-
1 Kontrollzeichen
Kontrollzeichen n GEN (AE) check, (BE) tick, (AE) check mark, (BE) tick mark* * ** * *Kontrollzeichen
tick, tally, countermark, check [mark], conformance stamp -
2 Kontrollvermerk
Kontrollvermerk m GEN (AE) check, (BE) tick, (AE) check mark, (BE) tick mark* * ** * *Kontrollvermerk
stamp, check mark -
3 Haken
-
4 Häkchen
-
5 Teilstrich
m TECH. graduation ( oder calibration) mark* * *Teil|strichmsecondary graduation line* * *Teil·strichm secondary graduation line* * ** * *m.graduation mark n.scale line n.tick mark n. -
6 Hochkomma
n.apostrophe n.inverted comma n.single quotation mark n.tick mark n. -
7 Hochkomma
n1. apostrophe2. inverted comma3. single quotation mark4. tick mark -
8 Teilstrich
m1. graduation mark2. scale line3. tick mark -
9 Skalenstrich
Ska·len·strichm grading line* * *m.tick mark n. -
10 Schrägstrich
-
11 Prüfungsvorgang
Prüfungsvorgang
checking operation;
• Prüfungsvorschriften (Qualitätsprüfung) acceptance specifications, (Revision) audit standards;
• Prüfungswesen (Revision) auditing, audit system;
• Prüfungszeichen [tick] mark;
• Prüfungszeit probationership;
• Prüfungszeitraum (Revision) audit period;
• Prüfungszeugnis (Abnahme) certificate of inspection;
• Prüfungszweck (Revision) purpose of auditing. -
12 Prüfungszeichen
Prüfungszeichen
[tick] mark -
13 Skalenstrich
mtick mark -
14 Häkchen
n1. small hook; was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten Sprichw. there’s nothing like starting young* * *das Häkchen(Zeichen) check; tick* * *Häk|chen ['hɛːkçən]nt -s, -was ein Hä́kchen werden will, krümmt sich beizeiten (Prov) — there's nothing like starting young
3) (= Instrument) dental probe* * *Häk·chen<-s, ->[ˈhɛkçən]1. (kleiner Haken) [small] hook2. (v-förmiges Zeichen) tick4.* * *das; Häkchens, Häkchen1) [small] hook* * *Häkchen n1. small hook;was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten sprichw there’s nothing like starting young* * *das; Häkchens, Häkchen1) [small] hook2) (Zeichen) mark; (beim Abhaken) tick* * *- n.tick n. -
15 ankreuzen
v/t (trennb., hat -ge-) put a cross next to, mark with a cross; (Kästchen) put a tick in, tick off* * *to check off* * *ạn|kreu|zen ['ankr-] sep1. vtStelle, Fehler, Antwort to mark with a cross, to put a cross beside2. vi aux sein or haben (NAUT)* * *an|kreu·zenvt▪ etw \ankreuzen to mark sth with a cross* * *transitives Verb mark with a cross; put a cross beside* * *ankreuzen v/t (trennb, hat -ge-) put a cross next to, mark with a cross; (Kästchen) put a tick in, tick off* * *transitives Verb mark with a cross; put a cross beside* * *v.to tick off v. -
16 abhaken
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Geschriebenes) tick (Am. check) off; fig. cross off one’s list; (Sehenswürdigkeiten etc.) auch umg., pej. knock off; fig. forget; das kannst du alles abhaken you can forget the whole thing2. (losmachen) unhook* * *(Häkchen machen) to tick off; to check; to check off; to tick;(Verbindung lösen) to unhook* * *ạb|ha|kenvt sep2) (= abnehmen) to unhook* * *((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) tick* * *ab|ha·kenvt1. (mit einem Häkchen markieren)▪ etw \abhaken to tick sth off▪ jdn/etw \abhaken to forget sb/sthdie Affäre ist abgehakt the affair is over and done with* * *transitives Verb tick off; check off (Amer.)* * *abhaken v/t (trennb, hat -ge-)1. (Geschriebenes) tick (US check) off; fig cross off one’s list; (Sehenswürdigkeiten etc) auch umg, pej knock off; fig forget;das kannst du alles abhaken you can forget the whole thing2. (losmachen) unhook* * *transitives Verb tick off; check off (Amer.)* * *v.to check off v.to tick off v. -
17 Macke
f; -, -n; umg.1. (Defekt) fault, defect; im Blech: dent; (Sprung) crack; die Software hat eine Macke the software is up the creek2. umg.: eine Macke haben Person: have a screw loose; sie hat so ihre Macken (ist eigenwillig) she has her little fads* * *die Mackespleen (ugs.)* * *Mạ|cke ['makə]f -, -n (inf)eine Macke haben (inf) — to be cracked (inf), to have a screw loose (inf)
* * *Ma·cke<-, -n>[ˈmakə]f (fam)1. (Schadstelle) defecteine \Macke im Lack a dent in the paintwork2. (sl: Tick, Eigenart) quirk, foible* * *die; Macke, Macken'ne Macke haben — have a fad; (verrückt sein) be off one's rocker (fig. coll.)
* * *die Software hat eine Macke the software is up the creek2. umg:eine Macke haben Person: have a screw loose;sie hat so ihre Macken (ist eigenwillig) she has her little fads* * *die; Macke, Macken'ne Macke haben — have a fad; (verrückt sein) be off one's rocker (fig. coll.)
* * *-n f.kink n. -
18 Kredit
Kredit m 1. BANK advance, loan, lending, credit, Cr; 2. FIN advance, credit, Cr; 3. RW advance • auf Kredit FIN on credit • auf Kredit verkaufen V&M sell on credit, sell on trust • einen Kredit aufnehmen 1. BANK borrow, borrow funds, raise a loan, take up credit; 2. GEN take up credit, take out credit, raise credit; 3. FIN contract a loan • einen Kredit aufschieben RW defer a debt • einen Kredit beantragen BANK, FIN apply for a loan • etw. auf Kredit kaufen V&M buy sth on credit, buy on installment • gegen Kredit GEN on account, o/a • Kredit aufnehmen GEN take up credit, take out credit, raise credit • Kredit gewähren BÖRSE lend, grant credit, extend credit* * *m 1. < Bank> advance, loan, lending, credit (Cr) ; 2. < Finanz> advance, credit (Cr) ; 3. < Rechnung> advance ■ auf Kredit < Finanz> on credit ■ auf Kredit verkaufen <V&M> sell on credit, sell on trust ■ einen Kredit aufnehmen < Finanz> contract a loan ■ einen Kredit aufschieben < Rechnung> defer a debt ■ einen Kredit beantragen <Bank, Finanz> apply for a loan ■ etw. auf Kredit kaufen <V&M> buy sth on credit, buy on installment ■ gegen Kredit < Geschäft> on account (o/a) ■ Kredit aufnehmen < Bank> borrow, borrow funds, raise a loan, take up credit ■ Kredit gewähren < Börse> lend, grant credit, extend credit* * *Kredit
credit, loan, advance, (Anschreibenlassen) tick (Br.), (Ansehen) public (general) credit, business reputation, (Kreditlinie) credit line (US) (limit, Br.), line (US) (limit, Br.) of credit, (Kreditwürdigkeit) credit rating (standing), (Vorschuss) advance;
• auf Kredit on (upon) credit, on trust (US), on tick (Br.);
• abgelehnter Kredit declined credit;
• sich selbst abwickelnder Kredit self-liquidating loan;
• neu aufgenommener Kredit fresh credit;
• wieder auflebender Kredit revolving credit;
• auftragsgebundener Kredit tied loan;
• ausgelegte Kredite loans granted;
• beanspruchter Kredit used credit, credit in use;
• nicht beanspruchter (benötigter) Kredit unused (unemployed) credit;
• nicht bedienter Kredit non-performing loan;
• befristeter Kredit time loan;
• besicherter Kredit covered (secured, collateral, US) loan, loan against security;
• hypothekarisch besicherter Kredit real-estate loan, credit on mortgage;
• Besorgnis erregende Kredite troubled loans;
• bestätigter Kredit guaranteed (confirmed, Br.) credit;
• billiger Kredit easier (low-interest) credit, soft loan;
• durchgeleiteter Kredit transmitted credit, loan passed on;
• durchlaufender Kredit transitory credit;
• eingefrorener Kredit frozen credit (loan), blocked credit, non-liquid loan;
• eingeräumter Kredit credit limit (Br.), credit line (US), line of credit (US);
• blanko eingeräumter Kredit blank (open, US) credit;
• monatlich eingeräumter Kredit a month’s credit;
• der Regierung eingeräumter Kredit loan made to the government;
• sich automatisch erneuernder Kredit revolving credit, revolving fund loan;
• bei Sicht fälliger Kredit sight credit;
• sofort fälliger Kredit call (demand) loan;
• festbegründeter Kredit established credit;
• kurzfristig finanzierter Kredit short-term credit;
• gebündelte Kredite loan package;
• gebundener Kredit tight credit;
• gedeckter Kredit secured loan, collateral credit (US);
• durch verschiedenartige Sicherheiten gedeckter Kredit mixed loan;
• genehmigter Kredit authorized loan;
• haushaltsrechtlich genehmigte Kredite credits falling into the budget;
• in Anspruch genommene Kredite credits in use, used credits, (Bilanz) borrowings;
• nicht in Anspruch genommene Kredite unemployed credits;
• noch nicht bis zum Höchststand in Anspruch genommener Kredit unused portion of a credit;
• gesicherter Kredit secured loan (advance), collateral credit (US);
• durch erststellige Hypothek gesicherter Kredit first-mortgage loan;
• durch Lombardierung verschiedenartiger Wertpapiere gesicherter Kredit mixed loan;
• von einem Konsortium (konsortialiter) gewährter Kredit syndicated credit;
• einem Minderjährigen gewährter Kredit loan to an infant;
• zinslos gewährter Kredit credit given flat;
• gewerblicher Kredit industrial loan;
• hypothekarischer Kredit real-estate (mortgage) loan;
• interne Kredite (an Zweigniederlassungen einer Bank) house debits;
• kaufmännischer Kredit commercial loan;
• kündbarer Kredit credit on call, loan on notice;
• kurzfristiger Kredit short[-term] credit, fixture;
• landwirtschaftlicher Kredit agricultural loan;
• längerfristiger Kredit medium-term loan;
• langfristiger Kredit long (long-term, long-time) loan;
• kurzfristig finanzierter langfristiger Kredit roll-over credit;
• laufender Kredit open (standing) credit;
• lieferungsgebundener Kredit tied credit;
• mittelfristiger Kredit (Eurodollarmarkt) medium-term credit;
• Not leidende Kredite non-accrual loans;
• offener Kredit open (blank) credit (US), uncovered (unsecured) loan, (laufendes Konto) account current, drawing account;
• persönlicher Kredit personal credit;
• projektfreier Kredit untied credit;
• projektgebundener Kredit tied credit;
• prolongierter Kredit extended credit;
• refinanzierbarer Kredit refinanceable credit;
• revolvierender Kredit revolving [letter of] credit;
• rückzahlbarer Kredit repayable credit;
• innerhalb 24 Stunden rückzahlbarer Kredit overnight loan (US);
• schöpferischer Kredit creative credit;
• sichergestellter Kredit secured credit;
• staatsverbürgter Kredit government-backed credit;
• zur Verfügung stehender Kredit supply of credit [available];
• überzogener Kredit overdraft, overdrawn credit;
• unbegrenzter (unbeschränkter) Kredit unlimited credit;
• unbestätigter Kredit unconfirmed (uncovered) letter of credit (Br.);
• ungedeckter (ungesicherter) Kredit open (US) (unsecured, uncovered) credit, blank advance, loan without security (collateral, US);
• unkündbarer Kredit irrevocable credit;
• unsicherer Kredit unsafe loan, shaky credit;
• unwiderruflicher Kredit irrevocable letter of credit;
• zinsgünstiger Kredit preferential credit;
• zinsloser Kredit interest-free loan, credit given flat;
• zinsverbilligter Kredit low-interest credit, credit given at a reduced rate, soft loan;
• zusätzlicher Kredit additional credit;
• zweckgebundener Kredit tied loan (credit);
• nicht zweckgebundener Kredit no-purpose (untied) loan;
• Kredit gegen Bürgschaft loan against surety;
• Kredit für Gebäudewerterhöhungen loan for improvement of property;
• öffentlicher Kredit an einem Gewerbebetrieb industrial advance;
• Kredit bis zur Höhe von credit within the limit of;
• Kredit in begrenzter Höhe limited credit;
• Kredit in festgesetzter Höhe line-of-credit loan (US);
• Kredit zur Investitionsfinanzierung im Ausland roll-over Eurocredit;
• Kredite an Kreditinstitute lending to bank customers;
• Kredit mit begrenzter Laufzeit (Börse) fixture;
• Kredit mit fester Laufzeit und fester Tilgungsstruktur term loan;
• Kredit in laufender Rechnung credit in current account;
• Kredit gegen Sicherheit credit against security (collateral, US);
• Kredit gegen Sicherungsübereignung field warehouse loan;
• Kredit für einen Spitzenbetrag gap loan;
• Kredit gegen Verpfändung der Schiffsfracht respondentia loan;
• Kredit in fremder Währung foreign-currency credit;
• Kredit auf eingelagerte Waren storage credit;
• Kredit gegen Wechselbürgschaft accommodation endorsement loan;
• Kredit gegen Wertpapierlombard lending on security, collateral loan (US);
• Kredit zu niedrigem Zinssatz low-interest credit, soft loan;
• Kredit abdecken to repay a credit;
• Kredit abwickeln to liquidate (repay) a loan;
• Kredit dem Wert der gestellten Sicherheit anpassen to mark a loan to the market (US);
• Kredit aufbrauchen to eat up (use) a credit;
• Kredite nach ihrer Größenordnung aufführen to scale credits;
• Kredit aufnehmen to borrow [money], to raise a loan (credit);
• erforderlichen Kredit aufnehmen to raise any money requisite;
• Kredit für den Ankauf eines Grundstücks aufnehmen to borrow for the purchase of land;
• Kredit für den gesamten Kaufpreis aufnehmen to borrow the whole of the purchase price;
• Kredit ausschöpfen to exhaust a loan;
• Kredit etappenweise entsprechend den nachgewiesenen Bauleistungen auszahlen to make an advance in stages against production of architect’s certificate;
• Kredit beantragen to request a loan, to apply for a credit;
• Kredit bekommen to obtain (get) a credit;
• Kredit zurückgezahlt bekommen to receive a loan back;
• Kredit für j. bereitstellen to place a loan at s. one’s disposal;
• sich durch Wechselreiterei Kredit beschaffen to fly a kite (Br.);
• Kredit bewilligen to grant a loan, to pass a credit vote;
• Kredit nur ratenweise bewilligen to vote a credit in instal(l)ments;
• auf Kredit des Ehemannes einkaufen to pledge one’s husband’s credit;
• auf Kredit in einem Geschäft einkaufen to run up an account with a shop;
• Kredit einräumen to grant a loan, to allow a credit;
• einem Kunden einen Kredit einräumen to allow a customer an advance;
• Kredit einrichten to establish a credit;
• Kredit einschränken to reduce (restrict) a credit;
• Kredit als Not leidend einstufen to classify a loan as non-performing;
• Kredit entziehen to draw in a loan, to withdraw a credit;
• auf Kredit erhalten to receive on tick (Br.) (trust, US);
• auf Antrag einen persönlichen Kredit erhalten to obtain a personal loan upon application;
• zinslosen Kredit erhalten to borrow money flat;
• Kredit erhöhen to increase a credit line (US) (limit, Br.);
• Kredit eröffnen to open a loan (credit, credit line, US, credit limit, Br.);
• Kredit zu jds. Gunsten eröffnen to open a credit account in s. one’s favo(u)r;
• sich Kredit erschleichen to obtain credit by fraud;
• auf Kredit geben to [give on] credit, to chalk up, to [give upon] trust (US);
• jem. Kredit in Höhe von 100 Dollar geben (gewähren) to give s. o. credit for $ 100;
• jds. Kredit gefährden to undermine s. one’s credit;
• nur begrenzten Kredit genießen to enjoy very restricted credit;
• unbegrenzten Kredit genießen to enjoy unlimited credit;
• Kredit gewähren to grant (make) a loan, to grant a credit, (anschreiben) to [give upon] trust (US), to tick (Br.);
• abgesicherten Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• keinen Kredit gewähren to withhold a credit;
• Kredit nur in einem bestimmten Rahmen gewähren to allow a credit not beyond a certain figure;
• gegen Sicherheit (Lombardierung von Wertpapieren) Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• zinslosen Kredit gewähren to give a flat credit;
• Kredit bei jem. haben to be in credit (have interest) with s. o.;
• j. für einen Kredit von 4000 $ für gut (sicher) halten to consider s. o. safe for a credit of $ 4000;
• auf Kredit kaufen to buy on credit (time, trust, US), to purchase on account, to buy on (go upon) tick (Br.);
• Kredit kündigen to draw in a loan, to withdraw (call in) a credit;
• Kredite einfrieren lassen to lay up credits;
• Waren auf Kredit liefern to supply goods on account (credit);
• mehr als üblich faule Kredite abschreiben müssen to have more bad loans to write off than usual;
• um zusätzlichen Kredit nachsuchen to ask for further credit;
• Kredit in Anspruch nehmen to utilize (use) a credit, to run a line (US) (limit, Br.) of credit, to take up a credit;
• seinen Kredit bei jem. in Anspruch nehmen to make interest with s. o.;
• höhere Kredite in Anspruch nehmen to ask for larger credits;
• bei der Bank in erhöhtem Maße Kredite in Anspruch nehmen to increase the borrowings at the bank;
• Kredit prolongieren to renew a credit;
• Kredit prüfen to check a credit;
• Kredit refinanzieren to refinance a loan;
• Kredit schöpfen to create credit;
• Kredit schwächen to discredit;
• Kredit sperren to block a credit;
• seinen Kredit überschreiten (überziehen) to stretch (strain, outrun, surpass) one’s credit, to overdraw one’s account, to make an overdraft;
• eingeräumten Kredit überziehen to run over the credit limit (Br.) (line, US);
• Kredit untergraben to undermine credit;
• Kredite vergeben to deal in credits;
• auf Kredit verkaufen to sell on credit (tick, Br., trust, US);
• Kredite verkürzen to curtail credits;
• Kredit verlängern to extend [the term of] a credit;
• eingeräumten Kredit verlängern to extend the validity of a credit;
• Kredit verschaffen to furnish (provide) with credit;
• Kredit mit 12% verzinsen to pay 12 per cent interest on a loan;
• Kredit eines Unternehmens wiederherstellen to re-establish a firm’s credit;
• fälligen Kredit zurückzahlen to meet a loan when due;
• Kreditabkommen credit arrangement (agreement), loan agreement;
• Kreditabteilung credit (loan) department;
• Kreditabteilung einer Bank bank loan department;
• Kreditakte credit folder;
• Kreditandrang credit strain;
• Kreditanforderungen borrowing requirements;
• Kreditanfrage credit inquiry;
• Kreditanfrage ablehnen to turn thumbs down on a loan. -
19 Zeichen
n; -s, -1. allg. sign; (Signal) signal; (Symbol) symbol; (Markierung) mark; in Schrift: character (auch EDV); (Satzzeichen) (punctuation) mark; MUS. marking; (Versetzungszeichen) accidental; zum Einsetzen: cue; (Kennzeichen) mark, sign; (Erkennungszeichen) identification mark; (Abzeichen) badge; eingetragenes Zeichen WIRTS., JUR. registered trademark; unser / Ihr Zeichen Geschäftsbrief: our / your reference; auf ein Zeichen von at a sign from; Zeichen geben oder machen signal, give a sign; ein Zeichen geben make a sign (+ Dat to), signal (to); das Zeichen zum Aufbruch geben give the signal (for everybody) to leave; an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen mark a place in a book; im Zeichen von ASTRON., ASTROL. under the sign of; seines Zeichens Bäcker etc. altm. oder hum. a baker by trade2. fig. sign ( von of); (Anzeichen) auch indication; (Vorzeichen) auch omen; (Beweis) auch token, mark; bes. MED. symptom ( für of); ein alarmierendes / untrügliches Zeichen a worrying / unmistakable sign; ein Zeichen der Zeit / des Himmels a sign of the times / from heaven; die Zeichen der Zeit erkennen read the signs of the times; ein Zeichen dafür, dass sie Recht hat a sign that she is right; ich sehe das als ein gutes Zeichen I see it as a good omen ( oder positive sign); ( ein) Zeichen setzen point the way, set the trend; die Zeichen stehen auf Sturm the storm clouds are gathering; wenn nicht alle Zeichen trügen if I’m not very much mistaken; als Zeichen (+ Gen) as a mark of; als Zeichen der Freundschaft as a token ( oder mark) of friendship; zum Zeichen (+ Gen) as a sign of; im Zeichen (+ Gen) stehen be marked by; die Stadt steht im Zeichen der kommenden WM the town is gearing up for the World Cup; unser Jahrhundert steht im Zeichen der Naturwissenschaften our century is the age of science; es geschehen ( noch) Zeichen und Wunder wonders will never cease* * *das Zeichensign; symbol; mark; token* * *Zei|chen ['tsaiçn]nt -s, -sign; (SCI, algebraisch, auf Landkarte) symbol; (= Schriftzeichen, AUCH COMPUT) character; (= Anzeichen von Krankheit, Winter, = Beweis von Friedfertigkeit) sign, indication; (= Hinweis, Signal) signal; (= Erkennungszeichen) identification; (= Lesezeichen) bookmark, marker; (= Vermerk) mark; (auf Briefköpfen) reference; (= Satzzeichen) punctuation mark; (= Warenzeichen) trademarkwenn nicht alle Zéíchen trügen — if I'm/we're etc not completely mistaken
es ist ein Zéíchen unserer Zeit, dass... — it is a sign of the times that...
ein Zéíchen setzen — to set an example
die Zéíchen erkennen — to see the writing on the wall
die Zéíchen der Zeit erkennen — to recognize the mood of the times
es geschehen noch Zéíchen und Wunder! (hum) — wonders will never cease! (hum)
als or zum Zéíchen — as a sign
ein Zéíchen des Himmels — a sign from heaven
als Zéíchen von etw — as a sign or indication of sth
zum Zéíchen, dass... — as a sign that..., to show that...
als Zéíchen der Verehrung — as a mark or token of respect
jdm ein Zéíchen geben or machen — to give sb a signal or sign, to signal to sb
etw zum Zéíchen tun — to do sth as a signal, to signal by doing sth
das Zéíchen zum Aufbruch geben — to give the signal to leave
unser/Ihr Zéíchen (form) — our/your reference
seines Zéíchens (old, hum) — by trade
er ist im Zéíchen or unter dem Zéíchen des Widders geboren — he was born under the sign of Aries
unter dem Zéíchen von etw stehen (fig: Konferenz etc) — to take place against a background of sth
das Jahr 1979 stand unter dem Zéíchen des Kindes — 1979 was the year of the child
die Zéíchen stehen auf Sturm (fig) — there's a storm brewing
* * *das1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) landmark2) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sign3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sign4) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) token* * *Zei·chen<-s, ->[ˈtsaiçn̩]nt1. (Symbol) symbolchemische \Zeichen chemical symbols; (Notationszeichen) symbol; (Schriftzeichen) character; (Satzzeichen) punctuation markfettes/kursives \Zeichen bold/italic character2. (Markierung) signsein \Zeichen unter ein Schriftstück setzen to put one's [identification] mark at the end of a textdie Forscher fanden viele seltsame \Zeichen the researchers found many strange marksseines/ihres \Zeichens (hum veraltend) by tradeein untrügliches/sicheres/schlechtes \Zeichen a[n] unmistakable/sure/bad signwenn nicht alle \Zeichen trügen if I'm/we're not completely mistakendie \Zeichen der Zeit erkennen [o richtig zu deuten wissen] to recognise the mood of the times4. (Signal) signaljdm ein \Zeichen geben [o machen] to give sb a signalein \Zeichen setzen to set an exampleals/zum \Zeichen einer S. gen as an expression [or indication] of sthzum \Zeichen, dass to show that6. JUR trade markeingetragenes \Zeichen registered trade mark* * *das; Zeichens, Zeichen1) sign; (Laut, Wink) signalzum Zeichen, dass... — to show that...; as a sign that...
[ein] Zeichen setzen — (fig.) set an example; point the way
3) (Symbol) sign; (Chemie, Math., auf Landkarten usw.) symbol; (SatzZeichen) punctuation mark; (Musik) accidental4) (AnZeichen) sign; indication; (einer Krankheit) sign; symptomein Zeichen dafür, dass... — a [sure] sign that...
5) (TierkreisZeichen) sign [of the zodiac]* * *1. allg sign; (Signal) signal; (Symbol) symbol; (Markierung) mark; in Schrift: character ( auch IT); (Satzzeichen) (punctuation) mark; MUS marking; (Versetzungszeichen) accidental; zum Einsetzen: cue; (Kennzeichen) mark, sign; (Erkennungszeichen) identification mark; (Abzeichen) badge;eingetragenes Zeichen WIRTSCH, JUR registered trademark;unser/Ihr Zeichen Geschäftsbrief: our/your reference;auf ein Zeichen von at a sign from;machen signal, give a sign;ein Zeichen geben make a sign (+dat to), signal (to);das Zeichen zum Aufbruch geben give the signal (for everybody) to leave;an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen mark a place in a book;im Zeichen von ASTRON, ASTROL under the sign of;seines Zeichens Bäcker etc obs oder hum a baker by trade2. fig sign (von of); (Anzeichen) auch indication; (Vorzeichen) auch omen; (Beweis) auch token, mark; besonders MED symptom (für of);ein alarmierendes/untrügliches Zeichen a worrying/unmistakable sign;ein Zeichen der Zeit/des Himmels a sign of the times/from heaven;die Zeichen der Zeit erkennen read the signs of the times;ein Zeichen dafür, dass sie recht hat a sign that she is right;ich sehe das als ein gutes Zeichen I see it as a good omen ( oder positive sign);(ein) Zeichen setzen point the way, set the trend;die Zeichen stehen auf Sturm the storm clouds are gathering;wenn nicht alle Zeichen trügen if I’m not very much mistaken;als Zeichen (+gen) as a mark of;als Zeichen der Freundschaft as a token ( oder mark) of friendship;zum Zeichen (+gen) as a sign of;im Zeichen (+gen)stehen be marked by;die Stadt steht im Zeichen der kommenden WM the town is gearing up for the World Cup;unser Jahrhundert steht im Zeichen der Naturwissenschaften our century is the age of science;es geschehen (noch) Zeichen und Wunder wonders will never cease* * *das; Zeichens, Zeichen1) sign; (Laut, Wink) signalzum Zeichen, dass... — to show that...; as a sign that...
[ein] Zeichen setzen — (fig.) set an example; point the way
3) (Symbol) sign; (Chemie, Math., auf Landkarten usw.) symbol; (SatzZeichen) punctuation mark; (Musik) accidental4) (AnZeichen) sign; indication; (einer Krankheit) sign; symptomein Zeichen dafür, dass... — a [sure] sign that...
5) (TierkreisZeichen) sign [of the zodiac]* * *- n.character (printing) n.figure n.icon n.mark n.sign n.signal n.symbol n.tick n.token n. -
20 zutreffend
I Part. Präs. zutreffenII Adj. correct; (passend) appropriate, fitting; Bemerkung: auch apt; Zutreffendes unterstreichen / ankreuzen Amtsspr. underline / (mark with a) cross as ( oder where) appropriate* * *applicable; proper* * *zu|tref|fend1. adj(= richtig) accurate; (= auf etw zutreffend) applicable2. advaccurately, precisely* * *((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) true* * *zu·tref·fendI. adj1. (richtig) correcteine \zutreffende Diagnose a correct diagnosisZ\zutreffendes bitte ankreuzen tick [or mark] [or AM check off] where applicable2. (anwendbar)eine auf jdn \zutreffende Beschreibung a description fitting [or matching] that of sbII. adv correctlywie meine Vorrednerin schon ganz \zutreffend sagte,... as the previous speaker quite rightly said...* * *1.1) correct; (treffend) accuratees ist zutreffend, dass... — it is correct or the case that...
2) (geltend) applicable; relevant2.adverbial correctly; (treffend) accurately* * *Zutreffendes unterstreichen/ankreuzen ADMIN underline/(mark with a) cross as ( oder where) appropriate* * *1.1) correct; (treffend) accuratees ist zutreffend, dass... — it is correct or the case that...
2) (geltend) applicable; relevant2.adverbial correctly; (treffend) accurately* * *adj.accurate adj.appropriate adj.true adj. adv.concurrently adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tick mark — noun A mark (often one of a series) made to show that an operation or task has been completed … Wiktionary
tick mark — n. Brit. another term for check mark … Useful english dictionary
Tick (checkmark) — A tick (known as a checkmark or check in American English) is a mark (unicode|✓, unicode|✔, unicode|☑, Check mark, etc.) used to indicate the concept yes , for example yes; this has been verified or, yes; that is the correct answer . Its opposite … Wikipedia
tick — 1. noun /tɪk/ a) A tiny woodland arthropod of the order Acarina. The steady tick of the clock provided a comforting background for the conversation. b) A relatively quiet but sharp sound generally made repeatedly by moving machinery. At midday,… … Wiktionary
tick — tick1 [tik] n. [ME tek, prob. < Gmc echoic base > Du tikk, MHG zicken, to tick] 1. a light touch; pat 2. a light clicking or tapping sound, as that made by the escapement of a watch or clock 3. a mark (✓, /, etc.) made to check off items;… … English World dictionary
tick — Ⅰ. tick [1] ► NOUN 1) a mark ( ) used to indicate that an item in a text is correct or has been chosen or checked. 2) a regular short, sharp sound. 3) Brit. informal a moment. ► VERB 1) mark with a tick … English terms dictionary
Tick (disambiguation) — Tick may refer to:* Tick, a parasite * Tick based game, a game that is played in iterated time periods * Tick, a playground game also known as Tag (game) * Tick (checkmark), a mark indicating selection, completion, yes, etc. * Tick (comics), a… … Wikipedia
Tick — Tick, n. 1. A quick, audible beat, as of a clock. [1913 Webster] 2. Any small mark intended to direct attention to something, or to serve as a check. Dickens. [1913 Webster] 3. (Zo[ o]l.) The whinchat; so called from its note. [Prov. Eng.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Tick — Tick, v. t. To check off by means of a tick or any small mark; to score. [1913 Webster] When I had got all my responsibilities down upon my list, I compared each with the bill and ticked it off. Dickens. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tick — [n1] clicking sound; one beat beat, blow, clack, click, clicking, flash, instant, metallic sound, minute, moment, pulsation, pulse, rap, second, shake, tap, tapping, throb, ticktock, twinkling, wink; concepts 595,808,810 tick [n2] checkmark check … New thesaurus
Mark Hamill — in 2008 Born Mark Richard Hamill September 25, 1951 (1951 09 25) (age 60) Concord, California, U.S … Wikipedia