Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

בזז

  • 1 בזז

    v. be plundered, pillaged, robbed
    ————————
    v. to despoil, plunder, pillage, rob

    Hebrew-English dictionary > בזז

  • 2 בזז

    בָּזַז(b. h.; √בז to divide, cmp. בְּזָא II, בְּזַע, בִּזְבֵּז, בָּצַע) to distribute, to make spoil. Y.Macc. II, 31d bot. היה בוֹזֵז made booty.Part. pass. בָּזוּז, f. בְּזוּזָה robbed, illegitimately conquered. Gen. R. s. 1 ב׳ היא בידכם it is robbery what ye possess (ye have no title).

    Jewish literature > בזז

  • 3 בזז I

    בְּזַזI ch. (בַּז) same. Targ. Hos. 7:9; 10:2; a. fr.Esth. R. to I, 10, v. בּוּז. Cant. R. to VII, 7 (prov.) take presents from an heir ולא מן דבַזִּין ליה but not from one for whom they make spoil (king). Pa. בַּזֵּיז same. Num. R. s. 12 דהוא בזיזוכ׳ he robs (the youths of) the noon-day lessons (transl. ישוד Ps. 91:6); v. גְּזַז. Af. אַבֵּיז to cause to be plundered. Targ. Is. 24:1 מַבֵּיז (Var. מֵבִיז). Ithpe. אִתְבְּזִיז to be robbed. Ib. 3; a. e.Ib. 16 מִתְבַּזִּין = מתבזזין.

    Jewish literature > בזז I

  • 4 בזז

    בְּזַזII to be shy, v. כְּזַז.

    Jewish literature > בזז

  • 5 בוז

    בּוּזch. sam( בּוּז (b. h., √בז v. בזז despise.); 1) to plunder, ransack. Targ. Gen. 34:27; a. fr.Esth. R. to I, 10 (play on בזתא ibid.) בוז ביתיה plunder his house. 2) to tread. Ib. (play on בגתא ואבגתא ibid. as if from בג, cmp. בגד) בוז ובזבז tread and shatter (v. Targ. Esth. a. l.; cmp. בָּזוֹזָא). (Most of the forms may be derived fr. בזז.

    Jewish literature > בוז

  • 6 בּוּז

    בּוּזch. sam( בּוּז (b. h., √בז v. בזז despise.); 1) to plunder, ransack. Targ. Gen. 34:27; a. fr.Esth. R. to I, 10 (play on בזתא ibid.) בוז ביתיה plunder his house. 2) to tread. Ib. (play on בגתא ואבגתא ibid. as if from בג, cmp. בגד) בוז ובזבז tread and shatter (v. Targ. Esth. a. l.; cmp. בָּזוֹזָא). (Most of the forms may be derived fr. בזז.

    Jewish literature > בּוּז

  • 7 בוז

    בּוּז(b. h., √בז v. בזז 1) to tread upon, whence despise. Aboth IV, 3 אל תהי בָז despise not 2) to divide; v. בִּזְבֵּז.

    Jewish literature > בוז

  • 8 בּוּז

    בּוּז(b. h., √בז v. בזז 1) to tread upon, whence despise. Aboth IV, 3 אל תהי בָז despise not 2) to divide; v. בִּזְבֵּז.

    Jewish literature > בּוּז

  • 9 בוזנא

    בּוֹזָנָאm. ( בוז, בזז) plunderer. Pl. בּוֹזָנַיָּא. Yalk. Jer. 281 (Lam. R. introd. B. Yits. 1 בָּזוֹזַיָּא).

    Jewish literature > בוזנא

  • 10 בּוֹזָנָא

    בּוֹזָנָאm. ( בוז, בזז) plunderer. Pl. בּוֹזָנַיָּא. Yalk. Jer. 281 (Lam. R. introd. B. Yits. 1 בָּזוֹזַיָּא).

    Jewish literature > בּוֹזָנָא

  • 11 בזבוזא

    בַּזְבּוּזָאm. ( בזז) plunder, spoil, ill-gotten goods.Pl. בַּזְבּוּזַיָּא. Cant. R. to VII, 7 (expl. נבזביתך Dan. 5:17) בַּזְבּוּזַיִךְוכ׳ thy ill-gotten goods; you are plunderers, sons of

    Jewish literature > בזבוזא

  • 12 בַּזְבּוּזָא

    בַּזְבּוּזָאm. ( בזז) plunder, spoil, ill-gotten goods.Pl. בַּזְבּוּזַיָּא. Cant. R. to VII, 7 (expl. נבזביתך Dan. 5:17) בַּזְבּוּזַיִךְוכ׳ thy ill-gotten goods; you are plunderers, sons of

    Jewish literature > בַּזְבּוּזָא

  • 13 בזוז

    בָּזוֹזm ( בזז) robber, plunderer. Pl. בָּזוֹזִים. Gen. R. s. 1 אומה של ב׳ a nation of robbers.

    Jewish literature > בזוז

  • 14 בָּזוֹז

    בָּזוֹזm ( בזז) robber, plunderer. Pl. בָּזוֹזִים. Gen. R. s. 1 אומה של ב׳ a nation of robbers.

    Jewish literature > בָּזוֹז

  • 15 בזיך

    בָּזִיךְ, בָּזָךְ,m. ( בזז, with format. ך; v. בְּזִיזֵי) vessel, dish, censer (b. h. כף). Tam.IV, 3 entrails הנתונים בב׳ which had been put in a vessel. Ib. V, 4. והב׳ היהוכ׳ in the larger vessel was the baz., filled to the brim with incense. Y.Yoma II, 39c; a. fr.Pl. בְּזִיכִים, בְּזִיכִין. Men.XI, 5; a. fr.Num. R. s. 4 (expl. b. h. כַּפֹּות) בְּזִיכֵי לבונה censers.

    Jewish literature > בזיך

  • 16 בזךְ

    בָּזִיךְ, בָּזָךְ,m. ( בזז, with format. ך; v. בְּזִיזֵי) vessel, dish, censer (b. h. כף). Tam.IV, 3 entrails הנתונים בב׳ which had been put in a vessel. Ib. V, 4. והב׳ היהוכ׳ in the larger vessel was the baz., filled to the brim with incense. Y.Yoma II, 39c; a. fr.Pl. בְּזִיכִים, בְּזִיכִין. Men.XI, 5; a. fr.Num. R. s. 4 (expl. b. h. כַּפֹּות) בְּזִיכֵי לבונה censers.

    Jewish literature > בזךְ

  • 17 בָּזִיךְ

    בָּזִיךְ, בָּזָךְ,m. ( בזז, with format. ך; v. בְּזִיזֵי) vessel, dish, censer (b. h. כף). Tam.IV, 3 entrails הנתונים בב׳ which had been put in a vessel. Ib. V, 4. והב׳ היהוכ׳ in the larger vessel was the baz., filled to the brim with incense. Y.Yoma II, 39c; a. fr.Pl. בְּזִיכִים, בְּזִיכִין. Men.XI, 5; a. fr.Num. R. s. 4 (expl. b. h. כַּפֹּות) בְּזִיכֵי לבונה censers.

    Jewish literature > בָּזִיךְ

  • 18 בָּזָךְ

    בָּזִיךְ, בָּזָךְ,m. ( בזז, with format. ך; v. בְּזִיזֵי) vessel, dish, censer (b. h. כף). Tam.IV, 3 entrails הנתונים בב׳ which had been put in a vessel. Ib. V, 4. והב׳ היהוכ׳ in the larger vessel was the baz., filled to the brim with incense. Y.Yoma II, 39c; a. fr.Pl. בְּזִיכִים, בְּזִיכִין. Men.XI, 5; a. fr.Num. R. s. 4 (expl. b. h. כַּפֹּות) בְּזִיכֵי לבונה censers.

    Jewish literature > בָּזָךְ

  • 19 ביזה

    בִּיזָּהf. (b. h. בִּזָּה; בזז) spoil. Num. R. s. 13, end בִּיזַּת הים spoil made at the Red Sea, ב׳ מצרים made in Egypt; a. e.Pl. בִּיזּוֹת. Lam. R. to II, 13 (ref. to אעידך ib.; cmp. בִּיזְּתָא s. v. בִּיזָּא II) כמה ב׳וכ׳ how often did I give you the spoils of your enemies.

    Jewish literature > ביזה

  • 20 בִּיזָּה

    בִּיזָּהf. (b. h. בִּזָּה; בזז) spoil. Num. R. s. 13, end בִּיזַּת הים spoil made at the Red Sea, ב׳ מצרים made in Egypt; a. e.Pl. בִּיזּוֹת. Lam. R. to II, 13 (ref. to אעידך ib.; cmp. בִּיזְּתָא s. v. בִּיזָּא II) כמה ב׳וכ׳ how often did I give you the spoils of your enemies.

    Jewish literature > בִּיזָּה

См. также в других словарях:

  • בזז — 1 v. להישדד, להיגזל, להילקח בכוח, להילקח כשלל, להיגנב; לעבור שוד, לעבור ביז 2 v. לשדוד, לגזול, לקחת בכוח, לחמוס, לקחת שלל, לגנוב, לעשוק, לבצע שוד, לבצע ביזה, לקחת מלקו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»