Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+be+possessed+by+evil+spirits

  • 1 possessed

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] a person possessed by a spirit
    [English Plural] people possessed by spirits
    [Swahili Word] mwenye pepo
    [Swahili Plural] wenye pepo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] -pepa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed (by a spirit)
    [Swahili Word] -pagaa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] He is possessed by a spirit.
    [Swahili Example] amepagawa na pepo
    [Terminology] anthropology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed (by a spirit)
    [Swahili Word] -pandwa na pepo
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -pandwa
    [English Example] Bahati left quickly, an indication that he was possessed by the spirit
    [Swahili Example] Bahati alitoka mbio, mfano wa aliyepandwa na pepo [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed (by a spirit)
    [Swahili Word] -ingiwa na pepo
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -ingiwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed (by a spirit)
    [Swahili Word] -shikwa na pepo
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -shikwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed (by a spirit)
    [Swahili Word] -pagawa na pepo
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -pagawa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed by a spirit
    [Swahili Word] -ingiwa na pepo
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] tawazwa na jamii ya viumbe wanaodhaniwa wameumbwa kwa moto na ambao hawaonekani kwa macho;
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed by a spirit
    [Swahili Word] -pagawa na pepo
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be possessed by a spirit
    [Swahili Word] -shikwa na pepo
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause someone to be possessed by an evil spirit
    [Swahili Word] -pagaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] possessed person
    [English Plural] possessed people
    [Swahili Word] mwenye pepo
    [Swahili Plural] wenye pepo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] -enye pron, pepo N
    [Swahili Example] alipiga kelele mfano wa mwenye pepo [Sul]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > possessed

  • 2 rasuk

    possessed (by evil spirits); obsessed

    Malay-English cyber dictionary > rasuk

  • 3 poseído

    adj.
    possessed, controlled by a spirit.
    past part.
    past participle of spanish verb: poseer.
    * * *
    1→ link=poseer poseer
    1→ link=poseso poseso,-a
    * * *
    poseído, -a
    1. ADJ
    1) (=poseso) possessed ( por by)
    (=enloquecido) maddened, crazed
    2) (=engreído)

    estar muy poseído de algo — to be very vain about sth, have an excessively high opinion of sth

    2.
    SM / F
    * * *
    I
    - da adjetivo possessed

    poseído por la ambición — (liter) driven by ambition (liter)

    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    ----
    * como poseído = as one possessed.
    * como un poseído = as one possessed.
    * poseído por la mayoría = widely held.
    * poseído por los espíritus = haunted.
    * * *
    I
    - da adjetivo possessed

    poseído por la ambición — (liter) driven by ambition (liter)

    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    * como poseído = as one possessed.
    * como un poseído = as one possessed.
    * poseído por la mayoría = widely held.
    * poseído por los espíritus = haunted.
    * * *
    poseído1 -da
    possessed
    está poseído por los malos espíritus he is possessed by evil spirits
    poseído por una desmedida ambición ( liter); driven by unbridled ambition ( liter)
    poseído2 -da
    masculine, feminine
    gritaba como un poseído he was screaming like one possessed
    * * *

    Del verbo poseer: ( conjugate poseer)

    poseído es:

    el participio

    Multiple Entries:
    poseer    
    poseído
    poseer ( conjugate poseer) verbo transitivo
    a)tierras/fortuna to own


    c)récord/título to hold

    poseer verbo transitivo to possess, own ➣ Ver nota en possess
    poseído,-a adjetivo possessed: está poseído por esa idea, he's obsessed with the idea
    ' poseído' also found in these entries:
    Spanish:
    endemoniada
    - endemoniado
    - poseída
    - propiedad
    English:
    possessed
    * * *
    poseído, -a
    adj
    poseído por possessed by
    nm,f
    possessed person
    * * *
    I adj possessed (de, por by)
    II m, poseída f
    :
    gritar como un poseído scream like one possessed
    * * *
    poseído, -da adj
    : possessed

    Spanish-English dictionary > poseído

  • 4 भौतिक _bhautika

    भौतिक a. (
    -की f.) [भूत-ठक्]
    1 Belonging to created or living beings; प्रहुतो भौतिको बलिः Ms.3.74; आहंकारिकत्वश्रुतेर्न भौतिकानि Sāṅkhya S.
    -2 Formed of coarse elements, elemental, material; वृक्षाणां नास्ति भौतिकम् Bhāg. 12 184.9; पिण्डेष्वनास्था खलु भौतिकेषु R.2.57.
    -3 Relating to evil spirits.
    -4 Possessed by evil spirits.
    -कः 1 N. of Śiva.
    -2 A being, animal (जीव); कालस्य ते किमुत तत्कृतभौतिकानाम् Bhāg.12.8.43.
    -कम् 1 A pearl.
    -2 Anything elemental.
    -Comp. -मठः a monastery.
    -विद्या sorcery, witch-craft.

    Sanskrit-English dictionary > भौतिक _bhautika

  • 5 besat

    1) за́нятый
    2) оккупи́рованный
    * * *
    adj
    ( optaget) occupied, taken ( fx the seat is taken);
    ( af fjenden) occupied;
    ( af ond ånd) possessed ( fx possessed by evil spirits, by the devil);
    ( forrykt) possessed;
    ( betaget) obsessed ( fx by somebody, by an idea);
    [ det besatte Frankrig] occupied France;
    [ fuldt besat] full up;
    [ holde besat] hold, occupy;
    [ skrige som besat] scream like mad;
    ( om teater) sparsely filled;
    [ stillingen er besat] the vacancy is filled;
    [ stillingen er ikke besat] the post is vacant.

    Danish-English dictionary > besat

  • 6 posesa

    adj.&f.
    possessed; possessed by evil spirits.
    * * *

    poseso,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino possessed

    Spanish-English dictionary > posesa

  • 7 arrimado

    f. & m.
    free-rider, scrounger, freeloader.
    past part.
    past participle of spanish verb: arrimar.
    * * *
    arrimado, -a
    1. ADJ
    1) [imitación] close
    2) Col, Méx, Ven
    * (=aprovechado)
    3) Méx
    * (=juntos)

    -¿son marido y mujer? -no, están arrimados nomás — "are they married?" - "no, they're just living together"

    2. SM / F
    1) Col, Méx, Ven * (=aprovechado) scrounger *
    2) Caribe (=intruso) unwelcome guest
    3) And (=amante) lover
    4) Cono Sur * (=mantenido) kept man/woman pey
    * * *
    masculine, feminine
    (Col, Méx, Ven fam)
    scrounger, freeloader ( colloq), sponger ( BrE colloq)
    * * *
    Col, Méx, Ven Fam scrounger;
    está de arrimado en mi casa he's living off me
    * * *
    arrimado, -da n, Mex fam : sponger, freeloader

    Spanish-English dictionary > arrimado

  • 8 अभिषक्त _abhiṣakta

    अभिषक्त a.
    1 Possessed by evil spirits.
    -2 Humilia- ted, defeated.
    -3 Reviled, cursed; Mb.

    Sanskrit-English dictionary > अभिषक्त _abhiṣakta

  • 9 भौतक _bhautaka

    भौतक a. Possessed by evil spirits.

    Sanskrit-English dictionary > भौतक _bhautaka

  • 10 གདོན་གྱིས་བརླབས་པ་

    [gdon gyis brlabs pa]
    possessed by evil spirits

    Tibetan-English dictionary > གདོན་གྱིས་བརླབས་པ་

  • 11 གདོན་གྱིས་བརླམས་པ་

    [gdon gyis brlams pa]
    possessed by evil spirits

    Tibetan-English dictionary > གདོན་གྱིས་བརླམས་པ་

  • 12 अभिषक्त


    abhi-shakta
    mfn. possessed by evil spirits L. ;

    humiliated, defeated L. ;
    reviled, cursed

    Sanskrit-English dictionary > अभिषक्त

  • 13 अभिषङ्ग


    abhi-shaṅga
    m. (ifc. f. ā Ragh. XIV, 77) propensity orᅠ inclination to BhP. ;

    the state of being possessed by evil spirits (cf. bhūtâ̱bhishaṅga) orᅠ disturbed in mind MBh. ;
    humiliation, defeat MBh. Ragh. Kum. ;
    curse orᅠ imprecation MBh. ;
    false accusation, calumny L. (cf. mithyâ̱bhishaṅga);
    oath L. ;
    embracing L.

    Sanskrit-English dictionary > अभिषङ्ग

  • 14 भूताविष्ट


    bhūtâ̱vishṭa
    mfn. possessed by evil spirits Lalit.

    Sanskrit-English dictionary > भूताविष्ट

  • 15 भौत


    bhauta
    mf (ī)n. (fr. bhūta) relating to living beings, meant for them (as a sacrifice) Mn. III, 70 ;

    ( alsoᅠ - ta-ka) relating to orᅠ possessed by evil spirits orᅠ demons, crazy, mad, an idiot Kathās. ;
    formed of the element, material MārkP. ;
    m. = devalaka L. ;
    (ī) f. « time of ghosts», night L. ;
    n. a multitude of Bhūtas L. ;
    - भौततुल्य
    - भौतप्राय

    Sanskrit-English dictionary > भौत

  • 16 EHECAHUILO

    ehêcahuîlo:
    Enfant possédé par de mauvais esprit.
    Esp., niño que le cogen los malos espiritus (T249).
    Angl., a child possessed by evil spirits (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHECAHUILO

  • 17 ἀκαταστατέω

    ἀκαταστατέω (Epict. 2, 1, 12; Vett. Val. index; Cat. Cod. Astr. VII 134, 18; 138, 25; Tob 1:15 BA; Gen 4:12 Aq.) to be mentally or behaviorally erratic, be unsettled / vacillating, the man possessed by evil spirits is unsettled Hm 5, 2, 7. W. dat. ἀ. ταῖς βουλαῖς be vacillating in their purposes Hs 6, 3, 5.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀκαταστατέω

  • 18 רווח

    רְוַוח, רְוַחI ch. sam(רווח, רוחto be wide, roomy; to spread), 1) to be wide, extend; to be easy; ר׳ ל־ to feel relieved. Targ. Job 32:20.Targ. Ps. 23:5 רויחא Ms., ed. Lag. רווחא, v. רְוִיתָא.Snh.7a כיונ דר׳ר׳, v. בִּדְקָא Ḥull.8a בית … מִירְוַוחר׳ the cut widens, i. e. the parts cut through go apart, and are not affected by the heat of the knife. B. Bath.90b תרעא דר׳ר׳ when the market becomes easy (prices fall), it remains so (for the rest of the year). Taan.23b אמינא …ר׳ עלמאוכ׳ (Ms. M. דוו, corr. acc.) I thought, as it has been raining, the world is at ease (prices will come down). Keth.80b, v. רַוְוחָא. B. Bath. 167a (suspecting an erasure in a document) מ״ט רְוִיח֖ ליה עלמא להאי וי״ו why has this Vav so much space?, opp. דחוק; a. fr.Y.Sabb.XX, end, 17d נפל ביתיה על מאן דרויח עליה his house fell in over him who felt at ease (?), v. צְנִינִים.( 2) to make room. Targ. Is. 49:20 רְוַח לי (prob. to be read: רַוַּח Pa.; h. text גְּשָׁה. Pa. רַוַּוח, רַוַּח 1) to widen, make room; give comfort. Targ. Prov. 18:16 (h. text ירחיב).Part. pass. מְדַוַּזח; f. מְרַוְּוחָא; pl. מרַוְּוחִין; מְרַיְּוחָן, מְרַוְּח׳. Targ. Jer. 22:14. 2) (denom. of רוּחַ) to inspire.Part. pass. as ab. Targ. Y. Deut. 32:24 (read:) מְרַוְּוחֵי רוּחִין בישין possessed by evil spirits. Af. אַרְוַוח, אַרְוַח 1) to make room, widen; to relieve. Targ. Y. Gen. 26:22. Targ. Lam. 3:56 לאַרְוָוחוּתְנִי (verbal noun); a. e.Sabb.151b האי כוחלא … מַרְוַוח (or מְרַוַּוח Pa.) stibium widens (improves the eye-sight) up to forty years of age, מכאן … אַרְוָחֵי לא מרווח after that … it preserves the eye-sight, but does not improve it; a. e.Part. pass. מַרְוַוח open; vacant. Targ. 2 Chr. 23:15. Targ. 1 Sam. 20:25; 27 (h. text ויִפָּקֵד). 2) to make profit, gain. Y.Ned.V, end, 39b חד בר נש נדר דלא מַרְוַוח (not מרווחא) a man made a vow that he would make no profit (in business). Ib. (read:) א״ל מאי אשבעתא״ל דלא מַרְוַוחְנָא he asked him. what didst thou swear (not to do)? Said he, that I will make no profit (v. Asheri to Gitt.35b). 3) to cause to profit. B. Mets.73a bot. אנא נטרנא … ומרווחנא להו בכמה I wait for them (give them time to move) until Iyar, and thus I benefit them greatly; a. e.Part. pass. מַרְוַוח. Ber.56a מ׳ עסקך thy business will be profitable, opp. פסיד. Ithpa. אִתְרַוַּוח, Ithpe. אִתְרְוַוח a) אתר׳ ל־ to be relieved; to be better. Targ. 1 Sam. 6:3. Ib. 16:23; a. e.b) to be blessed (with issue, with increase of wealth). Targ. Gen. 20:17. Targ. Y. ib. 22:20. Ib. 25:21. Ib. 26:31.

    Jewish literature > רווח

  • 19 רוח I

    רְוַוח, רְוַחI ch. sam(רווח, רוחto be wide, roomy; to spread), 1) to be wide, extend; to be easy; ר׳ ל־ to feel relieved. Targ. Job 32:20.Targ. Ps. 23:5 רויחא Ms., ed. Lag. רווחא, v. רְוִיתָא.Snh.7a כיונ דר׳ר׳, v. בִּדְקָא Ḥull.8a בית … מִירְוַוחר׳ the cut widens, i. e. the parts cut through go apart, and are not affected by the heat of the knife. B. Bath.90b תרעא דר׳ר׳ when the market becomes easy (prices fall), it remains so (for the rest of the year). Taan.23b אמינא …ר׳ עלמאוכ׳ (Ms. M. דוו, corr. acc.) I thought, as it has been raining, the world is at ease (prices will come down). Keth.80b, v. רַוְוחָא. B. Bath. 167a (suspecting an erasure in a document) מ״ט רְוִיח֖ ליה עלמא להאי וי״ו why has this Vav so much space?, opp. דחוק; a. fr.Y.Sabb.XX, end, 17d נפל ביתיה על מאן דרויח עליה his house fell in over him who felt at ease (?), v. צְנִינִים.( 2) to make room. Targ. Is. 49:20 רְוַח לי (prob. to be read: רַוַּח Pa.; h. text גְּשָׁה. Pa. רַוַּוח, רַוַּח 1) to widen, make room; give comfort. Targ. Prov. 18:16 (h. text ירחיב).Part. pass. מְדַוַּזח; f. מְרַוְּוחָא; pl. מרַוְּוחִין; מְרַיְּוחָן, מְרַוְּח׳. Targ. Jer. 22:14. 2) (denom. of רוּחַ) to inspire.Part. pass. as ab. Targ. Y. Deut. 32:24 (read:) מְרַוְּוחֵי רוּחִין בישין possessed by evil spirits. Af. אַרְוַוח, אַרְוַח 1) to make room, widen; to relieve. Targ. Y. Gen. 26:22. Targ. Lam. 3:56 לאַרְוָוחוּתְנִי (verbal noun); a. e.Sabb.151b האי כוחלא … מַרְוַוח (or מְרַוַּוח Pa.) stibium widens (improves the eye-sight) up to forty years of age, מכאן … אַרְוָחֵי לא מרווח after that … it preserves the eye-sight, but does not improve it; a. e.Part. pass. מַרְוַוח open; vacant. Targ. 2 Chr. 23:15. Targ. 1 Sam. 20:25; 27 (h. text ויִפָּקֵד). 2) to make profit, gain. Y.Ned.V, end, 39b חד בר נש נדר דלא מַרְוַוח (not מרווחא) a man made a vow that he would make no profit (in business). Ib. (read:) א״ל מאי אשבעתא״ל דלא מַרְוַוחְנָא he asked him. what didst thou swear (not to do)? Said he, that I will make no profit (v. Asheri to Gitt.35b). 3) to cause to profit. B. Mets.73a bot. אנא נטרנא … ומרווחנא להו בכמה I wait for them (give them time to move) until Iyar, and thus I benefit them greatly; a. e.Part. pass. מַרְוַוח. Ber.56a מ׳ עסקך thy business will be profitable, opp. פסיד. Ithpa. אִתְרַוַּוח, Ithpe. אִתְרְוַוח a) אתר׳ ל־ to be relieved; to be better. Targ. 1 Sam. 6:3. Ib. 16:23; a. e.b) to be blessed (with issue, with increase of wealth). Targ. Gen. 20:17. Targ. Y. ib. 22:20. Ib. 25:21. Ib. 26:31.

    Jewish literature > רוח I

  • 20 רְוַוח

    רְוַוח, רְוַחI ch. sam(רווח, רוחto be wide, roomy; to spread), 1) to be wide, extend; to be easy; ר׳ ל־ to feel relieved. Targ. Job 32:20.Targ. Ps. 23:5 רויחא Ms., ed. Lag. רווחא, v. רְוִיתָא.Snh.7a כיונ דר׳ר׳, v. בִּדְקָא Ḥull.8a בית … מִירְוַוחר׳ the cut widens, i. e. the parts cut through go apart, and are not affected by the heat of the knife. B. Bath.90b תרעא דר׳ר׳ when the market becomes easy (prices fall), it remains so (for the rest of the year). Taan.23b אמינא …ר׳ עלמאוכ׳ (Ms. M. דוו, corr. acc.) I thought, as it has been raining, the world is at ease (prices will come down). Keth.80b, v. רַוְוחָא. B. Bath. 167a (suspecting an erasure in a document) מ״ט רְוִיח֖ ליה עלמא להאי וי״ו why has this Vav so much space?, opp. דחוק; a. fr.Y.Sabb.XX, end, 17d נפל ביתיה על מאן דרויח עליה his house fell in over him who felt at ease (?), v. צְנִינִים.( 2) to make room. Targ. Is. 49:20 רְוַח לי (prob. to be read: רַוַּח Pa.; h. text גְּשָׁה. Pa. רַוַּוח, רַוַּח 1) to widen, make room; give comfort. Targ. Prov. 18:16 (h. text ירחיב).Part. pass. מְדַוַּזח; f. מְרַוְּוחָא; pl. מרַוְּוחִין; מְרַיְּוחָן, מְרַוְּח׳. Targ. Jer. 22:14. 2) (denom. of רוּחַ) to inspire.Part. pass. as ab. Targ. Y. Deut. 32:24 (read:) מְרַוְּוחֵי רוּחִין בישין possessed by evil spirits. Af. אַרְוַוח, אַרְוַח 1) to make room, widen; to relieve. Targ. Y. Gen. 26:22. Targ. Lam. 3:56 לאַרְוָוחוּתְנִי (verbal noun); a. e.Sabb.151b האי כוחלא … מַרְוַוח (or מְרַוַּוח Pa.) stibium widens (improves the eye-sight) up to forty years of age, מכאן … אַרְוָחֵי לא מרווח after that … it preserves the eye-sight, but does not improve it; a. e.Part. pass. מַרְוַוח open; vacant. Targ. 2 Chr. 23:15. Targ. 1 Sam. 20:25; 27 (h. text ויִפָּקֵד). 2) to make profit, gain. Y.Ned.V, end, 39b חד בר נש נדר דלא מַרְוַוח (not מרווחא) a man made a vow that he would make no profit (in business). Ib. (read:) א״ל מאי אשבעתא״ל דלא מַרְוַוחְנָא he asked him. what didst thou swear (not to do)? Said he, that I will make no profit (v. Asheri to Gitt.35b). 3) to cause to profit. B. Mets.73a bot. אנא נטרנא … ומרווחנא להו בכמה I wait for them (give them time to move) until Iyar, and thus I benefit them greatly; a. e.Part. pass. מַרְוַוח. Ber.56a מ׳ עסקך thy business will be profitable, opp. פסיד. Ithpa. אִתְרַוַּוח, Ithpe. אִתְרְוַוח a) אתר׳ ל־ to be relieved; to be better. Targ. 1 Sam. 6:3. Ib. 16:23; a. e.b) to be blessed (with issue, with increase of wealth). Targ. Gen. 20:17. Targ. Y. ib. 22:20. Ib. 25:21. Ib. 26:31.

    Jewish literature > רְוַוח

См. также в других словарях:

  • Evil eye — Nazars, charms used to ward off the evil eye. The evil eye is a look that is believed by many cultures to be able to cause injury or bad luck for the person at whom it is directed for reasons of envy or dislike. The term also refers to the power… …   Wikipedia

  • Possessed — Possess Pos*sess (?; 277), v. t. [imp. & p. p. {Possessed}; p. pr. & vb. n. {Possessing}.] [L. possessus, p. p. of possidere to have, possess, from an inseparable prep. (cf. {Position}) + sedere to sit. See {Sit}.] 1. To occupy in person; to hold …   The Collaborative International Dictionary of English

  • possessed — adjective a) controlled by evil spirits He was exorcised because he was thought to be possessed by the Devil. b) seized by powerful emotions Oh, what ridiculous resolutions men take when possessed with fear! …   Wiktionary

  • possessed — Mad; under the control of evil spirits. Having possession. Seized. Flowers v Flowers, 89 Ga 632, 635. The term is a variable one in the law, and has different meanings as it is used in different circumstances. It sometimes means a temporary… …   Ballentine's law dictionary

  • The Evil Dead — Infobox Film name = The Evil Dead caption = Poster for The Evil Dead director = Sam Raimi producer = Sam Raimi Bruce Campbell Robert Tapert writer = Sam Raimi starring = Bruce Campbell Ellen Sandweiss Betsy Baker Hal Delrich Teresa Tilly movie… …   Wikipedia

  • Shinsetsu Samurai Spirits Bushidō Retsuden — Infobox VG title = Samurai Shodown RPG developer = SNK/Asatsu/Fuji Television publisher = SNK distributor = designer = Shirou Ono (main illustrator) engine = version = released = June 27, 1997 genre = RPG modes = Single player ratings = platforms …   Wikipedia

  • Demoniacs — • Article concerned with the demonic possession in the New Testament Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Demoniacs     Demoniacs     † …   Catholic encyclopedia

  • Demonic Possession —     Demonical Possession     † Catholic Encyclopedia ► Demonical Possession     (See also DEMONOLOGY, DEMONIACS, EXORCISM, EXORCIST.)     Man is in various ways subject to the influence of evil spirits. By original sin he brough …   Catholic encyclopedia

  • Mehandipur Balaji Temple — The Mehandipur Balaji Mandir (Hindi/Rajastani: मेहंदीपुर बालाजी मंदिर) located in the Indian state of Rajasthan is a mandir dedicated to the Hindu God Hanuman. The name Balaji is applied to Sri Hanuman[1] in several parts of India because the… …   Wikipedia

  • Universal Church of the Kingdom of God — (English), Igreja Universal do Reino de Deus (Portuguese) Universal Church of the Kingdom of God Location Rio de Janeiro, Brazil Denomination Pentecostal, Evangelical Website UCKG official English language website …   Wikipedia

  • List of Kamen Rider Den-O characters — This is a list of characters throughout the Japanese tokusatsu series Kamen Rider Den O . These characters play a major role within the series, often influencing key events.Den Liner passengersKamen Rider Den O fights against the Imagin with the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»