-
1 avilir
avilir [aviliʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ personne] to demean2. reflexive verb► s'avilir [personne] to demean o.s.* * *aviliʀ
1.
verbe transitif to demean [personne]
2.
s'avilir verbe pronominal [personne] to demean oneself* * *aviliʀ vt* * *avilir verb table: finirA vtr to demean [personne]; to debase [monnaie]; to bring down the price of [marchandise].B s'avilir vpr [personne] to demean oneself; [marchandise, monnaie] to depreciate; la langue écrite s'avilit the written language is being debased.[avilir] verbe transitif[marchandise] to cause to depreciate————————s'avilir verbe pronominal (emploi réfléchi)to demean ou to debase ou to disgrace oneself————————s'avilir verbe pronominal intransitif[monnaie, marchandise] to depreciate -
2 dégrader
dégrader [degʀade]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = détériorer) to damageb. ( = avilir) [+ personne] to degrade2. reflexive verbb. [relations, situation, qualité, santé] to deteriorate ; [mémoire] to fail ; [pouvoir d'achat] to shrink* * *degʀade
1.
1) ( détériorer) to damage3) Art to shade [something] from dark to light [tons, couleurs]4) ( avilir) [vice] to degrade [personne]
2.
se dégrader verbe pronominal ( se détériorer) to deteriorate* * *deɡʀade vt1) MILITAIRE, [officier] to degrade2) (= abîmer) to damage3) (= avilir) to degrade, to debase* * *dégrader verb table: aimerA vtr1 ( détériorer) to damage [site, monument, environnement];3 Art to use [sth] in gradation [tons, couleurs];4 ( avilir) [vice] to degrade [personne].B se dégrader vpr1 ( se détériorer) [quartier, météo, situation, santé] to deteriorate;3 Phys [énergie] to degrade.[degrade] verbe transitif1. [abîmer] to damage3. [avilir] to degrade4. [couleurs] to shade (into one another)[lumières] to reduce gradually5. [cheveux] to layer6. MILITAIRE————————se dégrader verbe pronominal intransitif[meuble, bâtiment] to deteriorate[relation] to deteriorate[santé] to decline[temps] to get worse -
3 abaisser
abaisser [abese]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb► s'abaisser ( = s'humilier) to humble o.s.* * *abese
1.
1) ( en valeur) to reduce [prix] (à to; de by); to lower [niveau] (à to; de by)2) ( en hauteur) to lower [mur] (de by)3) ( faire descendre) to pull down [manette]
2.
s'abaisser verbe pronominal1) ( descendre) [rideau de scène] to fall2) ( s'avilir) to demean oneself* * *abese vt1) [prix, taux, niveau, plafond, plancher] to lower2) [manette, vitre] to pull down3) (= humilier) to debase, to humiliate4) CUISINE, [pâte] to roll out* * *abaisser verb table: aimerA vtr1 ( diminuer en valeur) to reduce [prix, taux] (à to; de by); to lower [niveau, seuil] (à to; de by);2 ( diminuer en hauteur) to lower [mur, socle] (de by);6 ( rabattre) to humble [prétentions, orgueil];7 Culin to roll out [pâte].B s'abaisser vpr1 ( descendre) [rideau de scène] to fall;2 ( s'avilir) to demean oneself; s'abaisser à faire qch to stoop to doing sth; ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide it is not demeaning to ask for help.[abese] verbe transitif1. [faire descendre - vitre] to lower ; [ - store] to pull down (separable) ; [ - voilette] to let down (separable) ; [ - pont-levis] to lower, to let down (separable) ; [ - température] to lowera. [en tirant] to pull the lever downb. [en poussant] to push the lever down3. MATHÉMATIQUES [perpendiculaire] to drop[chiffre] to carry————————s'abaisser verbe pronominal intransitif1. [vitre, pont-levis] to be lowered[voile, rideau] to fall[paupière] to droop2. [être en pente - champ] to slope down————————s'abaisser à verbe pronominal plus préposition -
4 flétrir
flétrir [fletʀiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb( = faner) to wither2. reflexive verb* * *fletʀiʀ
1.
1) ( faner)2) ( stigmatiser) to blacken [nom]3) ( souiller) to corrupt [enfant]
2.
se flétrir verbe pronominal1) [plante] to wither; [fleur] to fade; [fruit] to shrivel2) [beauté, peau] to fade* * *fletʀiʀ vt1) [fleur] to wither2) (= stigmatiser) [réputation, nom] to blacken* * *flétrir verb table: finirA vtr1 ( faner) le temps a flétri sa beauté her beauty has faded with time;2 ( stigmatiser) to blacken [nom, mémoire, réputation];3 ( souiller) to corrupt [enfant, innocence];B se flétrir vpr1 [plante] to wither; [fleur] to fade; [fruit] to shrivel;2 [beauté, visage, peau] to fade.[fletrir] verbe transitif4. (littéraire) [condamner] to condemn, to denounce————————se flétrir verbe pronominal intransitif2. (littéraire) [peau] to wither[couleur, beauté] to fade -
5 rabaisser
rabaisser [ʀabese]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ personne, efforts, talent, travail] to disparageb. [+ prix] to reduce• il voulait 10 000 € par mois, mais il a dû rabaisser ses prétentions he wanted 10,000 euros a month but he had to lower his sights2. reflexive verb• se rabaisser devant qn to humble o.s. before sb* * *ʀabese
1.
verbe transitif to belittle [mérite, personne]
2.
se rabaisser verbe pronominal ( en paroles) to run oneself down; ( par son comportement) to demean oneself* * *ʀabese vt1) (= dénigrer) to belittle2) [prix, chiffre] to reduce* * *rabaisser verb table: aimerA vtr1 to lower [prétentions]; to belittle [mérite, valeur]; to belittle [personne]; rabaisser l'orgueil de qn to humble sb's pride;2 to reduce [taux].B se rabaisser vpr ( en paroles) to belittle oneself; ( par son comportement) to demean oneself (devant qn before sb).[rabɛse] verbe transitif1. [diminuer - prétentions] to moderate, to reduce ; [ - niveau] to lower ; [ - orgueil] to humble ; [ - prix] to reduce, to lowerde tels actes rabaissent l'homme au niveau des animaux such actions reduce man to the level of an animal————————se rabaisser verbe pronominal (emploi réfléchi)2. [s'avilir] to degrade oneself -
6 ravaler
ravaler [ʀavale]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = nettoyer, repeindre) [+ façade, mur, immeuble] to clean and repaintc. [+ dignité, personne, mérite] to lower• ce genre d'acte ravale l'homme au rang de la bête this kind of behaviour brings man down to the level of animals2. reflexive verba. ( = s'abaisser) to lower o.s.• se ravaler au rang de... to reduce o.s. to the level of...* * *ʀavale1) Construction, Bâtiment to clean [façade en pierre, brique]; to reface [façade crépie]; to renovate [bâtiment]2) fig to revamp [image]3) to swallow [colère]4) ( déprécier)* * *ʀavale vt1) [mur, façade] to restore2) (= avaler de nouveau) to swallow again3) fig* * *ravaler verb table: aimerA vtr2 fig to give [sth] a facelift [image];3 to swallow [colère, indignation]; ravaler ses larmes to hold back one's tears; ravaler ses reproches to keep one's criticisms to oneself; faire ravaler ses paroles à qn to make sb eat his/her words;4 ( déprécier) ravaler qch au rang de to reduce sth to the level of.B se ravaler vpr1 ( s'avilir) se ravaler au rang de… to reduce oneself to the level of…;2 se ravaler la façade◑ hum to do a repair job○ on one's face○.[ravale] verbe transitif2. [salive] to swallow[larmes] to hold ou to choke back[fierté] to swallow3. [abaisser] to lower————————se ravaler verbe pronominal (emploi réfléchi)[s'abaisser] to debase ou to lower oneself————————se ravaler verbe pronominal transitifse ravaler la façade [se maquiller] to slap some make-up on, to put on one's warpaint
См. также в других словарях:
avilir — [ avilir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1350; de 1. a et vil I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre vil, indigne de respect, méprisable. ⇒ abaisser, corrompre, déconsidérer, 1. dégrader, déshonorer, diminuer, discréditer, 1. flétrir, prostituer, rabaisser,… … Encyclopédie Universelle
avilir — AVILIR. v. a. Rendre vil, abject, méprisable. Il a laissé avilir sa charge, sa dignité. Cet homme s est avili lui même par ses bassesses. f♛/b] Il se dit aussi au sens de Déprécier. Il ne faut pas avilir la marchandise. L abondance de cette… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
avilir — Avilir. v. a. Rendre abjet, contemptible. Il a laissé avilir sa charge, sa dignité. cet homme s est avily luy mesme par ses bassesses … Dictionnaire de l'Académie française
avilir — (a vi lir) v. a. 1° Rendre vil. • Il avilit son rang.... Tous auraient brigué l honneur de l avilir ; Dans une longue enfance ils l auraient fait vieillir, RAC. Brit. I, 2. 2° Terme de commerce. Déprécier. L encombrement sur le marché… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AVILIR — v. a. Rendre vil, abject, méprisable. Sa conduite l avilit aux yeux de tout le monde. Avilir son caractère. Il a laissé avilir sa dignité. Il signifie aussi, Déprécier. Il ne faut pas avilir la marchandise. L abondance de cette marchandise l a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AVILIR — v. tr. Rendre vil, abject, méprisable. Sa conduite l’avilit aux yeux de tout le monde. Avilir son caractère. Il a laissé avilir sa dignité. Cet homme s’est avili par ses bassesses. S’avilir à ses propres yeux. Il signifie aussi Rendre de vil prix … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
s'avilir — ● s avilir verbe pronominal être avili verbe passif Se dégrader, s abaisser, avoir perdu toute dignité : Il s avilit dans l alcoolisme. Vieux. Perdre de sa valeur. ● s avilir (synonymes) verbe pronominal être avili verbe passif Se dégrader, s… … Encyclopédie Universelle
vilir — avilir ravilir … Dictionnaire des rimes
avilissement — [ avilismɑ̃ ] n. m. • 1587; de avilir 1 ♦ Littér. Action d avilir, de s avilir; état d une personne avilie. ⇒ abaissement, abjection, corruption , déshonneur, discrédit, 2. flétrissure, humiliation, opprobre, rabaissement, ravalement, souillure.… … Encyclopédie Universelle
abâtardir — [ abatardir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de 1. a et bâtard 1 ♦ Altérer en faisant perdre les qualités de la race. Pronom. Race qui s est abâtardie. ⇒ dégénérer. 2 ♦ Fig. Faire perdre ses qualités à. ⇒ avilir, 1. dégrader. « Il est des… … Encyclopédie Universelle
prostituer — [ prɔstitɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1361 « avilir »; lat. prostituere « exposer en public », de pro « en avant » et statuere « placer » 1 ♦ Littér. Déshonorer; avilir. ⇒ 1. dégrader. Prostituer son talent, sa plume, l abaisser à des… … Encyclopédie Universelle