-
1 freshen
1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) zosilnieť2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) upraviť sa* * *• osviežit (sa)• obcerstvit -
2 tire
I see tyre II verb(to make, or become, physically or mentally in want of rest, because of lack of strength, patience, interest etc; to weary: Walking tired her; She tires easily.) unaviť (sa)- tired- tiredness
- tireless
- tirelessly
- tirelessness
- tiresome
- tiresomely
- tiresomeness
- tiring
- tire out* * *• ustat• unavit (sa)• pneumatika -
3 weary
['wiəri] 1. adjective(tired; with strength or patience exhausted: a weary sigh; He looks weary; I am weary of his jokes.) unavený2. verb(to (cause to) become tired: The patient wearies easily; Don't weary the patient.) unaviť (sa)- wearily- weariness
- wearisome
- wearisomely* * *• ustatý• unudit (sa)• ukonat (sa)• unavit (sa)• unavovat (sa)• únavný• presýtený• presýtit (sa)• protivný• otravovat sa• otrávit (sa)• otravovat (sa)• nudit sa• nudný -
4 dog
[doɡ] 1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) pes2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) samec3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) sledovať- dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chance* * *• skoba• transportná západka• pes• posuvná západka• nicomník (hovor.) -
5 ease
[i:z] 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) pohoda2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) ľahkosť3) (naturalness: ease of manner.) prirodzenosť2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) upokojiť2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) poľaviť3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) opatrne niesť•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) pomaly!- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease* * *• ulahcenie• prázdna chvíla• pohodlie• pokoj• lahkost -
6 exhaust
[iɡ'zo:st] 1. verb1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) vyčerpať2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) vyčerpať3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) vyčerpať2. noun((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) výfukový plyn- exhaustion
- exhaustive* * *• ústit• vycerpat• vyfukovat• výfuk• odvod pary -
7 expect
[ik'spekt]1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) očakávať2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') dúfať3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) očakávať4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) predpokladať•- expectant
- expectantly
- expectation* * *• predpokladat• domnievat sa• ocakávat -
8 flag
I [flæɡ] noun(a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) zástava, vlajka- flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb(to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) ochabnúť* * *• velitel vlajkovej lodi• vlajková lod• vlajka• vlajocka• vycerpat• zbavit životnosti• zástava• zástavka• zastavit• záložka• zavesit zástavu• znamenie• zvädnuto visiet• zvädnutý list• signalizovat vlajkami• štiepna hornina• spôsobit ochabnutie• štátna príslušnost• titul knihy• indikovat• indikátor• kamenná dlaždica• byt zvädnutý• dlaždica• oznacovat• plochý kamen• ozdobit vlajkou• poklesnút• pozastavit prejednávanie• kosatec• mecovitý list• národnost• ochabnút -
9 lift
[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) zdvihnúť2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) odniesť3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) dvíhať sa4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) vzlietnuť2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) zdvihnutie2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) výťah3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) zvezenie4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) povzbudenie•- lift off* * *• vydvihnút (sa)• vykopat• výtah• vzdúvat sa• vydvihnút• vyberat• zdvihnút (sa)• zdvihnút• zdvihnutie• zdvih• dvíhat do výšky• dvíhanie• dvíhat (sa)• dvíhat• rozplývat sa• rozptylovat sa• povzniest (sa)• kradnút• odcudzit -
10 refresh
[rə'freʃ](to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) osviežiť, posilniť- refreshingly
- refreshments
- refresh someone's memory* * *• doplnat zásoby• osviežovat sa• oživit pamät• posilnit sa• obnovit• obnovovanie -
11 repeat
[rə'pi:t] 1. verb1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) opakovať2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) opakovať3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) recitovať2. noun(something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) opakovanie; opakovaný- repeated- repeatedly
- repetition
- repetitive
- repetitively
- repetitiveness
- repeat oneself* * *• vracat sa• viackrát hlasovat• znovu zažit• zopakovat si• zopakovat• znovu zakúsit• znovu vysielat• znovu dodat• zreprodukovat• urobit ešte raz• prídavok• prezradit• doobjednávka• hovorit inde• hovorit inému• íst dozadu• hovorit naspamät• byt ešte raz• dalšie odvolávanie• refrén• repetícia• raport• recitovat• opravit• povedat ešte raz• napodobit• opakovaná dodávka• opakovaná objednávka• opakované císlo• opakovaný• opakovanie• opakovaný vzor• opakovat sa• opätovne dodat• opakovaný motív• opakovaný program• opakovat -
12 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *• útulok• vecné odpocinutie• utkviet• útocisko• vypnút• zastávka• záležat• zbavit únavy• zbytok• zastavit• zostatok• zostávat• zostávajúci• zostat• zostat stát• zostávajúca cast• zvyšok• šetrit• skoncit obhajobu• skoncit obžalobu• spocívat• spocinút• spat• smrt• spoliehat• stát v pohove• suport• ubytovna• upokojit• úhorovat (pole)• tkviet• úkryt• prestávka• dopriat odpocinok• druhá cast• domov• hostinec• hotel• kobylka (oblúk na okuliar• aktívne saldo• byt odôvodnený• aktívny zostatok• byt necinný• bankové rezervy• byt v pokoji• byt podoprený• byt založený• byt i nadalej• den odpocinku• dat si pohov• dat vecné odpocinutie• dat si pokoj• rezervné fondy• pauza• ostatný• podložka• opora• ostatná cast• ostatní• pomlcka• pohoviet si• pohovenie• podstavec• pohov• poskytnút odpocinok• pokoj• podpera• kútik• ležat• miesto pre odpocinok• motel• miesto odpocinku• mat pokoj• neunavovat• nechat odpocinút• odmlka• odpocinút si• odpocinutie• noclaháren• odpocinok• odpocívat• oddýchnutie• oddýchnut si• oddychovat• oddych -
13 shadow
['ʃædəu] 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) tieň2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) prítmie3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) kruh4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) tieň2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) (za)tieniť2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) sledovať•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow* * *• vytvorit tien• zatienovat• zatienit• znak• šero• špehovat• sledovat• stopa• strecha• tien• prítmie• prístrešok• matný obraz• ochranné krídlo• odraz• ochranný vplyv• ochrana -
14 sleep
[sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) spať2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) spánok- sleeper- sleepless
- sleepy
- sleepily
- sleepiness
- sleeping-bag
- sleeping-pill / sleeping-tablet
- sleepwalk
- sleepwalker
- put to sleep
- sleep like a log/top
- sleep off
- sleep on* * *• vecný spánok• vecný pokoj• vyspanie• vyspat sa• zimný spánok• zdreveniet• zdrevenenie• spat vecným spánkom• spánkový pohyb• spanie• spánok• smrt• spat• strnulost• strávit spánkom• stuhnút• uložit• tocit sa• prenocovat• drevenenie• driemat• driemota• byt bez citu• byt• byt preležaný• byt presedený• byt zavretý• ospalost• poskytnút noclah• ležat pokojne• mat zavreté kvety• nevyspanost• necitlivost• nebyt si vedomý• odpocívat -
15 snort
[sno:t] 1. verb1) ((usually of animals) to force air noisily through the nostrils, breathing either in or out: The horses snorted impatiently.) fŕkať2) ((of people) to make a similar noise, showing disapproval, anger, contempt, amusement etc: She snorted at the very suggestion that she was tired.) fučať, dychčať2. noun(an act of snorting: a snort of impatience; She gave a snort of laughter.) fučanie, odfukovanie* * *• fúkat• frkat• odfukovanie• odfukovat -
16 sprawl
[spro:l] 1. verb1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) roztiahnuť sa, rozvaľovať sa2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) rozliezať sa2. noun1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) rozvalenie2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) rozľahlé bludisko•* * *• utvorit nepravidelnú rojn• vliect sa• vystierat sa• škrabat sa• stahovat• tiahnut sa• hrabat sa• byt roztiahnutý• rozptýlit sa• rozliezat sa• rozrastat sa• roztahovat sa• rozvalený• roztiahnutý rad• roztiahnutie• roztiahnut do šírky• rozvalovat sa• pnút sa• plazit sa• ležat roztiahnutý• natiahnut sa• natahovat• natahovanie -
17 trudge
-
18 yawn
[jo:n] 1. verb(to stretch the mouth wide and take a deep breath when tired or bored: He yawned and fell asleep.) zívať2. noun(an act of yawning: a yawn of boredom.) zívnutie- yawning* * *• zívaním vyhnat• zívnutie• zívnut• zívanie• zívat• prespat hodinu (pren.)• priepast• bezodný• diera• rozovretie• rozsadlina• rozovriet sa• otvor• otvorenie• povedat so zívnutím• povedat zívajúc• povedat a pri tom zívat• nuda -
19 perceive
[pə'si:v](to be or become aware of (something); to understand; to realize: She perceived that he was tired.) uvedomiť si, pochopiť
См. также в других словарях:
TIRED — (Roget s Thesaurus II) Index tired noun exhaustion adjective exhausted, haggard, languid, restless, sick, tiring, wasted verb … English dictionary for students
Stative verb — A stative verb is one which asserts that one of its arguments has a particular property (possibly in relation to its other arguments). Statives differ from other aspectual classes of verbs in that they are static; they have no duration and no… … Wikipedia
get — [c]/gɛt / (say get) verb (got, got or, Chiefly US, gotten, Archaic, gat, getting) –verb (t) 1. to obtain, gain, or acquire by any means: to get favour by service; get a good price. 2. to fetch or bring: I w …
tire out — verb exhaust or get tired through overuse or great strain or stress (Freq. 2) We wore ourselves out on this hike • Syn: ↑tire, ↑wear upon, ↑wear, ↑weary, ↑jade, ↑wear out, ↑ … Useful english dictionary
poop out — verb use up all one s strength and energy and stop working At the end of the march, I pooped out • Syn: ↑peter out, ↑run down, ↑run out, ↑conk out • Hypernyms: ↑tire, ↑pall, ↑ … Useful english dictionary
wear out — verb 1. exhaust or get tired through overuse or great strain or stress (Freq. 2) We wore ourselves out on this hike • Syn: ↑tire, ↑wear upon, ↑tire out, ↑wear, ↑weary, ↑jade, ↑ … Useful english dictionary
wear down — verb 1. exhaust or get tired through overuse or great strain or stress (Freq. 1) We wore ourselves out on this hike • Syn: ↑tire, ↑wear upon, ↑tire out, ↑wear, ↑weary, ↑jade, ↑ … Useful english dictionary
tire — verb 1) he began to tire Syn: get tired, weaken, flag, droop 2) the journey had tired him Syn: fatigue, tire out, exhaust, wear out, drain, weary; informal knock out, take it … Synonyms and antonyms dictionary
take out — verb 1. cause to leave (Freq. 7) The teacher took the children out of the classroom • Syn: ↑move out, ↑remove • Hyponyms: ↑clear, ↑call in, ↑estrange … Useful english dictionary
take away — verb 1. remove from a certain place, environment, or mental or emotional state; transport into a new location or state (Freq. 5) Their dreams carried the Romantics away into distant lands The car carried us off to the meeting I ll take you away… … Useful english dictionary
wipe out — verb 1. kill in large numbers (Freq. 1) the plague wiped out an entire population • Syn: ↑eliminate, ↑annihilate, ↑extinguish, ↑eradicate, ↑decimate, ↑carry off … Useful english dictionary