee) securities (Br.), trustee (widow and orphan) stocks (US);
• nomineller Wert nominal value;
• amtlich notierte Werte quoted (listed, US) securities;
• amtlich nicht notierte Werte unquoted (unlisted, US, offboard, US) securities;
• selten notierte Werte uncurrent securities;
• Not leidende Werte suffering securities;
• realer Wert effective value;
• durch sofortigen Verkauf realisierbarer Wert salvage value;
• rechnungsmäßiger Wert (Versicherung) actuarial value;
• reeller Wert actual (real) value;
• reiner Wert net worth (US);
• relativer Wert relative value;
• restlicher Wert residual value;
• risikoreiche Werte high-risk issues;
• schwache Werte laggards;
• seltenster Wert antimode;
• sichere Werte sound stocks;
• statistischer Wert statistical value;
• niedrig stehende Werte low-grade securities;
• steuerbarer (steuerlicher, steuerpflichtiger) Wert ratable (Br.) (taxable) value, assessable value (Br.) (valuation, US), assessed value (valuation, US);
• subjektiver Wert subjective value;
• tatsächlicher Wert effective (real, actual) value;
• unerheblicher Wert trifling value;
• ungefährer Wert approximate value;
• unkündbare Werte irredeemable securities;
• unnotierte Werte securities not quoted (listed, US) on the stock exchange;
• unverzinsliche Werte non-interest-bearing securities;
• unverzollter Wert bonded value;
• ursprünglicher Wert sterling (original) value;
• veranlagter Wert assessed (ratable, Br.) value;
• veranschlagter Wert imputed (estimated, appraised, assessed) value;
• frei vereinbarter Wert (Versicherungspolice) agreed value;
• verhältnismäßiger Wert relative value;
• verlangte Werte (Börse) stocks wanted;
• verminderter Wert diminished (reduced) value;
• vernünftiger Wert prudent value;
• verschiedene Werte (Bilanz) sundry (miscellaneous) securities;
• versicherbarer Wert insurable (insurance) value;
• versicherungsmathematischer Wert actuarial value;
• verzollter Wert declared value;
• volkswirtschaftlicher Wert net social benefit;
• wirklicher Wert intrinsic (true) value;
• wirtschaftlicher Wert industrial (economic) value,capital assets;
• zollpflichtiger Wert dutiable value;
• zukünftiger Wert future value;
• zweifacher Wert double value;
• berichtigter, erklärter Wert des Aktienkapitals [zur Berechnung der Kapitalsteuer] adjusted declared value [for the computation of capital levy];
• Wert des Anlagevermögens value of fixed assets;
• Wert der Arbeit price of labo(u)r;
• Wert in bar value in cash;
• Wert als Bauerwartungsland development value inherent in the land (Br.);
• Wert erschlossenen Baulands developed value of land;
• immaterielle Werte von Bedeutung intangibles of value;
• Wert zum Einzug (Wechselvermerk) only for collection;
• Wert laut Faktura value as per invoice;
• wirtschaftlicher Wert eines Geschäftes general standing of a business;
• beitragspflichtiger Wert zur großen Havarie contributory general value;
• Wert heute value from today;
• Wert einer nachgewiesenen Konkursforderung proof value;
• Wert des Maschinenparks value of the machinery;
• Wert nach dem Niederstwertprinzip market price;
• Wert der umlaufenden Noten currency circulation;
• Wert in Rechnung (auf Wechsel) value in account;
• Wert des Streitgegenstands value of matter in controversy;
• Wert der einzelnen Stücke denominational value;
• Wert einer Summe summation value;
• Wert eines Treuhandvermögens trust asset (settlement) value;
• Wert bei Verfall value when due (on expiration, on maturity);
• Wert des landwirtschaftlichen Vermögens agricultural value;
• Wert in Waren received value;
• effektiver Wert einer Ware actual cost of goods;
• Wert der geretteten Waren (Seeversicherung) salvage value;
• Wert bei Wiedererlangung repossession value;
• Wert im beschädigten Zustand (Versicherungswesen) damaged value;
• Wert im unbeschädigten Zustand (Versicherungswesen) sound value;
• Werte abstoßen to shake out stocks;
• Wert [bei der Verzollung] angeben to declare the value;
• unter dem Wert angeben to enter short;
• Wert beeinträchtigen to impair (diminish) the value;
• nach dem Wert befrachten to freight ad valorem;
• seinen Wert behalten to maintain its value;
• einer Sache geringen Wert beimessen to set a low value on s. th.;
• Wert berechnen to compute (calculate) the value;
• inflationssichere Werte bereinigen to reassess inflation-hedge assets;
• hohen Wert besitzen to be of great value;
• Wert bestimmen to appraise;
• doppelten Wert bezahlen to pay double the value;
• unter dem Wert bieten to underbid;
• auf guten Werten sitzen bleiben to hold sound stocks;
• Wert erhöhen to improve the value, to appreciate;
• sich im Wert erhöhen to increase in value;
• Wert ermitteln to assess the value, to appraise s. th., to make a valuation;
• Werte festlegen to lock up a stock;
• Wert festsetzen to assess (fix) a value;
• an Wert gewinnen to improve, to gain;
• in der Öffentlichkeit an Wert gewinnen to be rising in the estimation of the public;
• geringen Wert haben to be of inferior quality;
• im Wert herabsetzen to discount, to depreciate in value;
• Wert einer Anlage heraufsetzen to write up the value of an asset;
• vollen Wert aus einer Sache herausholen to get the full value of s. th.;
• etw. für ein Viertel des Wertes kaufen to buy s. th. at a quarter of the price;
• Wert schätzen to appraise the value;
• im Wert schwanken to fluctuate in value;
• im Wert gestiegen sein to show an appreciation;
• im Wert steigen to increase (advance, improve) in value, to appreciate;
• im Wert erheblich steigern to appreciate greatly;
• im Wert übersteigen, an Wert übertreffen to exceed in value;
• unter Wert verkaufen to sell below price (at an underrate);
• unter dem fakturierten Wert verkaufen to sell at a loss on the invoice;
• dem Wert entsprechend verkaufen to sell for value;
• an Wert verlieren to deteriorate, to lower (lose, drop, fall) in value;
• fortlaufend an Wert verlieren to go down in value all the time;
• wirtschaftlich an Wert verlieren to decline in economic usefulness;
• unter dem Wert vermieten to rent below value;
• [im] Wert vermindern to reduce the value, to debase;
• sich im Wert verringern to decline in value;
• an Wert zunehmen to improve (appreciate) in value. -
112 herabsetzen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *to reduce; to minimize; to decrease; to depreciate; to degrade; to cheapen; to remit; to curtail; to take from; to lessen; to belittle; to level down* * *he|rạb|set|zenvt sepWare to reduce; Preise, Kosten auch to lower; Geschwindigkeit auch to slacken off; Niveau to lower, to debase; (= schlechtmachen) Leistungen, Fähigkeiten, jdn to belittle, to disparagezu stark herabgesetzten Preisen — at greatly reduced prices
* * *1) (to make to seem unimportant (usually by harsh criticism): She belittled his achievements.) belittle3) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) knock down4) (to make less, smaller etc: The shop reduced its prices; The train reduced speed.) reduce* * *he·rab|set·zenvt▪ etw \herabsetzen1. (reduzieren) to reduce sthdie Geschwindigkeit \herabsetzen to reduce speedherabgesetzte Preise reduced prices2. (herabmindern) to belittle [or disparage] sth* * *transitives Verbzu herabgesetzten Preisen — at reduced prices
2) (abwerten) belittle; disparage* * *herabsetzen v/t (trennb, hat -ge-)* * *transitives Verb2) (abwerten) belittle; disparage* * *(Preise, Löhne) v.to level down v. v.to abandon ship expr.to belittle v.to decrease v.to degrade v.to depreciate v.to disparage v.to reduce v.to remit v. -
113 amortyzować
(-uję, -ujesz); perf; z-; vtEKON to allow for the depreciation of; TECH to cushion* * *ipf.1. ekon. depreciate.2. techn. absorb shocks.ipf.ekon. depreciate, become depreciated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > amortyzować
-
114 umniejszać
impf ⇒ umniejszyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(wartość, zasługi) to diminish* * *ipf.umniejszyć pf. lessen; (czyjeś prawa, władzę) diminish, take away; (czyjś udział, zasługi) understate, depreciate; (powagę, znaczenie sytuacji) underplay; ( wartość) downgrade, devalue; ( znaczenie) belittle, depreciate; (winę, karę) extenuate; umniejszyć czyjeś zasługi detract from l. belittle sb's merits.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umniejszać
-
115 amortizar
v.1 to get one's money's worth out of (sacar provecho).2 to repay, to pay off (finance) (deuda, préstamo).3 to abolish, to do away with (puesto de trabajo).4 to amortize, to pay in, to pay up, to pay in installments.* * *1 (pagar) to repay, pay off2 (recuperar - lo pagado) to get one's money's worth out of; (- lo invertido) to get a return on, recoup■ después de poco tiempo ya habíamos amortizado el lavaplatos we soon got our money's worth out of the dishwasher, the dishwasher soon paid for itself* * *VT1) (Econ) [+ capital] to write off; [+ bono] to redeem; [+ préstamo] to pay off, repay; [+ puesto] to abolish2) (Jur) to amortize* * *verbo transitivo (Com, Fin)a) < compra> to recoup the cost of* * *= amortise [amortize, -USA].Ex. This section considers the relevance of the calculation method used for the 'years to amortize the system'.* * *verbo transitivo (Com, Fin)a) < compra> to recoup the cost of* * *= amortise [amortize, -USA].Ex: This section considers the relevance of the calculation method used for the 'years to amortize the system'.
* * *amortizar [A4 ]vt1 ‹compra›en poco tiempo amortizaremos la lavadora the washing machine will soon pay for itself, we'll soon recoup the cost of the washing machine2 (recuperar) ‹inversión› to recoup, recoverB (en un balance) ‹equipo/material› to depreciate, write off, amortize ( frml); ‹pérdida› to write off, charge off ( AmE)C ‹empleos› to eliminate* * *
amortizar ( conjugate amortizar) verbo transitivo
‹valores/hipoteca› to redeem
amortizar verbo transitivo
1 (compensar una compra, una inversión) to pay off: cómprate un diesel, sale más caro pero a la larga lo amortizas, buy a diesel: it's more expensive but it pays for itself in the long run
(recuperar una inversión) to recover
2 (saldar una deuda totalmente) to pay off
(hacer un pago) to repay
' amortizar' also found in these entries:
English:
amortize
- work
* * *amortizar vt1. [sacar provecho] to get one's money's worth out of;amortizamos la compra de la fotocopiadora muy rápidamente the photocopier very soon paid for itself2. [deuda, préstamo, hipoteca] to repay, to pay off3. [inversión, capital] to recoup;[bonos, acciones] to redeem; [bienes de equipo] to depreciate4. [puesto de trabajo] to abolish, to do away with* * *v/t1 pay offwrite off* * *amortizar {21} vt: to amortize, to pay off♦ amortización nf -
116 comportamiento
m.1 behavior.2 abearance.* * *1 behaviour (US behavior), conduct* * *noun m.behavior, conduct* * *SM1) behaviour, behavior (EEUU)comportamiento sexual — sexual behaviour, sexual behavior (EEUU)
comportamiento social — social behaviour, social behavior (EEUU)
2) [de mercado, automóvil] performance* * *a) ( conducta) behavior*mal/buen comportamiento — bad/good behavior
b) (Mec) performancec) (Fin) ( de valores) performance* * *= behaviour [behavior, -USA], manner, demeanour [demeanor, -USA], conduct, deportment.Ex. An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex. Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex. Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.----* adoptar un comportamiento = put on + demeanour, put on + manner, adopt + behaviour.* ciencias del comportamiento = behavioural sciences.* comportamiento agresivo = aggressive behaviour.* comportamiento antiético = unethical behaviour, unethical conduct.* comportamiento antisocial = antisocial behaviour.* comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.* comportamiento de publicación = publication behaviour.* comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.* comportamiento disoluto = loose behaviour.* comportamiento ético = ethical behaviour, ethical conduct.* comportamiento humano = human behaviour.* comportamiento informativo = information behaviour.* comportamiento inmoral = immoral conduct.* comportamiento inquisitivo = questioning behaviour.* comportamiento lingüístico = language behaviour.* comportamiento molesto = disruptive behaviour.* comportamiento moral = moral behaviour.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* comportamiento problemático = problem behaviour.* comportamiento social = social behaviour, social graces.* comportamiento suicida = suicidal behaviour.* comportamiento violento = violent behaviour.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.* gestión del comportamiento = behaviour management.* mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].* mal comportamiento científico = scientific misconduct.* modo de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.* norma de comportamiento social = social pattern.* objetivo de comportamiento = behavioural objective.* orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).* patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.* problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.* terapia del comportamiento = behavioural therapy.* trastorno de comportamiento = conduct disorder.* * *a) ( conducta) behavior*mal/buen comportamiento — bad/good behavior
b) (Mec) performancec) (Fin) ( de valores) performance* * *= behaviour [behavior, -USA], manner, demeanour [demeanor, -USA], conduct, deportment.Ex: An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.
Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex: Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex: Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.* adoptar un comportamiento = put on + demeanour, put on + manner, adopt + behaviour.* ciencias del comportamiento = behavioural sciences.* comportamiento agresivo = aggressive behaviour.* comportamiento antiético = unethical behaviour, unethical conduct.* comportamiento antisocial = antisocial behaviour.* comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.* comportamiento de publicación = publication behaviour.* comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.* comportamiento disoluto = loose behaviour.* comportamiento ético = ethical behaviour, ethical conduct.* comportamiento humano = human behaviour.* comportamiento informativo = information behaviour.* comportamiento inmoral = immoral conduct.* comportamiento inquisitivo = questioning behaviour.* comportamiento lingüístico = language behaviour.* comportamiento molesto = disruptive behaviour.* comportamiento moral = moral behaviour.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* comportamiento problemático = problem behaviour.* comportamiento social = social behaviour, social graces.* comportamiento suicida = suicidal behaviour.* comportamiento violento = violent behaviour.* de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].* de comportamiento impecable = prim and proper.* forma de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.* gestión del comportamiento = behaviour management.* mal comportamiento = misconduct, disruptive behaviour, misbehaviour [misbehavior, -USA].* mal comportamiento científico = scientific misconduct.* modo de comportamiento = mode of behaviour, way of conduct.* norma de comportamiento social = social pattern.* objetivo de comportamiento = behavioural objective.* orden por comportamiento antisocial = ASBO (Antisocial Behaviour Order).* patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.* problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.* terapia del comportamiento = behavioural therapy.* trastorno de comportamiento = conduct disorder.* * *1 (conducta) behavior*el maestro lo castigó por mal comportamiento the teacher punished him for bad behavior o for misbehavingsu comportamiento en la fiesta dio mucho que hablar everyone was talking about his conduct at the party o the way he behaved at the party2 ( Mec) performance3 ( Fin) (de valores) performance* * *
comportamiento sustantivo masculino
b) (Mec) performance
comportamiento sustantivo masculino behaviour, US behavior
' comportamiento' also found in these entries:
Spanish:
betún
- condenable
- correcta
- correcto
- crasa
- craso
- cualesquiera
- dolerse
- error
- esquema
- execrable
- gesto
- incomprensible
- indigna
- indigno
- innoble
- intríngulis
- ligereza
- mamarrachada
- martirizar
- miserable
- náusea
- paleta
- paleto
- propiedad
- recoveco
- reincidir
- repercutir
- salvaje
- sancionable
- satisfacer
- tosca
- tosco
- admisible
- concordar
- corregir
- cosa
- descortés
- discreto
- disculpar
- dócil
- estudiar
- excusar
- extravagante
- gamberrismo
- honrar
- imperdonable
- impropio
- inadmisible
- incorrecto
English:
appal
- appall
- ask back
- barbaric
- becoming
- behavior
- behaviour
- compel
- condone
- conduct
- conventional
- demand
- demeanor
- demeanour
- disgrace
- disgusting
- disreputable
- dissatisfied
- dramatic
- emotional
- erratic
- exasperate
- extraordinary
- extravagance
- fuel
- have off
- idiotic
- improper
- indefensible
- inhuman
- insight
- ladylike
- lapse
- learned
- off
- outrageous
- pay
- proper
- release
- rude
- self-conscious
- shocking
- short
- sickly
- strained
- top
- unacceptable
- unaffected
- uncivilized
- unheard-of
* * *1. [de personas] behaviour2. [uso crítico] [de vehículo, acciones] performance;el comportamiento de la inflación ha sido muy irregular este año inflation has fluctuated considerably this year* * *m behavior, Brbehaviour* * *conducta: behavior, conduct* * *comportamiento n behaviour -
117 conducta
f.1 behavior, conduct.2 abearance, behaviorism.* * *1 conduct, behaviour (US behavior)\mala conducta misconduct, misbehaviour (US misbehavior)* * *SF1) (=comportamiento) conduct, behaviour, behavior (EEUU)le dieron un permiso de tres días por buena conducta — he was allowed home for three days because of his good conduct o behaviour
la conducta sexual de los españoles — the sexual habits o behaviour of Spaniards
mala conducta — misconduct, misbehaviour
2) (Com) direction, management* * *femenino behavior*, conductmala conducta — bad behavior, misconduct (frml)
* * *= behaviour [behavior, -USA], conduct, deportment.Ex. An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex. Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.----* código de conducta = code of conduct.* código de conducta ética = code of ethics.* conducta amenazadora = threatening behaviour.* conducta antiética = unethical conduct.* conducta antisocial = antisocial behaviour.* conducta de las organizaciones = organisational behaviour.* conducta ética = ethical conduct.* conducta humana = human conduct.* conducta inmoral = immoral conduct.* conducta moral = moral conduct.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* forma de conducta = mode of conduct, way of conduct.* mala conducta = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA].* mala conducta científica = scientific misconduct.* modo de conducta = mode of conduct, way of conduct.* patrón de conducta = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.* persona de conducta desviada = deviant.* trastorno de conducta = conduct disorder.* * *femenino behavior*, conductmala conducta — bad behavior, misconduct (frml)
* * *= behaviour [behavior, -USA], conduct, deportment.Ex: An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.
Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex: Deportment is a nebulous concept that is not easily explained yet is vitally important for the look and professionalism of the band.* código de conducta = code of conduct.* código de conducta ética = code of ethics.* conducta amenazadora = threatening behaviour.* conducta antiética = unethical conduct.* conducta antisocial = antisocial behaviour.* conducta de las organizaciones = organisational behaviour.* conducta ética = ethical conduct.* conducta humana = human conduct.* conducta inmoral = immoral conduct.* conducta moral = moral conduct.* de conducta = behavioural [behavioral, -USA].* forma de conducta = mode of conduct, way of conduct.* mala conducta = misconduct, misbehaviour [misbehavior, -USA].* mala conducta científica = scientific misconduct.* modo de conducta = mode of conduct, way of conduct.* patrón de conducta = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.* persona de conducta desviada = deviant.* trastorno de conducta = conduct disorder.* * *behavior*, conductsu conducta es intachable her conduct is exemplarylo expulsaron de la escuela por mala conducta he was expelled from the school for bad behavior o ( frml) for misconductconducta antideportiva unsportsmanlike conduct* * *
conducta sustantivo femenino
behavior( conjugate behavior), conduct;
conducta sustantivo femenino
1 behaviour, US behavior, conduct
2 mala conducta, bad behaviour, misbehaviour, misconduct
' conducta' also found in these entries:
Spanish:
aberración
- inmoral
- intachable
- licenciosa
- licencioso
- rectificar
- regir
- reprochar
- rumbo
- ruta
- tortuosa
- tortuosidad
- tortuoso
- actuación
- afear
- aprobación
- aprobar
- comportamiento
- consistente
- despreciable
- efecto
- ejemplar
- enmendar
- escandaloso
- estrafalario
- estrambótico
- juzgar
- lamentable
- lícito
- norma
- reprobar
- tacha
English:
behavior
- behaviour
- code
- conduct
- demeanor
- demeanour
- disorderly
- frivolous
- immaculate
- misconduct
- role model
- sane
- deportment
- ethical
- role
* * *conducta nfbehaviour, conduct* * *f conduct, behavior, Brbehaviour* * *conducta nfcomportamiento: conduct, behavior* * *conducta n behaviour / conduct -
118 forma de conducta
(n.) = mode of conduct, way of conductEx. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex. There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities.* * *(n.) = mode of conduct, way of conductEx: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
Ex: There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities. -
119 modo de conducta
(n.) = mode of conduct, way of conductEx. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex. There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities.* * *(n.) = mode of conduct, way of conductEx: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.
Ex: There are ways of conduct which end inevitably in complications and perplexities. -
120 revelación
f.1 revelation, illustration, disclosure, revealment.2 unveiling.3 eye opener.* * *1 revelation* * *noun f.* * *1.SF revelation; [de un secreto] disclosure2.ADJ INV* * *1) (de secreto, noticia) revelation, disclosure2) (éxito, figura) revelation3) (como adj inv)los Tigers, el equipo revelación de la temporada — the Tigers, this season's surprise success story
* * *= disclosure, illumination, revelation, unfolding, eye-opener, epiphany, awakening.Ex. The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.Ex. It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex. It may not be a startling revelation but its undoubted value is that the plain fact has gone on record.Ex. Successive issues consulted together become a continuous narrative of the gradual unfolding of Community policy objectives.Ex. It will be an eye-opener for anyone interested in exploring the complex relationship between history, environmental issues, economy, and governance.Ex. In this journal entry, Sarah describes her epiphany of simplicity: how she first came to realize that she wants less, not more.Ex. Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.----* no revelación = nondisclosure [non-disclosure].* revelación de escándalos o corrupción = muckraking.* ser una revelación = be an eye-opener.* * *1) (de secreto, noticia) revelation, disclosure2) (éxito, figura) revelation3) (como adj inv)los Tigers, el equipo revelación de la temporada — the Tigers, this season's surprise success story
* * *= disclosure, illumination, revelation, unfolding, eye-opener, epiphany, awakening.Ex: The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
Ex: It can guide the moral will in so far as its illuminations depreciate certain modes of conduct and, conversely, reinforce others.Ex: It may not be a startling revelation but its undoubted value is that the plain fact has gone on record.Ex: Successive issues consulted together become a continuous narrative of the gradual unfolding of Community policy objectives.Ex: It will be an eye-opener for anyone interested in exploring the complex relationship between history, environmental issues, economy, and governance.Ex: In this journal entry, Sarah describes her epiphany of simplicity: how she first came to realize that she wants less, not more.Ex: Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.* no revelación = nondisclosure [non-disclosure].* revelación de escándalos o corrupción = muckraking.* ser una revelación = be an eye-opener.* * *A (de un secreto, una noticia) revelation, disclosureCompuesto:divine revelationB (éxito, figura) revelationla revelación literaria del año the literary sensation o discovery o revelation of the yearel coche fue la revelación del salón the car was the star attraction at o the revelation of o the sensation of the showla revelación taurina de la temporada the revelation of this bullfighting seasonC ( como adj inv):los Tigers, el equipo revelación de la temporada the Tigers, the revelation of the season o this season's surprise success storyel coche revelación de este año the car of the year, the revelation of the car world this year* * *
revelación sustantivo femenino
1 (de secreto, noticia) revelation, disclosure
2 (éxito, figura) revelation
revelación sustantivo femenino
1 revelation
la revelación de un secreto, the disclosure of a secret
2 (sorpresa, descubrimiento) un escritor revelación, a sensational new writer
' revelación' also found in these entries:
English:
disclosure
- exposure
- eye-opener
- revelation
- eye
* * *revelación nf1. [de documento, secreto] revelation2. [sorpresa] revelation;el cineasta tailandés fue la revelación del festival the Thai director was the revelation o discovery of the festival;el equipo revelación de la temporada the team that has been the revelation of the season3. Rel revelation* * *f revelation* * *
См. также в других словарях:
depreciate — de·pre·ci·ate /di prē shē ˌāt/ vb at·ed, at·ing vt: to subject to depreciation: lower the value of vi: to fall in value compare appreciate Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Depreciate — De*pre ci*ate (d[ e]*pr[=e] sh[i^]*[=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Depreciated} (d[ e]*pr[=e] sh[i^]*[=a] t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Depreciating} (d[ e]*pr[=e] sh[i^]*[=a] t[i^]ng).] [L. depretiatus, depreciatus, p. p. of depretiare, ciare, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Depreciate — De*pre ci*ate, v. i. To fall in value; to become of less worth; to sink in estimation; as, a paper currency will depreciate, unless it is convertible into specie. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
depreciate — [v1] devalue, lose value abate, cheapen, decay, decrease, decry, deflate, depress, deteriorate, devalorize, diminish, downgrade, drop, dwindle, erode, fall, lessen, lower, mark down, reduce, soften, underrate, undervalue, worsen, write down,… … New thesaurus
depreciate publicly — index decry Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
depreciate — (v.) mid 15c., from L. depretiatus, pp. of depretiare to lower the price of, undervalue, from DE (Cf. de ) down (see DE (Cf. de )) + pretium price (see PRICE (Cf. price)). Related: Depreciated; deprec … Etymology dictionary
depreciate — *decry, disparage, derogate, detract, belittle, minimize Analogous words: underestimate, undervalue, underrate (see base words at ESTIMATE): asperse, *malign Antonyms: appreciate Contrasted words: prize, cherish, treasure, value (see APPRECIATE) … New Dictionary of Synonyms
depreciate — ► VERB 1) reduce in value over a period of time. 2) disparage or belittle. DERIVATIVES depreciation noun depreciatory adjective. ORIGIN Latin depreciare lower in price, undervalue … English terms dictionary
depreciate — [dē prē′shē āt΄, diprē′shē āt΄] vt. depreciated, depreciating [ME depreciaten < LL depretiatus, pp. of depretiare, to lower the price of (in LL(Ec), to make light of) < L de , from + pretiare, to value < pretium, PRICE] 1. to reduce in… … English World dictionary
Depreciate — To allocate the purchase cost of an asset over its life. The New York Times Financial Glossary * * * depreciate de‧pre‧ci‧ate [dɪˈpriːʆieɪt] verb 1. [intransitive] to decrease in value over a period of time: • If you don t get your car serviced… … Financial and business terms
depreciate — To allocate the purchase cost of an asset over its life. Bloomberg Financial Dictionary * * * depreciate de‧pre‧ci‧ate [dɪˈpriːʆieɪt] verb 1. [intransitive] to decrease in value over a period of time: • If you don t get your car serviced… … Financial and business terms