-
101 Untertitel
m subtitle; Film: auch caption; Original( fassung) mit ( deutschen) Untertiteln original version with German subtitles* * *der Untertitelsubhead; subtitle; caption; subheading* * *Ụn|ter|ti|telmsubtitle; (für Bild) caption* * *der1) (a second or explanatory title to a book.) subtitle2) (on a cinema film etc, a translation of foreign speech appearing at the bottom of the screen: I found it difficult to read the subtitles.) subtitle* * *Un·ter·ti·tel[ˈʊntɐti:tl̩]m1. (eingeblendete Übersetzung) subtitle2. (zusätzlich erläuternder Titel) subheading* * *der subtitle* * *Original(fassung) mit (deutschen) Untertiteln original version with German subtitles* * *der subtitle* * *m.subhead n.subheading n.subtitle n. -
102 otsikko
yks.nom. otsikko; yks.gen. otsikon; yks.part. otsikkoa; yks.ill. otsikkoon; mon.gen. otsikkojen otsikoiden otsikoitten; mon.part. otsikkoja otsikoita; mon.ill. otsikkoihin otsikoihincaption (noun)head (noun)heading (noun)headline (noun)pediment (noun)rubric (noun)title (noun)* * *• superscription• title• rubric• pediment• inscription• heading• header• head• caption• headline -
103 başlıklı
"1. (someone) who is wearing (a certain kind or color of) headgear. 2. headed, (a piece of writing) which has a heading, title, or caption; (a piece of writing) with a heading, title, or caption which reads..., titled..., headed..., entitled..., captioned...: Rezalet! başlıklı bir makale an article entitled Scandal! " -
104 rúbrica
adj.&f.feminine of RÚBRICO.f.1 signature.2 rubric, heading, title or heading distinguished from the remaining of the text, caption.3 rubric, seal.4 closing, closing remark, colophon, conclusion.5 paraph, flourish after a signature.6 rubric, descriptive note inserted in liturgical books.7 set of rules for each ceremony and liturgical rite of the church.8 official stamp of approval.9 notarial flourish on a deed.* * *1 (de firma) flourish (in signature)2 (título) title, heading* * *SF1) (=señal) red mark2) [de la firma] flourish3) (=título) title, heading4)de rúbrica — customary, usual
* * ** * *= signature.Ex. The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.* * ** * *= signature.Ex: The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.
* * *1 (de una firma) flourish, paraph2 (firma) signing3 ( period) (final, clausura) closesu discurso puso la rúbrica al congreso his speech brought the conference to a close* * *
Del verbo rubricar: ( conjugate rubricar)
rubrica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rubricar
rúbrica
rúbrica sustantivo femenino ( de firma) flourish;
( firma) signing
rubricar verbo transitivo
1 (una firma) to sign (with a flourish)
2 (la veracidad de algo) to endorse, ratify
rúbrica sustantivo femenino
1 signature
2 rubric
' rúbrica' also found in these entries:
English:
flourish
* * *rúbrica nf1. [de firma] flourish2. [título] title3. [conclusión] close, conclusion;poner rúbrica a algo to conclude sth, to bring sth to a close o conclusion* * *f1 de firma flourish* * *rubrica nf: title, heading -
105 надпись
1) General subject: caution board, circumscription (по окружности монеты, по краям марки и т. п.), dedication (напр., на книге, посвящённой кому-л.), endorsement, epigraph (на здании, гробнице, статуе), exergue, inscription, intitulation, legend, lettering, lettering (тиснением, краской и т.п.), mottoed, slogan, superscription (на чем-либо), title, sign (на табличке), written message (письменное послание кому-л), text, note, handwriting2) Naval: inscription (на карте)3) Medicine: superscription (начало рецепта, состоящее из указания)4) Obsolete: scripture5) Engineering: caption6) Construction: notation7) Diplomatic term: dedication (в книге)8) Jargon: piece9) Information technology: caption (на рисунке), text box10) Oil: placard11) Astronautics: label12) Perfume: signature13) Advertising: type super14) Business: heading15) Aviation medicine: caption (на дисплее), printed message16) Makarov: header, marking, signature (на этикетке или флаконе), superscript17) Marketology: signage -
106 Titelfeld
Titelfeld
(Buchbinderei) panel;
• unberechtigte Titelführung unauthorized assumption of a title;
• Titelgeschichte cover (feature) story;
• Titelgeschichtenverfasser feature writer;
• Titelinhaber title bearer;
• Titelinsert caption;
• Titelkatalog title catalogue, shelf list (catalogue, Br.);
• Titelkopf (drucktechn.) headline, head[ing];
• erste Seite für Titelmeldungen freihalten to hold the front page;
• Titelnachricht abgeben to make the feature;
• Titelschrift (drucktechn.) display type;
• Titelschutz copyright;
• Titelseite front (title) page, (Buch) face of book;
• auf die Titelseite bringen to carry on the front page;
• auf die Titelseite kommen to make the front page;
• Titelüberschrift newspaper headline;
• Titelzeile headline, masthead;
• hervorgehobene Titelzeile displayed line. -
107 titulillo
m.1 a petty title.2 in typography, the caption or motto put at the top of the page above the text.3 running title, running headline, running head.* * *1 running title* * *SM (Tip) running title, page heading; (Prensa) subhead, section heading -
108 заголовок окна
1) Computers: header2) Information technology: caption bar (Специальная область окна, располагаемая в верхней части и содержащая строку текста), window title bar3) Oil: title bar4) Advertising: window title (на экране дисплея) -
109 субтитр
1) General subject: subtitle2) Engineering: caption3) Cinema: sub-title, superimposed title4) Advertising: insert title -
110 заголовок
banner вчт., caption, head, header, heading, headline, header label, leader, preamble, title* * *заголо́вок м.
title, head(ing), head-lineме́жду заголо́вками — heading to headingзаголо́вок процеду́ры вчт. — procedure head(ing)фла́говый заголо́вок полигр. — streamer headзаголо́вок ци́кла вчт. — FOR clause (in ALGOL)* * * -
111 subtitle
1. nounUntertitel, der2. transitive verb* * *1) (a second or explanatory title to a book.) der Untertitel2) (on a cinema film etc, a translation of foreign speech appearing at the bottom of the screen: I found it difficult to read the subtitles.) der Untertitel* * *sub·ti·tle[ˈsʌbˌtaɪtl̩, AM -t̬l̩]I. vt1. (add captions)to \subtitle a film einen Film untertiteln [o mit Untertiteln versehen2. (add secondary book title)to \subtitle a work einem Werk einen Untertitel gebenII. n2. (caption)▪ \subtitles pl Untertitel plwith English \subtitles mit englischen Untertiteln* * *['sʌbtaɪtl]1. nUntertitel m (ALSO FILM)2. vtfilm mit Untertiteln versehen; book etc einen Untertitel geben (+dat)the book is subtitled... — das Buch hat den Untertitel...
* * *A s Untertitel m:B v/t einen Film untertiteln* * *1. nounUntertitel, der2. transitive verbthe book is subtitled... — das Buch hat den Untertitel...
* * *n.Untertitel m. -
112 заголовок
heading, title; headline (в газете)* * ** * *heading, title; headline (в газете)* * *captioncaptionedheadingheadlineheadlinedheadliningoutsetrubrictitle -
113 заставка
1) General subject: head-piece (в книге), headband, headpiece (в книге), miniature, (к фильму, телепередаче) title sequence2) Engineering: cue, static picture3) Agriculture: cordon (декоративная форма деревьев)4) Cinema: bumper, illumination5) Polygraphy: head ornament6) TV: caption, caption card, logo, still, ident7) Information technology: icon (на изображении), screen saver, sign-on, Startup Screen (текстовое и/или графическое изображение на экране при запуске программы; как правило, это название программы и версии, а также отличительный логотип)8) Advertising: head ornament (в начале главы или страницы), miniature (в книге), vignette9) Mass media: break bumper (музыкальная/рекламная/телевизионная)10) Makarov: headband (в начале главы или страницы)11) Internet: intro (skip intro пропустить заставку) -
114 legend
1. n легенда; предание2. n собир. легенды, повествовательный фольклорa name famous in Irish legend — имя, прославленное в ирландских легендах
3. n легендарная личность; живая легендаthe legend transmitted by his friend — легенда, рассказанная его другом
4. n легендарное событие5. n легенда, надпись6. n тех. легенда, объяснение условных знаков7. n подпись8. n рел. житие9. n рел. арх. четьи-минеиСинонимический ряд:1. caption (noun) caption; heading; title; underline2. cipher (noun) cipher; code; key; table3. dedication (noun) dedication; inscription; motto; slogan4. myth (noun) ballad; epic; fable; fiction; folklore; lore; myth; mythology; mythos; mythus; saga; story; tale; traditionАнтонимический ряд:fact; history -
115 субтитр
1. caption2. sub-titleРусско-английский словарь по информационным технологиям > субтитр
-
116 anotación
f.1 note, caption, footnote, annotation.2 note, markup.3 score point, score, point.4 entry.* * *1 (acotación) annotation2 (nota) note3 (apunte) noting* * *noun f.1) note, annotation2) scoring* * *SF1) (=nota) [por escrito] note, annotation frm; [al hablar] observationun manuscrito con anotaciones a mano de Cervantes — a manuscript with hand-written notes of Cervantes
anotación al margen — marginal note, note in the margin
anotación en cuenta — (Com) account entry
2) (=acto)era el encargado de la anotación de todos los resultados — he was in charge of noting down the results
3) (Baloncesto) point* * *a) ( nota) noteb) (AmL) ( en fútbol) goal; ( en fútbol americano) touchdown; ( en básquetbol) point* * *= annotation, cue, notation, entry, jotting, noting-up.Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.Ex. A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work for a particular instrument with cues for the other instruments.Ex. When a book is returned, the record in the circulation file and the notation under the borrower's name are removed.Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex. Bogardus maintained a fatalistic silence while the director consulted her jottings.Ex. The on-order record needs noting-up and removing from the file.----* anotación semántica = semantic annotation.* anotación tipográfica = copymark.* hacer anotaciones = annotate, mark + Nombre + up.* incluir anotaciones = annotate.* * *a) ( nota) noteb) (AmL) ( en fútbol) goal; ( en fútbol americano) touchdown; ( en básquetbol) point* * *= annotation, cue, notation, entry, jotting, noting-up.Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information of a document by way of comment or explanation.
Ex: A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work for a particular instrument with cues for the other instruments.Ex: When a book is returned, the record in the circulation file and the notation under the borrower's name are removed.Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.Ex: Bogardus maintained a fatalistic silence while the director consulted her jottings.Ex: The on-order record needs noting-up and removing from the file.* anotación semántica = semantic annotation.* anotación tipográfica = copymark.* hacer anotaciones = annotate, mark + Nombre + up.* incluir anotaciones = annotate.* * *1 (nota) noteanotaciones al margen notes in the margin* * *
anotación sustantivo femenino
( en fútbol americano) touchdown;
( en básquetbol) point
anotación sustantivo femenino
1 annotation
2 (apunte) note
' anotación' also found in these entries:
English:
notation
- endorsement
- entry
* * *anotación nf1. [nota escrita] note;anotaciones al margen [de escritor, científico] marginal notes;hizo varias anotaciones al margen she made several notes in the marginanotación contable book entry* * *f note* * *1) : annotation, note2) : scoring (in sports)lograron una anotación: they managed to score a goal -
117 compás1
1 = bar, meter, time, rhythm.Ex. A caption title is the title of a work given at the beginning of the first page of the text or, in the case of a musical score, immediately above the opening bars of the music.Ex. This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex. This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex. Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.----* al compás de = in unison with.* llevar el compás = beat + time.* marcar el compás = beat + time. -
118 foto
f.1 photo, picture.sacar una foto a alguien to take photo o picture of somebody2 phot, unit of illumination.* * *1 familiar photo, picture\sacar fotos to take photos* * *noun f.photo, picture* * *SF photo, picturesacar o tomar una foto — to take a photo o picture (de of)
foto de familia — [de familiares] family photo; [de colegas] group photo, team photo
foto fija — still, still photo
foto robot — quick photo; (=cabina) photo booth
* * *femenino picture, photo (esp BrE)me sacó or tomó or (Esp) hizo una foto — he took a picture o photo of me
* * *= photo, shot, mugshot [mug shot], pic, still photo.Ex. The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.Ex. Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.Ex. The article carries the title ' Mugshots from the morgue: profiles of deceased library periodicals'.Ex. If you take a look at some of the pics, you'll see they just use a special lens on a cannon projector.Ex. You can easily create your own animated promo videos from your still photos.----* álbum de fotos = photo album.* foto carnet = ID photograph.* foto de medio cuerpo = mugshot [mug shot], mugshot [mug shot].* sacar una foto = take + a shot.* tomar una foto = snap + the camera.* * *femenino picture, photo (esp BrE)me sacó or tomó or (Esp) hizo una foto — he took a picture o photo of me
* * *= photo, shot, mugshot [mug shot], pic, still photo.Ex: The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.
Ex: Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.Ex: The article carries the title ' Mugshots from the morgue: profiles of deceased library periodicals'.Ex: If you take a look at some of the pics, you'll see they just use a special lens on a cannon projector.Ex: You can easily create your own animated promo videos from your still photos.* álbum de fotos = photo album.* foto carnet = ID photograph.* foto de medio cuerpo = mugshot [mug shot], mugshot [mug shot].* sacar una foto = take + a shot.* tomar una foto = snap + the camera.* * *picture, photo ( esp BrE)me sacó or hizo or tomó una foto he took a picture o photo of me, he took my photo o pictureuna foto en blanco y negro a black-and-white photoCompuesto:foto de carnet or pasaportepassport photo* * *
foto sustantivo femenino
picture, photo (esp BrE);
me sacó or tomó una foto he took a picture o photo of me;◊ foto de carné/pasaporte passport photo
foto f fam photo: le sacamos una foto a La Cibeles, we took a photo of La Cibeles
máquina de fotos, camera
' foto' also found in these entries:
Spanish:
contraluz
- foto robot
- fotorrobot
- hojear
- lente
- movida
- movido
- recortar
- tirar
- borroso
- corresponder
- cuándo
- enmarcar
- estar
- frente
- imagen
- mal
- mosaico
- nítido
- parar
- parecer
- perfil
- pose
- reciente
- sacar
- salir
- sensacionalista
- tomar
English:
caption
- cheese
- coloured
- come out
- flattering
- in
- mount
- photo
- photo finish
- photograph
- picture
- sharp
- shot
- snap
- snapshot
- take
- justice
- mug
- pinup
* * *foto nfphoto, picture;foto de familia family photo;los presidentes se hicieron una foto de familia the presidents had a group photo taken;foto fija still* * *f photo* * *foto nf: photo, picture* * * -
119 compás
m.1 compass, dividers.2 time, measure rhythm, beat, bar.3 time signature.4 calipers, callipers.* * *1 (instrumento) compass, compasses plural2 (brújula) compass\al compás de in time toperder el compás to lose the beat* * *noun m.1) compass2) measure3) rhythm* * *SM1) (Mús) time; (=ritmo) beat, rhythm; (=división) bar, measure (EEUU)fuera de compás — off beat, not in time
compás de 2 por 4 — 2/4 time
2) (Mat) (tb: compás de puntas) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *1) (Mús)a) ( ritmo) time, meter (esp AmE)marcar/llevar el compás — to beat/keep time
b) ( división) measure (AmE), bar (BrE)2) (Mat) ( instrumento) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *1) (Mús)a) ( ritmo) time, meter (esp AmE)marcar/llevar el compás — to beat/keep time
b) ( división) measure (AmE), bar (BrE)2) (Mat) ( instrumento) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *compás11 = bar, meter, time, rhythm.Ex: A caption title is the title of a work given at the beginning of the first page of the text or, in the case of a musical score, immediately above the opening bars of the music.
Ex: This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex: This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.* al compás de = in unison with.* llevar el compás = beat + time.* marcar el compás = beat + time.compás22 = compass.Ex: The sandglass and compass were developed later, and finally methods of determining latitude and longitude were evolved.
compás33 = dividers.Ex: Scientific equipment for the examination of rare books, manuscripts, and documents include four items found in every library and private study -- micrometer calipers, view finders, dividers and rulers.
* * *A ( Mús)marcar/llevar el compás to beat/keep timeperder el compás to get out of time, to lose the beat o the timese movía al compás de la música she moved in time to o she moved to the beat of the musiccompás de dos por cuatro two-four timese oyeron los primeros compases de un tango the opening bars of a tango could be heardCompuestos:( Mús) bar restcreyeron aconsejable abrir un compás de espera they thought it advisable to call a temporary haltlas negociaciones se encuentran en un compás de espera the negotiations are on holdfour-four o common timetwo-four timeB ( Mat) (instrumento) compass, pair of compassesC ( Náut) compass* * *
compás sustantivo masculino
1 (Mús)
◊ marcar/llevar el compás to beat/keep time;
perder el compás to get out of time;
se movía al compás de la música she moved in time to the music
compás mayor/menor four-four/two-four time
2 (Mat, Náut) ( instrumento) compass
compás sustantivo masculino
1 Téc (pair of) compasses
2 Mús (intervalos en la frase) time
(gesto con que se marca) beat
(en el pentagrama) bar
(ritmo) rhythm
compás de espera, Mús bar rest
fig (pausa) delay
3 Náut compass
♦ Locuciones: al compás de, in time to
' compás' also found in these entries:
Spanish:
marcar
- llevar
- movimiento
- ritmo
- tiempo
English:
bar
- beat
- compass
- measure
- time
- clap
- divider
- meter
- signature
* * *compás nm1. [instrumento] pair of compassesal compás (de la música) in time (with the music);llevar el compás to keep time;marcar el compás to beat time;perder el compás to lose the beatMús compás de cuatro por cuatro four-four time;compás ternario triple timetocaron unos compases de esa canción they played a few bars of that song5. compás de espera pause, interlude;las negociaciones se hallan en un compás de espera negotiations have been temporarily suspended* * *m1 MAT compass2 MÚS rhythm;al compás to the beat;llevar el compás MÚS keep time;perder el compás lose the beat* * *1) : beat, rhythm, time2) : compass* * *compás n1. (instrumento) compass2. (ritmo, tiempo) time -
120 warrant
1) судове розпорядження, ордер; ордер на арешт; припис; підстава; повноваження; розписка; посвідчення; гарантія; доказ; доручення; моральне право; правосильність; виправдання дій2) гарантувати, ручатися; надавати право ( або повноваження); вимагати (суду, судового рішення тощо; про проступок тощо); слугувати виправданням; слугувати підставою; підтверджувати; заслуговувати ( на щось)•- warrant a trialwarrant sending the case to trial — вимагати передачі справи до суду (про докази, свідчення тощо)
- warrant by the constitution
- warrant certificate
- warrant creditor
- warrant for arrest
- warrant for apprehending
- warrant for search
- warrant for telephone tapping
- warrant in bankruptcy
- warrant judgement
- warrant judgement
- warrant of apprehension
- warrant of arrest
- warrant of attorney
- warrant of caption
- warrant of commitment
- warrant of committal
- warrant of death
- warrant of delivery
- warrant of distress
- warrant of execution
- warrant of law
- warrant of possession
- warrant of removal
- warrant of seizure
- warrant of surrender
- warrant of the bench
- warrant public intervention
- warrant rights
- warrant signed by a judge
- warrant signed by a procurator
- warrant title
- warrant to appear
- warrant to apprehend
- warrant to arrest
- warrant to distress
- warrant to search
- warrant to seize
- warrant to surrender
- warrant trial
- warrant under seal
- warrant upon affidavit
- warrant upon evidence
- warrant upon oral testimony
- warrant upon proof
- warrant upon testimony
См. также в других словарях:
Title caption — Начало текста средневековых рукописей или старопечатных книг … Краткий толковый словарь по полиграфии
caption — cap·tion / kap shən/ n [Medieval Latin captio act of taking, from Latin capere to take]: the part of a legal document that states the court, the names of the parties, the docket number, the title of the document, and sometimes the name of the… … Law dictionary
title — ti·tle n [Anglo French, inscription, legal right, from Old French, from Latin titulum inscription, chapter heading, part of the law that sanctions an action] 1 a: the means or right by which one owns or possesses property; broadly: the quality of … Law dictionary
caption — [kap′shən] n. [ME capcioun < OFr capcion < L captio < pp. of capere, take: see HAVE] 1. Archaic seizure 2. Law a) a part of a legal instrument, such as an indictment, showing where, when, and by what authority it was executed b) a… … English World dictionary
title — [n1] heading, label appellation, banner, caption, close, description, head, headline, inscription, legend, name, rubric, salutation, sign, streamer, style, subtitle; concept 283 title [n2] name appellation, appellative, brand, cognomen,… … New thesaurus
caption — (n.) late 14c., taking, seizure, from O.Fr. capcion arrest, capture, imprisonment, from L. capito (gen. captionis) a catching, seizing, holding, from captus, pp. of capere to take (see CAPABLE (Cf. capable)). Sense evolved from headings of legal… … Etymology dictionary
caption — ► NOUN 1) a title or brief explanation appended to an illustration or cartoon. 2) a piece of text appearing on screen as part of a film or television broadcast. ► VERB ▪ provide with a caption. ORIGIN originally in the sense «capture»: from Latin … English terms dictionary
title — ► NOUN 1) the name of a book, musical composition, or other artistic work. 2) a name that describes someone s position or job. 3) a word, such as Dr, Mrs, or Lord, used before or instead of someone s name to indicate rank, profession, or status.… … English terms dictionary
caption — Fowler called this ‘rare in British use, and might well be rarer’. Despite this disapproval (see lost causes), it is now a common word on both sides of the Atlantic, meaning (1) a title below an illustration and (2) a heading to a newspaper… … Modern English usage
caption — [n] heading; short description explanation, head, inscription, legend, rubric, subtitle, title, underline; concept 283 … New thesaurus
title — A mark, style, or designation; a distinctive appellation; the name by which anything is known. Thus, in the law of persons, a title is an appellation of dignity or distinction, a name denoting the social rank of the person bearing it; as duke or… … Black's law dictionary