-
61 किन्नर _kinnara
किन्नर See under किम्.*****1 किम् ind. Used for कु only at the beginning of comp. to convey the senses of 'badness', 'deteriora- tion', 'defect', 'blame' or 'censure'; e. g. किंसखा a bad friend; किन्नरः a bad or deformed man &c.; see comp. below.-Comp. -ज a. born somewhere (not in a noble family) मन्ये किंजमहं घ्नन्तं त्वामक्षत्रियजे रणे Bk.6.133.-दासः a bad slave, or servant.-नरः a bad or deformed man; a mythical being with a human figure and the head of a horse (अश्वमुख); चयोदाहरणं बाह्वोर्गापयामास किन्नरान् R.4.78; उद्गास्य- तामिच्छति किन्नराणां तानप्रदायित्वमिवोपगन्तुम् Ku.1.8. ˚ईशः, ˚ईश्वरः1 an epithet of Kubera.-2 a kind of musical instrument. (-री f.)1 a female Kinnara; Me.58.-2 a kind of lute.-पुरुषः 'a low or despicable man', a mythical being with a human head and the form of a horse; Ku.1.14; किंपुरुषाणां हनुमान् Bhāg.11.16.29. ˚ईश्वरः an epithet of Kubera.-प्रभुः a bad master or king; हितान्न यः संशृणुते स किंप्रभुः Ki.1.5.-राजन् a. having a bad king. (-m.) a bad king.-विवक्षा Slandering; Rām.5.-सखि m. (nom. sing. किंसखा) a bad friend; स किंसखा साधु न शास्ति यो$धिपम् Ki.1.5.*****2किम् pron. a. (nom. sing. कः m., का f., किम् n.)1 Who, what, which used interrogatively); प्रजासु कः केन पथा प्रयातीत्यशेषतो वेदितुमस्ति शक्तिः Ś.6.26; करुणाविमुखेन मृत्युना हरता त्वां वद किं न मे हृतम् R.8.67; का खल्वनेन प्रार्थ्यमानात्मना विकत्थते V.2; कः को$त्र भोः. कः कौ के कं कौ कान् हसति च हसतो हसन्ति हरणाक्ष्यः Udb. The pronoun is often used to imply 'power or authority to do a thing'; i. e. के आवां परित्रातुं दुष्यन्तमाक्रन्द Ś.1; 'who are we &c.', i. e. what power have we &c.; नृपसद्मनि नाम के वयम् Bh.3.27; who are we, i. e. what position have we &c. Sometimes किम् means 'long' as applied to time especially in combi- nation with खलु or अपि or इव; का खलु वेला पत्रभवत्याः प्राप्तायाः Ve.1; 'what a time' i. e. a long time has elapsed, &c.; so को$पि कालस्तस्या आगत्य गतायाः Ratn 3; or क इव कालः Māl.3.-2 The neuter (किम्) is frequently used with instr. of nouns in the sense of 'what is the use of'; किं स्वामिचेष्टानिरूपणेन H.1; लोभश्चेदगुणेन किम् &c. Bh.2.55; किं तया दृष्ट्या Ś.3; किं कुलेनोपदिष्टेन शीलमेवात्र कारणम् Mk.9.7. अपि, चित्, चन, चिदपि or स्वित् are often added to किम् to give it an indefinite sense; विवेश कश्चिज्जटिलस्तपोवनम् Ku.5.3. a certain ascetic; दमघोषसुतेन कश्चन प्रतिशिष्टः प्रतिभानवानथ Śi.16.1; कश्चित्कान्ताविरहगुरुणा स्वाधिकारात्प्रमत्तः Me.1. &c.; का$पि तत एवागतवती Māl.1; a certain lady; कस्या$पि को$पिति निवेदितं च 1.33; किमपि, किमपि... जल्पतोरक्रमेण U.1.27; कस्मिंश्चिदपि महाभागधेयजन्मनि मन्मथ- विकारमुपलक्षितवानस्मि Māl.1; किमपि, किंचित् 'a little', वस्तु- सिद्धिर्विचारेण न किंचित् कर्मकोटिभिः Vivekachūdamaṇi; 'some- what' Y.2.116; U.6.35. किमपि also means 'indeseribable'; see अपि. इव is sometimes added to किम् in the sense of 'possibly', 'I should like to know'; (mostly adding force and elegance to the period); विना सीतादेव्या किमिव हि न दुःखं रघुपतेः U.6.3; किमिच हि मधुराणां मण्डनं नाकृतीनाम् Ś.1.2; see इव also. -ind.1 A particle of interroga- tion; जातिमात्रेण किं कश्चिद्धन्यते पूज्यते क्वचित् H.1.55 'is any one killed or worshipped' &c.; ततः किम् what then.-2 A particle meaning 'why', 'wherefore'; किमकारणमेव दर्शनं बिलपन्त्यै रतये न दीयते Ku.4.7.-3 Whether (its correlatives in the sense of 'or' being किं, उत, उताहो, आहोस्वित्, वा, किंवा, अथवा; see these words).-Comp. -अपि ind.1 to some extent, somewhat, to a considerable extent.-2 inexpressibly, indescribably (as to quality, quantity, nature &c.).-3 very much, by far; किमपि कमनीयं वपुरिदम् Ś.3; किमपि भीषणम्, किमपि करालम् &c.-अर्थ a. having what motive or aim; किमर्थोयं यत्नः.-अर्थम् ind. why, wherefore.-आख्य a. having what name; किमाख्यस्य राजर्षेः सा पत्नी. Ś.7.-इति ind. why, indeed, why to be sure, for what purpose (emphasizing the question); तत्किमित्युदासते भरताः Māl.1; किमित्यपास्याभरणानि यौवने धृतं त्वया वार्धकशोभि वल्कलम् Ku.5.44.-उ, -उत 1 whether-or (showing doubt or uncertainty); किमु विष- विसर्पः किमु मदः U.1.35; Amaru.12.-2 why (indeed) कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षितः Rām.1.18.52. प्रियसुहृ- त्सार्थः किमु त्यज्यते.-3 how much more, how much less; यौवनं धनसंपत्तिः प्रभुत्वमविवेकिता । एकैकम यनर्थाय किमु यत्र चतुष्टयम् ॥.II Pr.11; सर्वाविनयानामेकैकमप्येषामायतनं किमुत समवायः K.13; R.14.35; Ku.7.65.-कथिका f. A doubt or hesita- tion; यत्र कर्मणि क्रियमाणे किंकथिका न भवति तत्कर्तव्यम् । यत्र तु हृदयं न तुष्यति तद्वर्जनीयम् ॥ Medhātithi's gloss on Ms.4.161.-करः a servant, slave; अवेहि मां किंकरमष्टमूर्तेः R.2.35. (-रा) a female servant. (-री) the wife of a servant.-कर्तव्यता, -कार्यता any situation in which one asks oneself what should be done; यथा किंकार्यतामूढा वयस्यास्तस्य जज्ञिरे Ks.1.11. किंकर्तव्यतामूढः 'being at a loss or perplexed what to do'.-कारण a. having what reason or cause,-किल ind. what a pity (expressing displeasure or dissatisfaction न संभावयामि न मर्षयामि तत्रभवान् किंकिल वृषलं याजयिष्यति Kāshika on P.III.3.146.-कृते ind. what for ? कामस्य किंकृते पुष्पकार्मुकारोपणग्रहः Ks.71.79.-क्षण a. one who says 'what is a moment', a lazy fellow who does not value moments; H.2.89.-गोत्र a. belonging to what family; किंगोत्रो नु सोम्यासि Ch. Up.4.4.4.-च ind. moreover, and again, further.-चन ind. to a certain degree, a little;-चित् ind. to a certain degree, somewhat, a little; किंचिदुत्क्रान्तशैशवौ R.15.33, 2.46,12.21. ˚ज्ञ a. 'knowing little', a smatterer. ˚कर a. doing something useful. ˚कालः sometime, a little time. ˚प्राण a. having a little life. ˚मात्र a. only a little.-छन्दस् a. conversant with which Veda.-स्तनुः a species of spider.-तर्हि ind. how then, but, however.-तु ind. but, yet, however, nevertheless; अवैमि चैनामनघेति किंतु लोकापवादो बलवान्मतो मे R.14.43,1.65.-तुघ्नः one of the eleven periods called Karaṇa.-दवः an inferior god, demi-god; किंदेवाः किन्नराः नागाः किम्पुरुषादयः Bhāg.11.14.6.-देवत a. having what deity.-नामधेय, -नामन् a. having what name.-निमित्त a. having what cause or reason, for what purpose.-निमित्तम् ind. why, wherefore,-नु ind.1 whether; किं नु मे मरणं श्रेयो परित्यागो जनस्य वा Nala.1.1.-2 much more, much less; अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते Bg.1.35.-3 what indeed; किं नु मे राज्येनार्थः-4 but, however; किं नु चित्तं मनुष्याणामनित्यमिति मे मतम् Rām.2.4.27.-नु खलु ind.1 how possibly, how is it that, why indeed, why to be sure; किं नु खलु गीतार्थमाकर्ण्य इष्टजनविरहा- दृते$पि बलवदुत्कण्ठितो$स्मि Ś.5.-2 may it be that; किं नु खलु यथा वयमस्यामेवमियमप्यस्मान् प्रति स्यात् Ś.1.-पच, -पचान a. miserly, niggardly.-पराक्रम a. of what power or energy.-पाक a. not mature, ignorant, stupid.-कः a. medical plant, Strychnos nux vomica (Mar. कुचला); न लुब्धो बुध्यते दोषान्किंपाकमिव भक्षयन् Rām.2.66.6.-पुनर् ind. how much more, how much less; स्वयं रोपितेषु तरुषूत्पद्यते स्नेहः किं पुनरङ्गसंभवेष्वपत्येषु K.291; Me.3.17; Ve.3.-पुरुषः an inferior man, Bhāg.11.14.6.-प्रकारम् ind. in what manner.-प्रभाव a. possessing what power.-भूत a. of what sort of nature.-रूप a. of what form or shape.-वदन्ति, -न्ती f. rumour, report; स किंवदन्तीं वदतां पुरोगः (पप्रच्छ) R.14.31. मत्संबन्धात्कश्मला किंवदन्ती U.1.42; U.1.4.-वराटकः an extravagant man.-वा ind.1 a particle of interroga- tion; किं वा शकुन्तलेत्यस्य मातुराख्या Ś.7.-2 or (corr. of किं 'whether'); राजपुत्रि सुप्ता किं वा जागर्षि Pt.1; तत्किं मारयामि किं वा विषं प्रयच्छामि किं वा पशुधर्मेण व्यापादयामि ibid.; Ś. Til.7.-विद a. knowing what.-व्यापार a. following what occupation.-शील a. of what habits,-स्वित् ind. whether, how; अद्रेः शृङ्गं हरति पवनः किंस्विदित्युन्मुखीभिः Me.14. -
62 aliquantus
ălĭquantus, a, um, adj. [alius-quantus; v. aliquis], somewhat, some, moderate, tolerable; considerable, not a little (designating the medium between much and little; cf. Ernest. ad Suet. Caes. 87; Wolf ad Suet. Caes. 10; Hotting. ad Cic. Div. 2, 1; Herz. ad Caes. B. G. 3, 13; 5, 10; Brut. ad Nep. Dion, 3, 3; Kritz ad Sall. C. 8, 2).I.In gen.: M. sed quaero, utrum aliquid actum superioribus diebus, an nihil arbitremur: A. Actum vero et aliquantum quidem, Cic. Tusc. 5, 6, 15:II.Romani signorum et armorum aliquanto numero, hostium paucorum potiti,
Sall. J. 74, 3:timor aliquantus, sed spes amplior,
id. ib. 105, 4:spatium,
Liv. 38, 27:iter,
id. 25, 35:pecunia,
App. Mag. p. 320, 1.—Esp.A.In the neutr. as subst.:B.ad quos aliquantum ex cotidianis sumptibus redundet,
Cic. Cael. 57:Alienus ex eā facultate, si quam habet, aliquantum detracturus est,
somewhat, id. Div. in Caecil. 15:ut aliquantum se arbitrentur adeptos ad dicendum,
id. Off. 1, 1; id. Phil. 8, 27; and esp. with partit. gen., some part, some:aliquantum agri,
Cic. Off. 1, 10, 33:nummorum aliquantum et auri,
id. Clu. 179:temporis,
id. Quint. 22:animi,
id. Att. 7, 13 fin.:noctis,
id. Fam. 7, 25 fin. al.:aliquantum negotii sustinere,
id. Q. Fr. 1, 1, 7:itineris,
Caes. B. G. 5, 10 Herz.:equorum et armorum,
Sall. J. 62, 5:famae et auctoritatis,
Liv. 44, 33; 21, 28; 30, 8; 41, 16 al.; Suet. Caes. 81.—The plur. rare, and only in later Lat.:1.aliquanti in caelestium numerum referuntur,
Aur. Vict. Caes. 33:aliquanta oppida,
Eutr. 4 fin.; Spart. Hadr. 7 fin.:aliquantis diebus,
Pall. 1, 19.—Whence, ălĭquantum and ălĭ-quantō, adv. (on the proportionate use of these forms with the posit. and comp. v. Beier ad Cic. Off. 3, 9, 38; Herz. ad Caes. B. G. 5, 10; Web. ad Luc. 2, 225; Zumpt, Gr. § 488), somewhat, in some degree, a little, rather; considerably, not a little (cf. aliquantus).In gen.(α).Aliquantum: Ba. Nam ut in navi vecta es, credo timida es. So. Aliquantum, soror, somewhat so, Plaut. Bacch. 1, 1, 73:(β).quae (consolatio) mihi quidem ipsi sane aliquantum medetur, ceteris item multum illam profuturam puto,
Cic. Div. 2, 1, 3: item qui processit aliquantum ad virtutis aditum ( has come somewhat near), nihilominus, etc., id. Fin. 3, 14, 48:aliquantum commoveri,
id. Clu. 140:quod nisi meo adventu illius conatus aliquantum repressissem,
id. Verr. 2, 64:movit aliquantum oratio regis legatos,
Liv. 39, 29; so id. 5, 23 al.: huc concede aliquantum ( a little), Plaut. Trin. 2, 4, 116:aliquantum ventriosus,
id. As. 2, 3, 20:quale sit, non tam definitione intellegi potest (quamquam aliquantum potest), quam, etc.,
to some extent, in some degree, Cic. Fin. 2, 14, 45:litteris lectis aliquantum acquievi,
id. Fam. 4, 6:adjutus aliquantum,
Suet. Tib. 13.—Aliquanto:2.non modo non contra legem, sed etiam intra legem et quidem aliquanto,
not a little, considerably so, Cic. Fam. 9, 26, 9: terra etsi aliquanto specie differt, etc., * Tac. G. 5.—Esp., with compp. it has greater or less force, acc. to the context, much more or a little more, somewhat more (the latter sometimes ironic. instead of the former; cf. Quint. 1, 12, 4 Spald.; in class. prose very freq.; most freq. prob. in Suet.; but never perh. in poetry, except in the examples from the ante-class. per.).(α).With aliquanto: Ch. Abeamus intro hinc ad me. St. Atque aliquanto lubentius quam abs te sum egressus, Plaut. Ep. 3, 2, 43:(β).aliquanto amplius,
id. As. 3, 3, 2; so Cic. Verr. 2, 1:aliquanto plus,
id. ib. 2, 1:minus aliquanto,
id. Div. in Caecil. 18:melius aliquanto,
id. Brut. 78, 270:sed certe idem melius aliquanto dicerent, si, etc.,
id. de Or. 2, 24, 103:carinae aliquanto planiores quam nostrarum navium,
much flatter, Caes. B. G. 3, 13 Herz.; so,aliquanto crudelior esse coepit,
Nep. Dion, 3, 3:cum majore aliquanto numero quam decretum erat,
Sall. J. 86, 4; so id. C. 8, 2; id. J. 79, 4:aliquanto superior,
Liv. 5, 26, 6:ad majus aliquanto certamen redit,
Liv. 5, 29, 5; so id: 27, 36, 7; Quint. 1, 12, 4; Suet. Caes. 10; 86; id. Tib. 62 al.:soluta est navis aliquanto prius,
some time before, Plaut. Stich. 3, 1, 15:maturius aliquanto lupinus seritur,
Pall. R. R. 10, 5:aliquanto serius quam per aetatem liceret,
Cic. Agr. 2, 3.—So with ante and post:aliquanto ante in provinciam proficiscitur, quam,
Cic. Verr. 1, 149; 3, 44:ante aliquanto quam est mortuus,
id. ib. 2, 46; id. Vatin. 25:ad illos aliquanto post venit,
id. Verr. 4, 85:porticum post aliquanto Q. Catulus fecit,
id. Dom. 102: atque ille primo quidem negavit; post autem aliquanto ( but some time afterwards) surrexit, id. Cat. 3, 11:postea aliquanto,
id. Inv. 2, 51, 154.—With aliquantum:aliquantum ad rem est avidior,
Ter. Eun. 1, 2, 51:fortasse aliquantum iniquior erat,
id. Heaut. 1, 2, 27:aliquantum amplior augustiorque,
Liv. 1, 7, 9:aliquantum taetrior,
Val. Max. 5, 9, 3:Garumna aliquantum plenior,
Mel. 3, 2, 5. -
63 в значительной степени
•Only the ground state is appreciably (or substantially) populated.
•The fidelity of the amplifier depends to a large measure [or in large measure, or to a large extent (or degree), or largely, or to a great (or marked) extent, or in great (or large) part] on its ability to...
•The heading remains much as in the previous version.
•The waxes are the cause of much of the trouble in the dyeing of cotton goods.
•The longer domain is still largely unknown.
•Much of the importance of the glass electrode stems from...
•These properties vary significantly with time.
•The ventilation passages are ( very) materially obstructed.
* * *В значительной степени-- It is found that stress relief occurs to a large extent (50-70 percent) in the first cycle, to a moderate extent (25-30 percent) over the next 10 cycles and to a lesser extent (10-25 percent) over the remaining cycles up to 104.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в значительной степени
-
64 в значительной степени
•Only the ground state is appreciably (or substantially) populated.
•The fidelity of the amplifier depends to a large measure [or in large measure, or to a large extent (or degree), or largely, or to a great (or marked) extent, or in great (or large) part] on its ability to...
•The heading remains much as in the previous version.
•The waxes are the cause of much of the trouble in the dyeing of cotton goods.
•The longer domain is still largely unknown.
•Much of the importance of the glass electrode stems from...
•These properties vary significantly with time.
•The ventilation passages are ( very) materially obstructed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в значительной степени
-
65 мера
1. ж. (единица измерения)measure2. ж.меры площади, квадратные меры — square measures
1. ( мероприятие) measure; stepпринять меры — take* measures; make* arrangements
принять срочные меры — take* prompt action
принять все меры — take* every measure
временная мера — temporary measure, stopgap measure разг.
меры предосторожности — precautions, precautionary measures
2. ( предел):соблюдать меру — keep* within limits
не знать меры — be immoderate, carry things too far, go* too far, not know* where to stop
♢
в меру (рд.) — to the extent (of), within reasonable limits (of)в меру (столько, сколько нужно) — fairly
по мере того, как — as
по мере возможности — as far as possible, within the limits of the possible
в значительной мере — largely, to a considerable extent
сверх меры, не в меру, через меру — beyond, или out of, measure, excessively, immoderately
-
66 міра
ж(у різн. знач.) measure; (ступінь, розмір) extent; gauge; ( межа) limitміра ваги — ton, measure of weight
міра відмінності комп. — distance
міра довжини — measure of length, long ( linear) measure
значною мірою — largely, in large measure, to a considerable ( great) extent
до деякої міри — to some extent, to a certain extent ( degree)
понад міру — beyond measure, excessively, immoderately
в міру — reasonably, sufficiently
в міру можливості (наскільки можна) — as far as possible; ( скільки можна) as much as possible
в міру того як — as, in proportion with (to)
перебрати міру — to go too far, to overdo
-
67 величина
ж.1) (физическое явление, свойство; математическое понятие) quantity ( иногда опускается при переводе)2) ( значение) value, magnitude3) (амплитуда, размах) magnitude, scope4) ( количество) amount, quantity5) ( степень) degree, extent6) ( размер) size; scale, dimension, measure•на значительную величину — by a large amount, to a considerable extent
на порядок величины (больше, меньше) — by an order of magnitude (greater, smaller)
пренебрегать величиной — neglect a quantity, ignore a quantity
- абсолютная величина коэффициента лобового сопротивлениясдвинутый на... величину — displaced by the amount
- абсолютная величина
- абсолютная звёздная величина
- абсолютная радиозвёздная величина
- абстрактная величина
- аддитивная величина
- аналоговая величина
- астрономические величины
- безразмерная величина
- бесконечно большая величина
- бесконечно малая величина второго порядка
- бесконечно малая величина третьего порядка
- бесконечно малая величина
- болометрическая звёздная величина
- векторная величина
- величина дислокации
- величина нагрузки
- величина наибольшей фазы
- величина нестабильности фазы
- величина нулевого порядка
- величина отклонения
- величина погрешности
- величина проскальзывания
- величина прочности на скалывание
- величина силы
- величина тока на входе линейного ускорителя
- величина фона
- величина, зависящая от времени
- величина, зависящая от массы
- величина, не зависящая от времени
- взаимно независимые величины
- взаимосвязанные величины
- взвешенная величина
- видимая звёздная величина
- визуальная звёздная величина
- внеатмосферная звёздная величина
- возрастающая величина
- вспомогательная величина
- входная величина
- входящая величина
- выходная величина
- гармоническая величина
- гауссова случайная величина
- гауссовская случайная величина
- гетерохромная звёздная величина
- граничная величина
- действительная величина
- действующая величина
- динамическая величина
- дискретная величина
- дискретная случайная величина
- дозиметрическая величина
- дополнительная величина
- допустимая величина поля рассеяния
- допустимая величина
- зависимые величины
- заданная величина
- звёздная болометрическая величина
- звёздная величина по радионаблюдениям
- звёздная величина
- звёздная визуальная величина
- измеренная величина
- измеримая величина
- измеряемая величина
- интегральная величина
- интегральная звёздная величина
- интенсивная величина
- инфракрасная звёздная величина
- иррациональная величина
- искомая величина
- истинная величина
- калибровочно-инвариантная величина
- канонически сопряжённые величины
- квантованная величина
- квантовая величина
- классическая величина
- ковариантная величина
- колебательная величина
- комплексная величина
- комплексно-сопряжённая величина
- конечная величина
- критическая величина
- локализованная величина
- лоренц-инвариантная величина
- мнимая величина
- мольная термодинамическая величина
- монотонная величина
- монотонно возрастающая величина
- монотонно убывающая величина
- монохроматическая звёздная величина
- наблюдаемая величина
- направленная величина
- натуральная величина
- неархимедова величина
- независимая величина
- независимая случайная величина
- неизвестная величина
- непериодическая величина
- непрерывная величина
- непрерывная случайная величина
- несоизмеримые величины
- нефизическая величина
- неэлектрическая величина
- номинальная величина
- нормированная величина
- обобщённая величина
- обратная величина относительной дисперсии
- обратная величина сечения
- обратная величина числа
- обратная величина
- обратно пропорциональные величины
- ограниченная величина
- однородные величины
- опорная величина
- оптимальная величина
- основная величина
- отклоняющаяся величина
- относительная величина вектора
- относительная величина
- отрицательная величина
- парциальная величина
- парциальная мольная величина
- переменная величина
- перенормированная величина
- периодическая величина
- поверхностная величина
- положительная величина
- пороговая величина
- постоянная величина
- предельная величина
- предельная звёздная величина
- пренебрежимо малая величина
- приближённая величина
- производная величина
- прямо пропорциональные величины
- псевдовекторная величина
- псевдопериодическая величина
- псевдоскалярная величина
- псевдотензорная величина
- пуассоновская случайная величина
- радиометрическая звёздная величина
- размерная величина
- расчётная величина потока
- редуцированная фотометрическая величина
- релятивистски ковариантная величина
- световые величины
- седловая величина
- синусоидальная величина
- скалярная величина
- случайная величина
- соизмеримые величины
- соответствующая величина
- сопряжённая величина
- сосредоточенная величина
- сохраняющаяся величина
- спектроскопическая звёздная величина
- среднеквадратичная величина
- средняя величина скорости
- средняя величина энергии
- средняя величина
- статистическая величина
- стохастическая величина
- суммарная величина
- тензорная величина
- термодинамические величины
- убывающая величина
- угловая величина
- удельная величина
- удельная термодинамическая величина
- ультрафиолетовая звёздная величина
- усреднённая величина
- усреднённая по времени величина
- физические величины
- фотовизуальная звёздная величина
- фотографическая звёздная величина
- фотокрасная звёздная величина
- фотометрические величины
- фотонная величина
- фотоэлектрическая звёздная величина
- характеристическая величина
- характерная величина
- целая величина
- цифровая величина
- численная величина
- эквивалентная величина
- экспоненциальная величина
- экстенсивная величина
- энергетическая величина
- эталонная величина
- эффективная величина -
68 aliquantō
aliquantō adv., by some little, in a degree, somewhat, rather: aliquanto liberius refutare: plus cogitare: aliquanto felicior fuit: carinae aliquanto planiores quam, etc., much flatter, Cs.: maior aliquanto numerus, S.: ad maius aliquanto certamen redit, L.: aliquanto ante quam: post autem aliquanto surrexit, some time afterwards: terra etsi aliquanto specie differt, etc.: intra legem et quidem aliquanto, considerably.* * *somewhat, to/by some (considerable) extent/amount; considerably -
69 किम्
kímind. (fr. 1. ki, originally nom. andᅠ acc. sg. n. of 2. ká q.v.), what? how? whence? wherefore? why?
kimis much used as a particle of interrogation like the Lat. num, an,
sometimes translatable by « whether?» but oftener serving only like a note of interrogation to mark a question
(e.g.. kiṉvyādhāvane'sminsaṉcaranti, « do hunters roam about in this wood?»
In an interrogation the verb, if uncompounded with a preposition, generally retains its accent after kim Pāṇ. 8-1, 44)
To this sense may be referred the kim expressing inferiority, deficiency, etc. at the beginning of compounds
(e.g.. kiṉ-rājan, what sort of king? i.e. a bad king Pāṇ. 2-1, 64; V, 4, 70);
alsoᅠ the kim prefixed to verbs with a similar meaning (e.g.. kim-adhî ̱te, he reads badly Pāṇ. 8-1, 44 Kāṡ.)
kim-uta, orᅠ kim-uta-vā orᅠ kim-athavā-uta, whether- orᅠ- orᅠ R. Ṡak. Bhartṛ. etc. (cf. utá.)
is very frequently connected with other particles, as follows:
kímaṅgá, wherefore then? RV. ;
athakim seeᅠ átha;
kimapi, somewhat, to a considerable extent, rather, much more, still further Ṡak. Megh. etc.;
kimiti, why? Ṡak. Kum. Pañcat. etc.;
kim-iva, what for? Ṡiṡ. XVI, 31 ;
kím-u orᅠ kím-utá how much more? how much less? RV. ṠBr. MBh. etc.;
kiṉkila, what a pity! (expressing dissatisfaction) Pāṇ. 3-3, 146 ;
kiṉ-ca, moreover, further Pañcat. Kathās. etc.;
what more (expressing impatience) Ṡak. ;
kiṉ-cana (originally - cana, negative = « in no way»), to a certain degree, a little Kathās. ;
(with a negation) in no way, not at all MBh. I, 6132 ;
kiṉ-cid, somewhat, a little MBh. R. etc.;
kiṉtarhi, how then? but, however Pāṇ. 2-2, 4 Pat.; IV, 1, 163, Kaṡ. ;
kiṉ-tu, but, however, nevertheless (bearing the same relation to tu that kiṉ-ca bears to ca) MBh. R. etc.;
kiṉ-nu, whether indeed? (a stronger interrogative than kim alone) MBh. R. etc.;
how much more? how much less? Bhag. I, 35 ;
kiṉnukhalu, how possibly? (a still stronger interrogative) Ṡak. ;
kimpunar, how much more? how much less? R. Bhag. IX, 33 etc.. ;
however Bālar. ;
but ib. ;
kiṉvā, whether? orᅠ whether? Ṡak. Pañcat. etc.;
orᅠ (often a mere particle of interrogation);
kíṉsvid, why? Kathās. XXVI, 75 ;
a stronger interrogative than kim alone RV. MBh. Kathās. ;
(in comp.)
-
70 नितान्त
-
71 बहु
bahubahúmf (vī́ orᅠ u)n. much, many, frequent, abundant, numerous, great orᅠ considerable in quantity (n. alsoᅠ as subst. with gen.) RV. (rarely in Maṇḍ. i-ix) AV. etc. etc. ( tadbahu-yad, « it is a great matter that» MBh. ;
tvayāmebahukṛitaṉ-yad, « you have done me a great service by- orᅠ that-» Nal.;
kimbahunā, « what occasion is there for much talk?» i.e. « in short» Ṡak. Hit.);
abounding orᅠ rich in (instr.) ṠBr. ;
large, great, mighty AV. etc. etc.;
(ú) ind. much, very, abundantly, greatly, in a high degree, frequently, often, mostly RV. etc. etc. (often ibc., where alsoᅠ= nearly, almost, rather, somewhat;
cf. bahu-tṛiṇa, bahu-trivarsha andᅠ Pāṇ. 5-3, 68 ;
bahu-man = to think much of esteem highly, prize, value);
n. the pl. number AitBr. ;
- बहुकण्टक
- बहुकण्टा
- बहुकन्द
- बहुकर
- बहुकरणीय
- बहुकर्णिका
- बहुकल्क
- बहुकल्प
- बहुकल्याण
- बहुकाम
- बहुकार
- बहुकारणीय
- बहुकालम्
- बहुकालीन
- बहुकीट
- बहुकुलीन
- बहुकुल्य
- बहुकुसुमित
- बहुकुर्च
- बहुकृत
- बहुकेतु
- बहुक्रम
- बहुक्षम
- बहुक्षार
- बहुक्षीरा
- बहुगन्ध
- बहुगर्ह्यवाच्
- बहुगव
- बहुगिरि
- बहुगु
- बहुगुडा
- बहुगुण
- बहुगुरु
- बहुगुहा
- बहुगो
- बहुगोत्रज
- बहुग्रन्थि
- बहुग्रह
- बहुचर्मक
- बहुचारिन्
- बहुचित्र
- बहुच्छद
- बहुच्छल
- बहुच्छिन्ना
- बहुजन
- बहुजन्मभाज्
- बहुजन्य
- बहुजल्प
- बहुजल्पितृ
- बहुजव
- बहुजात
- बहुजाली
- बहुज्ञ
- बहुतनय
- बहुतन्त्री
- बहुतन्त्रीक
- बहुतम
- बहुतर
- बहुतराम्
- बहुतस्
- बहुता
- बहुतिक्ता
- बहुतिथ
- बहुतृण
- बहुतृष्ण
- बहुत्र
- बहुत्रा
- बहुत्रिवर्ष
- बहुत्व
- बहुत्वक्क
- बहुत्वच्
- बहुथा
- बहुद
- बहुदक्षिण
- बहुदण्डिक
- बहुदण्डिन्
- बहुदन्ती
- बहुदर्श्क
- बहुदर्शिन्
- बहुदलकनिश
- बहुदान
- बहुदामन्
- बहुदामा
- बहुदायिन्
- बहुदासपुरुष
- बहुदासपूरुष
- बहुदुःखवासम्
- बहुदुग्ध
- बहुवती
- बहुदुग्धिका
- बहुदृश्वन्
- बहुदृष्ट
- बहुदेय
- बहुदेवत
- बहुदेवत्य
- बहुदेशदर्शिन्
- बहुदैवत
- बहुदैवत्य
- बहुदोष
- बहुदोहना
- बहुधन
- बहुधन्य
- बहुधन्विन्
- बहुधा
- बहुधान्य
- बहुधान्यक
- बहुधर
- बहुधीवन्
- बहुधेनूक
- बहुधेय
- बहुध्मात
- बहुनाद
- बहुनामन्
- बहुनिह्श्रित
- बहुनिष्क
- बहुनैष्किक
- बहुपटु
- बहुपत्त्र
- बहुपत्त्रिका
- बहुपत्नीक
- बहुपत्नीकृत्
- बहुपत्नीता
- बहुपद्
- बहुपद
- बहुपन्नग
- बहुपर्ण
- बहुपर्णिका
- बहुपशु
- बहुपाक्य
- बहुपाद्
- बहुपाद
- बहुपाय्य
- बहुपुत्र
- बहुपुत्रिका
- बहुपुष्ट
- बहुपुष्प
- बहुप्रकार
- बहुप्रकृति
- बहुप्रज
- बहुप्रज्ञ
- बहुप्रज्ञानशालिन्
- बहुप्रतिज्ञ
- बहुप्रत्यर्थिक
- बहुप्रत्यवाय
- बहुप्रद
- बहुप्रपञ्च
- बहुप्रलापिन्
- बहुप्रवाह
- बहुप्रसू
- बहुप्राश्निक
- बहुप्रिय
- बहुप्रेयसी
- बहुफल
- बहुफालिका
- बहुफेना
- बहुबल
- बहुबाहु
- बहुबीज
- बहुबोल्लक
- बहुभक्ष
- बहुभद्र
- बहुभस्त्रक
- बहुभाग्य
- बहुभाषिन्
- बहुभुज्
- बहुभुज
- बहुभूमि
- बहुभूमिक
- बहुभृज्ज्
- बहुभोक्तृ
- बहुभोग्या
- बहुभोजक
- बहुभोजन
- बहुभोजिन्
- बहुभौम
- बहुमञ्जरी
- बहुमत
- बहुमति
- बहुमत्स्य
- बहुमध्यग
- बहुमन्तव्य
- बहुमल
- बहुमान
- बहुमानिन्
- बहुमानुषसंकीर्ण
- बहुमान्य
- बहुमाय
- बहुमार्गी
- बहुमाल
- बहुमालक
- बहुमाल्यफल
- बहुमाषतिल
- बहुमित्र
- बहुमुख
- बहुमूत्र
- बहुमूत्रक
- बहुमूर्ति
- बहुमूर्धन्
- बहुमूल
- बहुमूलक
- बहुमुल्य
- बहुमृग
- बहुमौल्य
- बहुयज्वन्
- बहुयज्वा
- बहुयाजिन्
- बहुयाज्य
- बहुयोजना
- बहुरजस्
- बहुरत्न
- बहुरथ
- बहुरन्ध्रिका
- बहुरम्य
- बहुरस
- बहुराजन्
- बहुराजा
- बहुरायस्पोष
- बहुराशि
- बहुरिपु
- बहुरुहा
- बहुरूप
- बहुरूपक
- बहुरूपिन्
- बहुरेख
- बहुरेतस्
- बहुरै
- बहुरोमन्
- बहुलवण
- बहुवक्तव्य
- बहुवचन
- बहुवत्
- बहुवर्ण
- बहुवर्त
- बहुवर्षसहस्रिक
- बहुवर्षसहस्रिन्
- बहुवल्क
- बहुवल्कल
- बहुवल्ली
- बहुवादिन्
- बहुवार
- बहुवारक
- बहुवारम्
- बहुवार्षिक
- बहुवि
- बहुविक्रम
- बहुविघ्न
- बहुविद्
- बहुविद्य
- बहुविध
- बहुविस्तर
- बहुविस्तीर्ण
- बहुवीज
- बहुवीर्य
- बहुव्यय
- बहुव्ययिन्
- बहुव्यापिन्
- बहुव्यालनिषेवित
- बहुव्रीहि
- बहुशक्ति
- बहुशत्रु
- बहुशब्द
- बहुशल्य
- बहुशस्
- बहुशस्त
- बहुशाख
- बहुसाखिन्
- बहुशास्त्रज्ञ
- बहुशिख
- बहुशुभाय
- बहुशून्य
- बहुशृङ्ग
- बहुश्रुत
- बहुश्रुति
- बहुश्रुतीय
- बहुश्रेयसी
- बहुसंवत्सर
- बहुसंख्याक
- बहुसत्त्व
- बहुसत्य
- बहुसदाचार
- बहुसदृश
- बहुसंतति
- बहुसमुदाचार
- बहुसम्पुट
- बहुसर्पिष्
- बहुसव
- बहुसस्य
- बहुसाधन
- बहुसाधार
- बहुसाधारण
- बहुसामि
- बहुसरा
- बहुसाहस्र
- बहुसु
- बहुसुत
- बहुसुवर्ण
- बहुसुवर्णक
- बहुसू
- बहुसूक्त
- बहुसूति
- बहुसूवरी
- बहुस्तवावलि
- बहुस्पृश्
- बहुस्वन
- बहुस्वर
- बहुस्वर्णलक्षमूल्य
- बहुस्वामिक
- बहुहस्तिक
- बहुहिरण्य
-
72 महत्
mahátmfn. (orig. pr. p. of 1. mah;
strong form, mahānt f. mahatī́;
in ep. often mahat for mahāntam;
ibc. mostly mahā q.v.) great (in space, time, quantity orᅠ degree) i.e. large, big, huge, ample, extensive, long, abundant, numerous, considerable, important, high, eminent RV. etc. etc. ( alsoᅠ ind. in mahad-bhū, to become great orᅠ full < said of the moon> Ṡiṡ.);
abounding on rich in (instr.) ChUp. ;
(ifc.) distinguished by Ṡak. ;
early (morning) ib. ;
advanced (afternoon) MBh. ;
violent (pain orᅠ emotion) ib. ;
thick (as darkness), gross ib. ;
loud (as noise) Lāṭy. ;
many (people, with jana sg.) MBh. (with uktha n. a partic. Uktha of 720 verses;
with aukthya n. N. of a Sāman. MBh. ;
mahāntibhūtāni, the gross elements Mn. MBh. ;
cf. mahābhūta);
m. a great orᅠ noble man (opp. to nīca, alpa orᅠ dīna) Kāv. Kām. Pañcat. ;
the leader of a sect orᅠ superior of a monastery RTL. 87 n. 1 ;
a camel L. ;
N. of Rudra orᅠ of a partic. Rudra BhP. ;
of a Dānava Hariv. ;
(scil. gaṇa), a partic. class of deceased progenitors MārkP. ;
of two princes VP. ;
m. (rarely n. scil. tattva), « the great principle»
N. of Buddhi, « Intellect», orᅠ the intellectual principle (according to the Sāṃkhya philosophy the second of the 23 principles produced from Prakṛiti andᅠ so called as the great source of Ahaṃkāra, « self-consciousness», andᅠ Manas, « the mind» ;
cf. IW. 83, 91 etc..) MaitrUp. Mn. Sāṃkhyak. MBh. etc.;
( atī) f. the egg-plant Bhpr. ;
the (7 orᅠ 100-stringed) lute of Nārada Ṡiṡ. ;
(with dvādaṡī), the 12th day in the light half of the month Bhādrapada Pur. Suṡr. ;
n. anything great orᅠ important ChUp. ;
greatness, power, might ṠBr. ĀṡvGṛ. ;
dominion L. ;
a great thing, important matter, the greater part ĀṡvGṛ. ;
advanced state orᅠ time ( mahatírātriyai orᅠ rātryai, in the middle of the night TS. Br.);
sacred knowledge MBh. ;
mahán etc.
- महत्कथ
- महत्काण्ड
- महत्कुल
- महत्क्षेत्र
- महत्तत्त्व
- महत्तम
- महत्तर
- महत्ता
- महत्त्व
- महत्पति
- महत्सेन
- महत्सेवा
- महत्स्थान
-
73 глубина
depth, ( лунки) height метал.* * *глубина́ ж.
depthна (значительную, незначительную и т. п.) глубину́ — for a (considerable, shallow, etc.) depthощуще́ние глубины́ опт. — sense of depth, depth perceptionпо глубине́ — in depthглубина́ вло́женности структу́ры вчт. — logical structural levelглубина́ впа́дины ме́жду зу́бьями — depth of a rootглубина́ вру́ба — cutting depthглубина́ вспа́шки — ploughing depthглубина́ вы́работки землесо́сного снаря́да — dredging depthглубина́ вы́сева — depth of drilling, depth of plantingглубина́ горизо́нта — dip of the horizonглубина́ го́рных рабо́т — depth of miningглубина́ заби́вки свай — hold of pilesглубина́ заде́лки семя́н — depth of seedingглубина́ закалё́нного сло́я — depth of the hardening zoneглубина́ залега́ния — depth of occurrenceглубина́ заложе́ния фунда́мента — depth of foundationглубина́ замира́ния ( радиосигнала) — depth of fadingглубина́ захва́та горн. — web depthглубина́ захо́да ( ножниц) — depth of throatглубина́ изобража́емого простра́нства — depth of focus, depth of fieldглубина́ изображе́ния афс. — definition in depthглубина́ модуля́ции ( при амплитудной модуляции)1. ( выраженная в процентах) брит. modulation depth, depth of modulation; амер. modulation percentage, per cent of modulation2. ( выраженная безразмерной дробью) modulation factor, амер. degree of modulationглубина́ модуля́ции, преде́льная — modulation capabilityглубина́ на поро́ге1. ( дока) depth on sill2. ( верфи) depth on the way endsглубина́ наре́зки — depth of a threadглубина́ ни́же горизо́нта промерза́ния — frost-proof depthглубина́ обрабо́тки по́чвы — operating depthглубина́ отбе́ла ( чугунной отливки) — depth of chillглубина́ откры́тых го́рных рабо́т, преде́льная — ultimate depth of open-cut miningглубина́ отпеча́тка ( при испытании на твёрдость) — depth of cup, depth of impression, depth of indentationглубина́ па́хотного сло́я — ploughing horizon, ploughing depthглубина́ погруже́ния ( подводной лодки) — depth of submergence, diving depthглубина́ погруже́ния, преде́льная ( подводной лодки) — maximum diving depth, test depthглубина́ погруже́ния, рабо́чая ( подводной лодки) — operating depthглубина́ погруже́ния, расчё́тная ( подводной лодки) — collapse depthглубина́ подъё́ма горн. — hoisting depthглубина́ поса́дки с.-х. — planting depthглубина́ пото́ка, сре́дняя — hydraulic mean depthглубина́ прока́ливаемости — depth of the hardening zoneглубина́ прома́чивания — wetted depthглубина́ проникнове́ния а́льфа-части́ц — alpha-penetrationглубина́ проникнове́ния бе́та-части́ц — beta-penetrationглубина́ проникнове́ния по́ля эл. — depth of field penetration, skin depthглубина́ проникнове́ния то́ка ( в массу проводника) — penetration of currentглубина́ ре́зкости — depth of focus, depth of fieldглубина́ реми́зки текст. — harness depthглубина́ спа́да и́мпульса — absolute droop [sag] of a pulseглубина́ че́рпания экскава́тора — digging depth of an excavator -
74 количество
. в количестве; в незначительном количестве; в огромных количествах; граммовые количества; значительное количество•A considerable body of data suggests that...
•The gaseous products contain large proportions (or amounts, or quantities) of propylene, butylene and butadiene.
•These countries produce large tonnages of bentonite.
* * *Количество (страниц)-- The JERT will increase its page count with the December 1981 issue to 120 pages per issue. Количество ( при переводе на английский иногда опускается) -- quantity; amount, inventory (для неисчисляемых существительных); number, count (для исчисляемых существительных); incidence (каких-либо событий); proportion (как составная часть). При переводе на английский иногда опускаетсяEngineers are erroneously taught that the job of heat exchangers is to transfer fixed quantities of heat.The rate of polymerization can be controlled to some degree by the amount of catalyst added to the adhesive system.The number of pits can be used as a measure of damage.The incidence of solid bed breakup gives some estimate of melting profile stability.These alloys of lead contained antimony, tin, and possibly small proportions of other metals.—количество изделий согласно спецификацииРусско-английский научно-технический словарь переводчика > количество
-
75 разброс экспериментальных точек
Разброс экспериментальных точекThe spread of the data points in the figure reflects the degree of anisotropy of the various materials.The overall spread in the data is about 20 percent.While there is considerable scatter in the data, the wear of PCTFE at a given depth is less than that for PVC.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > разброс экспериментальных точек
-
76 znatno
adv considerably, substantially, significantly, materially, importantly, in a high degree, greatly | znatno iznad (ispod) well over (below); znatno se razlikovati be considerably/ /markedly/strikingly different from, be in striking contrast to; znatno doprinijeti contri* * *• wildly• significantly• substantially• considerable• considerably• appreciably• much -
77 legitym|ować
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać tożsamość) legitymować kogoś to check sb’s ID ⇒ wylegitymować 2. książk. (uprawniać) legitymować kogoś do czegoś to give sb the right a. authorize sb to (do) sth Ⅱ legitymować się 1. (okazywać legitymację) to show one’s ID ⇒ wylegitymować się 2. (wykazywać się) legitymować się tytułem naukowym to hold a degree- legitymować się poważnym dorobkiem artystycznym to have considerable artistic achievements to one’s name a. under one’s beltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legitym|ować
-
78 мера
I ж.1) ( единица измерения) measureме́ры длины́ — linear measures
ме́ры пло́щади, квадра́тные ме́ры — square measures
ме́ры жи́дкостей — liquid measures
ме́ры сыпу́чих тел — dry measures
2) ( степень проявления чего-л) measure, extentв значи́тельной ме́ре — largely, to a considerable extent
в по́лной ме́ре — in full measure
в изве́стной ме́ре — to a certain extent / degree
3) ( предел) limitсоблюда́ть ме́ру — keep within limits
••в ме́ру — within reasonable limits; (рд.) to the extent (of)
в ме́ру [по ме́ре] возмо́жности / сил — as far as possible, within the limits of the possible; as far as one can, to the extent of one's abilities
сверх ме́ры, не в ме́ру, че́рез ме́ру — beyond [out of] measure, excessively, immoderately
знать ме́ру — know where to stop
не знать ме́ры — be immoderate, carry things too far, go too far, not to know where to stop
по ме́ре того́, как — as
по кра́йней ме́ре — at least, at any rate
II ж.вы́сшая ме́ра наказа́ния — capital punishment
( действие) measure; stepреши́тельные ме́ры — drastic measures
ме́ры взыска́ния — disciplinary measures
приня́ть ме́ры — take measures; make arrangements
приня́ть сро́чные ме́ры — take prompt action
приня́ть все ме́ры — take every measure
вре́менная ме́ра — temporary measure; stopgap measure разг.
ме́ры предосторо́жности — precautions, precautionary measures
разу́мные ме́ры — wise measures
-
79 إلى حد بعيد
إلى حَدّ بَعِيد، إلى حَدّ كَبيرto a considerable extent, to a great degree, most, quite, considerably, extensively, extremely, very much, very, exceedingly, greatly, highly, by far -
80 إلى حد كبير
إلى حَدّ بَعِيد، إلى حَدّ كَبيرto a considerable extent, to a great degree, most, quite, considerably, extensively, extremely, very much, very, exceedingly, greatly, highly, by far
См. также в других словарях:
degree — noun 1 measurement of angles VERB + DEGREE ▪ rotate, spin, turn ▪ I turned the wheel 90 degrees, PREPOSITION ▪ through … degrees ▪ … Collocations dictionary
considerable — I. adjective Date: circa 1619 1. worth consideration ; significant < a considerable artist > 2. large in extent or degree < a considerable number > • considerably adverb II … New Collegiate Dictionary
degree — degreed, adj. degreeless, adj. /di gree /, n. 1. any of a series of steps or stages, as in a process or course of action; a point in any scale. 2. a stage or point in or as if in progression or retrogression: We followed the degrees of her… … Universalium
considerable — [[t]kənsɪ̱dərəb(ə)l[/t]] ♦♦ ADJ GRADED: usu ADJ n Considerable means great in amount or degree. [FORMAL] To be without Pearce would be a considerable blow... Doing it properly makes considerable demands on our time... Vets fees can be… … English dictionary
considerable — con|sid|er|a|ble [ kən sıd(ə)rəbl ] adjective ** large in size, amount, or degree: a considerable amount of money a matter of considerable importance to all of us … Usage of the words and phrases in modern English
considerable */*/*/ — UK [kənˈsɪd(ə)rəb(ə)l] / US adjective large in size, amount, or degree a considerable amount of money a matter of considerable importance to all of us … English dictionary
considerable*/ — [kənˈsɪd(ə)rəb(ə)l] adj large in size, amount, or degree a considerable amount of money[/ex] a matter of considerable importance[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
degree — noun 1》 the amount, level, or extent to which something happens or is present. 2》 a unit of measurement of angles, equivalent to one ninetieth of a right angle. (Symbol: °) 3》 a unit in any of various scales of temperature, intensity, or hardness … English new terms dictionary
considerable — adj. Considerable is used with these nouns: ↑accomplishment, ↑accuracy, ↑achievement, ↑acumen, ↑advance, ↑advantage, ↑agility, ↑alarm, ↑amount, ↑antiquity, ↑anxiety, ↑ … Collocations dictionary
Honorary degree — For other degrees, see Academic degree. Not to be confused with an honours degree. An honorary degree[1] or a degree honoris causa (Latin: for the sake of the honour ) is an academic degree for which a university (or other degree awarding… … Wikipedia
Engineer's degree — An engineer s degree is a graduate academic degree intermediate in rank between a master s degree and a doctoral degree in the United States. In Europe, it can be an approximately five year degree roughly equivalent to a master s degree. The… … Wikipedia