-
61 coquin
coquin, e [kɔkɛ̃, in]1. adjectivea. ( = malicieux) [enfant, air] mischievousb. ( = polisson) saucy2. masculine noun, feminine noun( = enfant) rascal• tu es un petit coquin ! you little rascal!* * *
1.
coquine kɔkɛ̃, in adjectif1) ( espiègle) [enfant, air] mischievous2) ( osé) [coup d'œil, film] naughty, saucy
2.
petit coquin! — you little monkey ou scamp!
3.
* * *kɔkɛ̃, in coquin, -e1. adj1) (= malicieux) mischievousIl m'a regardé d'un air coquin. — He gave me a mischievous look.
2) (= polisson) naughty2. nm/f* * *A adj1 ( espiègle) [enfant, air] mischievous;2 ( osé) [coup d'œil, film] naughty, saucy.C ‡nm ( scélérat) scoundrel, rascal.1. [espiègle] mischievouscomme elle est coquine, cette petite! what a little rascal ou devil she is!3. [dialecte]————————, coquine [kɔkɛ̃, in] nom masculin, nom féminin[enfant] (little) rascal ou devil————————nom masculin————————coquine nom féminin -
62 Halunke
1. pej. rogue2. hum. (Schlingel) rascal* * *der Halunkecrook; varmint* * *Ha|lụn|ke [ha'lʊŋkə]m -n, -n1) scoundrel2) (hum) rascal, scamp* * *Ha·lun·ke<-n, -n>[haˈlʊŋkə]m* * *der; Halunken, Halunken1) scoundrel; villain2) (scherzh.): (Lausbub) rascal; scamp* * *1. pej rogue2. hum (Schlingel) rascal* * *der; Halunken, Halunken1) scoundrel; villain2) (scherzh.): (Lausbub) rascal; scamp* * *-n m.scoundrel n. -
63 Lausbub
-
64 Strolch
m; -(e)s, -e1. pej. (Gauner) ruffian* * *der Strolchvagabond* * *Strọlch [ʃtrɔlç]m -(e)s, -e (dated pej)rogue, rascal* * *(a destructive person.) hoodlum* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɔlç]m* * *der; Strolch[e]s, Strolche1) (veralt.) ruffian2) (fam. scherzh.): (Junge) rascal* * *1. pej (Gauner) ruffian2. umg (Kind) rascal, scamp;Die kleinen Strolche Stummfilmserie: Our Gang* * *der; Strolch[e]s, Strolche1) (veralt.) ruffian2) (fam. scherzh.): (Junge) rascal* * *-e m.hoodlum n.thug n.vagabond n. -
65 Gauner
m; -s, -; pej. crook, swindler; (Halunke) rascal; diese Gauner! what a bunch of crooks!; die kleinen Gauner hängt man, die großen lässt man laufen Sprichw. there’s one law for the rich and another for the poor* * *der Gaunershyster; crook; trickster; rascal; tricker; chiseler; sharper; wangler; rook* * *Gau|ner ['gaunɐ]m -s, -rogue, rascal, scoundrel; (= Betrüger) crook; (hum inf = Schelm auch) scamp, scallywag (Brit infinf = gerissener Kerl) cunning devil (inf), sly customer (inf)See:→ auch Gaunerin* * *der1) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) crook2) (a dishonest or deceiving person.) twister* * *Gau·ner(in)<-s, ->[ˈgaunɐ]m(f) (pej)* * *der; Gauners, Gauner1) (abwertend) crook (coll.); rogueein kleiner Gauner — a small-time crook (coll.)
* * *diese Gauner! what a bunch of crooks!;die kleinen Gauner hängt man, die großen lässt man laufen sprichw there’s one law for the rich and another for the poor* * *der; Gauners, Gauner1) (abwertend) crook (coll.); rogueein kleiner Gauner — a small-time crook (coll.)
* * *- m.crook n.rascal n.swindler n.tricker n.trickster n. -
66 Schelm
m; -(e)s, -e; altm., hum. rogue; bes. Kind: rascal; ein Schelm, der Böses dabei denkt Sprichw. honi soit qui mal y pense, evil to him who evil thinks* * *der Schelmrogue* * *Schẹlm [ʃɛlm]m -(e)s, -edated = Spaßvogel) joker, wag (dated); (obs = Gauner) knave (Brit obs scoundrel; (LITER) picaroein Schelm, der Böses dabei denkt (prov) — honi soit qui mal y pense (prov), evil to him who evil thinks (prov)
* * *der1) (a mischievous child: Her son is a little imp.) imp2) (a mischievous person, especially a child: She's a little rogue sometimes.) rogue* * *<-[e]s, -e>[ʃɛlm]m1. (Schalk) rascal* * *der; Schelm[e]s, Schelme rascal; rogue* * *ein Schelm, der Böses dabei denkt sprichw honi soit qui mal y pense, evil to him who evil thinks* * *der; Schelm[e]s, Schelme rascal; rogue -
67 Schlawiner
* * *Schla|wi|ner [ʃla'viːnɐ]m -s, - (hum inf)villain, rogue* * *Schla·wi·ner(in)<-s, ->[ʃlaˈvi:nɐ]m(f) (hum fam) rascal* * *der; Schlawiners, Schlawiner (ugs.) trickster; (scherzh.): (Schlingel) rogue; rascal* * ** * *der; Schlawiners, Schlawiner (ugs.) trickster; (scherzh.): (Schlingel) rogue; rascal -
68 Strick
m; -(e)s, -e1. (piece of) rope; dünner: auch cord; Strang; jemandem aus etw. einen Strick drehen ( wollen) fig. use s.th. against s.o.; wenn alle Stricke reißen if (the) worst comes to (the) worst; den oder ( sich [Dat]) einen Strick nehmen umg. hang o.s.2. umg., fig.: fauler / frecher Strick lazy / cheeky so-and-so; ein ganz gerissener Strick a really cunning rascal* * *der Strickcord; halter; rope; string* * *Strịck I [ʃtrɪk]m -(e)s, -e1) rope; (dünner, als Gürtel) cordzum Strick greifen (inf) — to hang oneself
See:→ reißen2) (inf = Schelm) rascalIIfauler Strick — lazybones sing (inf), lazy so-and-so (inf)
nt -(e)s, no pl (inf)knitwear* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪk]m rope* * *der; Strick[e]s, Stricke1) cord; (Seil) ropejemandem aus etwas einen Strick drehen — (fig.) use something against somebody
da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen od. kaufen! — I might as well end it all now; s. auch reißen 2. 1); ziehen 2. 1)
2) (fam.): (Schlingel) rascal* * *jemandem aus etwas einen Strick drehen (wollen) fig use sth against sb;wenn alle Stricke reißen if (the) worst comes to (the) worst;sich [dat])einen Strick nehmen umg hang o.s.2. umg, fig:fauler/frecher Strick lazy/cheeky so-and-so;ein ganz gerissener Strick a really cunning rascal* * *der; Strick[e]s, Stricke1) cord; (Seil) ropejemandem aus etwas einen Strick drehen — (fig.) use something against somebody
da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen od. kaufen! — I might as well end it all now; s. auch reißen 2. 1); ziehen 2. 1)
2) (fam.): (Schlingel) rascal* * *-e m.cord n.halter n. -
69 pingo
f. & m.1 brat, rascal, little scamp, imp.2 whore, streetwalker, prostitute, street-walker.m.1 rag (informal) (pingajo). (peninsular Spanish)2 rotter, dog (informal) (persona despreciable).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pingar.* * *\ir hecho,-a un pingo familiar to look a right messser un pingo familiar to be out all the time* * *1.ADJ INV * pey loose *, promiscuous2. SM1) (=harapo) rag; (=prenda) old garmentpingos — * cheap women's clothes
no tengo ni un pingo que ponerme — * I haven't a single thing I can wear
2) * (=callejeador) gadabout; pey (=mujer) slut **4) Méx (=niño) scamp5) Cono Sur (=niño) lively child* * *I1) (Esp fam) (harapo, andrajo) old rag2) (CS fam) ( caballo) horse3) (Méx fam) ( demonio)II- ga masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)* * *= slag, slapper.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *I1) (Esp fam) (harapo, andrajo) old rag2) (CS fam) ( caballo) horse3) (Méx fam) ( demonio)II- ga masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)* * *= slag, slapper.Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *poner a algn como un pingo ( fam); to tear sb off a strip ( colloq), to give sb a dressing down ( colloq)Cmasculine, feminine* * *
Del verbo pingar: ( conjugate pingar)
pingo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pingó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
pingo◊ -ga sustantivo masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)
* * *pingo nmir hecho un pingo to look a sight;poner a alguien como un pingo to badmouth sb, Br to slag sb off3. RP [caballo vivo] fast horse4. Chile, Perú [caballo malo] nag* * *m:poner a alguien como un pingo fam give s.o. a piece of one’s mind -
70 pícaro
adj.mischievous, impish, rascally, naughty.m.rascal, little wretch, scamp, picaro.* * *► adjetivo1 (astuto) crafty, sly2 (atrevido) wicked► nombre masculino,nombre femenino1 (persona astuta) slyboots, crafty devil* * *pícaro, -a1. ADJ1) (=taimado) sly, crafty; (=travieso) [niño] naughty, mischievous2) (=deshonesto) crooked; (=pillo) roguish, knavish3) hum naughty, wicked¡este pícaro siglo! — what naughty times we live in!
2. SM / F1) (=granuja) rogue, scoundrel; (=ladino) sly sort; (=niño) rascal, scamp¡pícaro! — you rascal!
2) (Literat) roguePÍCARO In Spanish literature, especially of the Golden Age, the pícaro is a roguish character whose travels and adventures are used as a vehicle for social satire. The anonymous Lazarillo de Tormes (1554), which relates the life and adventures of one such character, is thought to be the first of the genre known as the picaresque novel, or novela picaresca. Other well-known picaresque novels were written by Cervantes (Rinconete y Cortadillo) and Francisco de Quevedo (El Buscón).* * *I- ra adjetivoa) ( ladino) crafty, cunningb) ( malicioso) < persona> naughty, wicked (colloq); <chiste/comentario> naughty, racy; <mirada/sonrisa> wicked (colloq), cheeky (BrE)II- ra masculino, femeninoa) (Lit) rogue, villainb) ( astuto) cunning o crafty devil (colloq)* * *= rogue, elfin, impish, crafty, mischievous, playful.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.Ex. Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex. Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.Ex. Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.Ex. Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.Ex. The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.* * *I- ra adjetivoa) ( ladino) crafty, cunningb) ( malicioso) < persona> naughty, wicked (colloq); <chiste/comentario> naughty, racy; <mirada/sonrisa> wicked (colloq), cheeky (BrE)II- ra masculino, femeninoa) (Lit) rogue, villainb) ( astuto) cunning o crafty devil (colloq)* * *= rogue, elfin, impish, crafty, mischievous, playful.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
Ex: Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex: Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.Ex: Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.Ex: The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.* * *1 (ladino) crafty, cunning2 (malicioso) ‹persona› naughty, wicked ( colloq); ‹chiste/comentario› naughty, racy; ‹mirada/sonrisa› wicked ( colloq), cheeky ( BrE)masculine, feminine1 ( Lit) rogue, villain* * *
pícaro◊ -ra adjetivo
‹chiste/comentario› naughty, racy;
‹mirada/sonrisa› mischievous, cheeky (BrE)
■ sustantivo masculino, femenino
' pícaro' also found in these entries:
Spanish:
bandida
- bandido
- granuja
- maliciosa
- malicioso
- socarrón
- socarrona
- sabandija
- sinvergüenza
English:
glint
- mischievous
- rogue
- roguish
- cheeky
- playful
* * *pícaro, -a♦ adj1. [astuto] cunning, crafty;¡qué pícaro es este gato! this cat is very cunning o sly2. [travieso] naughty, mischievous3. [atrevido] [persona] bold, daring;[comentario] naughty, racy; [sonrisa] wicked, cheeky♦ nm,f2. [astuto] sly person, rogue3. [travieso] rascal4. [atrevido] brazen person* * *I adj1 persona crafty, sly2 comentario mischievousII m rogue* * *pícaro, -ra adj1) : mischievous2) : cunning, sly3) : off-color, risquépícaro, -ra n1) : rogue, scoundrel2) : rascal -
71 bergante
f. & m.1 brazenfaced villain, a ruffian, rascal.2 scoundrel, rogue, rascal.* * *1 scoundrel, rascal* * *SM scoundrel, rascal* * *masculino (fam) scoundrel (colloq), rogue (colloq)* * *masculino (fam) scoundrel (colloq), rogue (colloq)* * *( fam)* * *bergante nmscoundrel, rascal* * *m scoundrel -
72 sabandija
f.1 creepy-crawly, bug (animal).2 worm (Pejorative) (person).3 vermin, bug, louse.* * *1 ZOOLOGÍA bug* * *SF1) (=animal) bug, creepy-crawly *2) * (=persona) louse *3) Arg * (=diablillo) rascal* * ** * ** * *AB* * *
sabandija sustantivo femenino
1 ( insecto) creepy-crawly (colloq), bug;
( reptil) creepy-crawly (colloq)
2
sabandija sustantivo femenino
1 creepy-crawly
2 fam pey (persona despreciable) louse
* * *♦ nf1. [animal] creepy-crawly, bug♦ nmfRP Fam [niño] little monkey, little tyke* * *f1 bug fam, Brcreepy-crawly fam2 figpersona louse fam* * *sabandija nfbicho: bug, small reptile, pesky creature -
73 golfante
f. & m.1 scoundrel, rascal.2 rogue, scoundrel.* * *► adjetivo1 naughty2 familiar rascal, scoundrel* * *1.ADJ (=gamberro) loutish; (=delincuente) delinquent, criminal2.SM (=gamberro) lout; (=pillo) rascal* * *♦ adj¡qué golfante eres! you little rascal!♦ nmfscoundrel, rascal* * *m fam → golfo[m1]II -
74 chenapan
-
75 filou
filou [filu]masculine noun* * *filu* * *filu nm(= escroc) swindler* * *[filu] nom masculinoh le filou, il a caché mon livre! the little rascal's hidden my book! -
76 fripon
fripon, -onne [fʀipɔ̃, ɔn]1. adjective[air, allure] mischievous2. masculine noun, feminine noun• petit fripon ! you little rascal!* * *
1.
(colloq), - onne fʀipɔ̃, ɔn adjectif mischievous
2.
nom masculin, féminin rascal* * *fʀipɔ̃, ɔn fripon, -ne1. adjroguish, mischievous2. nm/frascal, rogue* * *A adj [air, yeux] mischievous.B nm,f rascal.[sourire] roguish————————, friponne [fripɔ̃, ɔn] nom masculin, nom féminintu n'es qu'un petit fripon! you little rogue ou scamp! -
77 malandrino
malandrino agg.1 (disonesto) dishonest, crooked: gente malandrina, bunch of crooks2 (insidioso) roguish: occhi malandrini, roguish eyes // tempo malandrino, (scherz.) fickle weather◆ s.m.1 (antiq.) (brigante) brigand, robber, highwayman*2 (estens.) (persona priva di scrupoli) villain, crook3 (scherz.) (bambino vivace) rascal, rogue: tuo figlio ha fatto un po' il malandrino oggi, your son has been a bit of a rascal today.* * *[malan'drino] malandrino (-a)1. agg(scherz : occhi, sguardo) mischievous, roguish2. sm/frogue, rascal* * *[malan'drino] 1.1) (disonesto) dishonest, crooked colloq.2) scherz. [ sguardo] mischievous2.sostantivo maschile1) ant. (brigante) brigand2) scherz. (bambino) rascal, rogue* * *malandrino/malan'drino/1 (disonesto) dishonest, crooked colloq.2 scherz. [ sguardo] mischievous1 ant. (brigante) brigand2 scherz. (bambino) rascal, rogue. -
78 Bazi
-
79 Lümmel
* * *der Lümmelboor; lout; tyke; lubber; loon* * *Lụ̈m|mel ['lʏml]m -s, -1) (pej) lout, oafdu Lümmel, du — you rascal or rogue you
* * *Lüm·mel<-s, ->[ˈlʏml̩]m* * *der; Lümmels, Lümmel2) (ugs., fam.): (Bengel) rascal* * *2. sl (Penis) willy, US dick* * *der; Lümmels, Lümmel1) (abwertend): (Flegel) lout2) (ugs., fam.): (Bengel) rascal* * *- m.boor n.lout n.tyke n. -
80 Racker
m; -s, -; umg. (Kind) little rascal; ab ins Bett, ihr kleinen Racker! off to bed with you, you little monkeys!* * *Rạ|cker ['rakɐ]m -s, -(inf Kind) rascal, scamp, monkey (all inf)* * *Ra·cker<-s, ->[ˈrakɐ]* * *ab ins Bett, ihr kleinen Racker! off to bed with you, you little monkeys!* * *- m.varmint n.
См. также в других словарях:
Rascal Flatts — Rascal Flatts … Wikipédia en Français
Rascal — Rascal, el mapache Saltar a navegación, búsqueda Rascal, el mapache あらいぐまラスカル (Araiguma rasukaru) Rascal, el mapache Otros títulos Rascal Dirección Hiroshi Saitô … Wikipedia Español
Rascal Flatts — Saltar a navegación, búsqueda Rascal Flatts Rascal Flatts. De izquierda a derecha: Joe Don Rooney, Gary LeVox y Jay DeMarcus. Información personal … Wikipedia Español
Rascal (book) — Rascal is an award winning 1963 children s book by Sterling North about his childhood in Wisconsin. Publication and awardsRascal was published in 1963. The book is a remembrance of a year in his childhood during which he raised a baby raccoon… … Wikipedia
Rascal — or rascals may refer to:In music: * Dizzee Rascal, a solo artist * The Rascals, an American soul group of the 1960s * Rascal Flatts, an American country group * Rascalz, a Canadian hip hop group * The Rascals (English band), an English 3 piece… … Wikipedia
Rascal Flatts — Основная информация … Википедия
Rascal flatts — Rascal Flatts en con … Wikipédia en Français
Rascal, der Waschbär — ist ein autobiografisches Kinderbuch des US amerikanischen Schriftstellers Sterling North. Es wurde 1963 geschrieben und beschreibt die Erlebnisse Norths mit einem Waschbären. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Auszeichnungen 3 … Deutsch Wikipedia
Rascal der Waschbär — Rascal, der Waschbär ist ein autobiografisches Kinderbuch des US amerikanischen Schriftstellers Sterling North (unter anderem auch Danny, das schwarze Schaf). Es wurde 1963 geschrieben und beschreibt die Erlebnisse Norths mit einem Waschbären.… … Deutsch Wikipedia
Rascal Riddim Reggae — Le Rascal Riddim Reggae Pays d’origine Marseille … Wikipédia en Français
Rascal — Ras cal (r[a^]s kal), n. [OE. rascaille rabble, probably from an OF. racaille, F. racaille the rabble, rubbish, probably akin to F. racler to scrape, (assumed) LL. rasiculare, rasicare, fr. L. radere, rasum. See {Rase}, v.] [1913 Webster] 1. One… … The Collaborative International Dictionary of English