Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to+be+ill

  • 1 קָקוֹ פ׳ m. pl. (κακοπαιδευτοί) ill-bred, degenerate. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. כרון אתון ק׳ פ׳ now you show that you are ill-bred, give me back what I gave you, opp. בניי דהנייה, v. הֲנָיָיה ch.

    פדמועהv. פַּרְמוֹעָה.

    Jewish literature > קָקוֹ פ׳ m. pl. (κακοπαιδευτοί) ill-bred, degenerate. Y.B. Bath.VIII, 16b bot. כרון אתון ק׳ פ׳ now you show that you are ill-bred, give me back what I gave you, opp. בניי דהנייה, v. הֲנָיָיה ch.

  • 2 לא מוצלח

    ill

    Hebrew-English dictionary > לא מוצלח

  • 3 חל

    v. be applied, validated
    ————————
    v. be started, begun
    ————————
    v. become ill, sick; fall sick (ill)
    ————————
    v. begin, commence, start
    ————————
    v. to apply, validate, enforce
    ————————
    v. to dance
    ————————
    v. to desecrate
    ————————
    v. to malinger, pretend be ill
    ————————
    v. to occur; fall on; be valid, apply
    ————————
    v. to shock, frighten

    Hebrew-English dictionary > חל

  • 4 דומה I

    דּוּמָהI f. (v. דּוּם) 1) evil report, rumor. Nidd.66a, v. דִּימָה. 2) a woman of ill repute. Sot.27a. Gitt.69b דשדתיה ד׳ בת ד׳ which an ill reputed daughter of an ill-reputed mother has spun.

    Jewish literature > דומה I

  • 5 דּוּמָה

    דּוּמָהI f. (v. דּוּם) 1) evil report, rumor. Nidd.66a, v. דִּימָה. 2) a woman of ill repute. Sot.27a. Gitt.69b דשדתיה ד׳ בת ד׳ which an ill reputed daughter of an ill-reputed mother has spun.

    Jewish literature > דּוּמָה

  • 6 סכן

    סְכֵן, סְכֵיןch. sam( Hithpa. הִסְתַּכֵּן to become confused, to be misled;). Y.Shebi.IV, 35b top וסכין and got himself into trouble. Y.Ab. Zar. II, 40d bot. רחם … וס׳ fell in love with a woman …, and became dangerously ill.; Y.Sabb.XIV, 14d bot. Y. Ab. Zar. l. c. ומשתי ולא יִסְכַּן and let him drink it, that he may not get ill. Y.Shek.V, 48d בעינה סַכְנַת she was in danger of losing her eye-sight; בימה ס׳ she was in danger of drowning, v. preced. Y.Ab. Zar. III, 42c וסַכְנָן נפשתא (not וסכנתן) human lives were in danger; a. fr. Pa. סַכֵּין to expose to danger; to hurt; to mislead, bring into trouble. Ber.25b סַכַּנְתּוּן לברי you might have brought my son into trouble (by causing him to sin unawares). Sabb.116a בעו לסַכּוּנֵיה they tried to give him trouble; a. fr.Part. pass. מְסַכַּן; f. מְסַכְּנָא. Targ. 2 Sam. 22:5.Y.Peah VIII, 21a top עד דהוא מצמית לון הוא מס׳ until he gets them together for a meeting, he might be in danger (of starving). Ithpa. אִסְתַּכֵּן to be exposed to danger, be hurt; to be in trouble. Targ. Y. Deut. 25:3. Targ. Ps. 119:109.Pes.112b וא׳ ליה and he might be injured; ib. ומִסְתַּכֵּן. Keth.61a אי לאו … אִסְתַּכְּנִי if he had not given it to me, I should have become seriously ill; a. e.

    Jewish literature > סכן

  • 7 סכין

    סְכֵן, סְכֵיןch. sam( Hithpa. הִסְתַּכֵּן to become confused, to be misled;). Y.Shebi.IV, 35b top וסכין and got himself into trouble. Y.Ab. Zar. II, 40d bot. רחם … וס׳ fell in love with a woman …, and became dangerously ill.; Y.Sabb.XIV, 14d bot. Y. Ab. Zar. l. c. ומשתי ולא יִסְכַּן and let him drink it, that he may not get ill. Y.Shek.V, 48d בעינה סַכְנַת she was in danger of losing her eye-sight; בימה ס׳ she was in danger of drowning, v. preced. Y.Ab. Zar. III, 42c וסַכְנָן נפשתא (not וסכנתן) human lives were in danger; a. fr. Pa. סַכֵּין to expose to danger; to hurt; to mislead, bring into trouble. Ber.25b סַכַּנְתּוּן לברי you might have brought my son into trouble (by causing him to sin unawares). Sabb.116a בעו לסַכּוּנֵיה they tried to give him trouble; a. fr.Part. pass. מְסַכַּן; f. מְסַכְּנָא. Targ. 2 Sam. 22:5.Y.Peah VIII, 21a top עד דהוא מצמית לון הוא מס׳ until he gets them together for a meeting, he might be in danger (of starving). Ithpa. אִסְתַּכֵּן to be exposed to danger, be hurt; to be in trouble. Targ. Y. Deut. 25:3. Targ. Ps. 119:109.Pes.112b וא׳ ליה and he might be injured; ib. ומִסְתַּכֵּן. Keth.61a אי לאו … אִסְתַּכְּנִי if he had not given it to me, I should have become seriously ill; a. e.

    Jewish literature > סכין

  • 8 סְכֵן

    סְכֵן, סְכֵיןch. sam( Hithpa. הִסְתַּכֵּן to become confused, to be misled;). Y.Shebi.IV, 35b top וסכין and got himself into trouble. Y.Ab. Zar. II, 40d bot. רחם … וס׳ fell in love with a woman …, and became dangerously ill.; Y.Sabb.XIV, 14d bot. Y. Ab. Zar. l. c. ומשתי ולא יִסְכַּן and let him drink it, that he may not get ill. Y.Shek.V, 48d בעינה סַכְנַת she was in danger of losing her eye-sight; בימה ס׳ she was in danger of drowning, v. preced. Y.Ab. Zar. III, 42c וסַכְנָן נפשתא (not וסכנתן) human lives were in danger; a. fr. Pa. סַכֵּין to expose to danger; to hurt; to mislead, bring into trouble. Ber.25b סַכַּנְתּוּן לברי you might have brought my son into trouble (by causing him to sin unawares). Sabb.116a בעו לסַכּוּנֵיה they tried to give him trouble; a. fr.Part. pass. מְסַכַּן; f. מְסַכְּנָא. Targ. 2 Sam. 22:5.Y.Peah VIII, 21a top עד דהוא מצמית לון הוא מס׳ until he gets them together for a meeting, he might be in danger (of starving). Ithpa. אִסְתַּכֵּן to be exposed to danger, be hurt; to be in trouble. Targ. Y. Deut. 25:3. Targ. Ps. 119:109.Pes.112b וא׳ ליה and he might be injured; ib. ומִסְתַּכֵּן. Keth.61a אי לאו … אִסְתַּכְּנִי if he had not given it to me, I should have become seriously ill; a. e.

    Jewish literature > סְכֵן

  • 9 סְכֵין

    סְכֵן, סְכֵיןch. sam( Hithpa. הִסְתַּכֵּן to become confused, to be misled;). Y.Shebi.IV, 35b top וסכין and got himself into trouble. Y.Ab. Zar. II, 40d bot. רחם … וס׳ fell in love with a woman …, and became dangerously ill.; Y.Sabb.XIV, 14d bot. Y. Ab. Zar. l. c. ומשתי ולא יִסְכַּן and let him drink it, that he may not get ill. Y.Shek.V, 48d בעינה סַכְנַת she was in danger of losing her eye-sight; בימה ס׳ she was in danger of drowning, v. preced. Y.Ab. Zar. III, 42c וסַכְנָן נפשתא (not וסכנתן) human lives were in danger; a. fr. Pa. סַכֵּין to expose to danger; to hurt; to mislead, bring into trouble. Ber.25b סַכַּנְתּוּן לברי you might have brought my son into trouble (by causing him to sin unawares). Sabb.116a בעו לסַכּוּנֵיה they tried to give him trouble; a. fr.Part. pass. מְסַכַּן; f. מְסַכְּנָא. Targ. 2 Sam. 22:5.Y.Peah VIII, 21a top עד דהוא מצמית לון הוא מס׳ until he gets them together for a meeting, he might be in danger (of starving). Ithpa. אִסְתַּכֵּן to be exposed to danger, be hurt; to be in trouble. Targ. Y. Deut. 25:3. Targ. Ps. 119:109.Pes.112b וא׳ ליה and he might be injured; ib. ומִסְתַּכֵּן. Keth.61a אי לאו … אִסְתַּכְּנִי if he had not given it to me, I should have become seriously ill; a. e.

    Jewish literature > סְכֵין

  • 10 קנאה

    קִנְאָהf. (b. h.; קִנֵּא) jealousy, envy, passion; emulation, zeal. Ab. IV, 21 הק׳ והתאוהוכ׳ jealousy, lust, and ambition carry man out of the world (v. יָצָא). B. Bath.21a; 22a קִנְאַת סופריםוכ׳ emulation among scholars increases wisdom. Meg.7a ק׳ את מעוררת עלינווכ׳ thou wilt arouse the envy of the nations against us. Gitt.7a (play on קינהוכ׳, Josh. 15:22) כל מי שיש לו ק̇׳ … וד̇ומ̇ם שוכן ע̇ד̇י ע̇ד̇וכ׳ if a man has cause for anger against a fellow-man and keeps silence, he who is enthroned for evermore will do justice to him. Sot.2b (expl. קִינּוּי) דבר המטיל ק׳וכ׳ something which causes ill feeling between her and others (the witnesses that tell); המטיל ק׳ בינו לבינה which causes ill feeling between himself (the husband) and her. Ber.33b מטיל ק׳ במעשהוכ׳ he causes jealousy among the works of creation (intimating that Gods love of his creatures is partial). Sabb.89a ק׳ יש ביניכם is there envy among you (the angels, that you must be warned not to commit murder)? B. Kam.82a מכניס … את הק׳ causes love to enter (into mans heart) and ill-will to escape; a. fr.Pl. קְנָאוֹת. Num. R. s. 9; a. e.

    Jewish literature > קנאה

  • 11 קִנְאָה

    קִנְאָהf. (b. h.; קִנֵּא) jealousy, envy, passion; emulation, zeal. Ab. IV, 21 הק׳ והתאוהוכ׳ jealousy, lust, and ambition carry man out of the world (v. יָצָא). B. Bath.21a; 22a קִנְאַת סופריםוכ׳ emulation among scholars increases wisdom. Meg.7a ק׳ את מעוררת עלינווכ׳ thou wilt arouse the envy of the nations against us. Gitt.7a (play on קינהוכ׳, Josh. 15:22) כל מי שיש לו ק̇׳ … וד̇ומ̇ם שוכן ע̇ד̇י ע̇ד̇וכ׳ if a man has cause for anger against a fellow-man and keeps silence, he who is enthroned for evermore will do justice to him. Sot.2b (expl. קִינּוּי) דבר המטיל ק׳וכ׳ something which causes ill feeling between her and others (the witnesses that tell); המטיל ק׳ בינו לבינה which causes ill feeling between himself (the husband) and her. Ber.33b מטיל ק׳ במעשהוכ׳ he causes jealousy among the works of creation (intimating that Gods love of his creatures is partial). Sabb.89a ק׳ יש ביניכם is there envy among you (the angels, that you must be warned not to commit murder)? B. Kam.82a מכניס … את הק׳ causes love to enter (into mans heart) and ill-will to escape; a. fr.Pl. קְנָאוֹת. Num. R. s. 9; a. e.

    Jewish literature > קִנְאָה

  • 12 הוספיס

    hospice, house of shelter or rest, place which hosts pilgrims or strangers, guest house, hostel, inn; nursing home for people who are dying or incurably ill; program of hospice care for people who are dying or incurably ill which includes visits to their home by nurses or clergy people

    Hebrew-English dictionary > הוספיס

  • 13 חולה כרוני

    chronically ill patient, chronically ill person

    Hebrew-English dictionary > חולה כרוני

  • 14 רע

    n. friend, companion, comrade; fellow-creature
    ————————
    v. to break
    ————————
    v. to harm, hurt, do evil, do wrong, ill-treat
    ————————
    v. to join, associate, befriend; follow
    ————————
    v. to shepherd; graze, pasture; lead
    ————————
    v. to shout (with joy, triumph), cheer; trumpet
    ————————
    v. to worsen, become worse; deteriorate
    ————————
    v. to worsen, make worse
    ————————
    bad, wrong, ill, lousy, foul, moldy, mouldy, noxious, unkind, verminous, atrocious; evil, wicked, vicious, meany, nefarious, baleful; dangerous, malignant
    ————————
    badness, wickedness, evil; trouble, calamity
    ————————
    idea, thought

    Hebrew-English dictionary > רע

  • 15 בזבוזא

    בַּזְבּוּזָאm. ( בזז) plunder, spoil, ill-gotten goods.Pl. בַּזְבּוּזַיָּא. Cant. R. to VII, 7 (expl. נבזביתך Dan. 5:17) בַּזְבּוּזַיִךְוכ׳ thy ill-gotten goods; you are plunderers, sons of

    Jewish literature > בזבוזא

  • 16 בַּזְבּוּזָא

    בַּזְבּוּזָאm. ( בזז) plunder, spoil, ill-gotten goods.Pl. בַּזְבּוּזַיָּא. Cant. R. to VII, 7 (expl. נבזביתך Dan. 5:17) בַּזְבּוּזַיִךְוכ׳ thy ill-gotten goods; you are plunderers, sons of

    Jewish literature > בַּזְבּוּזָא

  • 17 דבה

    דִּבָּה, דִּיבָּהf. (b. h.; רבב) evil report, calumny.Trnsf. an ill-reputed woman. Pes.87b (play on Diblayim, Hos. 1:3) ד׳ רעה בת ד׳ וב׳ an ill-reputed woman daughter of ; cmp. דּוּמָה I.

    Jewish literature > דבה

  • 18 דיבה

    דִּבָּה, דִּיבָּהf. (b. h.; רבב) evil report, calumny.Trnsf. an ill-reputed woman. Pes.87b (play on Diblayim, Hos. 1:3) ד׳ רעה בת ד׳ וב׳ an ill-reputed woman daughter of ; cmp. דּוּמָה I.

    Jewish literature > דיבה

  • 19 דִּבָּה

    דִּבָּה, דִּיבָּהf. (b. h.; רבב) evil report, calumny.Trnsf. an ill-reputed woman. Pes.87b (play on Diblayim, Hos. 1:3) ד׳ רעה בת ד׳ וב׳ an ill-reputed woman daughter of ; cmp. דּוּמָה I.

    Jewish literature > דִּבָּה

  • 20 דִּיבָּה

    דִּבָּה, דִּיבָּהf. (b. h.; רבב) evil report, calumny.Trnsf. an ill-reputed woman. Pes.87b (play on Diblayim, Hos. 1:3) ד׳ רעה בת ד׳ וב׳ an ill-reputed woman daughter of ; cmp. דּוּמָה I.

    Jewish literature > דִּיבָּה

См. также в других словарях:

  • Ill — Ill, adv. In a ill manner; badly; weakly. [1913 Webster] How ill this taper burns! Shak. [1913 Webster] Ill fares the land, to hastening ills a prey, Where wealth accumulates and men decay. Goldsmith. [1913 Webster] Note: Ill, like above, well,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ill Niño — in 2010 Background information Origin New Jersey, US Genres …   Wikipedia

  • Ill (Elsass) — Ill Die Ill in Straßburg vor der PaulskircheVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Ill (rivière) — Ill Pour les articles homonymes, voir Ill (homonymie).  Ne doit pas être confondu avec la rivière Ille. Ill …   Wikipédia en Français

  • Ill Bill — Datos generales Nombre real William Braunstein Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Ill — ([i^]l), a. [The regular comparative and superlative are wanting, their places being supplied by worseand worst, from another root.] [OE. ill, ille, Icel. illr; akin to Sw. illa, adv., Dan. ilde, adv.] 1. Contrary to good, in a physical sense;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ill at ease — Ill Ill ([i^]l), a. [The regular comparative and superlative are wanting, their places being supplied by worseand worst, from another root.] [OE. ill, ille, Icel. illr; akin to Sw. illa, adv., Dan. ilde, adv.] 1. Contrary to good, in a physical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ill blood — Ill Ill ([i^]l), a. [The regular comparative and superlative are wanting, their places being supplied by worseand worst, from another root.] [OE. ill, ille, Icel. illr; akin to Sw. illa, adv., Dan. ilde, adv.] 1. Contrary to good, in a physical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ill breeding — Ill Ill ([i^]l), a. [The regular comparative and superlative are wanting, their places being supplied by worseand worst, from another root.] [OE. ill, ille, Icel. illr; akin to Sw. illa, adv., Dan. ilde, adv.] 1. Contrary to good, in a physical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ill fame — Ill Ill ([i^]l), a. [The regular comparative and superlative are wanting, their places being supplied by worseand worst, from another root.] [OE. ill, ille, Icel. illr; akin to Sw. illa, adv., Dan. ilde, adv.] 1. Contrary to good, in a physical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ill humor — Ill Ill ([i^]l), a. [The regular comparative and superlative are wanting, their places being supplied by worseand worst, from another root.] [OE. ill, ille, Icel. illr; akin to Sw. illa, adv., Dan. ilde, adv.] 1. Contrary to good, in a physical… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»