Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+be+out+of+shape

  • 1 out of shape

    (not in the proper shape: I sat on my hat and it's rather out of shape.) færður úr lagi

    English-Icelandic dictionary > out of shape

  • 2 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) lögun, form
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) svipur, form
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) ástand, ásigkomulag
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) móta
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) móta
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) þróast, æxlast
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape

    English-Icelandic dictionary > shape

  • 3 in / out of perspective

    1) ((of an object in a painting, photograph etc) having, or not having, the correct size, shape, distance etc in relation to the rest of the picture: These houses don't seem to be in perspective in your drawing.) rétt/ekki rétt fjarvídd/dÿptarsÿn
    2) (with, or without, a correct or sensible understanding of something's true importance: Try to get these problems in(to) perspective; Keep things in perspective.) í réttu/röngu samhengi

    English-Icelandic dictionary > in / out of perspective

  • 4 elastic

    [i'læstik] 1. adjective
    1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) teygjanlegur
    2) (able to be changed or adapted: This is a fairly elastic arrangement.) sveigjanlegur
    2. noun
    (a type of cord containing strands of rubber: Her hat was held on with a piece of elastic.) teygjuband, teygja
    - elastic band

    English-Icelandic dictionary > elastic

  • 5 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) vinda(st), skekkja(st), verpast
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) brengla
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) vindingur, skekkja
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). langþræðir

    English-Icelandic dictionary > warp

  • 6 distort

    [di'sto:t]
    1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) aflagast
    2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) aflaga

    English-Icelandic dictionary > distort

  • 7 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) finna
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) þreifa, snerta
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) finna, upplifa
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) líða; finnast
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) finnast
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Icelandic dictionary > feel

  • 8 hew

    [hju:]
    past tense - hewed; verb
    1) (to cut with an axe, sword etc: He hewed down the tree.) höggva
    2) (to cut out or shape with an axe, sword etc: He hewed a path through the forest.) höggva

    English-Icelandic dictionary > hew

  • 9 twisted

    adjective (bent out of shape: a twisted branch; a twisted report.) aflagaður; kræklóttur

    English-Icelandic dictionary > twisted

  • 10 mould

    I [mould] noun
    1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) gróðurmold
    2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) mygla
    - mouldiness II 1. [məuld] noun
    1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) mót, form
    2) (something, especially a food, formed in a mould.) e-ð matreitt í móti
    2. verb
    1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) móta
    2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) móta, forma
    3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) móta

    English-Icelandic dictionary > mould

  • 11 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rúlla; strangi; spóla
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rúnstykki, bolla
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) það að velta sér
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) veltingur
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) druna
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) húðfelling, (fitu)keppur
    7) (a series of quick beats (on a drum).) léttur, hraður trumbusláttur
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rúlla, velta
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rúlla, velta
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) vefja, vinda
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) velta (sér), snúa (sér) við
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) hnoða, rúlla
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) vefja inn í
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) fletja út
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) velta
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) drynja
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) ranghvolfa
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) aka, keyra
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) líða, berast mjúklega
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) líða
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) renna sér á rúlluskautum
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (nafna)listi

    English-Icelandic dictionary > roll

  • 12 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) ásÿnd, útlit; vaxtarlag
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) mynd
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) tala, tölustafur
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) skÿringarmynd
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) koma fram, birtast
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) hugsa, reikna út
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Icelandic dictionary > figure

  • 13 fit

    I 1. [fit] adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.)
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.)
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.)
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.)
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.)
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.)
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.)
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) útbúnaður
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) mátun
    - fit out
    - see/think fit
    II [fit] noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) kast
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) kast

    English-Icelandic dictionary > fit

  • 14 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) lína; snúra, band
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) lína, strik
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) útlínur, lögun
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) hrukka
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) röð
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) stutt sendibréf, skilaboð
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) ætt, ættleggur
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) stefna
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) járnbraut, járnbrautarteinar
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) síma-/rafmagnslína; pípulagnir
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) ljóðlína, lína
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) skipafélag
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) (starfs)svið, áhugasvið
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) víglína; reiðubúnir fótgönguliðar við víglínu
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) raða sér meðfram
    2) (to mark with lines.) merkja með línu
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) klæða að innan
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) fóðra, klæða að innan

    English-Icelandic dictionary > line

  • 15 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) mynda hring (um)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Icelandic dictionary > ring

  • 16 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) steinn; bergtegund
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) steinn
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) -steinn
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) eðalsteinn
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) aldinsteinn
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) bresk þyngdareining
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) nÿrnasteinn
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) grÿta
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) taka steina úr
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Icelandic dictionary > stone

  • 17 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) reiður
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross
    3) (the symbol of the Christian religion.) kross
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda
    6) (a monument in the shape of a cross.) kross
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Icelandic dictionary > cross

  • 18 deformed

    adjective (twisted out of the correct shape: His foot was deformed.) aflagaður

    English-Icelandic dictionary > deformed

  • 19 forge

    I 1. [fo:‹] noun
    (a very hot oven in which metals are melted etc; a furnace: Steel is manufactured in a forge.)
    2. verb
    (to shape metal by heating and hammering: He forged a horse-shoe out of an iron bar.)
    II [fo:‹] verb
    (to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.) falsa
    III [fo:‹] verb
    (to move steadily: they forged ahead with their plans.) berjast áfram

    English-Icelandic dictionary > forge

  • 20 metal

    ['metl]
    noun, adjective
    1) ((of) any of a group of substances, usually shiny, that can conduct heat and electricity and can be hammered into shape, or drawn out in sheets, bars etc: Gold, silver and iron are all metals.) málmur
    2) ((of) a combination of more than one of such substances: Brass is a metal made from copper and zinc.) málmblanda

    English-Icelandic dictionary > metal

См. также в других словарях:

  • out of shape — or[out of condition] {adj. phr.} 1. Not in good condition; not able to perform well. * /Father was out of shape when he took a long hike with the boys, and he was stiff and sore the next day./ * /Jack s pitching arm got out of condition during… …   Dictionary of American idioms

  • out of shape — or[out of condition] {adj. phr.} 1. Not in good condition; not able to perform well. * /Father was out of shape when he took a long hike with the boys, and he was stiff and sore the next day./ * /Jack s pitching arm got out of condition during… …   Dictionary of American idioms

  • out\ of\ shape — • out of shape • out of condition adj. phr. 1. Not in good condition; not able to perform well. Father was out of shape when he took a long hike with the boys, and he was stiff and sore the next day. Jack s pitching arm got out of condition… …   Словарь американских идиом

  • out of shape — ► out of shape 1) not having its usual or original shape. 2) in poor physical condition. Main Entry: ↑shape …   English terms dictionary

  • out of shape — 1. Deformed, disfigured 2. In poor physical condition, unfit • • • Main Entry: ↑shape …   Useful english dictionary

  • get bent out of shape — verb To take offense; to become angry, agitated or upset. They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it …   Wiktionary

  • get bent out of shape — American, informal to become very angry or upset. It s ok, don t worry about returning the books. I don t get bent out of shape about things like that …   New idioms dictionary

  • out of shape — adjective physically unfit Ant: in shape …   Wiktionary

  • out of shape — Synonyms and related words: bandy, bandy legged, blemished, bloated, bowlegged, club footed, defaced, deformed, disfigured, dwarfed, flatfooted, gone to seed, grotesque, ill made, ill proportioned, ill shaped, knock kneed, malformed, marred,… …   Moby Thesaurus

  • Bent out of Shape — Infobox Album | Name = Bent out of Shape Type = Album Artist = Rainbow Released = August 24, 1983 Recorded = May June 1983 Genre = Hard rock Length = 40:25 Label = Polydor Mercury Records (original US) Producer = Roger Glover Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • Bent out of Shape — Bent out of Shape …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»