Перевод: с английского на русский

с русского на английский

tle

  • 41 castle

    1. noun
    1) замок; дворец
    2) твердыня; убежище
    3) chess ладья
    castles in the air (или in the sky, in Spain) воздушные замки
    2. verb chess
    рокировать(ся)
    * * *
    (n) замок
    * * *
    замок; ладья (в шахматах)
    * * *
    [cas·tle || 'kɑːsl] n. замок, дворец, твердыня, убежище; ладья [шахм.]; рокировка [шахм.] v. рокировать, рокироваться
    * * *
    замок
    корабль
    * * *
    1. сущ. 1) замок, дворец; большой дом (напоминающий замок) 2) укрытие, убежище, оплот (от чьих-л. вторжений) 3) башня 2. гл. 1) помещать в доме, заключать в замок 2) украшать зубчатыми башенками (придавать вид замка) 3) шахм. рокировать(ся)

    Новый англо-русский словарь > castle

  • 42 cattle

    noun
    1) крупный рогатый скот
    2) pejor. скоты (о людях)
    * * *
    (n) скот
    * * *
    * * *
    [cat·tle || 'kætl] n. крупный рогатый скот, рогатый скот
    * * *
    скот
    скотина
    * * *
    1) крупный рогатый скот 2) презр. быдло

    Новый англо-русский словарь > cattle

  • 43 chortle

    1. noun
    1) сдавленный смех; хихиканье
    2) ликование
    Syn:
    laugh
    2. verb
    1) смеяться сдавленным смехом; хихикать
    2) громко ликовать, торжествовать
    Syn:
    laugh
    * * *
    1 (n) сдавленный смех; фырканье
    2 (v) смеяться сдавленным смехом; фыркать
    * * *
    сдавленный смех; пофыркивание
    * * *
    [chor·tle || 'tʃɔːtl] n. хихиканье, сдавленный смех, ликование v. громко ликовать, торжествовать, смеяться, хихикать
    * * *
    1. сущ. сдавленный смех 2. гл. 1) неперех. сдавленно смеяться, пофыркивать 2) перех. говорить или петь ликуя

    Новый англо-русский словарь > chortle

  • 44 disentitle

    verb
    1) лишать права (на что-л.)
    2) лишать титула
    * * *
    (v) лишать права; лишать титула; лишить права; лишить титула
    * * *
    1) лишать права 2) лишать титула Ant; entitle
    * * *
    [dis·en·ti·tle || ‚dɪsɪn'taɪtl] v. лишать права, лишать титула
    * * *
    1) лишать права (на что-л) 2) лишать титула Ant

    Новый англо-русский словарь > disentitle

  • 45 disgruntle

    verb
    сердить, приводить в дурное настроение, раздражать
    * * *
    (v) раздражать
    * * *
    сердить, досаждать, приводить в дурное настроение
    * * *
    [dis·grun·tle || dɪs'grʌntl] v. раздражать, сердить, приводить в дурное настроение
    * * *
    сердить, досаждать, приводить в дурное настроение

    Новый англо-русский словарь > disgruntle

  • 46 dismantle

    verb
    1) раздевать; снимать (одежду, покров)
    2) разбирать (машину); демонтировать; лишать оборудования
    3) разоружать, расснащивать (корабль)
    4) срывать (крепость)
    * * *
    (v) демонтировать; разбирать; разобрать; свертывать; снимать; снять
    * * *
    а) раздевать б) лишать, снимать
    * * *
    [dis·man·tle || dɪs'mæntl] v. выносить (мебель), разбирать (машину), демонтировать, разнять, расснащивать, снимать, раздевать, срывать
    * * *
    демонтировать
    разберите
    разбирать
    раздевать
    разобрать
    разоружать
    расснащивать
    снимать
    срывать
    * * *
    1) а) раздевать (об одежде) б) лишать (покровов), снимать (покров) 2) а) разбирать (машину) б) демонтировать (оборудование) в) мор. разоружать, снимать оснащение, расснащивать (корабль) 3) срывать (крепость)

    Новый англо-русский словарь > dismantle

  • 47 embattle

    I
    verb
    (usu. past participle)
    строить в боевой порядок
    II
    verb hist.
    защищать зубцами и бойницами (стены башни и т. п.)
    * * *
    (v) приводить в боевую готовность; сооружать на стенах зубцы и бойницы; строить в боевой порядок; строиться в боевой порядок
    * * *
    прич. прош. вр. строить(ся) в боевой порядок
    * * *
    [em·bat·tle || ɪm'bætl] v. строить в боевой порядок, защищать зубцами и бойницами
    * * *
    I гл.; обыкн. прич. прош. вр. строить(ся) в боевой порядок II гл.; ист. сооружать зубцы и бойницы (на стенах башен и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > embattle

  • 48 entitle

    verb
    1) называть, давать название; озаглавливать
    2) жаловать титул
    3) давать право (to на что-л.); to be entitled to smth. иметь право на что-л.
    * * *
    (v) давать право; называть; озаглавить; озаглавливать
    * * *
    * * *
    [en·ti·tle || ɪn'taɪtl] v. давать право, озаглавливать, давать название, называть, жаловать титул
    * * *
    назовите
    называть
    озаглавливать
    * * *
    1) называть, давать название 2) а) жаловать титул, даровать титул б) давать право (to - на что-л.)

    Новый англо-русский словарь > entitle

  • 49 epistle

    noun joc.
    послание
    * * *
    (n) апостольское послание; отрывок из апостольского послания; послание; эпистола
    * * *
    * * *
    [e·pis·tle || ɪ'pɪsl] n. послание, эпистола, апостольское послание
    * * *
    * * *
    1) религ. послание 2) церк. отрывок из какого-либо апостольского послания, зачитываемый при служении мессы 3) письмо, послание

    Новый англо-русский словарь > epistle

  • 50 fettle

    1. noun
    1) состояние, положение; in good fettle в хорошем состоянии; in fine (splendid) fettle в хорошем (прекрасном) настроении
    2) metal. футеровка
    2. verb
    1) чинить, поправлять; исправлять
    2) metal. футеровать (печь)
    * * *
    (n) состояние
    * * *
    положение, состояние
    * * *
    [fet·tle || 'fetl] n. состояние, положение, футеровка v. футеровать, исправлять, поправлять, чинить
    * * *
    очищать
    сословие
    состояние
    стан
    футеровать
    * * *
    1. сущ. 1) положение 2) метал. футеровочный материал, футеровка 2. гл. 1) а) диал. чистить лошадь, ходить за лошадью; ухаживать за скотом б) подогревать вино/пиво с пряностями 2) возвр. заниматься 3) метал. футеровать

    Новый англо-русский словарь > fettle

  • 51 footle

    collocation
    1. noun
    болтовня, ерунда; глупость
    2. verb
    дурить, болтать чепуху
    * * *
    1 (n) болтовня; глупость; ерунда
    2 (v) болтать чепуху; валять дурака; дурить
    * * *
    болтовня, ерунда; абсурд, глупость
    * * *
    [foo·tle || 'fuːtl] n. болтовня, ерунда, глупость v. дурить, болтать чепуху
    * * *
    краснобайства
    краснобайство
    пустозвонства
    пустозвонство
    * * *
    1. сущ. болтовня 2. гл. дурить, болтать чепуху (тж. footle about, footle away)

    Новый англо-русский словарь > footle

  • 52 gentle

    1. adjective
    1) мягкий, добрый; тихий, спокойный; кроткий (о характере); the gentle sex прекрасный пол
    2) нежный, ласковый (о голосе)
    3) легкий, слабый (о ветре; о наказании и т. п.); with a gentle hand осторожно
    4) послушный, смирный (о животных)
    5) родовитый, знатный
    6) отлогий
    7) obsolete вежливый, великодушный; gentle reader благосклонный читатель (обращение автора к читателю в книге)
    Syn:
    bland
    2. noun
    наживка (для ужения)
    3. verb
    1) облагораживать, делать мягче (человека)
    2) объезжать (лошадь)
    * * *
    (a) ласковый; нежный
    * * *
    ласковый, нежный, мягкий
    * * *
    [gen·tle || 'dʒentl] n. наживка adj. мягкий, добрый, кроткий, незлобивый; нежный, ласковый, тихий, спокойный; смирный; знатный, родовитый; великодушный, вежливый v. делать мягче, облагораживать, объезжать
    * * *
    добр
    добродушный
    добрый
    кроткий
    кроток
    мирный
    мягкий
    мягок
    нежен
    нежный
    покладистый
    хрупкий
    хрупок
    * * *
    1. прил. 1) а) знатный, родовитый, благородный, благородных кровей б) породистый в) архаич. колдовской 2) а) устар. благородный, такой, как подобает знатному человеку б) устар. великодушный, благосклонный (with) в) мягкий г) тихий д) кроткий; нежный, ласковый (о голосе) е) легкий, слабый ж) послушный, смирный (обычно о животных) 3) а) отлогий, пологий, ровный (о склоне) б) спокойный, не бурный (о погоде, море, реке и т.п.) 2. сущ. 1) лицо благородного происхождения 2) самка сокола 3) личинка, червяк (как наживка в рыбной ловле) 3. гл. 1) а) прям. перен. одомашнивать (животное), объезжать (лошадь) б) делать приемлемым 2) облагораживать(ся), делать(ся) мягче

    Новый англо-русский словарь > gentle

  • 53 gentleman

    noun
    1) джентльмен; господин
    2) хорошо воспитанный и порядочный человек; gentleman's agreement джентльменское соглашение
    3) hist. дворянин
    4) (pl.) мужская уборная
    gentleman in waiting камергер
    gentleman's gentleman лакей
    gentleman at large joc. человек без определенных занятий
    gentleman of the long robe судья, юрист
    gentlemen of the cloth духовенство
    gentleman of the road
    а) 'рыцарь большой дороги', разбойник;
    б) коммивояжер
    gentleman of fortune пират; авантюрист
    the old gentleman joc. дьявол
    the gentleman in black velvet крот
    * * *
    (n) джентльмен
    * * *
    джентльмен, господин
    * * *
    [gen·tle·man || 'dʒentlmən] n. джентльмен, дворянин, господин
    * * *
    авантюрист
    барин
    господин
    джентльмен
    пан
    разбойник
    сударь
    юрист
    * * *
    1) а) человек знатного происхождения; ист. дворянин б) принадлежащий к классу землевладельцев 2) в обращениях используется как обозначение лица мужского пола

    Новый англо-русский словарь > gentleman

  • 54 gentlemanly

    = gentlemanlike
    * * *
    1 (a) вежливый; воспитанный; джентльменский; приличествующий джентльмену; приличный; свойственный; честный
    2 (n) по-джентльменски
    * * *
    = gentlemanlike
    * * *
    ['gen·tle·man·ly || 'dʒentlmənlɪ] adj. приличествующий джентльмену, воспитанный, вежливый, джентльменский
    * * *
    вежливый
    вежлый
    * * *
    = gentlemanlike

    Новый англо-русский словарь > gentlemanly

  • 55 gentleness

    noun
    1) мягкость; доброта
    2) отлогость
    * * *
    (n) доброта; кротость; мягкость
    * * *
    мягкость; доброта
    * * *
    [gen·tle·ness || 'dʒentlnɪs] n. мягкость, доброта
    * * *
    доброта
    мягкость
    нежность
    отлогость
    умильность
    * * *
    мягкость

    Новый англо-русский словарь > gentleness

  • 56 gristle

    noun anat.
    хрящ
    in the gristle незрелый; слабый
    * * *
    (n) хрящ
    * * *
    * * *
    [gris·tle || 'grɪsl] n. хрящ
    * * *

    Новый англо-русский словарь > gristle

  • 57 hurtle

    verb
    1) пролетать, нестись со свистом, шумом
    2) бросать с силой
    3) сталкиваться (обыкн. hurtle together); наталкиваться с треском, силой (against - на)
    * * *
    1 (0) напасть; с силой бросать
    2 (n) бряцание; лязг; столкновение
    3 (v) мчаться; нападать; нестись; просвистеть в воздухе; швырять
    * * *
    сталкивать, ударять одно о другое
    * * *
    [hur·tle || 'hɜrtl /'hɜːtl] v. нестись с шумом, нестись со свистом, пролетать со свистом, бросать с силой, швырять, сталкиваться, наталкиваться с силой, наталкиваться с треском
    * * *
    пролетать
    силой
    сталкиваться
    столкновение
    шумом
    * * *
    1. гл. 1) а) сталкивать, ударять одно о другое б) сталкиваться (тж. hurtle together); наталкиваться, врезаться с грохотом (against - на, в) в) перен. сталкиваться, входить в конфликт; нападать (в ссоре) 2) бросать с силой 3) а) громыхать, грохотать; греметь; дребезжать; громко стучать б) двигаться с шумом; тж. нестись, мчаться с шумом 2. сущ.; поэт. 1) столкновение; удар друг о друга 2) грохот, звук удара друг о друга

    Новый англо-русский словарь > hurtle

  • 58 hustle

    1. noun
    1) толкотня, сутолока
    2) энергия; бешеная деятельность
    2. verb
    1) толкать(ся), теснить(ся); to hustle through the crowded streets протискиваться сквозь толпу
    2) понуждать, торопить сделать (что-л.; into); to be hustled into a decision быть вынужденным спешно принять решение
    3) торопиться, суетиться
    4) действовать быстро и энергично (часто hustle up)
    hustle away
    * * *
    (v) толкаться
    * * *
    толкотня, толкучка, давка
    * * *
    [hus·tle || 'hʌsl] n. толкотня, сутолока, энергия, бешеная деятельность, мошенничество, афера, обман v. толкать, теснить, толкаться, тесниться; проталкиваться, понуждать, торопить сделать; торопиться, суетиться, действовать быстро и энергично, обманывать, мошенничать, заниматься проституцией
    * * *
    сутолока
    толкотня
    * * *
    1. сущ. 1) толкотня 2) спешка 3) напористые, энергичные действия; бешеная энергия 2. гл. 1) а) толкать, пихать, давить; гнать вперед; подгонять, подталкивать; тж. перен. б) тесниться 2) а) б) 3) спешить

    Новый англо-русский словарь > hustle

  • 59 jostle

    1. noun
    1) толчок; столкновение
    2) толкотня, давка
    2. verb
    толкать(ся), теснить(ся); пихать; отталкивать; to jostle for power (локтями) пробивать себе дорогу к власти
    jostle against
    jostle away
    jostle from
    jostle through
    * * *
    (v) толкаться
    * * *
    толчок; соударение, столкновение, удар
    * * *
    [jos·tle || 'dʒɑsl /'dʒɒsl] n. толчок, столкновение, толкотня, давка v. толкать, теснить
    * * *
    1. сущ. 1) толчок 2) давка 2. гл. 1) толкать(ся) 2) соперничать 3) амер.; сленг шарить по карманам

    Новый англо-русский словарь > jostle

  • 60 kettle

    noun
    1) металлический чайник
    2) obsolete котел, котелок
    3) коробка компаса
    4) mining бадья
    * * *
    1 (0) литавра
    2 (n) бадья; бак; котел; котелок; котелок компаса; котловина; чайник
    * * *
    * * *
    [ket·tle || 'ketl] n. чайник, котел; коробка компаса; бадья [тех.]
    * * *
    котелок
    чайник
    * * *
    1) металлический чайник 2) устар. котел 3) коробка компаса

    Новый англо-русский словарь > kettle

См. также в других словарях:

  • TLE — (аббр. от англ. Two Line Element set, двухстрочный набор элементов)  двухстрочный формат данных, представляющий собой набор элементов орбиты для спутника Земли. Формат TLE был определен группировкой NORAD и, соответственно, используется …   Википедия

  • TLE — may stand for:*Temporal lobe epilepsy, a form of epilepsy characterized by recurrent seizures. *The Living End, band *Transient luminous event, mysterious electrical phenomena that occur above storm clouds. *Two line elements, a format for… …   Wikipedia

  • TLE — ist die Abkürzung für: Two Line Elements Format, ein Format zur Kodierung von Satellitenbahnelementen, siehe Satellitenbahnelement#Das Two Line Elements Format TLE Thrombinähnliche Enzyme (thrombin like enzymes) Diese Seite ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • tlȅ — sr ekspr. knjiš. tleh, {{c=1}}usp. {{ref}}tlo{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tle — tlȅ sr DEFINICIJA ekspr. knjiš. tleh, usp. tlo ETIMOLOGIJA vidi tlo …   Hrvatski jezični portal

  • tle — abris·tle; abus·tle; apos·tle; apos·tle·hood; apos·tle·ship; bait·tle; bat·tle·dore; bat·tle·ment; bat·tle·ment·ed; bat·tle·some; be·lit·tle; be·lit·tle·ment; bot·tle·ful; bris·tle·less; brus·tle; but·tle; cac·o·mis·tle; cas·tle·ry; cas·tle·ward; …   English syllables

  • tlè — prisl. (ȅ) pog. tu, tule: tle jim ni dolgčas; tle se podpiši / tle v baru se zbirajo ∙ pog. utihnite! Do tle (gor) vas imam naveličan sem vas, odveč ste mi …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • TLE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • TLE — Abbreviation for thin layer electrophoresis. * * * temporal lobe epilepsy; thin layer electrophoresis; total lipid extract * * * TLE abbr temporal lobe epilepsy …   Medical dictionary

  • tle's — lit·tle s; …   English syllables

  • tle-butt — bot·tle butt·ed; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»