-
21 cuerpo de letra
cuerpo de letratipografía Schriftgröße -
22 cuerpo
'kwɛrpom1) Körper m, Leib m2)cuerpo del delito — JUR Beweisstück n, Corpus Delicti n
3) ( institución) Körperschaft fsustantivo masculino6. [parte de un todo] Hauptbestandteil dercuerpocuerpo ['kwerpo]num1num (del hombre o del animal) Körper masculino, Leib masculino; (sólo el tronco) Rumpf masculino; (de una mujer) Figur femenino; (cadáver) Leiche femenino; a cuerpo descubierto ohne Waffenschutz; una foto de cuerpo entero eine Ganzaufnahme; luchar cuerpo a cuerpo Mann gegen Mann kämpfen; dar con el cuerpo en tierra hinfallen; tomar cuerpo Gestalt annehmen; estar de cuerpo presente aufgebahrt sein; hacer de(l) cuerpo seine Notdurft verrichten; haz lo que te pida el cuerpo tu das, worauf du Lust hastnum2num (objeto) también matemática Körper masculino; cuerpo celeste Himmelskörper masculino; cuerpo extraño Fremdkörper masculinonum3num (corporación) Körperschaft femenino, Korps neutro; cuerpo de bomberos Feuerwehr; cuerpo diplomático diplomatisches Korps; cuerpo docente Lehrkörper masculinonum4num (grosor) Stärke femenino; cuerpo de letra tipografía Schriftgröße femenino; tener poco cuerpo dünn sein; (líquido) dünnflüssig sein -
23 en rústica
en rústicatipografía ungebunden -
24 encabezamiento
eŋkađena'θǐɔnmsustantivo masculino[de periódico] Überschrift dieencabezamientoencabezamiento [eŋkaβeθa'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (de una carta: parte superior) Briefkopf masculino; (tratamiento) Anrede femenino; (primeras líneas) Einleitung femenino -
25 entintar
-
26 entrelínea
-
27 espacio
es'paθǐom1) Platz m, Zwischenraum m, Raum m2)espacio interplanetario — ASTR Weltraum m, Weltall n, All n
3)sustantivo masculino7. [interlineado] Zeilenabstand derespacioespacio [es'paθjo]num1num (área) Raum masculino; (superficie) Fläche femenino; (trayecto) Strecke femenino; espacio vacío luftleerer Raum; espacio verde Grünfläche femenino; espacio vital Lebensraum masculino; espacio web informática Website femeninonum3num (entre objetos) Zwischenraum masculino; tipografía Leerschritt masculino; informática Leerzeichen neutro; técnica Spiel neutronum4num (de tiempo) Zeitraum masculino; en el espacio de dos meses innerhalb von zwei Monaten; por espacio de tres horas drei Stunden lang -
28 estereotipar
estereoti'parvverbo transitivoestereotiparestereotipar [estereoti'par]num1num tipografía stereotypierennum2num (frase) klischeehaft darstellen -
29 estrella
es'treʎaf1) ASTR Stern m2)estrella de mar — ZOOL Seestern m
3) CINE Star m, Diva fsustantivo femenino4. (locución)————————femenino invariable (en aposición)[protagonista] Erfolgs-————————estrella de mar sustantivo femeninoestrellaestrella [es'treλa]num1num astronomía Stern masculino; estrella fija Fixstern masculino; estrella fugaz Sternschnuppe femenino; estrella de rabo Komet masculino; estrella de Venus Abendstern masculinonum2num (destino) Glücksstern masculino; haber nacido con buena/mala estrella unter einem günstigen/ungünstigen Stern geboren sein; tener buena/mala estrella Glück/Unglück habennum3num cinematografía, teatro Star masculino; una nueva estrella del teatro ein neuer Stern am Theaterhimmelnum7num plural (loc): querer contar las estrellas nach den Sternen greifen; poner a alguien por las estrellas jdn in den Himmel heben; ver las estrellas (de dolor) (vor Schmerz) Sterne sehen -
30 filete
fi'letem GASTFilet nDeseo mi filete poco hecho/medio hecho/muy hecho. — Ich möchte mein Steak blutig/halb durch/durch.
sustantivo masculino2. [moldura] (Zier)leiste diefiletefilete [fi'lete] -
31 foliación
folka'θǐɔnf1) ( disposición de las hojas) BOT Blätterstand m, Blattansatz m2) ( el acto de salir hojas) BOT Blattaustrieb m3) ( secuencia de los folios) Paginierung fsustantivo femenino[orden] Blattanordnung die[desarrollo] Blattbildung diefoliaciónfoliación [folja'θjon] -
32 foliar
-
33 fraile
-
34 fundición
-
35 galerada
gale'rađa 1. f( composición en una galera) Fahnenabzug m, Bürstenabzug m2. f/plgaleradas — ( pruebas de una galera) Korrekturfahnen f/pl
galeradagalerada [gale'raða]tipografía Fahne femenino -
36 grueso
-
37 hombro
'ɔmbrom ANATSchulter fsustantivo masculinohombrohombro ['ombro]num1num anatomía Schulter femenino; ancho de hombros breitschult(e)rig; cargado de hombros bucklig; echarse al hombro (figurativo) sich ins Zeug legen; encogerse de hombros die Achseln zucken; llevar algo a hombros etw auf dem Rücken tragen; mirar a alguien por encima del hombro auf jemanden herabsehen -
38 huecograbado
-
39 impresionable
impresǐo'nableadjreizbar, empfindlich, beeindruckbaradjetivoimpresionableimpresionable [impresjo'naβle]num2num (sensible) empfindsamnum3num tipografía druckbarnum4num informática ausdruckbar -
40 impresión rotativa
impresión rotativatipografía Rotationsdruck
См. также в других словарях:
tipografía — sustantivo femenino 1. (no contable) Técnica de imprimir con formas que contienen los tipos y grabados en relieve, los cuales se cubren de tinta y se aplican directamente por presión sobre el papel: Aquí hay varios establecimientos que siguen con … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tipografia — /tipogra fia/ s.f. [comp. di tipo e grafia ]. [stabilimento industriale o artigianale in cui si stampa] ▶◀ stamperia … Enciclopedia Italiana
tipografia — s. f. 1. Arte de imprimir. 2. Estabelecimento tipográfico. 3. Imprensa. ‣ Etimologia: tipo + grafia … Dicionário da Língua Portuguesa
tipografía — (De tipógrafo). 1. f. imprenta (ǁ arte de imprimir). 2. imprenta (ǁ taller donde se imprime) … Diccionario de la lengua española
Tipografía — En este artículo sobre arte y literatura se detectaron los siguientes problemas: Necesita mejorar su estructura. Se trata de una mera lista de datos o enlaces sin mayor explicación. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente… … Wikipedia Español
Tipografía — ► sustantivo femenino 1 ARTES GRÁFICAS Técnica de impresión mediante moldes cuyas partes están en relieve y que, una vez entintados, se aplican con presión sobre el papel. 2 ARTES GRÁFICAS Imprenta, lugar donde se imprime: ■ los originales están… … Enciclopedia Universal
tipografia — ti·po·gra·fì·a s.f. CO 1a. procedimento di stampa eseguito mediante una matrice composta con caratteri mobili in rilievo 1b. estens., l insieme delle arti grafiche: la tipografia italiana 2. laboratorio o stabilimento in cui si stampa: portare le … Dizionario italiano
tipografía — {{#}}{{LM SynT38802}}{{〓}} {{CLAVE T37857}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tipografía{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = imprenta {{#}}{{LM T37857}}{{〓}} {{SynT38802}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tipografía{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tipografía — s f 1 Conjunto de las técnicas y los procedimientos que permiten reproducir textos por medio de caracteres o tipos en relieve, que se imprimen en papel 2 Estilo o forma en la que se imprime un texto, en lo que se refiere al tipo de los caracteres … Español en México
Tipografía Nacional — Nombre completo Club de Fútbol Tipografía Nacional Apodo(s) Tip Nac, Tipógrafos, Impresores Fundación 1924 Liga Te … Wikipedia Español
Tipografía Nacional (disambiguation) — Tipografía Nacional is a government controlled publisher in Guatemala City, Guatemala.Tipografía Nacional may also refer to:* Tipografía Nacional, a defunct football (soccer) team named after the Guatemalan publishing entity … Wikipedia