-
61 سخت دل
a.hard hearted / hardened / heartless--------a.marble breasted / obdurate / unfeeling--------n.heartless--------n.induration -
62 ظالم
a.bloodthirsty--------a.callous / cruel--------a.fell / grim / heartless--------a.immane / iniquitous / kindless--------a.remorseless--------a.tyrannic--------a.unjust / unmerciful / unsparing--------a.wanton / wicked--------n.bully--------n.despot--------n.heartless / hector--------n.nighthawk / oppressor--------n.tormentor--------n.tyrant--------n.viper -
63 insensibile
insensitive (a to)parte del corpo numb* * *insensibile agg.1 (impercettibile) imperceptible; slight: la differenza è insensibile, the difference is imperceptible; un rumore insensibile, a slight noise; una diminuzione insensibile dei prezzi, a slight drop in prices2 (che non avverte una sensazione) insensitive, unaffected: insensibile al freddo, al caldo, insensitive to cold, to heat; le mie mani erano insensibili per il freddo, my hands were numb with cold; strumento insensibile alle variazioni di temperatura, instrument unaffected by variations in temperature3 (senza sentimento) insensitive, unfeeling; hard: un cuore insensibile, a hard heart; una persona insensibile, an insensitive (o unfeeling) person4 (indifferente) indifferent: è insensibile alle sofferenze altrui, he is indifferent to other people's sufferings; insensibile all'adulazione, ai complimenti, indifferent to flattery, to compliments◆ s.m. e f. insensitive person.* * *[insen'sibile] 1.insensibile per il freddo — [ dita] numb with cold
essere insensibile al freddo — [ persona] not to feel the cold
2) fig. [ persona] unfeeling, insensitive; [comportamento, rimprovero] heartless, insensitiveessere insensibile a — to be blind o dead to [ qualità]; to be immune to [ critiche]; to be indifferent to [ fascino]
2.diventare insensibile a — to harden one's heart o become hardened to [ dolore]
sostantivo maschile e sostantivo femminile insensitive person* * *insensibile/insen'sibile/1 (senza reazione) insensibile per il freddo [ dita] numb with cold; essere insensibile al freddo [ persona] not to feel the cold2 fig. [ persona] unfeeling, insensitive; [comportamento, rimprovero] heartless, insensitive; essere insensibile a to be blind o dead to [ qualità]; to be immune to [ critiche]; to be indifferent to [ fascino]; diventare insensibile a to harden one's heart o become hardened to [ dolore]II m. e f.insensitive person. -
64 senza
withoutsenz'altro definitelysenza dubbio more than likely, probablysenza impegno (with) no obligation or commitmentsenza di me without me* * *senza prep.1 (per indicare mancanza, privazione) without: è uscito senza cappotto, he went out without his overcoat; preferisco viaggiare senza bagaglio, I prefer to travel without any luggage; mi hanno dato una camera senza servizi, I was given a room without a bath; come farei senza di te?, what would I do without you?; beve sempre il caffé senza zucchero, he always takes his coffee without sugar; volete la cioccolata con o senza panna?, would you like your chocolate drink with or without cream?; quest'abito si può portare con o senza sciarpa, this dress can be worn with or without its scarf; siamo usciti senza denaro, we went out without any money // siamo rimasti senza vino, ( non ne è avanzato) we haven't got any wine left, ( ne siamo sforniti) we've run out of wine // chi è senza biglietto?, who hasn't got a ticket? // restare senza parole, to be speechless // senz'ombra di..., without a trace of... // fare senza qlco., ( farne a meno) to do (o to go) without sthg.: se non possiamo permetterci la macchina, faremo senza, if we can't afford a car, we'll do (o go) without one // non senza, not without, with: lasciai quella casa non senza rimpianto, I left that house not without regret (o I was unhappy to leave that house); lo disse non senza una punta di sarcasmo, he said it with a hint of sarcasm // In numerose locuz. avverbiali: senz'altro, ( subito) at once (o with no further delay), ( certamente) certainly (o sure o of course); senza dubbio, senza forse, without (o with no) doubt (o undoubtedly); senza fallo, without fail; senza indugio, without delay; senza mezzi termini, without mincing one's words; senza tanti discorsi, senza complimenti, frankly (o freely o without ceremony)2 (con agg. e avv., con valore di negazione) -less, -lessly, un-, in-: senza numero, innumerable (o countless); senza fine, endlessly (avv.), endless (agg.); senza testa, thoughtlessly (avv.); thoughtless (agg.); un uomo senza scrupoli, an unscrupulous man; una frase senza senso, a meaningless sentence; una giornata senza sole, a sunless day // essere senza un soldo, to be penniless3 ( per indicare esclusione) without counting, excluding: sono 600 km, senza il tratto da qui all'autostrada, it is 600 km, excluding (o without counting) the stretch from here to the motorway; l'affitto è di trecento euro mensili senza le spese, the rent is three hundred euros a month excluding expenses; l'appartamento misura 180 mq senza i balconi, the flat is 180 s.m., excluding the balconies // (comm.): senza data, blank-dated; senza interessi, flat (o ex interest); senza dividendo, (Borsa) ex-dividend◆ s.m. ( nel bridge) no trumps.* * *['sɛntsa]1. prepuscì senza ombrello — he went out without an o his umbrella
siamo rimasti senza zucchero/tè — we've run out of sugar/tea, we have no sugar/tea left
forza, senza tante chiacchiere — come on, stop the talking and let's get on with it
i senza lavoro — the jobless, the unemployed
senz'altro — of course, certainly
2. congho trascorso tutta la notte senza chiudere occhio — I didn't sleep a wink all night, I didn't get a wink of sleep all night
senza dire che... — not to mention (the fact) that...
senza contare che... — without considering that...
* * *['sɛntsa, 'sentsa] 1.1) withoutessere senza cuore — to have no heart, to be heartless
2.benzina senza piombo — lead-free o unleaded petrol
1) (seguito da infinito) without9, senza contare mia sorella — 9, not counting my sister
2) senza che3.ho sempre dietro l'ombrello, non esco mai senza — I always have my umbrella with me, I never go out without it
••••senz'altro — certainly, absolutely
Note:Quando senza denota l'assenza, la mancanza o la privazione, si traduce solitamente con without. И tuttavia opportuno consultare le relative voci quando senza viene usato con dei sostantivi in locuzioni idiomatiche che si formano in inglese in modo diverso, come senza soldi = penniless, broke, out of money, senza fine = endless, senza fiato = out of breath, senza impiego = unemployed, out of work, jobless, ecc. - Without, come l'italiano senza, può essere seguito da un sostantivo, ma si noti la presenza dell'articolo a / an davanti ai nomi numerabili singolari: senza (il) biglietto = without a ticket, senza zucchero = without sugar, senza libri = without books. - Con una reggenza verbale, senza è seguito da un infinito semplice o composto, mentre without è di regola seguito da un gerundio, non necessariamente composto: se ne andò senza salutare = he left without saying goodbye; se ne tornò a casa senza averle parlato = he went back home without speaking (o having spoken) to her. Alla struttura inglese con il gerundio si ricorre anche per tradurre la struttura senza che + congiuntivo: lo fece senza che io dicessi una parola = he did it without my saying a word; feci il letto senza che me lo dicessero = I made the bed without being told* * *senza/'sεntsa, 'sentsa/Quando senza denota l'assenza, la mancanza o la privazione, si traduce solitamente con without. È tuttavia opportuno consultare le relative voci quando senza viene usato con dei sostantivi in locuzioni idiomatiche che si formano in inglese in modo diverso, come senza soldi = penniless, broke, out of money, senza fine = endless, senza fiato = out of breath, senza impiego = unemployed, out of work, jobless, ecc. - Without, come l'italiano senza, può essere seguito da un sostantivo, ma si noti la presenza dell'articolo a / an davanti ai nomi numerabili singolari: senza (il) biglietto = without a ticket, senza zucchero = without sugar, senza libri = without books. - Con una reggenza verbale, senza è seguito da un infinito semplice o composto, mentre without è di regola seguito da un gerundio, non necessariamente composto: se ne andò senza salutare = he left without saying goodbye; se ne tornò a casa senza averle parlato = he went back home without speaking (o having spoken) to her. Alla struttura inglese con il gerundio si ricorre anche per tradurre la struttura senza che + congiuntivo: lo fece senza che io dicessi una parola = he did it without my saying a word; feci il letto senza che me lo dicessero = I made the bed without being told.1 without; con o senza zucchero with or without sugar; bevo il tè senza zucchero I don't take sugar in my tea; cioccolato senza zucchero sugar-free chocolate; una coppia senza figli a childless couple; essere senza cuore to have no heart, to be heartless; benzina senza piombo lead-free o unleaded petrol; sarei perso senza di te I'd be lost without you2 (con esclusione di) l'albergo costa 60 euro senza la colazione the hotel costs 60 euros excluding breakfastII congiunzione1 (seguito da infinito) without; parlare senza riflettere to speak without thinking; senza dire una parola without saying a word; è stato due settimane senza telefonare he didn't call for two weeks; va' via senza farti vedere leave without anyone seeing you; senza contare luglio not including July; 9, senza contare mia sorella 9, not counting my sister2 senza che senza che me ne accorga without my noticing; senza che nessuno lo sappia without anybody knowingIII avverbiofare senza to manage without; ho sempre dietro l'ombrello, non esco mai senza I always have my umbrella with me, I never go out without itsenz'altro certainly, absolutely. -
65 snaturato
snaturato agg.1 cruel, inhuman, heartless: una madre snaturata, a heartless mother2 ( alieno dalla propria natura) perverted◆ s.m. inhuman person.* * *[znatu'rato] 1.participio passato snaturare2.aggettivo [figlio, madre] degenerate* * *snaturato/znatu'rato/II aggettivo[figlio, madre] degenerate. -
66 snaturato agg
-
67 bezdušan
callous, heartless* * *• callous• cold-hearted• unfeeling• without soul• soulless• heartless• remorseless -
68 säälimätön
yks.nom. säälimätön; yks.gen. säälimättömän; yks.part. säälimätöntä; yks.ill. säälimättömään; mon.gen. säälimättömien säälimätönten; mon.part. säälimättömiä; mon.ill. säälimättömiincruel (adje)hard (adje)heartless (adje)merciless (adje)pitiless (adje)relentless (adje)remorseless (adje)ruthless (adje)uncharitable (adje)unmerciful (adje)* * *• rough• remorseless• unscrupulous• unmerciful• unconditional• uncharitable• strict• savage• callous• hard• cruel• barbaric• absolute• harsh• heartless• relentless• merciless• hard as nails• murderous• pitiless• inhuman• ruthless -
69 sydämetön
yks.nom. sydämetön; yks.gen. sydämettömän; yks.part. sydämetöntä; yks.ill. sydämettömään; mon.gen. sydämettömien sydämetönten; mon.part. sydämettömiä; mon.ill. sydämettömiincruel (adje)heartless (adje)unfeeling (adje)* * *• unfeeling• callous• ruthless• merciless• inhuman• heartless• cruel• barbaric -
70 бездушный
1) (бессердечный)
heartless
2) (лишенный живой идеи)
soulless* * ** * *1) heartless, callous 2) soulless* * *insensiblesoullessunfeeling -
71 snaturato
-
72 бездушный
1) General subject: callous, computerlike, dead hearted, dead-hearted, hard hearted, hard-hearted, heartless, hollow hearted, hollow-hearted, insensate, soulless2) Colloquial: hardboiled -
73 безжалостный
1) General subject: Draconic, bankrupt of compassion, barefisted, brutal, cold blooded, cold-blooded, cruel, dispiteous, grim, hard (hard discipline - суровая дисциплина), hard eyed, hard hearted, hard-eyed, hard-hearted, heartless, implacable, inexorable, inhuman, ironfisted, merciless, pitiless, relentless, remorseless, rigorous, steel hearted, steel-hearted, stony, unmerciful, unrelenting, unsparing, unpitying, unforgiving, to be as hard as nails, Draconian, ruthless2) Bookish: despiteous, impiteous, insensible to pity3) Rare: all-pitiless, kindless4) Makarov: bareknuckle, devoid of pity -
74 безжалостный обман
General subject: heartless fraudУниверсальный русско-английский словарь > безжалостный обман
-
75 бесплодный
1) General subject: abortive, arid, barren, birthless, defeated, desert, effete, foodless, fruitless, heartless (о почве), hidebound (о почве), infertile, infructuose, issueless, jejune (о почве), otiose, sterile, unavailing, unfertile, unfruitful, unplantable, vain, yeld (о животном), hungry, ineffectual, harvestless, futile2) Biology: abhymenial, atocous, dead (о почве), neuter5) Botanical term: leucocarpous7) Bookish: infecund8) Agriculture: depleted, nonbearing9) Rare: danaidean, infructuous10) Ecology: dead (о дереве), exhausted (о почве)11) Oceanography: barren (об открытом море)12) Makarov: atokous, barren (о земле), foodless (о стране и т.п.), karoo (о почве), karroo (о почве), nonbearing (напр. о дереве)13) Taboo: jaffa -
76 бессердечный
1) General subject: as cold as charity, as hard as nails, callous, cold-hearted, coldhearted, cruel, empty hearted, empty-hearted, hard as the nether millstone, hard fisted, hard handed, hard hearted, hard-fisted, hard-handed, hard-hearted, heartless, iron hearted, iron-hearted, ossified, soulless, unfeeling, unnatural, cruel-hearted, dead inside2) Jargon: hard-boiled3) Makarov: hardened -
77 жестокий правитель
General subject: heartless rulerУниверсальный русско-английский словарь > жестокий правитель
-
78 малодушный
1) General subject: chicken heart, chicken hearted, chicken liver heart, chicken livered, chicken-hearted, chicken-liver, chicken-livered, coward, cowardly, craven, currish, faint-hearted, fainthearted, half-hearted, hen hearted, hen-hearted, marrowless, narrow spirited, narrow-spirited, nerveless, poltroonish, poor spirited, poor-spirited, pusilanimous, pusillanimous, recreant, unheroic, unmanlike, unmanly, weak hearted, weak kneed, weak minded, weak spirited, weak-hearted, weak-kneed, weak-minded, weak-spirited, white livered, white-livered, yellow livered, caitiff2) Colloquial: yellow-livered3) Rare: invalorous4) Jargon: yellow-bellied5) Makarov: weak as water6) Archaic: heartless -
79 потрясти до глубины души
General subject: shake sb. to (one's) foundations (This heartless attitude by a trained professional shook us to our foundations.), hit like a ton of bricksУниверсальный русско-английский словарь > потрясти до глубины души
-
80 робкий
1) General subject: backward, bashful, can't say boo to a goose, coward, diffident, faint, fearful, gingerly, gutless, hindwards, humble, milk toast, milk-toast, mousy, ovine, pigeon hearted, pigeon-hearted, poor spirited, poor-spirited, scarey, scary, shamefaced, sheep, sheepish, shivery, shrinking, shy, spiritless, tentative, timid, timorous, trembly, tremulant, tremulous, weak hearted, weak-hearted, sheep-faced, hesitant, fainthearted2) Biology: timid (о животном)3) Dialect: timorsome4) American: milquetoast5) Poetical language: fearsome6) Psychology: introvert7) Jargon: rubber sock8) Environment: hinted9) Makarov: tenuous10) Archaic: heartless
См. также в других словарях:
Heartless — «Heartless» Sencillo de Kanye West del álbum 808s Heartbreak Formato Descarga digital Género(s) Synthpop, hip hop Duración 03:31 … Wikipedia Español
Heartless — «Heartless» … Википедия
Heartless (песня Канье Уэста) — «Heartless» Сингл Канье Уэста из альбома 808s Heartbreak Выпущен … Википедия
Heartless (película) — Heartless Título Heartless Ficha técnica Dirección Philip Ridley Producción Pippa Cross Richard Raymond Música … Wikipedia Español
Heartless — Heart less, a. 1. Without a heart. [1913 Webster] You have left me heartless; mine is in your bosom. J. Webster. [1913 Webster] 2. Destitute of courage; spiritless; despondent. [1913 Webster] Heartless they fought, and quitted soon their ground.… … The Collaborative International Dictionary of English
Heartless — Données clés Réalisation Philip Ridley Scénario Philip Ridley Acteurs principaux Jim Sturgess,Clémence Poésy,Noel Clarke,Timothy Spall Pays d’origine Angleterre Duré … Wikipédia en Français
Heartless Moon — is an album by American singer songwriter Brendan Gamble. It was released on September 24, 2002 on Mud Records.Track listing*1. Heartless Moon (6:02) *2. Lion s Share *3. Skipping Rocks *4. Looking For Margrett *5. I Don t Need December *6.… … Wikipedia
heartless — I adjective apathetic, brutal, callous, cold, cold blooded, cruel, disdainful, disinterested, dispassionate, hardened, hard hearted, impervious, indifferent, insensible, insensitive, insouciant, insusceptible, iron hearted, obdurate, passionless … Law dictionary
heartless — O.E. heortleas dispirited, dejected; see HEART (Cf. heart) + LESS (Cf. less). In M.E. with expanded senses lacking in courage; foolish; listless; half hearted; sluggish. Sense of callous, cruel is not certainly attested before Shelley used it in… … Etymology dictionary
heartless — [adj] without feeling; cold brutal, callous, cold blooded*, cold fish*, coldhearted*, cruel, hard, hard as nails*, hardboiled*, hard hearted*, harsh, inhuman, insensitive, merciless, obdurate, pitiless, ruthless, savage, thick skinned*, uncaring … New thesaurus
heartless — ► ADJECTIVE ▪ completely lacking in feeling or consideration. DERIVATIVES heartlessly adverb heartlessness noun … English terms dictionary