-
1 tipógrafo
tipógrafo,-a sustantivo masculino y femenino typographer ' tipógrafo' also found in these entries: Spanish: tipógrafa English: printer -
2 tipógrafa
tipógrafo,-a sustantivo masculino y femenino typographer -
3 pressman
tr['presmən]1 periodista nombre masculinon.• periodista s.m.,f.'presmæn, 'presməna) ( journalist) periodista mb) ( printing press operator) (AmE) tipógrafo m['presmæn]N (pl pressmen)1) (Brit) periodista m2) (US) tipógrafo m* * *['presmæn, 'presmən]a) ( journalist) periodista mb) ( printing press operator) (AmE) tipógrafo m -
4 print
print
1. noun1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) huella, marca2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) letra, caracteres3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) copia4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) grabado
2. verb1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) imprimir2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) publicar, editar3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) imprimir, sacar una copia4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) estampar5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) escribir en mayúsculas•- printer- printing
- printing-press
- print-out
- in / out of print
print1 n1. letrathe print is very small, I need my glasses la letra es muy pequeña, necesito ponerme las gafas2. huella / marcaprint2 vb1. imprimir2. escribir con letra de imprentaplease type or print clearly por favor, escriba a máquina o con letra de imprentatr[prɪnt]1 (lettering) letra■ in small print en letra menuda, en letra pequeña3 (printed fabric) estampado4 (mark - of finger, foot) huella, marca1 (book, page, poster, etc) imprimir; (publish) publicar, editar2 (photo - negative) imprimir; (- copy) sacar una copia de3 (write clearly) escribir con letra de imprenta4 (fabric) estampar5 (make impression) marcar; (mentally) grabar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of print agotado,-aprint ['prɪnt] vt: imprimir (libros, etc.)print vi: escribir con letra de moldeprint n1) impression: marca f, huella f, impresión f2) : texto m impresoto be out of print: estar agotado3) lettering: letra f4) engraving: grabado m5) : copia f (en fotografía)6) : estampado m (de tela)n.• estampa s.f.• grabado s.m.• impresión s.f.• letra s.f.• lámina s.f.• marca s.f.• positiva s.f.• tipo s.m.v.• estampar v.• imprimir v.• publicar v.• tirar v.prɪnt
I
1) u ( Print)a) ( lettering) letra fin large print — en letra grande or en caracteres grandes
the fine print (AmE) o (esp BrE) small print — la letra menuda or pequeña or (AmL tb) chica
b) ( text)to get into print — publicarse*
to go out of print — agotarse; (before n)
print worker — tipógrafo, -fa m,f
2) ca) (Art, Print) grabado mb) ( Phot) copia f3) c (of foot, finger) huella f, marca f4) c u ( fabric) estampado m
II
1.
1)a) \<\<letter/text/design\>\> imprimir*to print something ON/ONTO something — imprimir* algo en algo
b) \<\<fabric\>\> estamparc) ( publish) publicar*, editard) printed past p impresoprinted matter — ( Post) impresos mpl
2) ( write clearly) escribir* con letra de imprenta3) ( Phot) \<\<negative\>\> imprimir*to print a copy from something — sacar* una copia de algo
4) ( make impression) (usu pass)
2.
via) ( Print) imprimir*b) ( write without joining the letters) escribir* con letra de imprenta or de moldec) ( Phot) salir*Phrasal Verbs:[prɪnt]1. N1) (Typ) (=letters) letra f ; (=printed matter) texto m impresoI can't read this print, it's too small — no puedo leer esta letra, es demasiado pequeña
columns of tiny print — columnas fpl de letra pequeña or menuda
it presents the reader with solid masses of print — enfrenta al lector con largos párrafos de texto (impreso) ininterrumpido
•
in bold print — en negrita•
the fine print — la letra pequeña or menuda•
to be in print — (=be published) estar publicado; (=be available) estar a la ventato appear in print — [work] publicarse
the first time the term appeared in print was in 1530 — la primera vez que apareció el término en una publicación fue en 1530
•
to get into print — publicarse•
in large print — con letra grande•
to be out of print — estar agotado•
to rush into print — lanzarse a publicar•
in small print — con letra pequeña or menudaread the small print before you sign — lea la letra pequeña or menuda antes de firmar
2) (=mark, imprint) [of foot, finger, tyre] huella f, marca f ; (=fingerprint) huella f digital, huella f dactilarto take sb's prints — tomar las huellas digitales or dactilares a algn
3) (=fabric) estampado mfloral 2.4) (Art) (=etching, woodcut, lithograph) grabado m ; (=reproduction) reproducción f5) (Phot, Cine) copia f ; contact 3.2. VT1) (=set in print) [+ letters, text] imprimir; [+ money] emitir•
printed by — impreso por•
to print sth on or onto sth — estampar algo en algo2) (=write in block letters) escribir con or en letra de imprenta, escribir con or en letra de moldeprint it in block capitals — escríbalo con or en mayúsculas
3) (Phot) [+ negative] imprimir; [+ photo] sacar una copia de; [+ copy] sacar4) (fig) grabar3.VI [person] escribir con or en letra de imprenta, escribir con or en letra de molde; [machine] imprimir; [negative] salir4.CPDprint dress N — vestido m estampado
print journalist N — periodista mf de prensa escrita
print media NPL — medios mpl de comunicación impresos
print reporter N (US) — = print journalist
print shop N — (Typ) imprenta f ; (=art shop) tienda f de grabados
print union N — sindicato m de tipógrafos
print wheel N — rueda f de tipos
print worker N — tipógrafo(-a) m / f
* * *[prɪnt]
I
1) u ( Print)a) ( lettering) letra fin large print — en letra grande or en caracteres grandes
the fine print (AmE) o (esp BrE) small print — la letra menuda or pequeña or (AmL tb) chica
b) ( text)to get into print — publicarse*
to go out of print — agotarse; (before n)
print worker — tipógrafo, -fa m,f
2) ca) (Art, Print) grabado mb) ( Phot) copia f3) c (of foot, finger) huella f, marca f4) c u ( fabric) estampado m
II
1.
1)a) \<\<letter/text/design\>\> imprimir*to print something ON/ONTO something — imprimir* algo en algo
b) \<\<fabric\>\> estamparc) ( publish) publicar*, editard) printed past p impresoprinted matter — ( Post) impresos mpl
2) ( write clearly) escribir* con letra de imprenta3) ( Phot) \<\<negative\>\> imprimir*to print a copy from something — sacar* una copia de algo
4) ( make impression) (usu pass)
2.
via) ( Print) imprimir*b) ( write without joining the letters) escribir* con letra de imprenta or de moldec) ( Phot) salir*Phrasal Verbs: -
5 typographer
tr[taɪ'pɒgrəfəSMALLr/SMALL]1 tipógrafo,-an.• tipógrafo s.m.[taɪ'pɒɡrǝfǝ(r)]N tipógrafo(-a) m / f -
6 printer
1) (a machine that prints texts from a computer.) impresora2) (a person who prints books, newspapers etc.) impresorprinter n1. impresora2. impresormy father is a printer, he prints books mi padre es impresor, imprime librostr['prɪntəSMALLr/SMALL]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprinter's error error nombre masculino de imprentaprinter ['prɪntər] n1) : impresor m, -sora f (persona)2) : impresora f (máquina)n.• impresor s.m.• impresora s.f.'prɪntər, 'prɪntə(r)a) ( worker) tipógrafo, -fa m,f, impresor, -sora m,fprinter's error — error m de imprenta
b) ( business) imprenta fc) ( machine) impresora f['prɪntǝ(r)]N1) (=person) impresor(a) m / fprinter's ink — tinta f de imprenta
printer's mark — pie m de imprenta
2) (Comput) (=machine) impresora f* * *['prɪntər, 'prɪntə(r)]a) ( worker) tipógrafo, -fa m,f, impresor, -sora m,fprinter's error — error m de imprenta
b) ( business) imprenta fc) ( machine) impresora f -
7 comp
nPRINT tipógrafo m -
8 take
-
9 print worker
s.tipógrafo. -
10 printer's devil
s.aprendiz de imprenta, aprendiz de impresor, aprendiz de tipógrafo. -
11 typesetter
s.1 tipógrafo(a) (persona)2 cajista, formador.3 máquina para componer tipos.4 adaptador de imágenes. -
12 typographer
s.tipógrafo, impresor.
См. также в других словарях:
tipógrafo — tipógrafo, fa sustantivo masculino,f. 1. Persona que tiene por oficio componer los textos en una tipografía: Pablo Iglesias, el fundador del Partido Socialista Obrero Español, era tipógrafo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tipografo — /ti pɔgrafo/ s.m. [dal lat. rinascimentale typographus, comp. del gr. typo tipo e gráphos grafo ] (f. a ). (prof.) [chi esercita l arte e l attività tipografica o possiede una tipografia] ▶◀ stampatore. ‖ proto … Enciclopedia Italiana
tipógrafo — s. m. Aquele que conhece ou exerce a arte tipográfica. ‣ Etimologia: tipo + grafo … Dicionário da Língua Portuguesa
tipógrafo — tipógrafo, fa (Del gr. τύπος, tipo, y ‒grafo). m. y f. Persona que sabe o profesa la tipografía … Diccionario de la lengua española
tipógrafo — (Del lat. typus < gr. typos, carácter + gr. grapho, escribir.) ► sustantivo ARTES GRÁFICAS, OFICIOS Y PROFESIONES Persona que por oficio compone o corrige textos para la imprenta. * * * tipógrafo, a (de «tipo » y « grafo») n. Operario que… … Enciclopedia Universal
tipógrafo — {{#}}{{LM SynT38804}}{{〓}} {{CLAVE T37859}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tipógrafo{{]}}, {{[}}tipógrafa{{]}} {{《}}▍ s.{{》}} = cajista {{#}}{{LM T37859}}{{〓}} {{SynT38804}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tipografo — ti·pò·gra·fo s.m. CO 1. chi possiede una tipografia ed esercita l arte della stampa 2. chi lavora in una tipografia {{line}} {{/line}} DATA: 1598. ETIMO: dal lat. mod. tipŏgrăphu(m), comp. di tipo tipo e graphus grafo , cfr. fr. typographe … Dizionario italiano
tipografo — {{hw}}{{tipografo}}{{/hw}}s. m. (f. a ) 1 Chi stampa con il sistema tipografico. 2 Operaio di una tipografia … Enciclopedia di italiano
tipografo — pl.m. tipografi sing.f. tipografa pl.f. tipografe … Dizionario dei sinonimi e contrari
tipógrafo — sustantivo masculino impresor. * * * Sinónimos: ■ impresor … Diccionario de sinónimos y antónimos
tipografo — s. m. stampatore, impressore, grafico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione