-
101 set off
ge sig iväg; starta; sätta igång* * *1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) ge sig i väg2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) få att börja (sätta i gång)3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) avfyra -
102 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) vydat se na2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) přimět, vyvolat3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) odpálit* * *• vyvolat• vydat se• vyrazit na cestu• vyčlenit• vybuchnout např. nálož• zapálit např. nálož• zdůraznit• zvýraznit• podtrhnout• přivést k výbuchu např. nálož• roznítit např. nálož• rozjet se• spustit např. zbraň• spustit např. nálož• oddělit• odpálit např. nálož• být příčinou začátku• dát vyniknout -
103 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) a porni (spre)2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) a declanşa3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) a face să explodeze (o bombă) -
104 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) ξεκινώ2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) κάνω να ξαναρχίσει3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) ανάβω -
105 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) vydať sa na2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) prinútiť (k čomu), vyvolať3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) odpáliť -
106 round off
фраз. гл.1) округлять, закруглятьRound off the edges of the table. — Закругли углы стола.
3) заканчивать, завершатьLet us have a drink to round the evening off. — Давай напоследок выпьем.
-
107 get away with
phrvi infml1)We mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it — Пускай он не думает, что ему не придется за это платить
2)I think she'll get away with a fine — Я думаю, она отделается просто штрафом
3)Other men knocked off early and got away with it — Другие сотрудники уходили с работы раньше времени, и это сходило им с рук
You'll never get away with a breach of rules such as that — Такое нарушение правил тебе так просто не сойдет
You can't get away with being late every morning — Ты что же, будешь каждое утро опаздывать и хочешь, чтобы тебе за это ничего не было?
You think you can get away with lies now? — Ты думаешь, что ты и сейчас будешь безнаказанно лгать?
4)Don't try to cheat on your income tax. You won't get away with it — Не пытайся увильнуть от уплаты налогов. У тебя все равно ничего не выйдет
5) esp AmELook, he's getting away with it — Смотри, у него это получается
6) AmEThey get away with more alcohol than any other nation in the world — Они потребляют алкоголя больше, чем любая другая нация в мире
The new dictionary of modern spoken language > get away with
-
108 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) se mettre en route (pour)2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) déclencher3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) faire partir (une fusée) -
109 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) partir2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) fazer começar3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) fazer explodir -
110 top off
phrvt infml1)Let's top off the evening with a drink — Давайте завершим наш вечер, снова подняв бокалы
2)He lost his job, and to top that off, he caught the flu — Он потерял работу и вдобавок простудился
-
111 get smth. off one's chest
разг.чистосердечно сознаться, признаться в чём-л., облегчить душу; всё выложить, высказаться до конца, начистотуBernard: "There's just one thing I want to get off my chest and then I needn't refer to it again. I am just as madly in love with you as I was when I asked you to marry me fifteen years ago." (W. S. Maugham, ‘The Constant Wife’, act 1) — Бернард: "Мне бы хотелось признаться в одном, чтобы потом уж больше не говорить об этом. Я так же безумно влюблен в вас, как и пятнадцать лет тому назад, когда я сделал вам предложение."
‘No, go on, Professor,’ Daisy told him. ‘Get it off your chest.’ (J. B. Priestley, ‘Let the People Sing’, ch. XII) — - Ничего, продолжайте, профессор, - сказала Дейзи. - Надо же вам высказаться.
Large English-Russian phrasebook > get smth. off one's chest
-
112 be off base
aмep. paзг.oшибaтьcя, зaблуждaтьcя; нe oтнocитьcя к дeлуI know I was off base there. Let's forget it, o'kay? (W. Styrone). James Fallows is way off base when he advocates easing antitrust regulations as a means to combat the U.S. trade imbalance with Japan. Americans buy Japanese products because they are well made (The Atlantic) -
113 run smb. off his legs
‘Oh, dear, I know how it is with a woman like that,’ Eily said. ‘She likes to let you know who's boss, and run you off your legs.’ (J. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXIV) — - Понимаю, понимаю, детка, - сказала Эйли. - Я хорошо представляю себе эту особу. Ей нужно, чтобы ты все время чувствовала, что она хозяйка и может гонять тебя целый день.
-
114 caution
A n1 ( care) prudence f ; to drive/proceed with caution conduire/avancer avec prudence ; to err on the side of caution pécher par excès de prudence ; great caution should be exercised la prudence est de mise ;2 ( wariness) circonspection f ; the reports should be treated with some caution les reportages devraient être traités avec beaucoup de circonspection ;3 ( warning) avertissement m ; a word of caution un petit conseil ; ‘Caution! Drive slowly!’ ‘Attention! Conduire lentement!’ ;5 Jur ( admonition) avertissement m ; to issue ou administer a caution donner un avertissement ; to get off ou be let off with a caution s'en tirer avec un avertissement ;6 ○ †( funny person) she's a caution! c'est un sacré numéro ○ !B vtr1 ( warn) avertir (that que) ; ‘he's dangerous,’ she cautioned ‘il est dangereux,’ a-t-elle dit en guise de mise en garde ; to caution sb against doing avertir qn de ne pas faire ; to caution sb against ou about mettre qn en garde contre [danger, risk, problem] ;3 Jur ( admonish) réprimander ; to be cautioned for speeding être réprimandé pour excès de vitesse ;to throw ou cast caution to the wind(s) oublier toute prudence. -
115 Impunity
subs.P. and V. ἄδεια, ἡ.With impunity: V. ἀνοιμωκτί, Ar. and V. ἀνατί (rare P.), or use adj. agreeing with subject, P. and V. ἀθῷος, ἀζήμιος, χαίρων, V. γεγηθώς, ἄκλαυτος, P. ἀπαθής, ἀτιμώρητος.Think you always to speak thus with impunity? V. ἦ καὶ γεγηθὼς ταῦτʼ ἀεὶ λέξειν δοκεῖς; (Soph., O.R. 368).You shall not do this with impunity: Ar. οὐ καταπροίξει... τοῦτο δρῶν (Vesp. 1366).Let off with impunity: P. ἀθῷόν (τινα) παριέναι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Impunity
-
116 fine
I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) fin, glimrende2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) fin, pen, deilig, vakker3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) fin, bra, i fin form4) (thin or delicate: a fine material.) fin, tynn, lett5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) fin, detaljert6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) fin(malt), finknust, fin(kornet)7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) fin, subtil, smekker8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) fin2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) fint, bra, godt3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) fint!; flott!; storartet!- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) bot, mulkt, avgift2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) ilegge bot, bøtlegge(s)bot--------fin--------mulkt--------pen--------skjønn--------vakkerIsubst. \/faɪn\/1) ( jus) bot, mulkt, bøtestraff• impose a fine of £100 on him2) vakkert værfine for contempt of court ( jus) rettergangsbotin fine kort sagt, i ett ord til sistIIverb \/faɪn\/1) bøtelegge, idømme bot• they fined him £100han ble idømt en bot på £1002) rengjøre, raffinere, rense (væske, spesielt øl og vin), klare3) ( om metaller) ferske4) fortynne, spisse, gjøre skarp5) ( overført) modifisere, bortforklare6) ( om væske) klarne, rengjøres, rensesfine away\/down fortynnes, smalne, minske, svinne bort, smelte bort ( om væske) bli fin, bli klar, klarnefine up (austr., hverdagslig, om været) klarneIIIadj. \/faɪn\/1) utmerket, dyktig, ordentlig, fremstående, fin• that's very fine but...det er vel og bra, men...2) vakker, storartet, stilig, flott, fin3) (om dag, vær) pen, vakker, fin (betyr ofte at det ikke regner)det regnet hele morgenen, men det ble pent senere• what a fine morning!4) elegant, fin, dannet, verdig5) utsøkt, forfinet, edel6) ( spøkefullt) fin, nydelig• a fine excuse!7) fin, finkornet, tynn, spiss, kvass, skarp, smal, sped8) ( om metaller e.l.) ren9) (om sinne, omdømme e.l.) følsom, skarp10) ( om forskjell e.l.) subtil, fin, litenfine! bra!, utmerket! javel, da!, OK!fine doings ( også ironisk) fine greiera fine fellow stilig karfine manners gode manererfine print ( boktrykking) liten skriftfine writing høylitterært språkI feel fine jeg har det brain fine kort sagt, som en oppsummeringone fine day en vakker dag, en gangthis is a fine mess! her ser det ut!you're a fine one to talk! og det sier du!IVadv. \/faɪn\/fint, utmerket -
117 light
Adj1. हलकाThe bat is very light. She is a light sleeper.2. बलाघातशून्यHe made a light touch with his fingure.3. थकावट रहितHave some light exercise every morning.4. सरलMost people enjoy listening to light music. The culprit was let off with a light sentence.5. फुहारLight rain.6. कमLight trading. Light breakfast.7. भार रहितI feel so light hearted now.--------N1. प्रकाशFrom a distance one could see the light in the hut.2. प्रकाश-स्रोतSwitch on the light.3. समझHe struggled for a while with the puzzle before the light dawned.--------V1. जलानाLight the stove.2. प्रकाशित होनाThis road is well-lighted.3. चमक उठनाHis face lighted up on listening the news of his success. -
118 caution
1 სიფრთხილე, წინდახედულობა2 გაფრთხილება3 გაფრთხილება (გააფრთხილებს)we were cautioned not to drive fast გაგვაფრთხილეს, სწრაფად ნუ ივლითო -
119 caution
{'k3:Jn}
I. 1. внимание, предпазливост
CAUTION! внимание! пазете се
2. предупредителен сигнал, предупреждение
CAUTION board предупредителен знак (не път и пр.), CAUTION money сума, внесена като гаранция за добро поведение
3. мъмрене, предупреждение
4. разг. страшен екземпляр, рядка скица (за човек), необикновена вещ
II. 1. предупреждавам, предпазвам (against за, срещу, от)
2. мъмря, предупреждавам* * *{'k3:Jn} и 1. внимание, предпазливост; caution ! внимание! пазете с(2) v 1. предупреждавам, предпазвам (against за, срещу, от* * *чешит; предупреждение; предпазвам; предупреждавам; предпазливост; гарант; внимание;* * *1. caution board предупредителен знак (не път и пр.), caution money сума, внесена като гаранция за добро поведение 2. caution! внимание! пазете се 3. i. внимание, предпазливост 4. ii. предупреждавам, предпазвам (against за, срещу, от) 5. мъмрене, предупреждение 6. мъмря, предупреждавам 7. предупредителен сигнал, предупреждение 8. разг. страшен екземпляр, рядка скица (за човек), необикновена вещ* * *caution[´kɔ:ʃən] I. n 1. внимание, предпазливост; \caution! внимание! пази се! to err on the side of \caution греша от предпазливост, гледам да се (пре)застраховам; 2. предупреждение; предупредителен сигнал; предупредителен знак (на път и пр.); as a \caution to others като предупреждение (урок) за другите; 3. мъмрене, предупреждение; he was let off with a \caution пуснаха го с предупреждение; 4. шотл., ам. гарант; \caution money депозит, който студентите в някои университети внасят срещу евентуални дългове; 5. sl странен човек, странно нещо; чешит, особняк, оригинал; човек, от когото трябва да се пазиш; • throw ( fling) \caution to the winds рискувам, действам смело (безразсъдно); II. v 1. предупреждавам, предпазвам (s.o. against s.th.); 2. мъмря, предупреждавам. -
120 caution
I[΄kɔ:ʃn] n զգուշություն, շրջահա յացու թյուն. նաշազգուշացում, ուշադրություն. be let off with a caution իրավ. նախա զգու շացումով ազատվելII[΄kɔ:ʃn] v նախազգուշացնել. caution ! ռզմ. Պատրա՛ստ. I cautioned her against being late Ես նրան նախազգուշացրի, որ չի կարելի ուշանալ
См. также в других словарях:
let off with — phr verb Let off with is used with these nouns as the object: ↑caution … Collocations dictionary
let somebody off (with something) — ˌlet sb ˈoff (with sth) derived to not punish sb for sth they have done wrong, or to give them only a light punishment • They let us off lightly. • She was let off with a warning. Main entry: ↑letderived … Useful english dictionary
let off — phrasal verb [transitive] Word forms let off : present tense I/you/we/they let off he/she/it lets off present participle letting off past tense let off past participle let off 1) let someone off something British to allow someone not to do… … English dictionary
let off — v. (D; tr.) ( to release ) to let off with (he was let off with a small fine) * * * [ let ɒf] (D;tr.) ( to release ) to let offwith (he was let off with a small fine) … Combinatory dictionary
let\ off\ steam — • let off steam • blow off steam v. phr. 1. To let or make steam escape; send out steam. The janitor let off some steam because the pressure was too high. 2. informal To get rid of physical energy or strong feeling through activity; talk or be… … Словарь американских идиом
let off — verb grant exemption or release to Please excuse me from this class • Syn: ↑excuse, ↑relieve, ↑exempt • Derivationally related forms: ↑excuse (for: ↑excuse) … Useful english dictionary
let off steam — or[blow off steam] {v. phr.} 1. To let or make steam escape; send out steam. * /The janitor let off some steam because the pressure was too high./ 2. {informal} To get rid of physical energy or strong feeling through activity; talk or be very… … Dictionary of American idioms
let off steam — or[blow off steam] {v. phr.} 1. To let or make steam escape; send out steam. * /The janitor let off some steam because the pressure was too high./ 2. {informal} To get rid of physical energy or strong feeling through activity; talk or be very… … Dictionary of American idioms
let off — {v.} 1. To discharge (a gun); explode; fire. * /Willie accidentally let off his father s shotgun and made a hole in the wall./ Syn.: GO OFF, LET LOOSE(2). 2. To permit to go or escape; excuse from a penalty, a duty, or a promise. * /Two boys were … Dictionary of American idioms
let off — {v.} 1. To discharge (a gun); explode; fire. * /Willie accidentally let off his father s shotgun and made a hole in the wall./ Syn.: GO OFF, LET LOOSE(2). 2. To permit to go or escape; excuse from a penalty, a duty, or a promise. * /Two boys were … Dictionary of American idioms
let\ off — v 1. To discharge (a gun); explode; fire. Willie accidentally let off his father s shotgun and made a hole in the wall. Syn.: go off, let loose(2) 2. To permit to go or escape; excuse from a penalty, a duty, or a promise. Two boys were caught… … Словарь американских идиом