-
21 swim
In1) плаванняto be in the swim — бути в курсі справи; бути в центрі подій
to be out of the swim — бути не в курсі справи; стояти осторонь подій
3) запаморочення4) ковбаня (у якій водиться риба)IIv (past swam; p.p. swum)1) плавати; пливти; перепливатиto swim like a stone (like a tailor's goose) — плавати як сокира; іти на дно
2) примушувати пливти3) плавно рухатися; линути; ковзатиto swim in luxury — купатися (потопати) в розкошах
5) пропливати (перед очима)6) відчувати запаморочення; паморочитися (про голову)7) переливатися через вінця; заливати* * *I [swim] n1) плавання; купання (в морі, озері)2) ( the swim) основний хід, плин (подій, громадського життя)4) ковбаня ( у якій водиться риба)II [swim] v(swam; swum)1) плавати, плисти; перепливати; купатися (в морі, озері)3) плавно рухатися, ковзати4) (in) бути зануреним ( у що-небудь); плавати ( у чому-небудь)5) плисти ( перед очима)6) відчувати запаморочення; паморочитися ( про голову)7) переливатися через вінця, через край; заливати -
22 swim
[swɪm] 1. сущ.1) плавание, купаниеto have / take a swim — поплавать
2) скольжение, плавное движениеThat easy swim of movement which distinguishes the ladies of this country. — Плавность движений, которая характерна для женщин этой страны.
3) ( the swim) течение (событий, общественной жизни)to be in the swim — быть в курсе дела; быть в центре событий
to be out of the swim — быть не в курсе дела, стоять в стороне от событий
4) разг. дело, предприятие5) разг. головокружениеSyn:6) рыбное место2. гл.; прош. вр. swam; прич. прош. вр. swum1)а) плавать, плыть; переплыватьto swim with / down the tide / stream — плыть по течению
to swim against the tide / stream — плыть против течения
to swim like a stone шутл. — плавать как топор; идти ко дну
3) плавно двигаться, скользить4) ( swim in)а) быть залитым (чем-л.); плавать (в чём-л.)The meat swims in gravy. — Мясо залито подливкой.
б) утопать в (чём-л.) ; быть заваленным (чем-л.)в) упиваться (чем-л.)5)My head began to swim. — У меня закружилась голова.
7) ( swim with) наполняться (чем-л.)•• -
23 swim
1. noun1) плавание; to go for a swim (пойти) поплавать; to have (или to take) a swim поплавать2) (the swim) течение (событий, общественной жизни и т. п.); to be in the swim быть в курсе дела; быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.); to be out of the swim быть не в курсе дела; стоять вне жизни; to put smb. in the swim ввести кого-л. в курс дела3) головокружение; обморок4) омут, в котором водится рыба2. verb(past swam; past participle swum)1) плавать, плыть; переплывать; to swim like a stone joc. = плавать как топор; идти ко дну; to swim a person a hundred yards состязаться с кем-л. в плавании на сто ярдов; to swim a race участвовать в состязании по плаванию2) заставлять плыть; to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку3) быть залитым (in, with - чем-л.); плавать (в чем-л.); the meat swims in gravy мясо залито подливкой; to swim in luxury утопать в роскоши4) чувствовать головокружение; кружиться (о голове); my head began to swim у меня закружилась голова; everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазамиto swim with/down the tide/stream примкнуть к большинствуto swim against the stream идти против большинстваsink or swim see sink 2.* * *(v) плавать; плыть* * *(swam; swum) плыть, плавать* * *[ swɪm] n. плавание; головокружение, обморок; омут v. плавать, плыть, проплывать; заставлять плыть; кружиться; чувствовать головокружение* * *плаватьпоплыть* * *1. сущ. 1) плавание 2) скольжение, плавное движение 3) (the swim) течение 4) разг. дело 2. гл. 1) плавать 2) заставлять плыть 3) плавно двигаться -
24 swim
[swɪm] 1. v ( past swam; p. p. swum)1) пла́вати, пливти́; переплива́тиto swim like a stone жарт. — пла́вати як соки́ра; іти́ на дно
to swim a race — бра́ти у́часть у змага́нні з пла́вання
2) приму́шувати пливти́3) пла́вати в чо́мусьto swim in luxury — купа́тися в розко́шах
4) відчува́ти запа́морочення; крути́тися ( про голову)everything swam before his eyes — все попливло́ у ньо́го пе́ред очи́ма
••to swim with the tide [the stream] — приє́днуватися до бі́льшості
2. nto swim against the stream — іти́ про́ти бі́льшості
1) пла́ванняto have [to take] a swim — попла́вати
2) ковба́ня ( в якій водиться риба)3) запа́морочення; неприто́мність••to be in the swim — бу́ти в ку́рсі спра́ви; бу́ти в це́нтрі поді́й
to be out of the swim — бу́ти не в ку́рсі спра́ви; стоя́ти о́сторонь поді́й
-
25 swim
1) sportsschwimmen;to go \swimming schwimmen gehen;to \swim under sth unter etw dat hindurchschwimmen;to \swim with tears eyes in Tränen schwimmen3) ( whirl) verschwimmen;( be dizzy) schwindeln;my head begins to \swim mir dreht sich alles, mir wird schwindelig vt < swam or (Aus a.) swum, swum, -mm->1) ( cross)to \swim sth etw durchschwimmen;he swam 700 metres to shore er schwamm 700 Meter zum Ufer;to \swim a river/ channel einen Fluss/Kanal durchschwimmen2) (do)to \swim a few strokes ein paar Züge schwimmen;PHRASES:to be in/out of the \swim auf dem/nicht mehr auf dem Laufenden sein -
26 swim
n. zwemmen--------v. zwemmen; drijvenswim1[ swim] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:1 have/go for a swim • gaan zwemmen, een duik (gaan) nemen¶ be in/out of the swim • (niet) op de hoogte zijn, (niet) meedoen————————swim22 vlotten ⇒ drijven, zweven♦voorbeelden:swimming in butter • drijvend in de boterII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 doen/laten zwemmen/drijven♦voorbeelden: -
27 swim
-
28 swim
swim
1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) nadar2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) nadar3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) dar vueltas
2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) baño- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume
swim1 n bañoswim2 vb nadartr[swɪm]1 baño1 (gen) nadar2 (be covered in liquid) nadar (in, en), flotar (in, en); (be overflowing) estar cubierto,-a (((with, de), estar inundado,-a3 (spin, whirl) dar vueltas1 (cross river) cruzar a nado, cruzar nadando; (cover distance) nadar, hacer; (use particular stroke) nadar■ can you swim butterfly? ¿sabes nadar (estilo) mariposa?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the swim estar al tanto, estar en la ondato go for a swim ir a nadarto have a swim bañarse, nadarto swim with the tide seguir la corrienteto swim against the tide ir contra la corriente1) : nadar2) float: flotar3) reel: dar vueltashis head was swimming: la cabeza le daba vueltasswim n: baño m, chapuzón mto go for a swim: ir a nadarn.• nadada s.f.• natación s.f.v.(§ p.,p.p.: swam, swum) = dar vueltas la cabeza v.• nadar v.• pasar a nado v.
I
1. swɪm1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
[swɪm] (vb: pt swam) (pp swum)to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
1.Nto have a swim — darse un baño, nadar
to go for a swim — ir a nadar or a bañarse
- be in the swim- keep in the swim2. VT1) [+ stretch of water] pasar a nado, cruzar a nadohe was the first man to swim the English channel — fue el primer hombre que cruzó a nado el Canal de la Mancha
2) [+ length, race] nadar3. VI1) [person, fish] nadar•
to swim across a river — pasar or cruzar un río a nado•
we shall have to swim for it * — tendremos que echarnos al agua, tendremos que salvarnos nadando•
to go swimming — ir a nadar or bañarse•
to learn to swim — aprender a nadar•
to swim out to sea — alejarse nadando de la playa•
to swim under water — nadar debajo del agua, bucear- swim against the stream or tide- swim with the stream or tide2) (=float) flotarthe meat was swimming in gravy — la carne flotaba or nadaba en la salsa
- be swimming in moneymy head is swimming — me estoy mareando, me da vueltas la cabeza
* * *
I
1. [swɪm]1) \<\<person/animal/fish\>\> nadarcan you swim? — ¿sabes nadar?
are you going swimming? — ¿vas a ir a nadar?
he swam across the river — cruzó el río nadando or a nado
2)a) ( float) flotarb) (be immersed, overflowing) (usu in -ing form)to swim IN something — nadar or flotar en algo
the tomatoes were swimming in oil — los tomates nadaban or flotaban en aceite
to swim WITH something: the bathroom floor was swimming with water — el suelo del baño estaba cubierto de agua
3) (of blurred, confused perceptions) dar* vueltas
2.
vt \<\<length\>\> nadar, hacer*; \<\<river\>\> cruzar* a nadoto swim breaststroke — nadar pecho or (Esp) a braza
II
to go for a swim — ir* a nadar
to have a swim — nadar, bañarse, darse* un baño
to be in the swim — estar* al tanto de lo que pasa, estar* en la onda (fam)
-
29 swim
(a) (fish, animal) nager; (person → gen) nager; (→ for amusement) nager, se baigner; (→ for sport) nager, faire de la natation;∎ to swim for one's country faire partie de l'équipe nationale de natation;∎ we went swimming in the lake nous sommes allés nous baigner dans le lac;∎ she's learning to swim elle apprend à nager;∎ I can't swim! je ne sais pas nager!;∎ the lake was too cold to swim in le lac était trop froid pour qu'on s'y baigne;∎ to swim across a river traverser une rivière à la nage;∎ to swim upstream/downstream monter/descendre le courant à la nage;∎ she swam away from/back to the shore elle quitta/regagna la rive à la nage;∎ he managed to swim to safety il a réussi à se sauver en nageant;∎ the raft sank and they had to swim for it le radeau a coulé et ils ont été obligés de nager;∎ also figurative to swim against the tide nager à contre-courant(b) (be soaked) nager, baigner;∎ the salad was swimming in oil la salade baignait dans l'huile;∎ the kitchen floor was swimming with water le sol de la cuisine était inondé∎ my head is swimming j'ai la tête qui tourne;∎ everything swam before my eyes tout semblait tourner autour de moi(a) (river, lake etc) traverser à la nage;∎ she swam the (English) Channel elle a traversé la Manche à la nage(b) (a stroke) nager;∎ can you swim butterfly? est-ce que tu sais nager le papillon?(c) (distance) nager;∎ she swam ten lengths elle a fait dix longueurs∎ they swam their horses across the river ils ont fait traverser la rivière à leurs chevaux (à la nage)3 noun∎ he had his morning swim il s'est baigné comme tous les matins;∎ I feel like a swim j'ai envie d'aller me baigner;∎ it's a good twenty-minute swim out to the island il faut vingt bonnes minutes pour atteindre l'île à la nage;∎ it was a long hard swim back to the shore ça a été long et difficile de regagner la rive à la nage∎ to be in the swim (of things) être dans le coup►► swim bladder vessie f natatoire -
30 swim
swim [swɪm]1. noun[+ lake, river] traverser à la nage* * *[swɪm] 1.noun baignade f2.to go for a swim — (in sea, river) aller se baigner; ( in pool) aller à la piscine
transitive verb (p prés - mm-; prét swam; pp swum) nager [distance, stroke]; traverser [quelque chose] à la nage [river]; faire [quelque chose] à la nage [race]3.1) [person, animal] nager (in dans; out to vers, jusqu'à)2) ( be bathed)to be swimming in — baigner dans [sauce]
3) ( wobble) [scene, room] tourner••to be in the swim — être dans le coup (colloq)
sink or swim — marche ou crève (colloq)
-
31 swim
A n baignade f ; to go for a swim aller se baigner ; we had a lovely swim nous nous sommes bien baignés ; to have another swim retourner se baigner ; a good swim by Evans Sport une bonne performance de la part d'Evans.B vtr ( p prés - mm- ; prét swam ; pp swum) nager [mile, length, stroke] ; traverser [qch] à la nage [Channel, river] ; faire [qch] à la nage [race] ; the race is swum over 10 lengths la course se fait sur 10 longueurs.1 [person, fish, animal] nager (in dans ; out to vers, jusqu'à) ; she can swim elle sait nager ; to swim on one's back nager sur le dos ; to swim across sth traverser qch à la nage ; to swim away s'éloigner à la nage ; to swim in the team faire partie de l'équipe de natation ;2 (be floating, bathed) to be swimming in nager or baigner dans [cream, syrup, sauce] ; the kitchen was swimming in water la cuisine était inondée ; her eyes were swimming in ou with tears ses yeux étaient baignés de larmes ;3 ( wobble) [scene, room, head] tourner ; [mirage] flotter ; my head is swimming j'ai la tête qui tourne.to be in the swim être dans le coup ○ ; sink or swim marche ou crève ○ ; to leave sb to sink or swim laisser qn se débrouiller tout seul. -
32 ■ swim out
■ swim outv. i. + avv.uscire (a nuoto): The whales swam out of the bay, le balene sono uscite dalla baia □ to swim out to sea, andare a nuoto al largo; nuotare al largo. -
33 swim
swɪm
1. сущ.
1) плавание, купание to have/take a swim ≈ поплавать
2) скольжение, плавное движение
3) (the swim) течение( событий, общественной жизни и т. п.)
4) головокружение;
обморок Syn: giddiness, dizziness
5) омут, в котором водится рыба
2. гл.
1) плавать, плыть;
переплывать;
купаться to swim like a stone шутл. ≈ плавать как топор;
идти ко дну I swim anyone hundred yards ≈ Я обгоню всякого в плавании на сто ярдов to swim with the tide/stream ≈ плыть по течению to swim down the tide/stream ≈ плыть против течения
2) заставлять плыть
3) плавно двигаться, скользить
4) быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.)
5) чувствовать головокружение;
кружиться( о голове) ∙ sink or swim ≈ see sink
2. плавание - to go for a * пойти поплавать - to have /to take/ a * поплавать - I had a * я поплавал купание (в море, озере) - to have a * искупаться (the *) основное течение (событий, общественной жизни и т. п.) - to be in the * быть в курсе дела /в центре событий/ - to be out of the * быть не в курсе дела, стоять в стороне от происходящих событий (разговорное) головокружение - her head was in a * у нее кружилась голова омут (в котором водится рыба) > to be in the * with smb. быть в одной компании с кем-л. плавать, плыть;
переплывать - to * on one's chest плавать на животе - to * under water плавать под водой - to * a race участвовать в соревнованиях по плаванию - to * the English Channel переплыть Ла-Манш - he cannot * a stroke он совсем не умеет плавать - to * to the bottom пойти ко дну - to * like a stone /like a tailor's goose/ плавать как топор, идти ко дну - the moon *s in the sky луна плывет по небу - to * off the line( спортивное) наплыть на ограждение - when their boat sank they had to * for it когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь купаться (в море, озере) - let's go *ming пойдем искупаемся заставлять плыть - to * a horse across a river пустить лошадь вплавь через реку плавно двигаться, скользить - to * across the floor скользить по полу - to * into the room проскользнуть в комнату (in) быть погруженным (во что-л.) ;
плавать (в чем-л.) - the meat *s in gravy мясо плавает в подливке - to * in luxury утопать /купаться/ в роскоши плыть (перед глазами) - everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) - my head *s у меня кружится голова - my brain *s with the thought у меня голова идет кругом от этой мысли переливаться через край;
заливать - eyes *ming in tears глаза, полные слез - the floor swam in blood пол был залит кровью > to * with the stream /the tide/ примкнуть к большинству;
плыть по течению > to * against the stream идти против большинства;
плыть против течения > to * between two waters лавировать между двумя крайностями > to sink or * либо пан, либо пропал ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести( кого-л.) в курс дела everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести (кого-л.) в курс дела swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ головокружение;
обморок ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку ~ омут, в котором водится рыба ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку to ~ a person a hundred yards состязаться( с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ a person a hundred yards состязаться (с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну to ~ with (или down) the tide (или the stream) примкнуть к большинству -
34 the Peddler’s Moon
сущ.; собст.; SK, DTтж Late-summer’s Moon ( последняя луна лета)In the night sky, Kissing Moon had waned and Peddler’s Moon had made its first thin appearance. The days were bright and warm; even the oldtimers admitted it was one of the most beautiful summers in memory. — В ночном небе Целующаяся Луна завершила свой путь, народилась новая луна, Мешочная. Дни стояли ясные и теплые, даже старожилы не помнили такого чудесного лета. (ТБ 4)
Roy Depape reached it three nights before the Peddler’s Moon—called Late-summer’s Moon by some—came full, and left it a day later. — Рой Дипейп добрался до него за три ночи до того, как Мешочная Луна (так некоторые называли последнюю луну лета) полностью округлилась, а уехал на следующий день. (ТБ 4)
б) С изображением Мешочника на диске луны, как, вероятно, и с другими изображениями, различимыми на ней в каждое полнолуние, в мире Роланда были связаны мифы.They waited, and not twenty minutes later the Peddler’s Moon rose above the horizon—a perfect summer moon, huge and orange. It loomed in the darkening violet swim of the sky like a crashing planet. On its face, as clear as anyone had ever seen it, was the Peddler, he who came out of Nones with his sackful of squealing souls. A hunched figure made of smudged shadows with a pack clearly visible over one cringing shoulder. Behind it, the orange light seemed to flame like hellfire. — Они подождали, и не прошло и двадцати минут: как из-за горизонта поднялась Мешочная Луна… идеальная летняя луна, огромная и оранжевая. Она величественно плыла по темно-фиолетовому бархату неба. А на ее поверхности отчетливо виднелся Мешочник, который только что вылез из Нонеса с мешком, набитым верещащими душами. Они ясно видели его согбенную фигуру с заброшенным на плечо мешком. А лунный диск, казалось, окрашивался отсветами адского пламени. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > the Peddler’s Moon
-
35 make a Federal case out of smth.
амер.; разг.(make a Federal (или federal) case out of smth.)Do you want to make a federal case out of this, and the Service the laughingstock of the country? (F. Knebel, ‘Night of Camp David’, ch. 19) — Неужели вы собираетесь раздуть это дело и сделать секретную службу посмешищем всей страны?
‘I don't want to make a federal case out of the thing,’ he said, ‘but it was kind of intriguing.’ (F. Knebel, ‘Night of Camp David’, ch. 2) — - Я не склонен преувеличивать значение этой беседы с президентом, - сказал Джим, - но она меня заинтриговала.
‘I am going for a swim...’ ‘Why don't you just take a shower?’ ‘Because I want to go in the ocean!.. I'm not planning to swim to Brazil. If you're going to make a federal case of it, I won't go in.’ (J. O'Hara, ‘The Horse Knows the Way’) — - Я собираюсь поплавать... - А почему бы тебе не принять вместо этого душ? - Потому что я хочу поплавать в океане... Я не собираюсь плыть в Бразилию. Если ты намерена поднять шум из-за этого, я вообще не буду купаться.
Large English-Russian phrasebook > make a Federal case out of smth.
-
36 set\ out
1. I1) I saw him just as he was setting out я его увидел, как раз когда он выезжал /выходил/2) the tide is setting out начинается отлив или прилив2. IIset out at some time set out early (late, at dawn, etc.) выходить /пускаться в путь/ рано и т.д.; set out somewhere set out northward (homeward, downhill, etc.) отправляться на север и т.д.3. III1) set out smth. /smth. out/ set out the table накрывать на стол; set out a pattern выложить узор; set out plants (flowers, petunias, etc.) высаживать растения и т.д.2) set out flags вывешивать флаги; set out boots (empty bottles, an empty milk can, etc.) выставлять [за дверь] сапоги и т.д.3) set out smth., smb. /smth., smb. out/ set out thirty men-of-war (a large army, volunteers, etc.) выставить тридцать боевых кораблей и т.д.4) set out smth. /smth. out/ set out one's requirement (one's complaints, one's reasons for what he had done, one's arguments, one's ideas, etc.) [подробно] излагать свои требования и т.д.5) set out smb. /smb. out/ set out the expedition (the crew, the football team, etc.) экипировать /снабдить всем необходимым/ экспедицию и т.д.6) set out smb. /smb. out/ the dress (this hat, the outfit, etc.) sets you out это платье и т.д. вам к лицу4. IVset out smth. /smth. out/ in some manner Set out one's ideas (one's complaints, etc.) clearly (in detail, in brief, succinctly, etc.) ясно и т.д. излагать свои мысли и т.д.5. XI1) be set out somewhere breakfast was set out in a small room (on a balcony, in a garden, etc.) завтрак был накрыт в маленькой комнате и т.д.; be set out to do smth. the ties were attractively set out to draw in the customers галстуки были красиво разложены, чтобы привлечь покупателей2) be set out in tome manner the details (the principles, his ideas, etc.) were clearly (well, poorly, etc.) set out детали /подробности/ и т.д. были четко и т.д. изложены /сформулированы/; be set out somewhere his ideas are set out in this article в этой статье излагаются его мысли; recent changes in the law are set out in the enclosed booklet новейшие изменения, внесенные в этот закон, разъясняются в приложенной брошюре6. XIIIset out to do smth. set out to win the match (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc.) намереваться выиграть матч и т.д.; set out to write a history of civilization (to learn Russian, to paint her portrait, etc.) приниматься за написание истории цивилизации и т.д.; when she sets out to prove her point she beats the record если она примется доказывать свою точку зрения, [то] никто ее не переспорит; he never actually set out to humiliate you он вовсе не хотел вас унизить7. XVI1) set out for smth. set out for town (for home, for France, for school, etc.) отправляться /направляться/ в город и т.д.; set out from smth. set out from London (from the office, from school, etc.) отправляться (выезжать, выходить и т.п.) из Лондона и т.д.; set out in smth. set out in a small boat отплывать /пуститься в путь/ в маленькой лодке; set out in a car отправиться в путь /выехать/ на автомобиле; set out in search (in pursuit) of smth., smb. начать поиски /отправиться на поиски/ чего-л., кого-л. (в погоню за чем-л., кем-л.); we set out in high spirits мы тронулись в путь в прекрасном настроении; set out (up)on smth. set out on a journey (on a trip to London, upon a voyage, on an expedition, on an excursion, etc.) отправляться в путешествие и т.д.; the competitors set out on the last stage of the cyclerace участники соревнования начали последний этап велогонки; set out after smb., smth. set out after the expedition (after the team, after her chief, after the caravan, etc.) выезжать (выходить и т.п.) вслед за экспедицией и т.д.2) set out against smb. set out against an enemy (against the troops, etc.) выступать против противника и т.д.8. XXI1set out smth. on (in, etc.) smth. set out wares (various items, pictures, etc.) on tables (on the stalls, in windows, under glass, etc.) раскладывать /расставлять/ товары и т.д. на столах и т.д.; set out pieces on a chessboard расставлять фигуры на шахматной доске; set out smth. for smth. set out vegetables (various goods, jewellery, etc.) for sale выставлять овощи и т.д. на продажу; set out smth. with smth. set out a table with food (with one's wares, etc.) уставить стол едой /яствами/ и т.д. -
37 sink or swim
1. int phr; разг.будь что будет!, была не была!; ≈ (либо) пан либо пропал2. v phr; разг.My partner... and I, we work like hell. We expect everybody else to do the same. Sink or swim! (J. B. Priestley, ‘They Walk In the City’, ch. VIII) — Мой компаньон... и я, мы оба тоже работаем как черти. И мы ждем того же от остальных. Словом, пан или пропал!
погибнуть или победить, потерпеть поражение или преуспетьOver a million... workers were callously tossed out to sink or swim, with no income whatsoever. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, ch. 25) — Свыше миллиона... рабочих были выброшены на улицу и оставлены на произвол судьбы без всяких средств к существованию.
Economically we have chosen to stick too closely to the Americans; and now we realize that we are committed to sinking or swimming with the dollar. (J. Aldridge, ‘Heroes of the Empty View’, ch. 13) — Экономически мы слишком тесно связали себя с американцами, и вот оказывается, что мы всецело зависим от доллара - с ним и пляшем, с ним и плачем.
-
38 does a duck swim?
разг.; шутл.(does (will или would) a duck swim?)≈ неужели вы сомневаетесь в моём согласии?; охотно, с большим удовольствием; ещё бы‘Will you come to the hop with me if I call around for you?’ ‘With you Dempsey?’ she stammered. ‘Say - will a duck swim?’ (O. Henry, ‘The Four Million’, ‘The Coming-out of Maggie’) — - Пойдешь со мной танцевать, если я за тобой зайду? - С тобой, Демпси? - сказала с запинкой Мэг. - Ты еще спрашиваешь?!
-
39 wipe out
هَزَمَ \ beat, (beat, beaten): to do better than; conquer (in a game or fight): they beat us at football. conquer: to beat (an enemy) or seize (a country) by force of arms; win a victory over (an opponent at sport, some fault or weakness, etc.): He conquered his fear of water and learnt to swim. defeat: to beat in a game or battle. thrash: to beat as a punishment; defeat severely (in a game, etc.): He thrashed his son for stealing. vanquish: to conquer. wipe out: to destroy completely: The town was wiped out by enemy aircraft. -
40 swum
/swim/ * danh từ - sự bơi lội - vực sâu nhiều cá (ở sông) - tình hình chung, chiều hướng chung =to be in the swim+ biết được tình hình chung =to be out of the swim+ không nắm được tình hình chung =to put somebody in the swim+ cho ai biết tình hình chung - (từ hiếm,nghĩa hiếm) (như) swimming-bladder * nội động từ swam; swum - bơi =to swim on one's back+ bơi ngửa =to swim on one's side+ bơi nghiêng =to swim across the river+ bơi qua sông - nổi =vegetables swimming in the broth+ rau nổi trên mặt nước xuýt - lướt nhanh =she swam into the room+ cô ta đi lướt nhanh vào trong phòng - trông như đang quay tít, trông như đang rập rình =everything swam before his eyes+ mọi vật như đang quay tít trước mắt nó - choáng váng =my head swims+ đầu tôi choáng váng - trần ngập, đẫm ướt =eyes swimming with tears+ mắt đẫm lệ * ngoại động từ - bơi, bơi qua =to swim a river+ bơi qua con sông =to swim a race+ bơi thi - bơi thi với (ai) =to swim someone a hundred metres+ bơi thi với ai một trăm mét - cho bơi (chó, ngựa...) =to swim a horse across a stream+ cho ngựa bơi qua suối !to swim with (down) the tide - (xem) tide !to swim to the bottom like a stone (like tailor's goose) -(đùa cợt) không biết bơi; chìm nghỉm
См. также в других словарях:
out of the swim — {adj. phr.} Not doing what others are doing; not active in business or social affairs. * /Mary had to stay home and take care of Mother while she was sick, and soon felt out of the swim./ * /The toy manufacturer who is out of the swim will lose… … Dictionary of American idioms
out of the swim — {adj. phr.} Not doing what others are doing; not active in business or social affairs. * /Mary had to stay home and take care of Mother while she was sick, and soon felt out of the swim./ * /The toy manufacturer who is out of the swim will lose… … Dictionary of American idioms
out\ of\ the\ swim — adj. phr. Not doing what others are doing; not active in business or social affairs. Mary had to stay home and take care of Mother while she was sick, and soon felt out of the swim. The toy manufacturer who is out of the swim will lose money.… … Словарь американских идиом
in the swim — {adj. phr.} Doing the same things that other people are doing; following the fashion (as in business or social affairs); busy with what most people are doing. * /Jim found some college friends at the lake that summer, and soon was in the swim of… … Dictionary of American idioms
in the swim — {adj. phr.} Doing the same things that other people are doing; following the fashion (as in business or social affairs); busy with what most people are doing. * /Jim found some college friends at the lake that summer, and soon was in the swim of… … Dictionary of American idioms
in\ the\ swim — adj. phr. Doing the same things that other people are doing; following the fashion (as in business or social affairs); busy with what most people are doing. Jim found some college friends at the lake that summer, and soon was in the swim of… … Словарь американских идиом
The Amazing Race 3 — Season run October 2, 2002 – December 18, 2002 Filming dates August 9, 2002 – September 7, 2002 No. of episodes 11 Winning team Flo Pesenti Zach Behr Continents visited … Wikipedia
The Little Mermaid (musical) — The Little Mermaid Playbill cover at the Lunt Fontanne Theatre Music Alan Menken Lyrics … Wikipedia
The Amazing Race 14 — Season run February 15, 2009 – May 10, 2009 Filming dates October 31, 2008[1] – November 21, 2008 No. of episodes 12[2] Winning team … Wikipedia
The Amazing Race 10 — Season run September 17, 2006 – December 10, 2006 Filming dates May 27, 2006 – June 24, 2006 No. of episodes 13 Winning team Tyler Denk James Branaman Continents visited … Wikipedia
The Life and Times of Juniper Lee — Title card. Left to right: Monroe, Juniper and Ray Ray. Genre Animated series, Adventure, Action, Fantasy, comedy, Created by Judd Winic … Wikipedia