Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

to+carry+weight

  • 1 carry

    {'kæri}
    I. 1. нося, пренасям (куфар и пр.)
    2. нося с/у себе си
    to CARRY an umbrella нося чадър
    to CARRY money with one нося пари със себе си
    she is CARRYing her third child тя e бременна с третото си дете
    to CARRY in one's head помня, запомням
    to CARRY a/the face of имам вид на, изглеждам като
    3. нося, донасям, занасям, разнасям (съобщение, новина и пр.), карам, докарвам, возя, превозвам
    the wind carries sounds/smoke вятърът довява звуци/дим
    4. водя, довеждам
    to CARRY something too far/to extremes довеждам до крайност/прeкалявам с/отивам много далеч в нещо
    5. нося, издържам, поддържам, крепя, подкрепям (тежест и пр.)
    the pillars CARRY the roof колоните поддържат покрива
    6. refl държа се, нося се (като), to CARRY oneself with dignity държа се с достоинство
    he carries himself like a soldier той има стойка и пр. на войник
    7. воен. завладявам, завземам, превземам (крепост и пр.), прен. преодолявам с лекота, увличам, спечелвам, убеждавам
    to CARRY all before one имам пълен успех
    to CARRY the day/thc world имам бляскав успех, спечелвам пълна победа
    8. прокарвам, приемам (предложение, законопроект и пр.), налагам, провеждам
    to CARRY into effect/execution привеждам в действие, изпълнявам, осъществявам
    9. прокарвам, прекарвам, продължавам, разширявам
    to CARRY pipes under the streets прокарвам тръби под улиците
    to carry a road into the mountains продължавам път нагоре в планината
    10. отвеждам, проводник съм (на звук, електричество и пр.)
    11. нося се, предавам се, долитам, чувам се (за звук), бия, достигам до (за оръдие)
    a voice that carries well глас, който се носи/чува добре
    the guns could only CARRY ten miles оръдията можеха да бият само на 10 мили
    12. нося, понасям (пиене, алкохол и пр.)
    13. имам, предавам, внушавам
    to CARRY conviction звуча убедително, убедителен съм
    to CARRY someone off his fect изпълвам някого с ентусиазъм
    to CARRY authority/weight имам влияние/значение, тежа
    14. нося, влека след себе си
    the promotion carries with it higher pay повишението носи увеличение и на заплатата
    15. държа на склад, имам в наличие (за продан), рад., телев. предавам (особ. редовно), помествам (особ. редовно реклама, обяви и пр. за вестник), съдържам, включвам (таблици, диаграми и пр. за книга)
    16. побирам (за кола)
    17. правя пренос (на цифри, сбор), CARRY one едно наум (при събиране на цифри в колона)
    18. давам, раждам, произвеждам (за земя), поддържам, изхранвам (добитък)
    to CARRY (out) one's bat крикет продължавам/не съм отпаднал от играта
    to CARRY coals върша черна работа, понасям унижение
    to CARRY the can si. на топа на устата съм
    carry about нося/мъкна със себе си
    carry away обик. pass увличам, вдигам, задигам, отнасям
    the crowd was carried away by his words тълпата изпадна във възторг от думите му
    the audience was carried away by his acting публиката беше напълно завладяна от играта му
    carry back връщам назад към/напомням/припомням миналото
    carry down стигам, достигам (to до)
    the garment carried down to the ankle дрехата достигаше до глезена carry forward придвижвам напред, счет. пренасям на друга графа/страница и пр.
    carry off отвеждам, отвличам, вдигам, задигам
    отнасям/огкарвам в гроба (за болеет, смърт), спечелвам (награда и пр.), to CARRY it off (well) излизам благополучно от трудно положение, издържам, успявам
    carry on продължавам, карам (по същия начин), CARRY on! карай! продължавай! to CARRY on a conversation водя/продължавам/поддържам разговор, водя (търгочин и пр.), ръководя (предприятие, фирма), държа се глупаво/несериозно, флиртувам очебийно, бия на очи с поведението си, разг. правя сцена, крещя. държа се истерично
    carry out изнасям, измъквам, изпълнявам, провеждам, осъществявам
    прилагам (закон и пр.), carry over пренасям, прекарвам, извозвам (пътници, стока), пренасям на друга страница/графа, борса задържам плащането до следващия път, продължавам без прекъсване, отлагам (работа и пр.) за по-късно, задържам, оставям за по-нататък
    carry through извеждам/довеждам докрай, завършвам, провеждам, прокарвам, осъществявам, изпълнявам, подкрепям, поддържам
    подпомагам (в критичен момент), извеждам (от затруднение и пр.), his courage will CARRY him through смелостта му ще му помогне да преодолее трудностите
    ten pounds should CARRY her through десет лири би трябвало да и стигнат да се оправи
    3. оцелявам, запазвам се
    II. 1. далекобойност, обсег (ни оръдие). полет (на снаряд и пр.)
    2. (такса за) пренасяке на лодки и пр. между две плавателни реки и пр
    3. (at the) CARRY на рамо (за пушки)
    * * *
    {'kari} v 1. нося, пренасям (куфар и пр.), 2. нося с/у себе си;(2) n 1. далекобойност, обсег (ни орьдие). полет (на снаряд
    * * *
    понасям; пренасям; прекарвам; возя; влека; прокарвам; разнасям; довеждам; далекобойност; донасям; докарвам; занасям; нося;
    * * *
    1. (at the) carry на рамо (за пушки) 2. (такса за) пренасяке на лодки и пр. между две плавателни реки и пр 3. 1 давам, раждам, произвеждам (за земя), поддържам, изхранвам (добитък) 4. 1 държа на склад, имам в наличие (за продан), рад., телев. предавам (особ. редовно), помествам (особ. редовно реклама, обяви и пр. за вестник), съдържам, включвам (таблици, диаграми и пр. за книга) 5. 1 имам, предавам, внушавам 6. 1 нося се, предавам се, долитам, чувам се (за звук), бия, достигам до (за оръдие) 7. 1 нося, влека след себе си 8. 1 нося, понасям (пиене, алкохол и пр.) 9. 1 побирам (за кола) 10. 1 правя пренос (на цифри, сбор), carry one едно наум (при събиране на цифри в колона) 11. a voice that carries well глас, който се носи/чува добре 12. carry about нося/мъкна със себе си 13. carry away обик. pass увличам, вдигам, задигам, отнасям 14. carry back връщам назад към/напомням/припомням миналото 15. carry down стигам, достигам (to до) 16. carry off отвеждам, отвличам, вдигам, задигам 17. carry on продължавам, карам (по същия начин), carry on! карай! продължавай! to carry on a conversation водя/продължавам/поддържам разговор, водя (търгочин и пр.), ръководя (предприятие, фирма), държа се глупаво/несериозно, флиртувам очебийно, бия на очи с поведението си, разг. правя сцена, крещя. държа се истерично 18. carry out изнасям, измъквам, изпълнявам, провеждам, осъществявам 19. carry through извеждам/довеждам докрай, завършвам, провеждам, прокарвам, осъществявам, изпълнявам, подкрепям, поддържам 20. he carries himself like a soldier той има стойка и пр. на войник 21. i. нося, пренасям (куфар и пр.) 22. ii. далекобойност, обсег (ни оръдие). полет (на снаряд и пр.) 23. refl държа се, нося се (като), to carry oneself with dignity държа се с достоинство 24. she is carrying her third child тя e бременна с третото си дете 25. ten pounds should carry her through десет лири би трябвало да и стигнат да се оправи 26. the audience was carried away by his acting публиката беше напълно завладяна от играта му 27. the crowd was carried away by his words тълпата изпадна във възторг от думите му 28. the garment carried down to the ankle дрехата достигаше до глезена carry forward придвижвам напред, счет. пренасям на друга графа/страница и пр 29. the guns could only carry ten miles оръдията можеха да бият само на 10 мили 30. the pillars carry the roof колоните поддържат покрива 31. the promotion carries with it higher pay повишението носи увеличение и на заплатата 32. the wind carries sounds/smoke вятърът довява звуци/дим 33. to carry (out) one's bat крикет продължавам/не съм отпаднал от играта 34. to carry a road into the mountains продължавам път нагоре в планината 35. to carry a/the face of имам вид на, изглеждам като 36. to carry all before one имам пълен успех 37. to carry an umbrella нося чадър 38. to carry authority/weight имам влияние/значение, тежа 39. to carry coals върша черна работа, понасям унижение 40. to carry conviction звуча убедително, убедителен съм 41. to carry in one's head помня, запомням 42. to carry into effect/execution привеждам в действие, изпълнявам, осъществявам 43. to carry money with one нося пари със себе си 44. to carry pipes under the streets прокарвам тръби под улиците 45. to carry someone off his fect изпълвам някого с ентусиазъм 46. to carry something too far/to extremes довеждам до крайност/прeкалявам с/отивам много далеч в нещо 47. to carry the can si. на топа на устата съм 48. to carry the day/thc world имам бляскав успех, спечелвам пълна победа 49. водя, довеждам 50. воен. завладявам, завземам, превземам (крепост и пр.), прен. преодолявам с лекота, увличам, спечелвам, убеждавам 51. нося с/у себе си 52. нося, донасям, занасям, разнасям (съобщение, новина и пр.), карам, докарвам, возя, превозвам 53. нося, издържам, поддържам, крепя, подкрепям (тежест и пр.) 54. отвеждам, проводник съм (на звук, електричество и пр.) 55. отнасям/огкарвам в гроба (за болеет, смърт), спечелвам (награда и пр.), to carry it off (well) излизам благополучно от трудно положение, издържам, успявам 56. оцелявам, запазвам се 57. подпомагам (в критичен момент), извеждам (от затруднение и пр.), his courage will carry him through смелостта му ще му помогне да преодолее трудностите 58. прилагам (закон и пр.), carry over пренасям, прекарвам, извозвам (пътници, стока), пренасям на друга страница/графа, борса задържам плащането до следващия път, продължавам без прекъсване, отлагам (работа и пр.) за по-късно, задържам, оставям за по-нататък 59. прокарвам, прекарвам, продължавам, разширявам 60. прокарвам, приемам (предложение, законопроект и пр.), налагам, провеждам
    * * *
    carry[´kæri] v 1. нося; to \carry a baby бременна съм, нося дете; 2. пренасям, занасям, докарвам, возя, превозвам, карам; to \carry disease пренасям болест; the wind carries sounds ( smoke) вятърът донася звуци (дим); 3. довеждам; to \carry to extremes довеждам до крайност; to \carry it ( a joke) too far отивам много надалеч, прекалявам; 4. влека, повличам след себе си; this crime carries the death penalty това престъпление се наказва със (носи) смъртно наказание; 5. refl държа се, нося се; to \carry o.s. with dignity държа се с достойнство; 6. воен. завладявам, превземам (и прен.); to \carry the enemy's positions превземам позициите на противника; to \carry all before one имам пълен успех; to \carry the day побеждавам, имам бляскав успех; 7. прокарвам (законопроект и пр.); налагам, провеждам; to \carry o.'s point отстоявам своето, налагам се; to \carry the majority получавам пълно мнозинство; to \carry into effect привеждам в изпълнение (действие); to \carry into execution осъществявам, изпълнявам; to \carry it, to \carry it with a high hand действам произволно (деспотично, властно), високомерен съм; 8. продължавам, разширявам; 9. достигам, бия; долитам, чувам се; his voice \carrys well гласът му се чува добре; our guns could only \carry ten miles нашите оръдия можеха да бият само на 10 мили; 10. понасям, нося; to \carry o.'s liquor well нося на пиене; алкохолът не ме хваща; 11. увличам, убеждавам; I hope to \carry you with me надявам се, че ще те убедя; 12. имам, внушавам; to \carry conviction убеждавам, убедителен съм; звуча убедително; to \carry authority ( weight) имам значение, влияние; 13. поддържам ( тежест); 14. печеля изборите в (секция, щат и пр.); 15. търгувам с, продавам; имам на склад; do you \carry leather goods? продавате ли кожени изделия? 16. побирам (за кола); помествам (във вестник); съдържам, включвам; 17. правя пренос (на цифри, сбор; обикн. \carry over); \carry one мат. едно на ум; 18. раждам, произвеждам, давам (за земя); поддържам, поддържам финансово, поемам разноски по; изхранвам ( добитък); to \carry insurance on a car плащам застраховката на кола; 19. запомням; to \carry s.th. in o.'s head имам си го в главата (на ума); to \carry with one помня; 20. ост. придружавам ( някого); 21. разнасям (новина и пр.); to \carry the bag разпореждам се с парите, касата е в мен; господар съм на положението; to \carry the ball действам активно; to \carry the banner прен. скитам по цели нощи; нямам подслон; to \carry a torch for разг. линея по, въздишам по; to \carry a chip on o.'s shoulders държа се предизвикателно, имам предизвикателен вид, драка съм; to \carry coals върша черна работа; примирявам се с нанесена обида, понасям унижение; to \carry coals to Newcastle ( owls to Athens) върша безполезна работа; на краставичар краставици продавам; to \carry the difference sl въоръжен съм; to \carry the can for поемам вината (отговорността) вместо; to \carry the load sl нося пълна отговорност за; to \carry o.'s heart upon o.'s sleeve не умея да скривам чувствата си; не съм сдържан; което ми е на сърцето, то ми е и на езика; to \carry the matter to o.'s pillow отлагам за утре; to \carry the heavy metal убедително се аргументирам; сериозен противник съм; to \carry o.'s pigs to the market рядко опитвам се да продам нещо; to \carry weight сп. имам хандикап ( предимство - за по-слаб състезател);

    English-Bulgarian dictionary > carry

  • 2 weight

    {weit}
    I. 1. тегло, тежест
    2. тежест, тежък предмет (за потискане, притискане)
    3. сп. гюлле, щанга, гира
    4. мярка за тежест
    WEIGHTs and measures мерки и теглилки
    5. прен. бреме, тежест, товар
    that's a great WEIGHT off my mind освободих се от голяма грижа, олекна ми
    6. значение, важност, тежест
    men of WEIGHT влиятелни хора
    7. текст. плътност (на материя)
    summer-WEIGHT suit костюм от тънка лятна материя
    8. сп. категория на боксъор/борец и пр.
    to throw one's WEIGHT about/ground разг. важнича, фукам се, налагам се
    II. 1. товаря, натоварвам, претоварвам, натежавам, правя по-тежък
    2. прен. обременявам (with с)
    прехвърлям товара (upon на, върху)
    3. сп. измервам/определям теглото на
    4. нагласям да натежи към
    to be WEIGHTed in favour of прен. нагоден съм да ползвам/давам предимство на
    5. текст. апретирам
    6. to WEIGHT down натоварвам, обременявам, притискам
    * * *
    {weit} n 1. тегло, тежест; 2. тежест, тежък предмет (за потиск(2) {weit} v 1. товаря, натоварвам; претоварвам; натежавам; пр
    * * *
    топуз; тегло; тежест; тежина;
    * * *
    1. i. тегло, тежест 2. ii. товаря, натоварвам, претоварвам, натежавам, правя по-тежък 3. men of weight влиятелни хора 4. summer-weight suit костюм от тънка лятна материя 5. that's a great weight off my mind освободих се от голяма грижа, олекна ми 6. to be weighted in favour of прен. нагоден съм да ползвам/давам предимство на 7. to throw one's weight about/ground разг. важнича, фукам се, налагам се 8. to weight down натоварвам, обременявам, притискам 9. weights and measures мерки и теглилки 10. значение, важност, тежест 11. мярка за тежест 12. нагласям да натежи към 13. прен. бреме, тежест, товар 14. прен. обременявам (with с) 15. прехвърлям товара (upon на, върху) 16. сп. гюлле, щанга, гира 17. сп. измервам/определям теглото на 18. сп. категория на боксъор/борец и пр 19. тежест, тежък предмет (за потискане, притискане) 20. текст. апретирам 21. текст. плътност (на материя)
    * * *
    weight [weit] I. n 1. тегло; тежест; balance \weight противотежест; to put on \weight наддавам (на тегло); to lose \weight отслабвам; to throw o.'s \weight behind подкрепям, силно подпомагам, активно съдействам за; to be worth o.'s \weight in gold струвам си парите, много съм ценен (нужен); to pull o.'s \weight давам своя дял, трудя се равностойно; 2. тежест, тежък предмет (за притискане); 3. начин на теглене; 4. мярка за тежест; 5. прен. бреме, тежест, товар (и dead \weight); 6. значение, важност, тежест; men of \weight влиятелни хора; to carry \weight имам влияние, тежест; to lay \weight on (to give \weight to) придавам значение на; to throw o.'s \weight about ( around) разпореждам се, важнича, големея се; 7. sl един фунт наркотик (особ. канабис); II. v 1. товаря, натоварвам, претоварвам, натежавам, правя по-тежък; 2. обременявам ( with); прехвърлям товара ( upon); 3. текст. апретирам; 4. оценявам; градирам (подреждам) по важност; 5.: to \weight down притискам.

    English-Bulgarian dictionary > weight

  • 3 excess

    {ik'ses}
    1. излишък, по-голям размер/количество, връхнина, мат. разлика
    in EXCESS of свръх, повече от
    EXCESS of enthusiasm прекомерен ентусиазъм
    EXCESS of imports over exports превес на вноса над износа
    2. често pl невъздържаност, прекаляване, прекаленост, ексцес, жестокост, зверство
    to EXCESS прекалено, прекомерно
    to carry one's grief, etc. to EXCESS отдавам се прскомерно на скръбта си и пр
    3. attr свръх, над нормата, допълнителен
    EXCESS luggage багаж над определената норма (при пътуване)
    EXCESS profits свръхпечалби
    EXCESS fare жп. допълнителна такса
    * * *
    {ik'ses} n 1. излишък, по-голям размер/количество; връхнина; м
    * * *
    свръх; свръхпечалба; прекаляване; връхнина; ексцес; изстъпление; излишък;
    * * *
    1. attr свръх, над нормата, допълнителен 2. excess fare жп. допълнителна такса 3. excess luggage багаж над определената норма (при пътуване) 4. excess of enthusiasm прекомерен ентусиазъм 5. excess of imports over exports превес на вноса над износа 6. excess profits свръхпечалби 7. in excess of свръх, повече от 8. to carry one's grief, etc. to excess отдавам се прскомерно на скръбта си и пр 9. to excess прекалено, прекомерно 10. излишък, по-голям размер/количество, връхнина, мат. разлика 11. често pl невъздържаност, прекаляване, прекаленост, ексцес, жестокост, зверство
    * * *
    excess[ik´ses] I. n 1. излишък; връхнина; мат. разлика; \excess of nine остатък при деление на 9; in \excess of свръх, в излишък; a few years ago interest rates in \excess of 20 per cent would have been unthinkable преди няколко години лихви над 20 процента биха били немислими; \excess profits свръхпечалби; \excess profits duty ( tax) данък върху свръхпечалбите; 2. (често pl) невъздържаност, прекаляване, прекаленост; ексцес, изстъпление; to \excess прекалено; II. adj прекомерен, прекален; \excess weight свръхтегло; \excess luggage свръхбагаж (обикн. при пътуване със самолет); \excess fare жп доплащане; допълнителна такса; \excess supply ( demand) икон. прекомерно предлагане (търсене).

    English-Bulgarian dictionary > excess

См. также в других словарях:

  • carry weight — ► carry weight be influential. Main Entry: ↑carry …   English terms dictionary

  • carry weight — index influence, motivate, predominate (command), prejudice (influence) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • carry weight with — index prevail (persuade), prevail upon Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • carry weight — verb have influence to a specified degree Her opinion carries a lot of weight • Hypernyms: ↑determine, ↑shape, ↑mold, ↑influence, ↑regulate • Verb Frames: Something s …   Useful english dictionary

  • To carry weight — Carry Car ry, v. t. [imp. & p. p. {Carried}; p. pr. & vb. n. {Carrying}.] [OF. carier, charier, F. carrier, to cart, from OF. car, char, F. car, car. See {Car}.] 1. To convey or transport in any manner from one place to another; to bear; often… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • carry weight — tv. to have influence. □ I don’t carry much weight around here, but Walter does. □ Tom carries weight with the mayor. Ask him …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • carry weight — to be respected and have influence Dr Watson has worked in the region for 40 years, and his opinions carry great weight …   English dictionary

  • carry weight — Synonyms and related words: amount to something, balance, be featured, be heavy, be influential, be persuasive, be prominent, be somebody, be something, count, counterbalance, cut ice, cut some ice, get top billing, have an in, have full play,… …   Moby Thesaurus

  • carry weight —    If a person or organization carries weight, they are influential or important.     I m glad she s on our side her opinion carries a lot of weight …   English Idioms & idiomatic expressions

  • carry weight — if what you do or say carries weight with someone, it seems important to them and will influence what they do or think. Her opinion carries a lot of weight with the boss. (often + with) …   New idioms dictionary

  • carry weight — {n.} To be influential; have significance and/or clout; impress. * /A letter of recommendation from a full professor carries more weight than a letter from an assistant professor./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»