Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+clean+out+1

  • 81 syringe

    1. noun
    Spritze, die; see also academic.ru/36411/hypodermic">hypodermic 1.
    2. transitive verb
    spritzen; ausspritzen [Ohr]
    * * *
    [si'rin‹] 1. noun
    (an instrument for sucking up and squirting out liquids, sometimes having a needle for giving injections.) die Spritze
    2. verb
    (to clean or wash eg ears using a syringe.) ausspritzen
    * * *
    sy·ringe
    [sɪˈrɪnʤ, AM səˈ-]
    I. n MED Spritze f
    II. vt MED
    to \syringe sth etw [aus]spülen
    * * *
    [sI'rIndZ] (MED)
    1. n
    Spritze f
    2. vt
    (aus)spülen
    * * *
    syringe [sıˈrındʒ; ˈsır-]
    A s MED und TECH Spritze f
    B v/t
    1. (ein)spritzen
    2. jemandem die Ohren ausspritzen:
    syringe sb’s ears
    3. eine Pflanze etc ab-, bespritzen
    C v/i spritzen
    * * *
    1. noun
    Spritze, die; see also hypodermic 1.
    2. transitive verb
    spritzen; ausspritzen [Ohr]
    * * *
    n.
    Spritze -n f.

    English-german dictionary > syringe

  • 82 tidy

    1. adjective
    1) (neat) ordentlich; aufgeräumt [Zimmer, Schreibtisch]

    make oneself/a room tidy — sich zurechtmachen/ein Zimmer aufräumen

    2) (coll.): (considerable) ordentlich (ugs.)

    a tidy sum or penny — ein hübsches Sümmchen (ugs.)

    2. transitive verb
    aufräumen [Zimmer]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92709/tidy_away">tidy away
    * * *
    1. adjective
    1) ((negative untidy) in good order; neat: a tidy room/person; Her hair never looks tidy.) ordentlich
    2) (fairly big: a tidy sum of money.) ordentlich
    2. verb
    ((sometimes with up, away etc) to put in good order; to make neat: He tidied (away) his papers; She was tidying the room (up) when her mother arrived.) in Ordnung bringen
    - tidily
    - tidiness
    * * *
    [ˈtaɪdi]
    I. adj
    1. (in order) ordentlich
    clean [or neat] and \tidy sauber und ordentlich
    \tidy mind ( fig) methodisches Denken
    2. ( fam: considerable) beträchtlich
    \tidy sum hübsche [o SCHWEIZ bes nette] Summe fam
    II. n
    1. BRIT (little receptacle) Abfallbehälter m
    2. (period of cleaning) Aufräumen nt kein pl
    he gave his room a good \tidy er räumte sein Zimmer gründlich auf
    III. vt
    to \tidy sth etw aufräumen
    * * *
    ['taIdɪ]
    1. adj (+er)
    1) (= orderly) ordentlich; appearance gepflegt, ordentlich; room aufgeräumt; desk ordentlich; handwriting, schoolwork sauber

    to look tidy (person)ordentlich or gepflegt aussehen; (room)

    to keep sth tidyetw in Ordnung halten

    to have a tidy mindklar or logisch denken

    2) (inf: considerable) ordentlich (inf), ganz schön (inf)
    2. vt
    hair in Ordnung bringen; room also aufräumen; (also tidy up) drawer, desk aufräumen
    3. n
    Behälter m
    * * *
    tidy [ˈtaıdı]
    A adj (adv tidily)
    1. sauber, reinlich, ordentlich
    2. nett, schmuck
    3. umg ordentlich, beträchtlich (Gewinn etc):
    a tidy sum (of money) ein hübsches Sümmchen, eine Stange Geld
    B v/t auch tidy up in Ordnung bringen, aufräumen:
    tidy o.s. up sich zurechtmachen;
    tidy away weg-, aufräumen;
    tidy out aufräumen, ausmisten umg
    C v/i tidy up aufräumen, Ordnung machen, sauber machen
    D s
    1. (Arbeits-, Flick- etc) Beutel m
    2. Abfallkorb m
    3. besonders US (Sofa- etc) Schoner m, Schutzdeckchen n
    * * *
    1. adjective
    1) (neat) ordentlich; aufgeräumt [Zimmer, Schreibtisch]

    make oneself/a room tidy — sich zurechtmachen/ein Zimmer aufräumen

    2) (coll.): (considerable) ordentlich (ugs.)

    a tidy sum or penny — ein hübsches Sümmchen (ugs.)

    2. transitive verb
    aufräumen [Zimmer]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (little) sum n.
    stattliche Summe f. adj.
    aufgeräumt adj.
    ordentlich adj. v.
    aufräumen v.
    ordentlich sauber machen ausdr.

    English-german dictionary > tidy

  • 83 tread

    1. noun
    1) (of tyre, shoe, boot, etc.) Lauffläche, die
    2) (manner of walking) Gang, der; (sound of walking) Schritt, der

    walk with a springy/catlike tread — einen federnden/katzenhaften Gang haben

    3) (of staircase) [Tritt]stufe, die
    2. intransitive verb,
    trod, trodden or trod treten (in/on in/auf + Akk.); (walk) gehen

    tread carefully(fig.) behutsam vorgehen

    tread on somebody's toes(lit. or fig.) jemandem auf die Füße treten

    tread dirt into the carpet/all over the house — Schmutz in den Teppich treten/im ganzen Haus herumtreten

    3. transitive verb,
    trod, trodden or trod
    1) (walk on) treten auf (+ Akk.); stampfen [Weintrauben]; (fig.) gehen [Weg]

    be trodden underfootmit Füßen getreten werden

    tread water (Swimming) Wasser treten

    2) (make by walking or treading) austreten [Weg]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92893/tread_down">tread down
    * * *
    [tred] 1. past tense - trod; verb
    1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.) treten
    2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.) entlangschreiten
    3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.) zertreten
    2. noun
    1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) der Schritt
    2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) das Profil
    3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) die Trittfläche
    * * *
    [tred]
    I. vi
    <trod or AM also treaded, trodden or AM, AUS trod>
    1. (step)
    to \tread somewhere irgendwohin treten
    he trod all over my nice clean floor in his filthy boots! er trampelte mit seinen dreckigen Stiefeln über meinen schönen sauberen Fußboden!
    to \tread carefully vorsichtig auftreten
    to \tread in/on sth in/auf etw akk treten
    to \tread on sb jdn treten
    3.
    to \tread carefully vorsichtig vorgehen; see also toe
    II. vt
    <trod or AM also treaded, trodden or AM, AUS trod>
    to \tread sth down grass etw niedertreten
    to \tread sth into sth etw in etw akk [hinein]treten
    a load of food had been trodden into the carpet eine Ladung voll Essen war im Teppich festgetreten worden
    to \tread the boards ( hum) auf den Brettern stehen
    to \tread grapes Trauben stampfen
    to \tread water Wasser treten
    to \tread one's weary way ( liter) mühselig seinen Weg gehen
    to \tread water in einer Sackgasse stecken
    III. n
    1. no pl (walking) Tritt m, Schritt m
    a heavy \tread ein schwerer Schritt
    2. (step) Stufe f
    3. (profile) of tyre [Reifen]profil nt; of shoe [Schuh]profil nt
    * * *
    [tred] vb: pret trod, ptp trodden
    1. n
    1)

    (= act) over the years the tread of feet has worn the steps away — über die Jahre sind die Stufen völlig ausgetreten worden

    2) (= gait, noise) Schritt m, Tritt m

    to walk with a heavy/springy tread — mit schweren/hüpfenden Schritten gehen, einen schweren/hüpfenden Gang haben

    I could hear his tread on the stairsich konnte seine Schritte auf der Treppe hören

    3) (of stair) Stufe f
    4) (of shoe, tyre) Profil nt, Lauffläche f
    2. vi
    1) (= walk) gehen
    2) (= bring foot down) treten (on auf +acc)

    mind you don't tread on it! — passen Sie auf, dass Sie nicht darauf treten!

    to tread on sb's heels (lit) — jdm auf die Fersen treten; (fig) an jds Fersen (dat) hängen

    to tread carefully (lit) — vorsichtig gehen; (fig) vorsichtig vorgehen

    3. vt
    path (= make) treten; (= follow) gehen

    he's treading the same path as his father (fig)er hat den gleichen Weg wie sein Vater eingeschlagen

    to tread a fine line between... — sich vorsichtig zwischen... bewegen

    it got trodden underfootes wurde zertreten

    to tread water — Wasser treten; (fig) auf der Stelle treten

    * * *
    tread [tred]
    A s
    1. Tritt m, Schritt m
    2. Trittfläche f
    3. a) Tritt(spur) m(f)
    b) (Rad- etc) Spur f
    4. TECH
    a) Lauffläche f (eines Rades)
    b) AUTO (Reifen) Profil n
    5. Spurweite f
    6. Pedalabstand m (am Fahrrad)
    7. a) Fußraste f, Trittbrett n
    b) (Leiter) Sprosse f
    8. Auftritt m (einer Stufe)
    9. ORN
    a) Treten n (Begattung)
    b) Hahnentritt m (im Ei)
    B v/t prät trod [trɒd; US trɑd], pperf trodden [ˈtrɒdn; US ˈtrɑdn], trod
    1. beschreiten:
    tread a dangerous path fig einen gefährlichen Weg eingeschlagen haben; board1 A 8
    2. einen Raum etc durchmessen
    3. einen Pfad treten:
    tread (down)
    a) zertreten, zertrampeln,
    b) festtreten;
    tread in eintreten;
    tread mud into the carpet Schmutz in den Teppich eintreten;
    tread out ein Feuer austreten;
    tread underfoot herumtreten auf (dat)
    5. ein Pedal etc, auch Wasser treten
    6. ORN eine Henne treten (Hahn)
    C v/i
    1. treten (on auf akk):
    a) leise auftreten,
    b) fig vorsichtig zu Werke gehen; air1 A 1, toe A 1
    2. (einher)schreiten: angel 1
    a) herumtrampeln auf (dat),
    b) zertrampeln
    4. fig unmittelbar folgen (on auf akk): heel1 Bes Redew
    5. ORN
    a) treten (Hahn)
    b) sich paaren
    * * *
    1. noun
    1) (of tyre, shoe, boot, etc.) Lauffläche, die
    2) (manner of walking) Gang, der; (sound of walking) Schritt, der

    walk with a springy/catlike tread — einen federnden/katzenhaften Gang haben

    3) (of staircase) [Tritt]stufe, die
    2. intransitive verb,
    trod, trodden or trod treten (in/on in/auf + Akk.); (walk) gehen

    tread carefully(fig.) behutsam vorgehen

    tread on somebody's toes(lit. or fig.) jemandem auf die Füße treten

    tread dirt into the carpet/all over the house — Schmutz in den Teppich treten/im ganzen Haus herumtreten

    3. transitive verb,
    trod, trodden or trod
    1) (walk on) treten auf (+ Akk.); stampfen [Weintrauben]; (fig.) gehen [Weg]

    tread water (Swimming) Wasser treten

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: trod, trodden)
    = schreiten v.
    (§ p.,pp.: schritt, ist geschritten)
    treten v.
    (§ p.,pp.: trat, ist/hat getreten) (tyres) n.
    Profil -e (Reifen) n.

    English-german dictionary > tread

  • 84 virtue

    noun
    1) (moral excellence) Tugend, die; (chastity) Tugendhaftigkeit, die

    virtue is its own reward(prov.) die Tugend trägt ihren Lohn in sich selbst

    2) (advantage) Vorteil, der; Vorzug, der

    there's no virtue in doing thates bringt keinen Vorteil, das zu tun

    3)

    by virtue of — auf Grund, aufgrund (+ Gen.)

    * * *
    ['və: u:]
    1) (a good moral quality: Honesty is a virtue.) die Tugend
    2) (a good quality: The house is small, but it has the virtue of being easy to clean.) der Vorzug
    3) (goodness of character etc: She is a person of great virtue.) die Rechtschaffenheit
    - academic.ru/80442/virtuous">virtuous
    - virtuously
    - virtuousness
    * * *
    vir·tue
    [ˈvɜ:tju:, -tʃu:, AM ˈvɜ:rtʃu:]
    n
    1. (good quality) Tugend f
    2. no pl (morality) Tugendhaftigkeit f
    to be a paragon of \virtue ( also iron) ein Muster an Tugendhaftigkeit sein a. iron
    woman of easy \virtue ( euph) leichtes Mädchen
    3. (advantage) Vorteil m
    to extol the \virtues of sth die Vorteile einer S. gen preisen geh
    4. no pl (benefit) Nutzen m
    would there be any \virtue in taking an earlier train? hätte es irgendeinen Nutzen, wenn ich einen früheren Zug nehmen würde?
    5. ( hist: chastity) Keuschheit f
    by \virtue of sth wegen [o aufgrund] einer S. gen
    7.
    to make a \virtue [out] of necessity aus der Not eine Tugend machen
    patience is a \virtue ( saying) Geduld ist eine Tugend
    * * *
    ['vɜːtjuː]
    n
    1) (= moral quality) Tugend f

    to make a virtue of necessityaus der Not eine Tugend machen

    2) (= chastity) Keuschheit f, Tugendhaftigkeit f
    3) (= advantage, point) Vorteil m

    what's the virtue of that? — welchen Vorteil hat das?, wozu ist das gut?

    there is no virtue in doing thates scheint nicht sehr zweckmäßig, das zu tun

    4) (= healing power) Heilkraft f

    in or by virtue ofaufgrund or auf Grund (+gen)

    in or by virtue of the authority/power etc vested in me — kraft meiner Autorität/Macht etc (form)

    * * *
    virtue [ˈvɜːtjuː; -tʃuː; US ˈvɜrtʃuː] s
    1. Tugend(haftigkeit) f (auch engS. Keuschheit):
    woman of virtue tugendhafte Frau;
    woman of easy virtue leichtes Mädchen
    2. Rechtschaffenheit f
    3. Tugend f:
    make a virtue of necessity aus der Not eine Tugend machen
    4. Wirkung f, Wirksamkeit f, Erfolg m:
    of great virtue (sehr) wirkungsvoll oder erfolgreich
    5. Vorteil m, Vorzug m
    6. (Rechts)Kraft f:
    by ( oder in) virtue of kraft (eines Gesetzes, einer Vollmacht etc), aufgrund von (od gen), vermöge (gen)
    7. obs Mannestugend f, Tapferkeit f
    * * *
    noun
    1) (moral excellence) Tugend, die; (chastity) Tugendhaftigkeit, die

    virtue is its own reward(prov.) die Tugend trägt ihren Lohn in sich selbst

    2) (advantage) Vorteil, der; Vorzug, der

    there's no virtue in doing that — es bringt keinen Vorteil, das zu tun

    3)

    by virtue of — auf Grund, aufgrund (+ Gen.)

    * * *
    n.
    Tugend -en f.
    Vorzug -¨e m.
    Wert -e m.
    Wirksamkeit f.

    English-german dictionary > virtue

  • 85 break

    [breɪk] n
    1) ( fracture) Bruch m; (in glass, pottery) Sprung m; (in rock, wood) Riss m; med Bruch m
    2) ( gap) Lücke f; ( in rock) Spalt m; ( in line) Unterbrechung f
    3) ( escape) Ausbruch m;
    to make a \break ausbrechen
    4) ( interruption) Unterbrechung f, Pause f; ( esp Brit) sch ( during classes) Pause f ( holiday) Ferien pl;
    coffee/lunch \break Kaffee-/Mittagspause f;
    Easter/Christmas \break Oster-/Weihnachtsferien pl;
    commercial \break tv, radio Werbung f;
    to have [or take] a \break eine Pause machen;
    we decided to have a short \break in Paris wir beschlossen, einen Kurzurlaub in Paris zu verbringen;
    to need a \break from sth eine Pause von etw dat brauchen
    \break of day Tagesanbruch m;
    a \break in the weather ( liter) ein Wetterumschwung m
    6) ( divergence) Bruch m;
    a \break with family tradition ein Bruch mit der Familientradition
    7) ( end of relationship) Abbruch m;
    to make a clean/complete \break einen sauberen/endgültigen Schlussstrich ziehen;
    to make the \break [from sb/sth] die Beziehung [zu jdm/etw] abbrechen
    8) ( opportunity) Chance f, Gelegenheit f;
    she got her main \break as an actress in a Spielberg film sie hatte ihre größte Chance als Schauspielerin in einem Spielbergfilm
    \break [of serve] Break m o nt; (in snooker, billiards) Anstoß m
    PHRASES:
    give me a \break! (fam: knock it off!) hör auf [damit]!;
    ( give me a chance) gib mir eine Chance! vt <broke, broken>
    1) ( shatter)
    to \break sth etw zerbrechen;
    ( in two pieces) etw entzweibrechen;
    ( force open) etw aufbrechen;
    ( damage) etw kaputtmachen ( fam) ( fracture) etw brechen;
    we heard the sound of \breaking glass wir hörten das Geräusch von zerberstendem Glas;
    to \break an alibi ( fig) ein Alibi entkräften;
    to \break one's arm sich dat den Arm brechen;
    to \break one's back [or (Am) ass]; ( fig) ( fam) sich akk abrackern [o abstrampeln] ( fam)
    to \break sb's back ( fig) jdm das Kreuz brechen ( fig)
    to \break a bottle/ a glass eine Flasche/ein Glas zerbrechen;
    to \break an egg ein Ei aufschlagen;
    to \break sb's heart ( fig) jdm das Herz brechen ( geh)
    to \break a nail/ tooth sich dat einen Nagel/Zahn abbrechen;
    to \break sb's nose jdm die Nase brechen;
    to \break sth into smithereens etw in [tausend] Stücke schlagen;
    to \break the sonic [or sound] barrier die Schallmauer durchbrechen;
    to \break a window ein Fenster einschlagen
    to \break sth etw unterbrechen;
    I need something to \break the monotony of my typing job ich brauche etwas, das etwas Abwechslung in meine eintönige Schreibarbeit bringt;
    to \break sb's fall jds Fall abfangen;
    to \break a circuit elec einen Stromkreis unterbrechen;
    to \break step [or stride] aus dem Gleichschritt kommen; mil aus dem Schritt fallen
    to \break sth etw zerstören;
    to \break the back of sth (Brit, Aus) das Schlimmste einer S. gen hinter sich akk bringen;
    we can \break the back of this work today if we really try wenn wir uns ernsthaft bemühen, können wir diese Arbeit heute zum größten Teil erledigen;
    to \break camp das Lager abbrechen;
    to \break a deadlock einen toten Punkt überwinden, etw wieder in Gang bringen;
    to \break a habit eine Gewohnheit aufgeben;
    to \break sb of a habit jdm eine Angewohnheit abgewöhnen;
    to \break an impasse [or a stalemate] aus einer Sackgasse herauskommen;
    to \break a romantic mood eine romantische Stimmung kaputtmachen ( fam)
    to \break the peace/ a record/ the silence den Frieden/einen Rekord/das Schweigen brechen;
    to \break a spell einen Bann brechen;
    to \break sb's spirit jdn mutlos machen;
    to \break a strike einen Streik brechen;
    to \break the suspense [or tension] die Spannung lösen
    to \break a tie in Führung gehen, einen Führungstreffer erzielen;
    to \break sb tennis jdm das Aufschlagspiel abnehmen
    5) ( violate)
    to \break sth etw brechen;
    to \break an agreement eine Vereinbarung verletzen;
    to \break a date eine Verabredung nicht einhalten;
    to \break a/ the law ein/das Gesetz übertreten;
    to \break a treaty gegen einen Vertrag verstoßen;
    to \break one's word sein Wort brechen
    to \break sth etw durchbrechen;
    to \break sb's hold sich akk aus jds Griff befreien
    7) ( decipher)
    to \break a cipher/ a code eine Geheimschrift/einen Code entschlüsseln
    to \break sth etw bekannt geben; journ etw veröffentlichen;
    to \break sth to sb jdm etw mitteilen [o sagen];
    \break it to me gently! ( hum) bring's mir schonend bei!;
    how will we ever \break it to her? wie sollen wir es ihr nur sagen?;
    to \break the news to sb jdm die Nachricht beibringen
    to \break sth etw auseinanderreißen;
    to \break bread rel das [heilige] Abendmahl empfangen;
    to \break bread [with sb] (dated) ( liter) [mit jdm] das Brot brechen veraltet [o sein Brot teilen];
    to \break a collection [or set] eine Sammlung auseinanderreißen
    to \break a note [or (Am) bill] einen Geldschein wechseln [o ( fam) kleinmachen];
    to \break sb jdn brechen [o ( fam) kleinkriegen];
    her spirit had been broken by the regime in the home das in dem Heim herrschende System hatte sie seelisch gebrochen;
    to \break an animal ( tame) ein Tier zähmen;
    ( train) ein Tier abrichten;
    to \break sb's will jds Willen m brechen
    to \break cover mil aus der Deckung hervorbrechen;
    ( from hiding place) aus dem Versteck herauskommen;
    to \break formation mil aus der Aufstellung heraustreten;
    to \break rank mil aus dem Glied treten;
    to \break rank[s] ( fig) die eigenen Reihen verraten;
    to \break ship sich akk beim Landgang absetzen
    to \break ground den ersten Spatenstich machen;
    to \break fresh [or new] ground ( fig) Neuland [o neue Gebiete] erschließen
    PHRASES:
    to \break the bank ( hum) die Bank sprengen;
    sticks and stones may \break my bones [but names will never hurt me] ([but names will never hurt me]) Beschimpfungen können mir nichts anhaben;
    you can't make an omelette without \breaking eggs ( saying) wo gehobelt wird, da fallen Späne ( prov)
    to \break the ice ( fam) das Eis brechen;
    \break a leg! ( fam) Hals- und Beinbruch! ( fam)
    to \break the mould innovativ sein;
    to \break wind einen fahren lassen ( fam) vi <broke, broken>
    1) ( shatter) zerbrechen;
    ( stop working) kaputtgehen ( fam) ( fall apart) auseinanderbrechen
    2) ( interrupt) Pause machen;
    shall we \break [off] for lunch? machen wir Mittagspause?
    3) wave sich akk brechen;
    a wave broke over the boat eine Welle brach über dem Boot zusammen
    her voice was \breaking with emotion vor Rührung versagte ihr die Stimme;
    the boy's voice is \breaking der Junge ist [gerade] im Stimmbruch
    5) meteo weather umschlagen; dawn, day anbrechen; storm losbrechen
    6) ( collapse under strain) zusammenbrechen
    7) ( become public) news, scandal bekannt [o publik] werden, ans Licht kommen
    8) (in billiards, snooker) anstoßen
    9) boxing sich akk trennen
    10) ( move out of formation) clouds aufreißen; crowd sich akk teilen mil, sports sich akk auflösen
    11) med [auf]platzen;
    the waters have broken die Fruchtblase ist geplatzt
    PHRASES:
    to \break even kostendeckend arbeiten;
    to \break free ausbrechen, sich akk befreien;
    to \break loose sich akk losreißen;
    it's make or \break! es geht um alles oder nichts!

    English-German students dictionary > break

  • 86 brush

    [brʌʃ] n <pl - es>
    1)
    (for hair, cleaning) Bürste f; ( broom) Besen m; ( for painting) Pinsel m
    2) no pl ( act of brushing) Bürsten nt;
    to give sth a \brush etw abbürsten;
    to give one's teeth a \brush sich dat die Zähne putzen
    3) usu sing ( stroke) leichte Berührung
    4) ( encounter) Zusammenstoß m;
    to have a \brush with sb mit jdm aneinandergeraten;
    to have a \brush with death dem Tode knapp entronnen sein;
    to have a \brush with the law mit dem Gesetz in Konflikt geraten
    5) no pl (Am, Aus) ( brushwood) Unterholz nt, Gestrüpp nt
    6) ( fox's tail) Fuchsschwanz m, Lunte f fachspr vt
    1) ( clean)
    to \brush sth etw abbürsten;
    ( rub) etw bürsten;
    to \brush one's hair sich dat die Haare bürsten;
    Jackie \brushed her hair out of her eyes Jackie strich sich die Haare aus dem Gesicht;
    to \brush one's teeth sich dat die Zähne putzen
    to \brush sb's cheek jds Wange f leicht berühren
    to \brush sth with sth etw mit etw dat bestreichen vi ( touch lightly)
    to \brush against sth/sb etw/jdn streifen;
    to \brush by sb an jdm vorbeieilen

    English-German students dictionary > brush

  • 87 come

    [kʌm] vi <came, come>
    1)
    ( move towards) kommen;
    \come here a moment kommst du mal einen Moment [her]?;
    careful, a car's coming! Achtung, da kommt ein Auto!;
    my sister came rushing out of the train meine Schwester stürmte aus dem Zug;
    coming! ich komme!;
    have you \come straight from the airport? kommen Sie direkt vom Flughafen?;
    did you \come here by car? sind Sie mit dem Auto gekommen?;
    she's \come 500 km to be here with us tonight sie ist 500 km gereist, um heute Abend bei uns zu sein;
    \come to sunny Bridlington for your holidays! machen Sie Urlaub im sonnigen Bridlington!;
    to \come into a room/ building in ein Zimmer/Gebäude kommen;
    to \come towards sb auf jdn zugehen
    2) ( arrive) ankommen;
    has she \come yet? ist sie schon da?;
    Christmas is coming bald ist Weihnachten;
    morning has not yet \come es ist noch nicht Morgen;
    Christmas only \comes once a year Weihnachten ist nur einmal im Jahr;
    how often does the post \come? wie oft kommt die Post?;
    \come Monday morning you'll regret... Montagmorgen wirst du es bereuen, dass...;
    \come March, I will have been married for two years im März bin ich zwei Jahre verheiratet;
    I think the time has \come to... ich denke, es ist an der Zeit,...;
    how's your headache? - it \comes and goes was machen deine Kopfschmerzen? - mal besser, mal schlechter;
    in days to \come in Zukunft;
    to \come to sb's rescue jdm zu Hilfe kommen;
    to \come as a surprise überraschend kommen;
    the year to \come das kommende [o nächste] Jahr;
    in years to \come in der Zukunft
    to \come and do sth [vorbei]kommen, um etw zu tun;
    \come and visit us sometime komm doch mal vorbei;
    I'll \come and pick you up in the car ich hole dich dann mit dem Auto ab;
    dad, \come and see what I've done Papa, schau [mal], was ich gemacht habe;
    I've \come to read the gas meter ich soll den Gaszähler ablesen;
    to \come for sb/ sth jdn/etw abholen;
    your father will \come for you at 4 o'clock dein Vater kommt dich um 16 Uhr abholen;
    the police have \come for you die Polizei will Sie sprechen
    4) ( accompany someone) mitkommen;
    are you coming or staying? kommst du oder bleibst du noch?;
    would you like to \come for a walk? kommst du mit spazieren?;
    are you coming to the cinema tonight? kommst du heute Abend mit ins Kino?;
    do you want to \come to the pub with us? kommst du mit einen trinken?
    5) ( originate from) herrühren, stammen;
    where is that awful smell coming from? wo kommt dieser schreckliche Gestank her?;
    his voice came from the bathroom seine Stimme drang aus dem Badezimmer;
    he \comes of a farming family er stammt aus einer Familie mit langer Tradition in der Landwirtschaft;
    does that quote \come from Shakespeare? stammt das Zitat von Shakespeare?;
    to \come from Italy/ a wealthy family aus Italien/einer wohlhabenden Familie stammen
    Z \comes after Y Z kommt nach Y;
    Monday \comes before Tuesday Montag kommt vor Dienstag;
    the article \comes before the noun der Artikel steht vor dem Substantiv
    he \comes first in the list of the world's richest men er führt die Liste der reichsten Männer an;
    Paul came far behind Paul kam nur unter „ferner liefen“;
    to \come first/ second (Brit, Aus) Erste(r)/Zweite(r) werden;
    to \come from behind aufholen
    to \come before sth wichtiger als etw sein;
    to \come first [bei jdm] an erster Stelle stehen
    9) ( happen) geschehen;
    how exactly did you \come to be naked in the first place? wie genau kam es dazu, dass Sie nackt waren?;
    \come to think of it... wenn ich es mir recht überlege,...;
    \come what may komme, was wolle;
    how did the window \come to be open? wieso war das Fenster offen?;
    you could see it coming das war ja zu erwarten;
    how \come? wieso?;
    how \come you missed the train? wie kommt's, dass du den Zug verpasst hast?
    10) (be, become)
    to \come under bombardment/ pressure/ suspicion unter Beschuss/Druck/Verdacht geraten;
    to \come under criticism in die Kritik geraten;
    to \come into fashion in Mode kommen;
    to \come into money/ property/ a title zu Geld/Besitz/einem Titel kommen;
    to \come into office sein Amt antreten;
    to \come into power an die Macht kommen;
    to \come loose sich [ab]lösen;
    to \come open sich akk öffnen; door aufgehen;
    how did that phrase \come to mean that? wie kam dieser Ausdruck zu dieser Bedeutung?;
    I've \come to like him more and more ich finde ihn immer netter;
    I've finally \come to agree with you du hast mich überzeugt;
    your shoelaces have \come undone deine Schnürsenkel sind aufgegangen;
    all my dreams came true all meine Träume haben sich erfüllt;
    everything will \come right in the end am Ende wird alles gut werden;
    nothing came of it daraus ist nichts geworden;
    his hair \comes [down] to his shoulders seine Haare reichen ihm bis auf die Schultern
    11) ( be available) erhältlich sein;
    ( exist) vorkommen, existieren;
    the vase \comes in a red box die Vase wird in einem roten Karton geliefert;
    how would you like your coffee? - as it \comes, please wie trinken Sie Ihren Kaffee? - schwarz, bitte;
    sth \comes in different sizes/ colours etw ist in unterschiedlichen Größen/Farben erhältlich, etw gibt es in unterschiedlichen Größen/Farben;
    to \come cheap[er] billig[er] sein ( fam)
    12) ( progress) weiterkommen;
    we've \come a long way wir haben viel erreicht
    13) (sl: have orgasm) kommen (sl)
    PHRASES:
    \come again? [wie] bitte?;
    to \come clean about sth etw beichten;
    to be as stupid as they \come dumm wie Stroh sein;
    to \come unstuck (Brit, Aus) plan schiefgehen; speaker stecken bleiben; person baden gehen ( fam) project in die Binsen gehen ( fam)
    °\come, °\come! ach, ich bitte dich! ( fam)
    he/she had it coming [to himself/herself] ( fam) das hat er/sie sich selbst zu verdanken!;
    I don't know whether I'm coming or going ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht ( fam)
    don't \come it [with me]! sei nicht so frech [zu mir]!;
    ... and \come to that...... und da wir gerade davon sprechen,... ( fam) vt;
    (esp pej: behave like)
    to \come the heavy father [with sb] [bei jdm] den strengen Vater herauskehren;
    to \come the poor little innocent [with sb] [bei jdm] die Unschuldige/den Unschuldigen spielen;
    don't \come that game with me! komm mir jetzt bloß nicht so! ( fam) n
    no pl (vulg: semen) Soße f ( vulg)

    English-German students dictionary > come

  • 88 fresh

    [freʃ] adj
    1) attr ( new) neu;
    there has been \fresh fighting between police and demonstrators es kam zu erneuten Auseinandersetzungen zwischen Polizei und Demonstranten;
    we need to get some \fresh blood into our department wir brauchen frisches Blut in unserer Abteilung;
    to make a \fresh start einen Neuanfang machen
    2) ( unused) ungebraucht, neu
    3) ( recent) frisch;
    the paint's still \fresh die Farbe ist noch feucht;
    the shopkeeper said she was \fresh out of soap die Ladenbesitzerin sagte, Seife sei gerade ausgegangen;
    \fresh snow Neuschnee m;
    \fresh from the factory/ oven fabrik-/ofenfrisch;
    to be \fresh in sb's mind jdm noch frisch im Gedächtnis sein;
    to be \fresh from New York gerade von New York kommen;
    \fresh off the presses druckfrisch;
    \fresh from the suppliers frisch vom Lieferanten;
    to be \fresh from university frisch von der Universität kommen
    4) ( not stale) frisch;
    \fresh bread/ fruit frisches Brot/Obst
    5) attr ( not processed) frisch;
    \fresh fish frischer Fisch
    6) ( clean and pleasant) frisch;
    to be like a breath of \fresh air ( fig) erfrischend [anders] sein;
    to get a breath of \fresh air frische Luft schnappen;
    \fresh breath/ smell frischer Atem/Duft;
    \fresh taste erfrischender Geschmack
    7) usu pred (cool, windy) frisch, kühl;
    it will be rather \fresh tomorrow morning es wird morgen früh ziemlich frisch werden
    8) ( strong) kräftig;
    \fresh breeze frische Brise
    9) pred ( not tired) ausgeruht;
    as \fresh as a daisy putzmunter ( fam)
    10) ( healthy-looking) gesund; skin frisch
    11) ( exciting) frisch, neu
    \fresh water Süßwasser nt
    to get \fresh with sb ( be disrespectful) jdm frech kommen;
    ( make sexual advances) jdm gegenüber zudringlich sein
    14) (Am) (sl: Black English) megacool (sl)
    PHRASES:
    to be neither fish, flesh nor good \fresh meat ( Brit) weder Fisch noch Fleisch sein

    English-German students dictionary > fresh

  • 89 house

    n [haʊs]
    1) ( residence) Haus nt;
    let's go to John's \house lass uns zu John gehen;
    Sam's playing at Mary's \house Sam spielt bei Mary;
    \house and home Haus und Hof;
    to eat sb out of \house and home jdm die Haare vom Kopf fressen ( fam)
    to be a mad \house ( fig) ein Irrenhaus sein;
    to buy/ own/rent a \house ein Haus kaufen/besitzen/mieten;
    to keep \house den Haushalt führen;
    to keep to the \house zu Hause bleiben;
    to set up \house einen eigenen Hausstand gründen
    2) ( residents)
    you woke the whole \house! du hast das ganze Haus geweckt!
    3) ( building) Haus nt;
    a \house of prayer/ worship ein Haus nt des Gebets/der Andacht
    4) ( business) Haus nt;
    the pastries are made in \house das Gebäck wird hier im Hause hergestellt;
    in a gambling casino, the odds always favour the \house in einem Spielkasino hat immer die Bank die größten Gewinnchancen;
    the rules of the \house die Hausordnung;
    publishing \house Verlag m;
    on the \house auf Kosten des Hauses
    5) theat Haus nt;
    to dress the \house mit Freikarten das Haus füllen;
    to play to a full \house vor vollem Haus spielen;
    to set the \house on fire das Publikum begeistern
    6) (Brit, Aus) ( at boarding school) Gruppenhaus nt; ( at day school) [Schüler]mannschaft f
    the H\house of Hapsburg/ Windsor das Haus Habsburg/Windsor
    8) + sing/ pl vb ( legislative body) Parlament nt ( members collectively)
    the H\house das Parlament, die Abgeordneten pl;
    upper/lower \house Ober-/Unterhaus nt
    bird \house Vogelhaus nt, Voliere f;
    dog \house Hundehütte f ( at zoo)
    insect/ monkey/reptile \house Insekten-/Affen-/Reptilienhaus nt
    10) no pl ( house music) House-Musik f
    11) astrol Haus nt
    PHRASES:
    \house of cards Kartenhaus nt;
    to collapse like a \house of cards wie ein Kartenhaus in sich akk zusammenfallen;
    to get on like a \house on fire ausgezeichnet miteinander auskommen;
    to set one's \house in order seine Angelegenheiten in Ordnung bringen;
    like the side of a \house fett wie eine Tonne ( pej)
    a \house divided cannot stand ( cannot stand) man muss zusammenhalten;
    it's time this company clean \house and get some fresh blood into the management (Am) es ist an der Zeit, dass diese Firma Ordnung bei sich schafft und frisches Blut in das Management bringt;
    to go all around the \houses umständlich vorgehen adj [haʊs] attr, inv
    \house cat/ dog/ pet Hauskatze f /-hund m; /-tier nt
    2) ( of establishment) Haus-;
    \house rules Hausordnung f;
    \house red/ white wine Rot-/Weißwein m der Hausmarke vt [haʊz]
    to \house sb jdn unterbringen [o beherbergen]; criminal, terrorist jdm Unterschlupf gewähren;
    the jail \houses 300 prisoners in dem Gefängnis können 300 Gefangene eingesperrt werden
    2) ( contain)
    to \house sth;
    the museum \houses a famous collection das Museum beherbergt eine berühmte Sammlung;
    to be \housed somewhere irgendwo untergebracht sein
    3) ( encase)
    to \house sth etw verkleiden

    English-German students dictionary > house

  • 90 scrape

    [skreɪp] n
    1) no pl ( for cleaning) [Ab]kratzen nt, [Ab]schaben nt;
    to give a potato a \scrape eine Kartoffel schälen;
    to give one's boots a \scrape seine Schuhe abstreifen
    2) ( graze on skin) Abschürfung f; ( scratch) Kratzer m, Schramme f;
    to give sth a \scrape [on sth] sich dat etw [an etw dat] aufschürfen
    3) ( sound) Kratzen nt;
    4) (fig fam: difficult situation) Not f, Klemme f ( fam), Schwulitäten fpl ( fam)
    to be in a \scrape in der Klemme [o Bredouille] sein [o stecken] ( fam)
    to get into a \scrape in Schwulitäten kommen ( fam)
    to get sb out of a \scrape jdm aus der Bredouille [o Klemme] helfen ( fam)
    5) ( near disaster) Gefahrensituation f;
    despite this \scrape with disaster, he refused to give up racing obwohl er nur knapp an einer Katastrophe vorbeigeschrammt ist, weigerte er sich, mit dem Rennfahren aufzuhören ( fam)
    he had several fairly narrow \scrapes with death while mountaineering beim Bergsteigen ist er schon ein paar Mal knapp dem Tod entronnen vt
    to \scrape sth etw [ab]schaben;
    ( remove excess dirt) etw [ab]kratzen;
    he must have been hungry, he's \scraped his plate completely clean so, wie er seinen Teller ratzeputz leer gegessen hat, muss er sehr hungrig gewesen sein;
    to \scrape one's shoes die Schuhe abstreifen
    2) ( graze)
    to \scrape sth [against [or on] sth] sich dat etw [an etw dat] aufschürfen;
    (scratch, rub against)
    to \scrape sth car etw verkratzen [o verschrammen]; ( with harsh noise)
    he just \scrapes the bow of his violin over the strings er kratzt mit seinem Geigenbogen über die Saiten ( hum)
    to \scrape sth etw nur mit Ach und Krach schaffen ( fam)
    to \scrape a living [together] ( fam) gerade [mal] so hinkommen [o über die Runden kommen] ( fam)
    to \scrape a living doing sth sich akk mit etw dat über Wasser halten
    4) ( Brit) ( brush)
    to \scrape one's hair [back] sein Haar straff [zurück]kämmen [o [zurück]bürsten];
    PHRASES:
    to \scrape [the bottom of] the barrel das Letzte zusammenkratzen ( fam) vi
    1) to \scrape against [or on] sth ( rub) an etw dat reiben;
    ( brush) etw streifen;
    ( scratch) an etw dat kratzen;
    to \scrape away [on sth] [auf etw dat] herumkratzen ( hum) ( fam)
    3) ( economize) sparen
    4) ( barely)
    to \scrape into college/ university es mit Ach und Krach auf die Fachhochschule/Uni[versität] schaffen ( fam)
    to \scrape home (Brit, Aus) mit Ach und Krach gewinnen ( fam)
    PHRASES:
    to bow and \scrape [katz]buckeln ( pej)

    English-German students dictionary > scrape

  • 91 straight

    [streɪt] n
    1) ( race track) Gerade f;
    in the finishing [or home] \straight in der Zielgeraden
    2) cards Sequenz f; ( in poker) Straight m
    PHRASES:
    stay on [or keep to] the \straight and narrow bleibe im Lande und nähre dich redlich adj
    1) ( without curve) gerade; back, nose gerade; hair glatt; skirt gerade geschnitten; line gerade; road, row, furrow [schnur]gerade;
    is my tie \straight? sitzt mein Schlips richtig?;
    the picture isn't \straight das Bild hängt schief;
    he landed a \straight punch to the face sein Hieb landete geradewegs im Gesicht;
    as \straight as a die [or (Am) pin] ( of posture) kerzengerade;
    ( honest) grundehrlich, absolut ehrlich
    2) ( frank) advice, denial, refusal offen, freimütig;
    ( honest) ehrlich;
    I think we better do a bit of \straight talking ich finde, wir sollten einmal ganz offen miteinander reden;
    to be \straight with sb aufrichtig [o ehrlich] mit jdm sein;
    a \straight answer eine offene [und ehrliche] Antwort;
    to do \straight dealings with sb mit jdm offen und ehrlich verhandeln;
    to go \straight ( fam) keine krummen Sachen machen ( fam), sich dat nichts zu Schulden kommen lassen
    3) inv (fam: conventional) brav ( pej)
    he looks pretty \straight wearing a tie mit Krawatte sieht er ziemlich spießig aus
    4) ( heterosexual) heterosexuell, hetero ( fam)
    5) ( plain) einfach;
    ( undiluted) pur;
    \straight gin/ Scotch Gin m /Scotch m pur;
    vodka \straight Wodka m pur
    6) ( simply factual) tatsachengetreu, nur auf Fakten basierend attr;
    \straight reporting objektive Berichterstattung
    7) (clear, uncomplicated) klar;
    well done, Tim, that was \straight thinking gut gemacht, Tim, da hast du wirklich scharf überlegt;
    just give me a \straight yes or no sag doch ganz einfach ja oder nein!;
    we both liked each other's jumpers, so we did a \straight swap uns gefiel jeweils der Pullover des anderen und da haben wir einfach getauscht;
    \straight answer eindeutige Antwort;
    \straight A's glatte Einser;
    he's a \straight A candidate er ist ein Einserkandidat
    8) attr, inv ( consecutive) aufeinanderfolgend, in Folge nach n;
    the team has won ten \straight games this season das Team hat in dieser Saison zehn Spiele hintereinander gewonnen;
    \straight flush cards Straight[flush] m;
    the \straight line of succession to the throne die Thronfolge in direkter Linie;
    to win/lose in \straight sets tennis mehrere Sätze hintereinander gewinnen/verlieren
    9) (fam: serious) ernst[haft];
    ( not laughing) ernst;
    ( traditional) traditionell, konventionell;
    there's a lot of \straight theatre at the festival beim Festival wird viel Althergebrachtes geboten;
    to keep a \straight face [or one's face \straight] ernst bleiben;
    to make [or put on] a \straight face ein ernstes Gesicht machen, eine ernste Miene aufsetzen;
    \straight actor/ actress theat Schauspieler/Schauspielerin des ernsten Fachs;
    \straight production [or play] ernstes Stück
    10) pred (fam: quits)
    to be \straight quitt sein ( fam)
    11) (fam: no drugs or alcohol) sauber, clean (sl)
    ‘Getting S\straight’ programme [or (Am) program] Entziehungskur f
    12) pred ( in order) in Ordnung;
    ( clarified) geklärt;
    to put things \straight ( tidy) Ordnung schaffen;
    ( organize) etwas auf die Reihe kriegen ( fam)
    let's get this \straight, you need £500 tomorrow or else... stellen wir einmal klar: entweder du hast bis morgen 500 Pfund, oder...;
    and get this \straight, I'm not lending you any more money damit das klar ist: ich leihe dir keine müde Mark mehr;
    to put [or set] sb \straight about sth jdm Klarheit über etw akk verschaffen adv
    1) ( in a line) gerade[aus];
    go \straight along this road folgen Sie immer dieser Straße;
    he drove \straight into the tree er fuhr frontal gegen den Baum;
    the village lay \straight ahead of us das Dorf lag genau vor uns;
    after a couple of gins, I was having difficulty walking \straight nach ein paar Gins konnte ich kaum noch gerade gehen;
    the dog seemed to be coming \straight at me der Hund schien direkt auf mich zuzukommen;
    the arrow went \straight through the canvas der Pfeil ging glatt durch die Leinwand;
    she told me to go \straight ahead with designing the dress sie befahl mir, auf der Stelle mit dem Entwerfen des Kleides anzufangen;
    to look \straight ahead geradeaus schauen
    2) inv ( directly) direkt ( fam)
    shall we go \straight to the party or stop off at a pub first? sollen wir gleich zur Party fahren oder schauen wir zuerst in einer Kneipe vorbei?;
    to look sb \straight in the eye jdm direkt in die Augen sehen
    3) inv ( immediately) sofort;
    I got home and went \straight to bed ich kam nach Hause und ging sofort schlafen;
    we've got to leave \straight away wir müssen unverzüglich aufbrechen;
    she said \straight off [or away] that she had no time on Friday sie sagte von vornherein, dass sie am Freitag keine Zeit habe;
    to get \straight to the point sofort [o ohne Umschweife] zur Sache kommen
    4) (fam: honestly) offen [und ehrlich];
    tell me \straight, would you rather we didn't go out tonight? nun sag mal ganz ehrlich, wäre es dir lieber, wenn wir heute Abend nicht weggingen?;
    I told him \straight that I didn't like his tie ich sagte ihm geradeheraus, dass mir seine Krawatte nicht gefiele;
    \straight up, I only paid £20 for the fridge für den Kühlschrank habe ich echt nur 20 Pfund bezahlt
    5) ( clearly) klar;
    after five glasses of wine I couldn't see \straight nach fünf Gläsern Wein konnte ich nicht mehr richtig sehen;
    I'm so tired I can't think \straight any more ich bin so müde, dass ich nicht mehr klar denken kann

    English-German students dictionary > straight

  • 92

    (DE) gut; guten; sauber; (EN) aces; be all aces; benefic; bitching; bitching twitching; bon; boss; clean; even bargain; fair; fair enough; fine; fit; fucking; good; guileless; hunky-dory; jake; mind-blowing; near; nice; right; shit hot; slick; smart; sniffy; that will do; top notch; way-out; wayout; well

    Magyar-német-angol szótár >

  • 93 razzia

    (DE) Aushebung {e}; Razzia {e}; (EN) clean-up; cleanup; combing out; police raid; raid; round-up; rounding-up; roundup; shake-down; shakedown

    Magyar-német-angol szótár > razzia

  • 94 világos

    (DE) Eindeutigkeit {e}; Transparent; deutlich; durchsichtig; hell; helle; hellicht; klar; klare; luzid; taghell; plan; tageshell; (EN) apparent; articulate; as plain as a pikestaff; bright; broad; businesslike; clean-cut; clear; clear cut; clear-cut; clear-out; definite; distinct; emphatic; evident; explicit; express; fair; fairish; legible; light; lightish; lightsome; limpid; lucid; luminous; occulting; open-and-shut; pellucid; plain; print; self-evident; straight; transparent; unambiguous; unequivocal; unexceptional; white

    Magyar-német-angol szótár > világos

  • 95 оптимизация

    1. Optimierung

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация

См. также в других словарях:

  • clean-out — ˈclean out noun [countable] when an organization is improved by removing parts or people that are not making money or are not effective or honest: • The country needs a clean out of the balance sheets of its industrial companies. * * * clean out… …   Financial and business terms

  • clean out your desk — clean out your desk/office/locker INFORMAL ► WORKPLACE used to tell someone they are being removed from their job: » He was told to clean out his desk by noon. Main Entry: ↑clean …   Financial and business terms

  • clean out your desk/office/locker — INFORMAL ► WORKPLACE used to tell someone they are being removed from their job: » He was told to clean out his desk by noon. Main Entry: ↑clean …   Financial and business terms

  • clean out your locker — clean out your desk/office/locker INFORMAL ► WORKPLACE used to tell someone they are being removed from their job: » He was told to clean out his desk by noon. Main Entry: ↑clean …   Financial and business terms

  • clean out your office — clean out your desk/office/locker INFORMAL ► WORKPLACE used to tell someone they are being removed from their job: » He was told to clean out his desk by noon. Main Entry: ↑clean …   Financial and business terms

  • clean out your office/locker — clean out your desk/office/locker INFORMAL ► WORKPLACE used to tell someone they are being removed from their job: » He was told to clean out his desk by noon. Main Entry: ↑clean …   Financial and business terms

  • clean-out — cleanˈ out noun 1. A thorough cleaning 2. A swindle • • • Main Entry: ↑clean …   Useful english dictionary

  • clean|out — «KLEEN OWT», noun. 1. the act or process of cleaning out: »[He] ... said that his cleanout of odd characters, logrollers, and misfs…would result in a 40 per cent turnover in his department (Newsweek). 2. an opening in a pipe, chimney, or other… …   Useful english dictionary

  • Clean Out Your Computer Day — is observed annually on the second Monday of February. It was originally sponsored by the Institute for Business Technology in 2000.[1] References ^ Give Your PC A Valentine This Year. . Business Wire …   Wikipedia

  • clean out — verb 1. empty completely (Freq. 5) We cleaned out all the drawers • Syn: ↑clear out • Hypernyms: ↑empty • Hyponyms: ↑clinker …   Useful english dictionary

  • clean out — 1) PHRASAL VERB If you clean out something such as a cupboard, room, or container, you take everything out of it and clean the inside of it thoroughly. [V P n (not pron)] Mr. Wall asked if I would help him clean out the bins... [V n P] If you are …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»