Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+clutch+at+straws

  • 1 clutch at straws

    (to hope that something may help one in a hopeless situation.) sich an einen Strohhalm klammern

    English-german dictionary > clutch at straws

  • 2 clutch

    1. transitive verb 2. intransitive verb

    clutch at something — nach etwas greifen; (fig.) sich an etwas (Akk.) klammern

    3. noun
    1) in pl. (fig.): (control)
    2) (Motor Veh., Mech.) Kupplung, die

    let in the clutch, put the clutch in — einkuppeln

    disengage the clutch, let the clutch out — auskuppeln

    * * *
    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) ergreifen
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) fest drücken
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) die Klauen (pl.)
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) die Kupplung
    - academic.ru/115685/clutch_at_straws">clutch at straws
    * * *
    [klʌtʃ]
    I. vi
    to \clutch at [or onto] sth sich akk an etw akk klammern
    II. vt
    to \clutch sth/sb etw/jdn umklammern
    to \clutch sb's hand jds Hand umklammern
    III. n
    1. usu sing AUTO (transmission device) Kupplung f
    to let the \clutch out auskuppeln
    to push the \clutch in einkuppeln
    2. (set)
    \clutch of eggs Gelege nt; ( fig: group) Schar f
    \clutch of students eine Schar Studenten
    to fall into the \clutches of sb/sth jdm/etw in die Hände fallen [o fam ins Netz gehen]
    to get out of sb's \clutches sich akk aus jds Klauen befreien fig fam
    * * *
    I [klʌtʃ]
    1. n
    1) (= grip) Griff m
    2) (AUT) Kupplung f

    to let in/out the clutch — ein-/auskuppeln

    3) (fig)

    to fall into sb's clutches — jdm in die Hände fallen, jdm ins Netz gehen

    to have sb in one's clutches —

    he escaped her clutcheser entkam ihren Klauen

    2. vt
    (= grab) umklammern, packen; (= hold tightly) umklammert halten II
    n
    (of chickens) Brut f; (of eggs) Gelege nt
    * * *
    clutch1 [klʌtʃ]
    A v/t
    1. packen, (er)greifen
    2. umklammern, umkrampfen, krampfhaft festhalten:
    clutch to one’s breast an die Brust pressen
    3. an sich reißen (auch fig)
    B v/i
    1. clutch at (heftig oder gierig) greifen nach: straw A 1
    2. TECH kuppeln
    C s
    1. (krampfhafter oder gieriger) Griff:
    2. a) ZOOL Klaue f, Kralle f (beide auch fig):
    have sb (sth) in one’s clutches jemanden (etwas) in seinen Fängen halten
    b) fig Hand f, Gewalt f:
    fall into sb’s clutches in jemandes Klauen geraten
    3. TECH
    a) Greifer m, Klaue f
    b) Kupplungshebel m
    c) Kupplung f
    clutch2 [klʌtʃ] s
    1. Brut f (junger Hühner)
    2. Nest n (mit Eiern), Gelege n
    3. umg Gruppe f, Haufen m umg
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb

    clutch at something — nach etwas greifen; (fig.) sich an etwas (Akk.) klammern

    3. noun
    1) in pl. (fig.): (control)
    2) (Motor Veh., Mech.) Kupplung, die

    let in the clutch, put the clutch in — einkuppeln

    disengage the clutch, let the clutch out — auskuppeln

    * * *
    n.
    Kupplung -en (Auto) f.

    English-german dictionary > clutch

  • 3 straw

    noun
    1) no pl. (stalks of grain) Stroh, das
    2) (single stalk) Strohhalm, der

    clutch or grasp at straws — (fig. coll.) sich an einen Strohhalm klammern

    be the last straw, be the straw that broke the camel's back — (coll.) das Fass zum Überlaufen bringen

    that's the last or final straw — jetzt reicht's aber

    draw straws [for something] — Hölzchen [um etwas] ziehen

    pick the short straw(fig.) das schlechtere Los ziehen

    3)

    [drinking-]straw — Trinkhalm, der; Strohhalm, der

    * * *
    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) das Stroh, Stroh-...
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) der Strohhalm
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) der Strohhalm
    - academic.ru/118961/the_last_straw">the last straw
    * * *
    [strɔ:, AM esp strɑ:]
    I. n
    1. no pl (crop, fodder) Stroh nt
    bale of \straw Strohballen m
    2. (single dried stem) Strohhalm m
    to chew a \straw auf einem Strohhalm kauen
    to draw \straws losen, Streichhölzchen ziehen
    3. (drinking tube) Strohhalm m, Trinkhalm m, Röhrli nt SCHWEIZ
    4. ( fam: worthless thing) Belanglosigkeit f
    sb doesn't care a \straw [or two \straws], what... jdm ist völlig schnuppe, was... fam
    5. ( fam: straw hat) Strohhut m
    6.
    to be the \straw that breaks the camel's back ( prov) der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt prov
    to catch [or clutch] [or grab] at \straws nach jedem Strohhalm greifen
    to draw the short \straw den Kürzeren ziehen
    to be the final [or last] \straw das Fass zum Überlaufen bringen
    to have \straws in one's hair esp BRIT übergeschnappt sein fam
    to make bricks without \straw auf Sand bauen
    a \straw in the wind ein Vorzeichen nt
    II. n modifier (bale, hat, mat, roof) Stroh-
    \straw basket geflochtener Korb
    \straw boater steifer Strohhut
    * * *
    [strɔː]
    1. n
    1) (= stalk) Strohhalm m; (collectively) Stroh nt no pl

    it's the last straw, it's the straw that breaks the camel's back (prov) — das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt (prov)

    to clutch or grasp at strawssich an einen Strohhalm klammern

    to draw the short strawden kürzeren ziehen

    man of strawStrohmann m; (in politics) Marionette f

    See:
    2) (= drinking straw) Trink- or Strohhalm m
    2. adj attr
    Stroh-; basket aus Stroh
    * * *
    straw [strɔː]
    A s
    1. Strohhalm m:
    draw straws Strohhalme ziehen (als Lose);
    catch ( oder clutch, grab, grasp) at a straw ( oder at straws) sich an einen Strohhalm klammern;
    the last straw (that breaks the camel’s back) der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt;
    that’s the last straw! jetzt reichts (mir) aber!;
    straw in the wind Anzeichen n; care B 4
    2. Stroh n: man A 3
    3. Trinkhalm m
    4. Strohhut m
    B adj
    1. strohern, Stroh…
    2. strohfarben
    3. fig besonders US
    a) wertlos
    b) Schein…
    * * *
    noun
    1) no pl. (stalks of grain) Stroh, das
    2) (single stalk) Strohhalm, der

    clutch or grasp at straws — (fig. coll.) sich an einen Strohhalm klammern

    be the last straw, be the straw that broke the camel's back — (coll.) das Fass zum Überlaufen bringen

    that's the last or final straw — jetzt reicht's aber

    draw straws [for something] — Hölzchen [um etwas] ziehen

    pick the short straw(fig.) das schlechtere Los ziehen

    3)

    [drinking-]straw — Trinkhalm, der; Strohhalm, der

    * * *
    n.
    Stroh nur sing. n.
    Strohhalm m.

    English-german dictionary > straw

  • 4 straw

    [strɔ:, Am esp strɑ:] n
    1) no pl (crop, fodder) Stroh nt;
    bale of \straw Strohballen m
    2) ( single dried stem) Strohhalm m;
    to chew a \straw auf einem Strohhalm kauen;
    to draw \straws losen, Streichhölzchen ziehen
    3) ( drinking tube) Strohhalm m, Trinkhalm m
    4) (fam: worthless thing) Belanglosigkeit f;
    sb doesn't care a \straw [or two \straws] , what... jdm ist völlig schnuppe, was... ( fam)
    5) (fam: straw hat) Strohhut m
    PHRASES:
    to make bricks without \straw auf Sand bauen;
    to be the \straw that breaks the camel's back ( 's back) der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt ( prov)
    to have \straws in one's hair ( esp Brit) übergeschnappt sein ( fam)
    a \straw in the wind ein Vorzeichen nt;
    to be the final [or last] \straw das Fass zum Überlaufen bringen;
    to draw the short \straw den Kürzeren ziehen;
    to catch [or clutch] [or grab] at \straws nach jedem Strohhalm greifen n
    modifier (bale, hat, mat, roof) Stroh-;
    \straw basket geflochtener Korb;
    \straw boater steifer Strohhut

    English-German students dictionary > straw

  • 5 grasp

    1. intransitive verb

    grasp at(lit. or fig.) ergreifen; sich stürzen auf (+ Akk.) [Angebot]

    2. transitive verb
    1) (clutch at, seize) ergreifen (auch fig.)
    2) (hold firmly) festhalten

    grasp somebody in one's arms — jemanden [fest] in den Armen halten

    grasp the nettle(fig.) das Problem beherzt anpacken

    3) (understand) verstehen; erfassen [Bedeutung]
    3. noun
    1) (firm hold) Griff, der

    he had my hand in a firm grasper hielt meine Hand mit festem Griff

    something is within/beyond somebody's grasp — etwas ist in/außer jemandes Reichweite (Dat.)

    2) (mental hold)

    something is beyond/within somebody's grasp — etwas überfordert jemandes [intellektuelle] Fähigkeiten/kann von jemandem verstanden werden

    * * *
    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) ergreifen
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) begreifen
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) der Griff
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) die Auffassungsgabe
    - academic.ru/32156/grasping">grasping
    * * *
    [grɑ:sp, AM græsp]
    I. n no pl
    1. (grip) Griff m
    he shook my hand with a firm \grasp mit festem Händedruck schüttelte er mir die Hand
    I lost my \grasp on the suitcase der Koffer rutschte mir aus der Hand
    2. ( fig: attainability) Reichweite f
    to slip from sb's \grasp jdm entgleiten [o aus den Händen gleiten]
    to be beyond sb's \grasp für jdn unerreichbar sein
    to be within sb's \grasp sich akk in jds Reichweite befinden, zum Greifen nahe sein
    the presidency at last looked within her \grasp die Präsidentschaft schien für sie endlich in greifbare Nähe gerückt
    3. ( fig: understanding) Verständnis nt, Begriffsvermögen nt
    to have a good \grasp of a subject ein Fach gut beherrschen
    to lose one's \grasp on sth etw nicht mehr im Griff haben
    to lose one's \grasp on reality den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
    II. vt
    to \grasp sth etw [fest] [er]greifen [o fassen] [o packen]
    to \grasp sb by the arm/hand jdn am Arm/an der Hand fassen
    to \grasp any opportunity to do sth jede Gelegenheit nutzen, um etw zu tun
    to \grasp sth etw begreifen [o erfassen]
    the government has failed to \grasp the scale of the problem die Regierung hat das Ausmaß des Problems nicht erkannt
    3.
    to \grasp the nettle BRIT, AUS (become active) den Stier bei den Hörnern packen fam; (do sth unpleasant) in den sauren Apfel beißen fam
    III. vi
    1. (try to hold)
    to \grasp at sth nach etw dat greifen
    2. ( fig)
    to \grasp at the chance [or opportunity] die Chance nutzen, die Gelegenheit beim Schopfe packen
    3.
    to \grasp at a straw [or straws] sich akk [wie ein Ertrinkender] an einen Strohhalm klammern
    * * *
    [grAːsp]
    1. n
    1) (= hold) Griff m

    just when peace/fame was within their grasp — gerade als Frieden/Ruhm greifbar nahe war or in greifbare Nähe gerückt war

    2) (fig: understanding) Verständnis nt

    to have a good grasp of sth —

    her grasp of the language/subject is not very good — sie beherrscht die Sprache/das Gebiet nicht sehr gut

    2. vt
    1) (= catch hold of) ergreifen, greifen nach; (= hold tightly) festhalten
    2) (fig: understand) begreifen, erfassen
    3. vi

    to grasp at sth (lit) — nach etw greifen; (fig) sich auf etw (acc) stürzen; hope sich klammern an (+dat)

    See:
    also straw
    * * *
    grasp [ɡrɑːsp; US ɡræsp]
    A v/t
    1. packen, (er)greifen:
    grasp a chance eine Gelegenheit ergreifen; nettle A
    2. an sich reißen
    3. fig verstehen, begreifen, (er)fassen
    B v/i
    1. (fest) zugreifen oder zupacken
    2. grasp at greifen nach (a. fig): straw A 1
    3. grasp at fig streben nach:
    a man who grasps at too much may lose everything jemand, der zu viel haben will, verliert unter Umständen alles
    C s
    1. Griff m:
    keep sth in one’s grasp etwas fest gepackt halten;
    take a grasp at o.s. fig sich beherrschen
    2. a) Reichweite f
    b) fig Macht f, Gewalt f, Zugriff m:
    within one’s grasp in Reichweite, fig a. greifbar nahe, in greifbarer Nähe;
    within the grasp of in der Gewalt von (od gen)
    3. Auffassungsgabe f, Fassungskraft f, Verständnis n:
    it is beyond his grasp es geht über seinen Verstand;
    it is within his grasp das kann er begreifen;
    have a good grasp of a subject ein Fach gut beherrschen
    * * *
    1. intransitive verb

    grasp at(lit. or fig.) ergreifen; sich stürzen auf (+ Akk.) [Angebot]

    2. transitive verb
    1) (clutch at, seize) ergreifen (auch fig.)
    2) (hold firmly) festhalten

    grasp somebody in one's arms — jemanden [fest] in den Armen halten

    grasp the nettle(fig.) das Problem beherzt anpacken

    3) (understand) verstehen; erfassen [Bedeutung]
    3. noun
    1) (firm hold) Griff, der

    something is within/beyond somebody's grasp — etwas ist in/außer jemandes Reichweite (Dat.)

    something is beyond/within somebody's grasp — etwas überfordert jemandes [intellektuelle] Fähigkeiten/kann von jemandem verstanden werden

    * * *
    (intellectual) n.
    Auffassungsgabe f. n.
    Fassungsgabe f.
    Griff -e m.
    Zugriff -e m. v.
    greifen v.
    (§ p.,pp.: griff, gegriffen)

    English-german dictionary > grasp

См. также в других словарях:

  • clutch at straws — clutch/grasp/at straws phrase to try to find anything at all that will help you or give you hope in a difficult situation, when it is likely that you will find nothing She knew she was clutching at straws, thinking he might help her. Thesaurus:… …   Useful english dictionary

  • clutch at straws — If someone is in serious trouble and tries anything to help them, even though their chances of success are probably nil, they are clutching at straws …   The small dictionary of idiomes

  • clutch at straws — ► clutch at straws resort in desperation to unlikely or inadequate means of salvation. [ORIGIN: from the proverb a drowning man will clutch at a straw.] Main Entry: ↑straw …   English terms dictionary

  • clutch\ at\ straws — • grasp at straws • clutch at straws v. phr. To depend on something that is useless or unable to help in a time of trouble or danger; try something with little hope of succeeding. To depend on your memory without studying for a test is to grasp… …   Словарь американских идиом

  • clutch at straws — 1. to try any method, even those that are not likely to succeed, because you are in such a bad situation. He s hoping that this new treatment will help him but I think he s clutching at straws. (usually in continuous tenses) 2. to try to find… …   New idioms dictionary

  • clutch at straws —    If someone is in serious trouble and tries anything to help them, even though their chances of success are probably nil, they are clutching at straws.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Clutch at straws —   If someone is in serious trouble and tries anything to help them, even though their chances of success are probably nil, they are clutching at straws …   Dictionary of English idioms

  • clutch — 1 verb (I) to hold something or someone tightly, especially because you are frightened, in pain, or do not want to lose something: Tom fell to the ground clutching his stomach. | A woman clutching a baby stole an elderly woman s purse. clutch at… …   Longman dictionary of contemporary English

  • clutch — [[t]klʌ̱tʃ[/t]] clutches, clutching, clutched 1) VERB If you clutch at something or clutch something, you hold it tightly, usually because you are afraid or anxious. [V at n] I staggered and had to clutch at a chair for support... [V n] She was… …   English dictionary

  • clutch/grasp at straws — to try to solve a problem by doing things that probably will not help I asked her for a loan. I didn t think she d agree, but at that point I was grasping at straws. • • • Main Entry: ↑straw …   Useful english dictionary

  • clutch (or grasp or catch) at straws — resort in desperation to unlikely or inadequate means of salvation. [from the proverb a drowning man will clutch at a straw.] → straw …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»